summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po2052
1 files changed, 1159 insertions, 893 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index e0a0bbc6a..834a00150 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -72,7 +72,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-28 17:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 05:05+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n"
"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandriva Move."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrage"
@@ -268,24 +268,24 @@ msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..."
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
-#: printer/printerdrake.pm:1622 printer/printerdrake.pm:1659
-#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1708
-#: printer/printerdrake.pm:1722 printer/printerdrake.pm:1814
-#: printer/printerdrake.pm:1895 printer/printerdrake.pm:1899
-#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:1952
-#: printer/printerdrake.pm:2010 printer/printerdrake.pm:2014
-#: printer/printerdrake.pm:2028 printer/printerdrake.pm:2148
-#: printer/printerdrake.pm:2152 printer/printerdrake.pm:2195
-#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2288
-#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2306
-#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2381
-#: printer/printerdrake.pm:2476 printer/printerdrake.pm:3025
-#: printer/printerdrake.pm:3309 printer/printerdrake.pm:3315
-#: printer/printerdrake.pm:3879 printer/printerdrake.pm:3883
-#: printer/printerdrake.pm:3887 printer/printerdrake.pm:4348
-#: printer/printerdrake.pm:4589 printer/printerdrake.pm:4613
-#: printer/printerdrake.pm:4690 printer/printerdrake.pm:4756
-#: printer/printerdrake.pm:4876 standalone/drakTermServ:394
+#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660
+#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
+#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900
+#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953
+#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015
+#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196
+#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289
+#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
+#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382
+#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026
+#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316
+#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349
+#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614
+#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757
+#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
@@ -302,13 +302,19 @@ msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..."
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
-#: standalone/drakhosts:248 standalone/drakhosts:255 standalone/drakhosts:262
-#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:598 standalone/draknfs:605
-#: standalone/draknfs:612 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:251
-#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:258
-#: standalone/draksambashare:261 standalone/draksambashare:325
-#: standalone/draksambashare:430 standalone/draksambashare:601
-#: standalone/draksambashare:609 standalone/draksambashare:616
+#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
+#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600
+#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
+#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
+#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
+#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696
+#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803
+#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129
+#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147
+#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
+#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
+#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
@@ -497,53 +503,53 @@ msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr ""
"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique"
-#: Xconfig/card.pm:345
+#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuration d'Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:347
+#: Xconfig/card.pm:353
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Quelle configuration d'Xorg désirez-vous utiliser ?"
-#: Xconfig/card.pm:380
+#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurer les écrans séparément"
-#: Xconfig/card.pm:381
+#: Xconfig/card.pm:387
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"
-#: Xconfig/card.pm:386
+#: Xconfig/card.pm:392
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s"
-#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s avec accélération 3D matérielle"
-#: Xconfig/card.pm:407
+#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:413
+#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"
-#: Xconfig/card.pm:415
+#: Xconfig/card.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -554,16 +560,16 @@ msgstr ""
"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n"
"ORDINATEUR."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:964
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1320
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:5140
-#: standalone/drakhosts:265 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
+#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
+#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
@@ -593,7 +599,7 @@ msgstr "Test"
#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
-#: standalone/drakfont:553
+#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -734,27 +740,27 @@ msgstr "Carte graphique : %s"
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:584 standalone/drakroam:392
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
-#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:916 ugtk2.pm:939
+#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:423
-#: install_steps_interactive.pm:832 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3959
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:584 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
+#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:916
+#: ugtk2.pm:918
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -764,9 +770,9 @@ msgstr "Annuler"
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
-#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksambashare:213 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
-#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049
+#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
+#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
+#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -910,7 +916,7 @@ msgid ""
"other"
msgstr "autre"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:460
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
@@ -997,7 +1003,7 @@ msgstr "Premier secteur de la partition racine"
msgid "On Floppy"
msgstr "Sur disquette"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4345
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
@@ -1017,224 +1023,224 @@ msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de démarrage"
-#: any.pm:269 any.pm:301
+#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principales options du programme d'amorçage"
-#: any.pm:273
+#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo"
-#: any.pm:275
+#: any.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe"
-#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
-#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
-#: any.pm:281 any.pm:304
+#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Programme d'amorçage à utiliser"
-#: any.pm:283 any.pm:306
+#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Périphérique d'amorçage"
-#: any.pm:285
+#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
-#: any.pm:286
+#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Activer l'ACPI"
-#: any.pm:288
+#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forcer sans APIC"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forcer sans APIC local"
-#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1886
-#: printer/printerdrake.pm:2007 standalone/drakbackup:1630
+#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1887
+#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérification)"
-#: any.pm:294
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Protéger par mot de passe les options"
-#: any.pm:294
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "protection"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage"
-#: any.pm:297
+#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""
"Précisez la taille mémoire si nécessaire\n"
"(%d Mo trouvés)"
-#: any.pm:305
+#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Message de démarrage"
-#: any.pm:307
+#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Délai de l'Open Firmware"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Délai d'amorçage du noyau"
-#: any.pm:309
+#: any.pm:313
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur CD-ROM ?"
-#: any.pm:310
+#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?"
-#: any.pm:311
+#: any.pm:315
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Système d'exploitation par défaut ?"
-#: any.pm:364
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: any.pm:365 any.pm:375
+#: any.pm:369 any.pm:379
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Partition racine"
-#: any.pm:366 any.pm:388
+#: any.pm:370 any.pm:392
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Options passées au noyau"
-#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vidéo"
-#: any.pm:370
+#: any.pm:374
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Fichier RamDisk"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profil réseau"
-#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
+#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/draksec:52
+#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"
-#: any.pm:389
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Taille du RamDisk"
-#: any.pm:391
+#: any.pm:395
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:402
+#: any.pm:406
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"
-#: any.pm:403
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"
-#: any.pm:403
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est déjà utilisé"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)"
-#: any.pm:448
+#: any.pm:452
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1243,52 +1249,52 @@ msgstr ""
"Voici les différentes entrées.\n"
"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes."
-#: any.pm:595
+#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "accès aux programmes graphiques"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accès aux outils rpm"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "autoriser « su »"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "accès aux fichiers d'administration"
-#: any.pm:599
+#: any.pm:603
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "accès aux outils réseaux"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accès aux outils de compilation"
-#: any.pm:605
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -1296,42 +1302,42 @@ msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »"
-#: any.pm:613
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"
-#: any.pm:614
+#: any.pm:618
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
-#: any.pm:615 any.pm:646
+#: any.pm:619 any.pm:651
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Id. utilisateur"
-#: any.pm:616 any.pm:647
+#: any.pm:620 any.pm:652
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Groupe"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:623
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s doit être un nombre"
-#: any.pm:620
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s doit être supérieur ou égal à 500. Accepter quand même?"
-#: any.pm:625
+#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: any.pm:626
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1340,79 +1346,79 @@ msgstr ""
"Créer un compte utilisateur\n"
"%s"
-#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5140
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminer"
-#: any.pm:630 help.pm:51
+#: any.pm:635 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"
-#: any.pm:641
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prénom"
-#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Identifiant de connexion"
-#: any.pm:645
+#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpréteur"
-#: any.pm:649
+#: any.pm:654
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:701 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"
-#: any.pm:697
+#: any.pm:702
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un "
"utilisateur."
-#: any.pm:698
+#: any.pm:703
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Utiliser cette fonctionnalité"
-#: any.pm:699
+#: any.pm:704
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut : "
-#: any.pm:700
+#: any.pm:705
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez l'environnement graphique : "
-#: any.pm:712 any.pm:779
+#: any.pm:717 any.pm:785
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Choisissez la langue : "
-#: any.pm:713 any.pm:780
+#: any.pm:718 any.pm:786
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Choix de la langue"
-#: any.pm:740
+#: any.pm:746
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1423,66 +1429,71 @@ msgstr ""
"Choisissez les langues que vous souhaitez installer.\n"
"Elles seront disponibles après l'installation du système."
-#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
+#: any.pm:749
+#, c-format
+msgid "Multi languages"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut"
-#: any.pm:760 help.pm:647
+#: any.pm:766 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"
-#: any.pm:832 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:953
+#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Pays / Région"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:840
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Veuillez choisir votre pays."
-#: any.pm:835
+#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles"
-#: any.pm:836
+#: any.pm:843
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Autres Pays"
-#: any.pm:836 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Méthode d'entrée : "
-#: any.pm:847 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
+#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314
#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2428
+#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: any.pm:964
+#: any.pm:971
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Pas de partage"
-#: any.pm:964
+#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"
-#: any.pm:968
+#: any.pm:975
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1498,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"
-#: any.pm:980
+#: any.pm:987
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1507,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"NFS : le système de partage de fichiers traditionnel d'UNIX, moins supporté "
"sur les Mac et sous Windows."
-#: any.pm:983
+#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1516,29 +1527,29 @@ msgstr ""
"SMB : un système de partage de fichiers utilisé par Windows, Mac OS X et de "
"nombreux systèmes Linux modernes."
-#: any.pm:991
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Souhaitez-vous partager par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?"
-#: any.pm:1016
+#: any.pm:1023
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancer Userdrake"
-#: any.pm:1016 printer/printerdrake.pm:4184 printer/printerdrake.pm:4187
-#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4189
-#: printer/printerdrake.pm:5452 standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
+#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190
+#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: any.pm:1018
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -2392,7 +2403,7 @@ msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions 
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:330
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
@@ -2422,7 +2433,7 @@ msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"
#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Davantage"
@@ -2826,8 +2837,8 @@ msgstr ""
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:69
-#: standalone/draksambashare:543
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75
+#: standalone/draksambashare:138
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cacher les fichiers"
@@ -3131,7 +3142,7 @@ msgstr "Rechercher les nouveaux serveurs"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4025
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Impossible d'installer le paquetage %s !"
@@ -3546,7 +3557,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "Contrôleurs AGP"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:985
+#: install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
@@ -3612,8 +3623,8 @@ msgstr "Contrôleurs SMB"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Ponts et contrôleurs système"
-#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
-#: install_steps_interactive.pm:945 standalone/keyboarddrake:29
+#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
@@ -3623,7 +3634,7 @@ msgstr "Clavier"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablettes et écrans tactiles"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
@@ -3742,20 +3753,20 @@ msgstr "Pilote :"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Résolution de problème"
-#: harddrake/sound.pm:271 keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95
-#: network/netconnect.pm:463 printer/printerdrake.pm:1429
-#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2558
-#: printer/printerdrake.pm:2604 printer/printerdrake.pm:2671
-#: printer/printerdrake.pm:2706 printer/printerdrake.pm:3031
-#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4024
-#: printer/printerdrake.pm:4353 printer/printerdrake.pm:4473
-#: printer/printerdrake.pm:5613 standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
-#: standalone/drakTermServ:1931 standalone/drakbackup:497
-#: standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479
-#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:940
+#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:463
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
+#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
+#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
+#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614
+#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
+#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
+#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
@@ -3907,7 +3918,7 @@ msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]"
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]"
-#: harddrake/v4l.pm:394
+#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3921,37 +3932,37 @@ msgstr ""
"carte corrects ici. Vous n'avez qu'à sélectionner les paramètres nécessaires "
"à votre carte TV si nécessaire."
-#: harddrake/v4l.pm:397
+#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modèle de carte :"
-#: harddrake/v4l.pm:398
+#: harddrake/v4l.pm:408
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Type de tuner :"
-#: harddrake/v4l.pm:399
+#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Nombre de tampons de capture"
-#: harddrake/v4l.pm:399
+#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()"
-#: harddrake/v4l.pm:401
+#: harddrake/v4l.pm:411
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Réglage de la BVP (PLL)"
-#: harddrake/v4l.pm:402
+#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Support de la radio :"
-#: harddrake/v4l.pm:402
+#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "activer le support de la radio"
@@ -3972,8 +3983,8 @@ msgstr ""
"termes, cochez la case « %s », sinon, cliquez sur le bouton « %s » pour\n"
"redémarrer votre ordinateur."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
-#: install_steps_interactive.pm:736 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@@ -4053,14 +4064,15 @@ msgstr ""
"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n"
"intéresse pas, décochez la case « %s »."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:2006
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007
+#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3961
+#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
@@ -4299,7 +4311,7 @@ msgstr "Développement"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:643
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
@@ -4309,7 +4321,7 @@ msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:601
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Avec X"
@@ -4394,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -4402,7 +4414,7 @@ msgstr "Non"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -4505,7 +4517,7 @@ msgstr ""
"en option, être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau\n"
"local."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:880
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)"
@@ -4965,17 +4977,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'installation automatique"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisée"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages"
@@ -5026,7 +5038,7 @@ msgstr ""
"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)."
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3959
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
@@ -5065,7 +5077,7 @@ msgstr ""
"à jour sélectionnées, ou « %s » pour abandonner."
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4111
+#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installation"
@@ -5871,8 +5883,8 @@ msgstr ""
"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour\n"
"choisir un pilote différent ."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1012
-#: install_steps_interactive.pm:1029
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
+#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"
@@ -6018,12 +6030,13 @@ msgstr ""
"sur votre machine. Si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n"
"idée de vérifier cette configuration."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
+#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1045
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"
@@ -6038,33 +6051,34 @@ msgstr "Carte RNIS"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interface graphique"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1063
+#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1075
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxys"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1086
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Niveau de sécurité"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare Feu"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1116
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Programme d'amorçage"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1129 services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
+#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"
@@ -6149,8 +6163,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Possédez-vous un média supplémentaire d'installation à configurer ?"
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3289
-#: printer/printerdrake.pm:3296 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290
+#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
@@ -6981,12 +6995,13 @@ msgstr ""
"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n"
"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-ROM puis entrez « text »."
-#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:625
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:627
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:568
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
@@ -7103,12 +7118,12 @@ msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages"
msgid "Minimal install"
msgstr "Installation minimale"
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:484
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:711
+#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
@@ -7143,13 +7158,13 @@ msgstr "%d paquetages"
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
-#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
-#: install_steps_interactive.pm:736
+#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
-#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:740
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -7163,24 +7178,29 @@ msgstr ""
"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien "
"installer à partir de ce CD-ROM."
-#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:751
+#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages : "
#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580
-#: install_steps_interactive.pm:751 install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
-#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages : "
-#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:927
-#: install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:929
+#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configuré"
@@ -7218,107 +7238,112 @@ msgstr "Copier entièrement les CDs"
msgid "License agreement"
msgstr "Licence"
-#: install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"
-#: install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: install_steps_interactive.pm:121
+#: install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles"
-#: install_steps_interactive.pm:151
+#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation/Mise à jour"
-#: install_steps_interactive.pm:152
+#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?"
-#: install_steps_interactive.pm:158
+#: install_steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Mettre à jour %s"
-#: install_steps_interactive.pm:169
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clé de chiffrement pour %s"
-#: install_steps_interactive.pm:186
+#: install_steps_interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
-#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Mouse choice"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port souris"
-#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée."
-#: install_steps_interactive.pm:206
+#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Émulation des boutons"
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 2"
-#: install_steps_interactive.pm:209
+#: install_steps_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 3"
-#: install_steps_interactive.pm:230
+#: install_steps_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:230
+#: install_steps_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..."
-#: install_steps_interactive.pm:237
+#: install_steps_interactive.pm:239
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:237
+#: install_steps_interactive.pm:239
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuration IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:257
+#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Aucune partition disponible"
-#: install_steps_interactive.pm:260
+#: install_steps_interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"
-#: install_steps_interactive.pm:267
+#: install_steps_interactive.pm:269
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Choix des points de montage"
-#: install_steps_interactive.pm:313
+#: install_steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7330,7 +7355,7 @@ msgstr ""
"de\n"
"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."
-#: install_steps_interactive.pm:318
+#: install_steps_interactive.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7343,17 +7368,17 @@ msgstr ""
"de\n"
"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."
-#: install_steps_interactive.pm:354
+#: install_steps_interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater"
-#: install_steps_interactive.pm:356
+#: install_steps_interactive.pm:358
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?"
-#: install_steps_interactive.pm:384
+#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7362,41 +7387,41 @@ msgstr ""
"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger "
"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
-#: install_steps_interactive.pm:387
+#: install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, "
"veuillez en ajouter."
-#: install_steps_interactive.pm:394
+#: install_steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données "
"rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:395 install_steps_interactive.pm:453
+#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Recherche des paquetages disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:398
+#: install_steps_interactive.pm:400
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..."
-#: install_steps_interactive.pm:402
+#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: install_steps_interactive.pm:422 install_steps_interactive.pm:831
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
-#: install_steps_interactive.pm:462
+#: install_steps_interactive.pm:464
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -7405,7 +7430,7 @@ msgstr ""
"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
"la mise à jour (%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:496
+#: install_steps_interactive.pm:498
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -7415,33 +7440,33 @@ msgstr ""
"sélection des paquetages.Le format est le même que celui de l'installation "
"automatisée (auto_install)."
-#: install_steps_interactive.pm:498
+#: install_steps_interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: install_steps_interactive.pm:498 standalone/drakbackup:3932
+#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: install_steps_interactive.pm:506
+#: install_steps_interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Mauvais fichier"
-#: install_steps_interactive.pm:582
+#: install_steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
-#: install_steps_interactive.pm:597
+#: install_steps_interactive.pm:599
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"
-#: install_steps_interactive.pm:598
+#: install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7450,22 +7475,22 @@ msgstr ""
"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale désirée : "
-#: install_steps_interactive.pm:602
+#: install_steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
-#: install_steps_interactive.pm:603
+#: install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:642 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: install_steps_interactive.pm:681
+#: install_steps_interactive.pm:683
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7476,17 +7501,17 @@ msgstr ""
"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n"
"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »."
-#: install_steps_interactive.pm:686
+#: install_steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM « %s »"
-#: install_steps_interactive.pm:711
+#: install_steps_interactive.pm:713
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Préparation de l'installation"
-#: install_steps_interactive.pm:720
+#: install_steps_interactive.pm:722
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7495,18 +7520,23 @@ msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:769
+#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"
-#: install_steps_interactive.pm:776
+#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Assurez vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s"
-#: install_steps_interactive.pm:805
+#: install_steps_interactive.pm:806
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:807
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7527,7 +7557,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?"
-#: install_steps_interactive.pm:826
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
@@ -7535,72 +7565,67 @@ msgstr ""
"Connexion au site Web de Mandriva Linux pour obtenir la liste des serveurs "
"miroirs disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:845
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles ..."
-#: install_steps_interactive.pm:849
+#: install_steps_interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Impossible d'accéder au miroir %s"
-#: install_steps_interactive.pm:849
+#: install_steps_interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?"
-#: install_steps_interactive.pm:876 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?"
-#: install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:889
+#: install_steps_interactive.pm:891
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Serveur NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:931 steps.pm:30
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
-
-#: install_steps_interactive.pm:944 install_steps_interactive.pm:952
-#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:977
-#: install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
+#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
+#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:1011
-#: install_steps_interactive.pm:1028 install_steps_interactive.pm:1044
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
+#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: install_steps_interactive.pm:990 install_steps_interactive.pm:999
+#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS distant"
-#: install_steps_interactive.pm:990
+#: install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Pas d'imprimante"
-#: install_steps_interactive.pm:1032
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7609,72 +7634,72 @@ msgstr ""
"Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la "
"carte son"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
-#: install_steps_interactive.pm:1056
+#: install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface graphique"
-#: install_steps_interactive.pm:1062 install_steps_interactive.pm:1074
+#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau et Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configuré"
-#: install_steps_interactive.pm:1085 install_steps_interactive.pm:1099
-#: steps.pm:20
+#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: install_steps_interactive.pm:1104
+#: install_steps_interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activé"
-#: install_steps_interactive.pm:1104
+#: install_steps_interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: install_steps_interactive.pm:1115
+#: install_steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Partition de démarrage"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1119 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés"
-#: install_steps_interactive.pm:1143
+#: install_steps_interactive.pm:1145
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (X11). Êtes-vous sûr de ce "
"que vous faites ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1224
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."
-#: install_steps_interactive.pm:1234
+#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7689,12 +7714,12 @@ msgstr ""
"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine "
"du noyau est : root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1240
+#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1245
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7704,7 +7729,7 @@ msgstr ""
"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n"
"première partition du disque ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1260
+#: install_steps_interactive.pm:1262
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7713,22 +7738,22 @@ msgstr ""
"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera "
"restreint à l'administrateur."
-#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Insérez une autre disquette, pour la disquette des pilotes"
-#: install_steps_interactive.pm:1296
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."
-#: install_steps_interactive.pm:1308
+#: install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7739,12 +7764,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1324
+#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416
+#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
+#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Félicitations"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
-#: install_steps_interactive.pm:1326
+#: install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7779,24 +7811,27 @@ msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:654 standalone/drakhosts:244 standalone/draknfs:594
-#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:595
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589
+#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123
#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:251
-#: standalone/draknfs:601 standalone/draksambashare:605
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080
+#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:258
-#: standalone/draknfs:608 standalone/drakroam:202
-#: standalone/draksambashare:612 standalone/drakups:303 standalone/drakups:363
-#: standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202
+#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141
+#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303
+#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -10329,7 +10364,7 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessibles depuis internet ?"
-#: network/drakfirewall.pm:182
+#: network/drakfirewall.pm:184
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -10340,7 +10375,7 @@ msgstr ""
"Exemples valides : 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Jetez un œil à /etc/services pour plus d'informations."
-#: network/drakfirewall.pm:188
+#: network/drakfirewall.pm:190
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -10356,12 +10391,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/"
"udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:198
+#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tout (pas de firewall)"
-#: network/drakfirewall.pm:200
+#: network/drakfirewall.pm:202
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Autres ports"
@@ -10485,7 +10520,7 @@ msgstr "Choix manuel"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN interne"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1641 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuration manuelle"
@@ -10949,7 +10984,7 @@ msgstr "Paramètres IP"
#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:198 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
@@ -11159,7 +11194,7 @@ msgstr "Récupérer les serveurs YP depuis le serveur DHCP"
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs NTPD depuis le serveur DHCP"
-#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1895
+#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1896
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
@@ -11470,7 +11505,7 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nom de la machine (optionnel)"
-#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:198
+#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte : "
@@ -11728,7 +11763,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite :\n"
"%s"
-#: network/network.pm:397
+#: network/network.pm:396 network/network.pm:397
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
@@ -11971,7 +12006,7 @@ msgstr "utile"
msgid "maybe"
msgstr "éventuellement"
-#: pkgs.pm:460
+#: pkgs.pm:461
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Téléchargement du fichier %s ..."
@@ -11996,9 +12031,9 @@ msgstr "Configurées sur d'autres machines"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sur serveur CUPS « %s »"
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5048
-#: printer/printerdrake.pm:5058 printer/printerdrake.pm:5203
-#: printer/printerdrake.pm:5214 printer/printerdrake.pm:5427
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049
+#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204
+#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Défaut)"
@@ -12070,7 +12105,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant"
#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1918
+#: printer/printerdrake.pm:1919
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant"
@@ -12090,7 +12125,7 @@ msgstr "Imprimante sur serveur SMB/Windows"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Imprimante sur serveur NetWare"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1922
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression"
@@ -12105,10 +12140,10 @@ msgstr "Impression vers une commande shell"
msgid "recommended"
msgstr "recommandé"
-#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1776
-#: printer/main.pm:2917 printer/main.pm:2926 printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2410
-#: printer/printerdrake.pm:5464
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800
+#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411
+#: printer/printerdrake.pm:5465
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modèle inconnu"
@@ -12305,33 +12340,33 @@ msgid "URI: %s"
msgstr "URI : %s"
#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:3220
+#: printer/printerdrake.pm:3221
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)"
-#: printer/main.pm:1274 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Réseaux locaux"
-#: printer/main.pm:1276 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface « %s »"
-#: printer/main.pm:1278
+#: printer/main.pm:1302
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Réseau %s"
-#: printer/main.pm:1280
+#: printer/main.pm:1304
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Hôte %s"
-#: printer/main.pm:1309
+#: printer/main.pm:1333
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"
@@ -12494,7 +12529,7 @@ msgstr ""
"alors attention aux points ci-dessus."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4681
+#: printer/printerdrake.pm:4682
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Serveur CUPS distant et pas de démon CUPS local"
@@ -12645,7 +12680,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur manquante !"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2152
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !"
@@ -12655,7 +12690,7 @@ msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2179
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12668,8 +12703,8 @@ msgstr "Port"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Actif, Nom ou IP du serveur distant :"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4690
-#: printer/printerdrake.pm:4756
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691
+#: printer/printerdrake.pm:4757
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Adresse IP ou non d'hôte du serveur CUPS manquant(e)."
@@ -12679,31 +12714,31 @@ msgstr "Adresse IP ou non d'hôte du serveur CUPS manquant(e)."
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2239 printer/printerdrake.pm:2454
-#: printer/printerdrake.pm:2486 printer/printerdrake.pm:2547
-#: printer/printerdrake.pm:2599 printer/printerdrake.pm:2616
-#: printer/printerdrake.pm:2660 printer/printerdrake.pm:2700
-#: printer/printerdrake.pm:2750 printer/printerdrake.pm:2784
-#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3062
-#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3215
-#: printer/printerdrake.pm:3326 printer/printerdrake.pm:3939
-#: printer/printerdrake.pm:4006 printer/printerdrake.pm:4055
-#: printer/printerdrake.pm:4058 printer/printerdrake.pm:4190
-#: printer/printerdrake.pm:4291 printer/printerdrake.pm:4363
-#: printer/printerdrake.pm:4384 printer/printerdrake.pm:4394
-#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:4580
-#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4610
-#: printer/printerdrake.pm:4717 printer/printerdrake.pm:4826
-#: printer/printerdrake.pm:4846 printer/printerdrake.pm:4855
-#: printer/printerdrake.pm:4870 printer/printerdrake.pm:5071
-#: printer/printerdrake.pm:5533 printer/printerdrake.pm:5616
+#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455
+#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548
+#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617
+#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701
+#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785
+#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063
+#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216
+#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191
+#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364
+#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395
+#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611
+#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827
+#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856
+#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072
+#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617
#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4292
-#: printer/printerdrake.pm:4827
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293
+#: printer/printerdrake.pm:4828
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."
@@ -12830,7 +12865,7 @@ msgstr ""
"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être "
"configurées ici; elles seront automatiquement détectées."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5073
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13062,12 +13097,12 @@ msgstr " sur"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3227
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?"
@@ -13085,7 +13120,7 @@ msgstr ""
"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir "
"le modèle correct dans la liste."
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3233
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -13094,7 +13129,7 @@ msgstr ""
"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le "
"manuel de l'imprimante) ou similaire."
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4847
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..."
@@ -13127,9 +13162,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2420
-#: printer/printerdrake.pm:2435 printer/printerdrake.pm:2507
-#: printer/printerdrake.pm:5090 printer/printerdrake.pm:5263
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421
+#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508
+#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"
@@ -13334,14 +13369,14 @@ msgstr ""
"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section "
"« matériel » du Centre de Contrôle %s."
-#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1660
-#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
-#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:2029
-#: printer/printerdrake.pm:2196 printer/printerdrake.pm:2289
-#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
-#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2460
-#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
-#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
+#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030
+#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290
+#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606
+#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Impossible d'installer les paquetages %s !"
@@ -13351,8 +13386,8 @@ msgstr "Impossible d'installer les paquetages %s !"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Passer l'autodétection des serveurs Windows/SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1583
-#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584
+#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "détection automatique d'imprimantes"
@@ -13417,27 +13452,27 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Vous devez entrer un nom de fichier ou de périphérique !"
-#: printer/printerdrake.pm:1584
+#: printer/printerdrake.pm:1585
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Aucune imprimante trouvée !"
-#: printer/printerdrake.pm:1592
+#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Imprimantes locales"
-#: printer/printerdrake.pm:1593
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Imprimantes disponibles"
-#: printer/printerdrake.pm:1597 printer/printerdrake.pm:1606
+#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "L'imprimante suivante a été détectée."
-#: printer/printerdrake.pm:1599
+#: printer/printerdrake.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -13446,7 +13481,7 @@ msgstr ""
"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou "
"de périphérique dans le champ de saisie"
-#: printer/printerdrake.pm:1600
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
@@ -13454,12 +13489,12 @@ msgstr ""
"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le "
"champ de saisie"
-#: printer/printerdrake.pm:1601 printer/printerdrake.pm:1610
+#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. "
-#: printer/printerdrake.pm:1603
+#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -13468,7 +13503,7 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de "
"périphérique ou de fichier dans le champ de saisie"
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -13477,7 +13512,7 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront "
"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ de saisie"
-#: printer/printerdrake.pm:1608
+#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -13489,12 +13524,12 @@ msgstr ""
"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration "
"Manuelle »."
-#: printer/printerdrake.pm:1609
+#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative"
-#: printer/printerdrake.pm:1612
+#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -13507,14 +13542,14 @@ msgstr ""
"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une "
"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle  »."
-#: printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyés les travaux "
"d'impression."
-#: printer/printerdrake.pm:1615
+#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -13523,12 +13558,12 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou "
"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:1618
+#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -13538,26 +13573,26 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante "
"USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1622
+#: printer/printerdrake.pm:1623
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !"
-#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1725
-#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1955
-#: printer/printerdrake.pm:2031 printer/printerdrake.pm:2198
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:2300
-#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2320
+#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726
+#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956
+#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199
+#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301
+#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Annulation en cours"
-#: printer/printerdrake.pm:1698
+#: printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"
-#: printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -13566,65 +13601,66 @@ msgstr ""
"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom "
"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur."
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nom d'hôte du serveur"
-#: printer/printerdrake.pm:1701
+#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:1704
+#: printer/printerdrake.pm:1705
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nom du serveur distant manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:1708
+#: printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
-#: printer/printerdrake.pm:2339 standalone/drakTermServ:447
+#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
+#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
-#: standalone/draksambashare:424 standalone/harddrake2:259
+#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
+#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
-#: printer/printerdrake.pm:2339
+#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
+#: printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modèle détecté : %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
+#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Parcours du réseau..."
-#: printer/printerdrake.pm:1833 printer/printerdrake.pm:1854
+#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:1836 printer/printerdrake.pm:1857
+#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:1878
+#: printer/printerdrake.pm:1879
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"
-#: printer/printerdrake.pm:1879
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13639,7 +13675,7 @@ msgstr ""
"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à "
"l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:1880
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13649,47 +13685,47 @@ msgstr ""
"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si "
"nécessaire."
-#: printer/printerdrake.pm:1882
+#: printer/printerdrake.pm:1883
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Nom du serveur"
-#: printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur"
-#: printer/printerdrake.pm:1884 standalone/draksambashare:543
+#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:1887
+#: printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
-#: printer/printerdrake.pm:1889
+#: printer/printerdrake.pm:1890
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-détecté"
-#: printer/printerdrake.pm:1899
+#: printer/printerdrake.pm:1900
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP."
-#: printer/printerdrake.pm:1903
+#: printer/printerdrake.pm:1904
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:1909
+#: printer/printerdrake.pm:1910
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !"
-#: printer/printerdrake.pm:1910
+#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13734,7 +13770,7 @@ msgstr ""
"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1920
+#: printer/printerdrake.pm:1921
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13747,7 +13783,7 @@ msgstr ""
"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1923
+#: printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13762,12 +13798,12 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le paramétrage de cette imprimante de "
"cette façon ?"
-#: printer/printerdrake.pm:2002
+#: printer/printerdrake.pm:2003
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante NetWare"
-#: printer/printerdrake.pm:2003
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13781,42 +13817,42 @@ msgstr ""
"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si "
"nécessaire."
-#: printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Nom du serveur d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la file d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:2010
+#: printer/printerdrake.pm:2011
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nom du serveur NCP manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:2014
+#: printer/printerdrake.pm:2015
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:2095 printer/printerdrake.pm:2116
+#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", hôte « %s », port « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:2098 printer/printerdrake.pm:2119
+#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Hôte « %s », port « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:2141
+#: printer/printerdrake.pm:2142
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)"
-#: printer/printerdrake.pm:2143
+#: printer/printerdrake.pm:2144
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13826,7 +13862,7 @@ msgstr ""
"nom de machine ou une adresse IP et le numéro de port optionnel (9100 par "
"défaut)."
-#: printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13840,27 +13876,27 @@ msgstr ""
"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez "
"consulter le manuel de votre imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !"
-#: printer/printerdrake.pm:2177
+#: printer/printerdrake.pm:2178
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante "
-#: printer/printerdrake.pm:2240
+#: printer/printerdrake.pm:2241
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Mise à jour de la liste des URI des Périphériques ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2243 printer/printerdrake.pm:2245
+#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:2244
+#: printer/printerdrake.pm:2245
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13873,17 +13909,17 @@ msgstr ""
"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires "
"d'impression."
-#: printer/printerdrake.pm:2270
+#: printer/printerdrake.pm:2271
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Une adresse valide doit être entrée !"
-#: printer/printerdrake.pm:2375
+#: printer/printerdrake.pm:2376
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Impression vers une commande shell"
-#: printer/printerdrake.pm:2376
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -13892,17 +13928,17 @@ msgstr ""
"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera redirigée "
"l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:2377
+#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"
-#: printer/printerdrake.pm:2381
+#: printer/printerdrake.pm:2382
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !"
-#: printer/printerdrake.pm:2421
+#: printer/printerdrake.pm:2422
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13916,7 +13952,7 @@ msgstr ""
"fonctions, accès à des cartes mémoire pour celles disposant d'un lecteur "
"adapté. "
-#: printer/printerdrake.pm:2423
+#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
@@ -13925,7 +13961,7 @@ msgstr ""
"Pour avoir accès aux fonctions spéciales de votre imprimante HP, celle-ci "
"doit être configurée avec le logiciel approprié : "
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13936,7 +13972,7 @@ msgstr ""
"moyen d'une « boite à outils » graphique facile d'utilisation, ainsi que "
"l'impression sans marges « full-bleed » pour les modèles PhotoSmart "
-#: printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
@@ -13946,26 +13982,26 @@ msgstr ""
"cartes mémoire mais qui peut néanmoins vous aidez en cas de défaillance "
"d'HPLIP. "
-#: printer/printerdrake.pm:2427
+#: printer/printerdrake.pm:2428
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Que choisissez-vous (« Aucun » pour les imprimantes non HP) ? "
-#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2429
-#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2487
+#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430
+#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2488
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2431
-#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2606
-#: printer/printerdrake.pm:2617
+#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432
+#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2618
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2437
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13976,102 +14012,102 @@ msgstr ""
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 avec scanner, "
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?"
-#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2600
+#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installation du paquetage %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2462 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Seul l'impression sera possible sur %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2477
+#: printer/printerdrake.pm:2478
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
"Impossible de supprimer votre ancien fichier de configuration HPOJ %s pour "
"votre %s ! "
-#: printer/printerdrake.pm:2479
+#: printer/printerdrake.pm:2480
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Merci de supprimer ce fichier manuellement puis relancer HPOJ."
-#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2617
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Vérification du périphérique et configuration de %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2508
+#: printer/printerdrake.pm:2509
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Quelle imprimante voulez-vous configurer avec HPLIP ? "
-#: printer/printerdrake.pm:2548 printer/printerdrake.pm:2661
+#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installation des paquetages SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2674
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scanner ne sera pas possible sur %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2576
+#: printer/printerdrake.pm:2577
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Utilisation et maintenance de votre %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2701
+#: printer/printerdrake.pm:2702
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installation des paquetages mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "L'accès à la carte mémoire photo du %s ne sera pas possible."
-#: printer/printerdrake.pm:2725
+#: printer/printerdrake.pm:2726
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2734
+#: printer/printerdrake.pm:2735
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction"
-#: printer/printerdrake.pm:2751
+#: printer/printerdrake.pm:2752
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configuration en cours..."
-#: printer/printerdrake.pm:2785
+#: printer/printerdrake.pm:2786
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante pour CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3063
-#: printer/printerdrake.pm:3216
+#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..."
-#: printer/printerdrake.pm:3021
+#: printer/printerdrake.pm:3022
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire"
-#: printer/printerdrake.pm:3025 printer/printerdrake.pm:4348
+#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et "
"des tirets bas (_)"
-#: printer/printerdrake.pm:3031 printer/printerdrake.pm:4353
+#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -14080,7 +14116,7 @@ msgstr ""
"L'imprimante « %s » existe déjà,\n"
"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3038
+#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -14090,7 +14126,7 @@ msgstr ""
"Le nom de l'imprimante « %s » dépasse 12 caractères ce qui peut la rendre "
"inaccessible à des clients Windows. Voulez-vous vraiment conserver ce nom ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3047
+#: printer/printerdrake.pm:3048
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -14101,35 +14137,35 @@ msgstr ""
"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être "
"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs."
-#: printer/printerdrake.pm:3048
+#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:3049 standalone/drakconnect:592
+#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/printerdrake:222
+#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: printer/printerdrake.pm:3068
+#: printer/printerdrake.pm:3069
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..."
-#: printer/printerdrake.pm:3194
+#: printer/printerdrake.pm:3195
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Le modèle de votre imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:3195
+#: printer/printerdrake.pm:3196
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -14154,18 +14190,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3200 printer/printerdrake.pm:3203
+#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Le modèle est correct"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3202
-#: printer/printerdrake.pm:3205
+#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Sélectionner manuellement le modèle"
-#: printer/printerdrake.pm:3229
+#: printer/printerdrake.pm:3230
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14180,12 +14216,12 @@ msgstr ""
"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou "
"sur « Imprimante à accès direct »."
-#: printer/printerdrake.pm:3248
+#: printer/printerdrake.pm:3249
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installer un fichier PPD fourni par le constructeur"
-#: printer/printerdrake.pm:3280
+#: printer/printerdrake.pm:3281
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -14194,7 +14230,7 @@ msgstr ""
"Chaque imprimante PostScript est fournie avec un fichier PPD qui décrit les "
"options et les fonctionnalités de l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:3281
+#: printer/printerdrake.pm:3282
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -14203,14 +14239,14 @@ msgstr ""
"Ce ficher est le plus souvent situé sur un CD avec les pilotes Windows et "
"Mac fournis avec l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:3282
+#: printer/printerdrake.pm:3283
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""
"Il est également possible de trouver les fichiers PPD sur les sites webs des "
"constructeurs."
-#: printer/printerdrake.pm:3283
+#: printer/printerdrake.pm:3284
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -14219,7 +14255,7 @@ msgstr ""
"Si Windows est installé sur votre disque, il est possible de trouver le "
"fichier PPD sur la partition Windows."
-#: printer/printerdrake.pm:3284
+#: printer/printerdrake.pm:3285
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -14230,7 +14266,7 @@ msgstr ""
"votre imprimante permet d'avoir accès à toutes les options de votre "
"imprimante (qui sont fournies par le matériel)"
-#: printer/printerdrake.pm:3285
+#: printer/printerdrake.pm:3286
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -14239,51 +14275,51 @@ msgstr ""
"Ici, vous pouvez choisir le fichier PPD à installer sur votre machine; il "
"sera utilise pour configurer votre imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:3287
+#: printer/printerdrake.pm:3288
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installer le fichier PPD depuis"
-#: printer/printerdrake.pm:3290 printer/printerdrake.pm:3298
+#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Lecteur de disquette"
-#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3300
+#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Autres emplacements"
-#: printer/printerdrake.pm:3306
+#: printer/printerdrake.pm:3307
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Sélectionnez un fichier PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:3310
+#: printer/printerdrake.pm:3311
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Le fichier PPD %s n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !"
-#: printer/printerdrake.pm:3316
+#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Le fichier PPD %s n'est pas conforme aux spécifications PPD !"
-#: printer/printerdrake.pm:3327
+#: printer/printerdrake.pm:3328
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installation du fichier PPD ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3445
+#: printer/printerdrake.pm:3446
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:3446
+#: printer/printerdrake.pm:3447
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -14301,12 +14337,12 @@ msgstr ""
"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas "
"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote."
-#: printer/printerdrake.pm:3471 printer/printerdrake.pm:3501
+#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet"
-#: printer/printerdrake.pm:3472
+#: printer/printerdrake.pm:3473
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -14319,7 +14355,7 @@ msgstr ""
"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port "
"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3503
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -14343,12 +14379,12 @@ msgstr ""
"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes "
"avec ce programme."
-#: printer/printerdrake.pm:3512
+#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14361,12 +14397,12 @@ msgstr ""
"d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port local USB ou "
"configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:3535
+#: printer/printerdrake.pm:3536
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configuration du Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3536 printer/printerdrake.pm:3563
+#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -14380,17 +14416,17 @@ msgstr ""
"autres ports parallèles. Veuillez connecter votre imprimante sur le premier "
"port parallèle ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:3562
+#: printer/printerdrake.pm:3563
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configuration du Canon LBP-460/660"
-#: printer/printerdrake.pm:3589
+#: printer/printerdrake.pm:3590
#, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Configuration du Canon LBP-810/1120 (CAPT)"
-#: printer/printerdrake.pm:3590
+#: printer/printerdrake.pm:3591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14403,12 +14439,12 @@ msgstr ""
"d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port local USB ou "
"configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3747
+#: printer/printerdrake.pm:3748
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -14424,27 +14460,27 @@ msgstr ""
"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer "
"si vous augmentez la qualité d'impression."
-#: printer/printerdrake.pm:3872
+#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:3879
+#: printer/printerdrake.pm:3880
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !"
-#: printer/printerdrake.pm:3883
+#: printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'option %s doit être un nombre !"
-#: printer/printerdrake.pm:3887
+#: printer/printerdrake.pm:3888
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'option %s est en dehors des limites !"
-#: printer/printerdrake.pm:3939
+#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -14453,12 +14489,12 @@ msgstr ""
"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n"
"par défaut ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3955
+#: printer/printerdrake.pm:3956
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Pages de test"
-#: printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -14472,52 +14508,47 @@ msgstr ""
"même ne pas sortir.\n"
"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit."
-#: printer/printerdrake.pm:3960
+#: printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Pas de page de test"
-#: printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: printer/printerdrake.pm:3986
+#: printer/printerdrake.pm:3987
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Page de test standard"
-#: printer/printerdrake.pm:3989
+#: printer/printerdrake.pm:3990
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Page de test alternative (Letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:3992
+#: printer/printerdrake.pm:3993
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Page de test alternative (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3994
+#: printer/printerdrake.pm:3995
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Page de test photo"
-#: printer/printerdrake.pm:3999
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Ne pas imprimer de page de test"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4191
+#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Impression des pages de test..."
-#: printer/printerdrake.pm:4027
+#: printer/printerdrake.pm:4028
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Passer la page de test photo."
-#: printer/printerdrake.pm:4044
+#: printer/printerdrake.pm:4045
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14532,7 +14563,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4048
+#: printer/printerdrake.pm:4049
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14541,17 +14572,17 @@ msgstr ""
"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4058
+#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4082 printer/printerdrake.pm:5465
+#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Imprimante à accès direct"
-#: printer/printerdrake.pm:4120
+#: printer/printerdrake.pm:4121
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14565,7 +14596,7 @@ msgstr ""
"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir "
"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4122
+#: printer/printerdrake.pm:4123
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14577,8 +14608,8 @@ msgstr ""
"programmes. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera "
"fourni par le programme lui-même.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4125 printer/printerdrake.pm:4142
-#: printer/printerdrake.pm:4152
+#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143
+#: printer/printerdrake.pm:4153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14591,7 +14622,7 @@ msgstr ""
"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les "
"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». "
-#: printer/printerdrake.pm:4128 printer/printerdrake.pm:4168
+#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14602,7 +14633,7 @@ msgstr ""
"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des "
"options ».%s%s%s\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4132
+#: printer/printerdrake.pm:4133
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -14612,7 +14643,7 @@ msgstr ""
"courante :\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4147
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14621,8 +14652,8 @@ msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> ».\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4139 printer/printerdrake.pm:4149
-#: printer/printerdrake.pm:4159
+#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150
+#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14634,7 +14665,7 @@ msgstr ""
"programmes. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer puisque "
"celui-ci sera fourni par le programme lui-même.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
+#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14643,7 +14674,7 @@ msgstr ""
"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »."
-#: printer/printerdrake.pm:4157
+#: printer/printerdrake.pm:4158
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14652,7 +14683,7 @@ msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4161
+#: printer/printerdrake.pm:4162
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14670,7 +14701,7 @@ msgstr ""
"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, "
"par exemple.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4165
+#: printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14684,37 +14715,37 @@ msgstr ""
"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple "
"« %s <fichier> ».\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4175
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4177
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:4178
+#: printer/printerdrake.pm:4179
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Impression/Accès aux cartes mémoire sur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:4180
+#: printer/printerdrake.pm:4181
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Utilisation/Maintenance de l'imprimante « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:4181
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:4187
+#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Liste des options d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:4209
+#: printer/printerdrake.pm:4210
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14725,7 +14756,7 @@ msgstr ""
"réglages de votre imprimante sont supportés.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4212
+#: printer/printerdrake.pm:4213
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14734,7 +14765,7 @@ msgstr ""
"Le scanner de votre imprimante peut être utilisé avec le logiciel SANE, par "
"exemple via Kooka ou Xsane (situés dans le menu Multimédia->Graphisme). "
-#: printer/printerdrake.pm:4213
+#: printer/printerdrake.pm:4214
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14745,7 +14776,7 @@ msgstr ""
"Linux) pour partager sur le réseau votre scanner.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4217
+#: printer/printerdrake.pm:4218
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14754,7 +14785,7 @@ msgstr ""
"Le lecteur de cartes mémoire de votre imprimante est accessible comme un "
"périphérique USB de stockage de masse classique."
-#: printer/printerdrake.pm:4218
+#: printer/printerdrake.pm:4219
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14765,7 +14796,7 @@ msgstr ""
"accéder devrait apparaître sur votre bureau.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4220
+#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14776,7 +14807,7 @@ msgstr ""
"boîte à outils HP (menu : Système/Maintenance/Boîte à outils HP) en cliquant "
"sur «Accéder aux Cartes mémoire ...» dans l'onglet «Fonctions»."
-#: printer/printerdrake.pm:4221
+#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14788,7 +14819,7 @@ msgstr ""
"rapide.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4224
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14800,27 +14831,27 @@ msgstr ""
"votre %s : \n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4225
+#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Contrôle du niveau d'encre\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4226
+#: printer/printerdrake.pm:4227
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Nettoyage de la tête d'impression\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4227
+#: printer/printerdrake.pm:4228
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Alignement de la tête d'impression\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4228
+#: printer/printerdrake.pm:4229
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Calibration des couleurs\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4243
+#: printer/printerdrake.pm:4244
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14848,7 +14879,7 @@ msgstr ""
"ne devez utiliser « scannerdrake » que si vous desirez partager l'accès au "
"numériseur via le réseau."
-#: printer/printerdrake.pm:4269
+#: printer/printerdrake.pm:4270
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14872,13 +14903,13 @@ msgstr ""
"entre plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit "
"de la liste de fichiers."
-#: printer/printerdrake.pm:4312 printer/printerdrake.pm:4339
-#: printer/printerdrake.pm:4374
+#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340
+#: printer/printerdrake.pm:4375
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4313
+#: printer/printerdrake.pm:4314
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14895,7 +14926,7 @@ msgstr ""
"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons "
"suivantes :\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4316
+#: printer/printerdrake.pm:4317
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14904,7 +14935,7 @@ msgstr ""
"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les "
"impressions vers des commandes shell.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4318
+#: printer/printerdrake.pm:4319
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14913,12 +14944,12 @@ msgstr ""
"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, "
"et les imprimantes réseau autonomes.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4320
+#: printer/printerdrake.pm:4321
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4322
+#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14927,7 +14958,7 @@ msgstr ""
"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou "
"avec « foomatic-configure » ne peuvent pas être transférées."
-#: printer/printerdrake.pm:4323
+#: printer/printerdrake.pm:4324
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14938,7 +14969,7 @@ msgstr ""
"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur "
"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées."
-#: printer/printerdrake.pm:4324
+#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14949,17 +14980,17 @@ msgstr ""
"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n"
"cliquez sur « Transfert »."
-#: printer/printerdrake.pm:4327
+#: printer/printerdrake.pm:4328
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ne pas transférer les imprimantes"
-#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4344
+#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"
-#: printer/printerdrake.pm:4340
+#: printer/printerdrake.pm:4341
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14971,17 +15002,17 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n"
"simplement ignorer cette imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:4361
+#: printer/printerdrake.pm:4362
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nouveau nom de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4364
+#: printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transfert de %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4376
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14991,28 +15022,28 @@ msgstr ""
"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système "
"d'impression %s ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4385
+#: printer/printerdrake.pm:4386
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..."
-#: printer/printerdrake.pm:4395
+#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Démarrage du réseau..."
-#: printer/printerdrake.pm:4439 printer/printerdrake.pm:4443
-#: printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444
+#: printer/printerdrake.pm:4446
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurez le réseau maintenant"
-#: printer/printerdrake.pm:4440
+#: printer/printerdrake.pm:4441
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées"
-#: printer/printerdrake.pm:4441
+#: printer/printerdrake.pm:4442
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -15025,12 +15056,12 @@ msgstr ""
"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser "
"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4444
+#: printer/printerdrake.pm:4445
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuer sans configurer le réseau"
-#: printer/printerdrake.pm:4475
+#: printer/printerdrake.pm:4476
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -15046,7 +15077,7 @@ msgstr ""
"de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / Imprimante » du "
"« Centre de Contrôle %s »."
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:4477
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -15057,27 +15088,27 @@ msgstr ""
"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle "
"Mandriva Linux » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante."
-#: printer/printerdrake.pm:4486
+#: printer/printerdrake.pm:4487
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Redémarrage du système d'impression..."
-#: printer/printerdrake.pm:4517
+#: printer/printerdrake.pm:4518
#, c-format
msgid "high"
msgstr "élevé"
-#: printer/printerdrake.pm:4517
+#: printer/printerdrake.pm:4518
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoïaque"
-#: printer/printerdrake.pm:4519
+#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4521
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -15103,12 +15134,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4556
+#: printer/printerdrake.pm:4557
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Activation du système d'impression au démarrage"
-#: printer/printerdrake.pm:4557
+#: printer/printerdrake.pm:4558
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -15130,32 +15161,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4580
+#: printer/printerdrake.pm:4581
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Vérification du logiciel installé..."
-#: printer/printerdrake.pm:4586
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Suppression de %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4590
+#: printer/printerdrake.pm:4591
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Impossible de désinstaller le système d'impression %s !"
-#: printer/printerdrake.pm:4610
+#: printer/printerdrake.pm:4611
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installation de %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4614
+#: printer/printerdrake.pm:4615
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Impossible d'installer le système d'impression %s !"
-#: printer/printerdrake.pm:4682
+#: printer/printerdrake.pm:4683
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -15169,7 +15200,7 @@ msgstr ""
"que si le serveur spécifié est arrêté, il ne sera pas possible d'imprimer de "
"cette machine."
-#: printer/printerdrake.pm:4684
+#: printer/printerdrake.pm:4685
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -15179,32 +15210,32 @@ msgstr ""
"et cliquez sur OK si vous voulez utiliser ce mode. Sinon, cliquez sur "
"Quitter."
-#: printer/printerdrake.pm:4698
+#: printer/printerdrake.pm:4699
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nom ou IP du serveur distant : "
-#: printer/printerdrake.pm:4718
+#: printer/printerdrake.pm:4719
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..."
-#: printer/printerdrake.pm:4738
+#: printer/printerdrake.pm:4739
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Impression sur serveur CUPS local ou distant ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4739
+#: printer/printerdrake.pm:4740
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Le système d'impression CUPS peut être utilisé de deux façons : "
-#: printer/printerdrake.pm:4741
+#: printer/printerdrake.pm:4742
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Le système d'impression CUPS peut fonctionner localement"
-#: printer/printerdrake.pm:4742
+#: printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -15214,7 +15245,7 @@ msgstr ""
"distantes sur d'autres serveurs CUPS du même réseau seront automatiquement "
"découvertes."
-#: printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:4744
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -15228,14 +15259,14 @@ msgstr ""
"Le service CUPS doit tourner en arrière plan et a besoin de plus de mémoire, "
"le port IPP (port 631) sera ouvert."
-#: printer/printerdrake.pm:4745
+#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Toutes les impressions sont transmises immédiatement au serveur CUPS "
"distant"
-#: printer/printerdrake.pm:4746
+#: printer/printerdrake.pm:4747
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -15247,7 +15278,7 @@ msgstr ""
"configuration de files d'impression locales ne sera installé, donc moins de "
"mémoire et d'espace disque seront utilisés."
-#: printer/printerdrake.pm:4747
+#: printer/printerdrake.pm:4748
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -15257,49 +15288,49 @@ msgstr ""
"ensuite, et que si le serveur d'impression spécifié est arrêté, il n'est "
"plus possible d'imprimer de cet ordinateur."
-#: printer/printerdrake.pm:4749
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Comment CUPS doit-il être installé sur votre machine ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4753 printer/printerdrake.pm:4768
-#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4778
+#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769
+#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Serveur distant, spécifiez un nom ou une adresse IP ici"
-#: printer/printerdrake.pm:4767
+#: printer/printerdrake.pm:4768
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Système d'impression CUPS local"
-#: printer/printerdrake.pm:4806
+#: printer/printerdrake.pm:4807
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:4807
+#: printer/printerdrake.pm:4808
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4856
+#: printer/printerdrake.pm:4857
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !"
-#: printer/printerdrake.pm:4871
+#: printer/printerdrake.pm:4872
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installation de Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4877
+#: printer/printerdrake.pm:4878
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages %s, %s ne peut pas être démarré !"
-#: printer/printerdrake.pm:5072
+#: printer/printerdrake.pm:5073
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -15310,50 +15341,50 @@ msgstr ""
"elles pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou "
"consulter les informations associées."
-#: printer/printerdrake.pm:5102
+#: printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes"
-#: printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5104
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes "
"CUPS distantes)"
-#: printer/printerdrake.pm:5114
+#: printer/printerdrake.pm:5115
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuration de CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:5126
+#: printer/printerdrake.pm:5127
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Changer le système d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:5135
+#: printer/printerdrake.pm:5136
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
-#: printer/printerdrake.pm:5136
+#: printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode Expert"
-#: printer/printerdrake.pm:5408 printer/printerdrake.pm:5466
-#: printer/printerdrake.pm:5552 printer/printerdrake.pm:5561
+#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467
+#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:5444
+#: printer/printerdrake.pm:5445
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:5446
+#: printer/printerdrake.pm:5447
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -15362,104 +15393,104 @@ msgstr ""
"Imprimante %s%s\n"
"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?"
-#: printer/printerdrake.pm:5451
+#: printer/printerdrake.pm:5452
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Cette imprimante est désactivée"
-#: printer/printerdrake.pm:5453
+#: printer/printerdrake.pm:5454
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Faire"
-#: printer/printerdrake.pm:5458 printer/printerdrake.pm:5520
+#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Type de connexion"
-#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5526
+#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nom, description, emplacement"
-#: printer/printerdrake.pm:5461 printer/printerdrake.pm:5545
+#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Marque, modèle, pilote"
-#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
+#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Marque, modèle"
-#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5556
+#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Choisir comme imprimante par défaut"
-#: printer/printerdrake.pm:5473 printer/printerdrake.pm:5562
-#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5573
+#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563
+#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Activer l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:5476 printer/printerdrake.pm:5567
-#: printer/printerdrake.pm:5568 printer/printerdrake.pm:5570
+#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568
+#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Désactiver l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Type de connexion"
-#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5578
+#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimer des pages de test"
-#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5580
+#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5582
+#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Désinstaller l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:5534
+#: printer/printerdrake.pm:5535
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..."
-#: printer/printerdrake.pm:5565
+#: printer/printerdrake.pm:5566
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant activée."
-#: printer/printerdrake.pm:5571
+#: printer/printerdrake.pm:5572
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant désactivée."
-#: printer/printerdrake.pm:5613
+#: printer/printerdrake.pm:5614
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?"
-#: printer/printerdrake.pm:5617
+#: printer/printerdrake.pm:5618
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..."
-#: printer/printerdrake.pm:5641
+#: printer/printerdrake.pm:5642
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimante par défaut"
-#: printer/printerdrake.pm:5642
+#: printer/printerdrake.pm:5643
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut."
@@ -16285,22 +16316,22 @@ msgstr ""
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Options de base de DrakSec"
-#: security/level.pm:56
+#: security/level.pm:57
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré"
-#: security/level.pm:60
+#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Niveau de sécurité"
-#: security/level.pm:62
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs"
-#: security/level.pm:63
+#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
@@ -16308,7 +16339,7 @@ msgstr ""
"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n"
"(les plus fréquentes)"
-#: security/level.pm:64
+#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""
@@ -16688,7 +16719,7 @@ msgstr ""
"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du "
"système"
-#: services.pm:127
+#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
@@ -16735,7 +16766,7 @@ msgid ""
"about this service, sorry."
msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé."
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1026
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Information"
@@ -19300,10 +19331,11 @@ msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?"
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
-#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107
-#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:437 standalone/draknfs:527
-#: standalone/draknfs:534 standalone/draksambashare:107
-#: standalone/draksambashare:128 standalone/draksambashare:426
+#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
+#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525
+#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
@@ -19900,7 +19932,7 @@ msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »"
-#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:655
+#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Supprimer sélection"
@@ -21247,7 +21279,7 @@ msgstr "Urpmi"
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Outil de migration Windows"
-#: standalone/drakbug:58
+#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -21911,7 +21943,7 @@ msgstr "Liste des polices"
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
@@ -21921,8 +21953,13 @@ msgstr "Désinstaller"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
+#: standalone/drakfont:494
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:511
+#: standalone/drakfont:512
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
@@ -21942,7 +21979,7 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
-#: standalone/drakfont:520
+#: standalone/drakfont:521
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -21978,7 +22015,7 @@ msgstr ""
"en même temps que ce programme ; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:536
+#: standalone/drakfont:537
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -22010,12 +22047,12 @@ msgstr ""
"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n"
-#: standalone/drakfont:555
+#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices"
-#: standalone/drakfont:556
+#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -22031,107 +22068,107 @@ msgstr ""
"cas,\n"
"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage Xorg."
-#: standalone/drakfont:566
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:567
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimantes génériques"
-#: standalone/drakfont:583
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"
-#: standalone/drakfont:584
+#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"
-#: standalone/drakfont:588
+#: standalone/drakfont:589
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: standalone/drakfont:651
+#: standalone/drakfont:652
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer les polices"
-#: standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installer les polices"
-#: standalone/drakfont:691
+#: standalone/drakfont:692
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "cliquez ici si vous êtes sûr"
-#: standalone/drakfont:693
+#: standalone/drakfont:694
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "ici sinon"
-#: standalone/drakfont:732
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Désélectionne tout"
-#: standalone/drakfont:735
+#: standalone/drakfont:736
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Sélectionne tout"
-#: standalone/drakfont:738
+#: standalone/drakfont:739
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Désinstalle la liste"
-#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
+#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importation des polices en cours"
-#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tests initiaux"
-#: standalone/drakfont:754
+#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copier les polices sur votre système"
-#: standalone/drakfont:755
+#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer et convertir des polices"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Retirer des polices de votre système"
-#: standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-désinstallation"
@@ -22484,27 +22521,27 @@ msgstr "Veuillez entrer une adresse IP valide."
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "La même IP est déjà dans le fichier %s."
-#: standalone/drakhosts:198
+#: standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Alias de l'hôte"
-#: standalone/drakhosts:239
+#: standalone/drakhosts:237
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr "DrakHOSTS gère les déclarations de machines"
-#: standalone/drakhosts:248
+#: standalone/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Impossible d'ajouter un hôte."
-#: standalone/drakhosts:255
+#: standalone/drakhosts:253
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Impossible de modifier un hôte."
-#: standalone/drakhosts:262
+#: standalone/drakhosts:260
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Impossible d'enlever un hôte."
@@ -22589,52 +22626,52 @@ msgstr "Service"
msgid "Network interface"
msgstr "Interface réseau"
-#: standalone/draknfs:43
+#: standalone/draknfs:41
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "Associer l'utilisateur root à l'utilisateur anonymous"
-#: standalone/draknfs:44
+#: standalone/draknfs:42
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "Associer tous les utilisateurs à l'utilisateur anonymous"
-#: standalone/draknfs:45
+#: standalone/draknfs:43
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Pas de transformation de l'identifiant utilisateur"
-#: standalone/draknfs:46
+#: standalone/draknfs:44
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "Autoriser les accès distants de root"
-#: standalone/draknfs:85
+#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Serveur NFS"
-#: standalone/draknfs:85
+#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS..."
-#: standalone/draknfs:86
+#: standalone/draknfs:84
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur NFS"
-#: standalone/draknfs:102 standalone/draksambashare:123
+#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Sélection du répertoire"
-#: standalone/draknfs:107 standalone/draksambashare:128
+#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Cela devrait être un répertoire."
-#: standalone/draknfs:138
+#: standalone/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -22683,7 +22720,7 @@ msgstr ""
"simultanément en ajoutant un masque à la fin de l'adresse du (sous) réseau. "
"Exemple : 192.168.1.0/255.255.255.0' ou 192.168.1.0/24\n"
-#: standalone/draknfs:153
+#: standalone/draknfs:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -22732,27 +22769,27 @@ msgstr ""
"anongid) :</span> Ces options donnent explicitement l'UID et le GID du "
"compte anonyme.\n"
-#: standalone/draknfs:169
+#: standalone/draknfs:167
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès synchrone :"
-#: standalone/draknfs:170
+#: standalone/draknfs:168
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexion sécurisée :"
-#: standalone/draknfs:171
+#: standalone/draknfs:169
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partage lecture seule :"
-#: standalone/draknfs:173
+#: standalone/draknfs:171
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Options avancées</span>"
-#: standalone/draknfs:174
+#: standalone/draknfs:172
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
@@ -22763,7 +22800,7 @@ msgstr ""
"requête soit initiée à partir d'un port IP inférieur à IPPORT_RESERVED "
"(1024). Cette option est activée par défaut."
-#: standalone/draknfs:175
+#: standalone/draknfs:173
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
@@ -22776,7 +22813,7 @@ msgstr ""
"modification sont refusées. Cette option permet de rendre ce comportement "
"explicite."
-#: standalone/draknfs:176
+#: standalone/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
@@ -22788,117 +22825,119 @@ msgstr ""
"associés ne soient réellement effectués sur le support de stockage (disque "
"par exemple)."
-#: standalone/draknfs:306
+#: standalone/draknfs:304
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:373
+#: standalone/draknfs:371
#, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Aide sur les options avancées"
-#: standalone/draknfs:384
+#: standalone/draknfs:382
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Répertoire NFS"
-#: standalone/draknfs:386 standalone/draksambashare:401
+#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:387
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès client"
-#: standalone/draknfs:391
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
-#: standalone/draknfs:391
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr "Accès clients"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:392
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Correspondance des utilisateurs"
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr "Aide Utilisateur"
-#: standalone/draknfs:397
+#: standalone/draknfs:395
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Utilisateur anonymous :"
-#: standalone/draknfs:398
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Groupe anonymous :"
-#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:527 standalone/draksambashare:426
+#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Veuillez entrer un répertoire à partager."
-#: standalone/draknfs:437
+#: standalone/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vous devez préciser les accès clients."
-#: standalone/draknfs:515
+#: standalone/draknfs:513
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partager le répertoire"
-#: standalone/draknfs:515
+#: standalone/draknfs:513
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Clients autorisés"
-#: standalone/draknfs:515
+#: standalone/draknfs:513
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Options génériques"
-#: standalone/draknfs:515
+#: standalone/draknfs:513
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Options personalisées"
-#: standalone/draknfs:534
+#: standalone/draknfs:532
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Utilisez le bouton de modification pour définir les droits d'accès."
-#: standalone/draknfs:589
+#: standalone/draknfs:584
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gère les partages NFS"
-#: standalone/draknfs:598
+#: standalone/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Impossible d'ajouter un partage NFS."
-#: standalone/draknfs:605
+#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Impossible de modifier un partage NFS."
-#: standalone/draknfs:612
+#: standalone/draknfs:607
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Impossible d'enlever un partage NFS."
@@ -22923,7 +22962,7 @@ msgstr "Réglages personnalisés et système"
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -23258,261 +23297,485 @@ msgstr "Rafraîchir"
msgid "on"
msgstr "activé"
-#: standalone/draksambashare:64
+#: standalone/draksambashare:62
#, fuzzy, c-format
-msgid "Read List"
-msgstr "Désinstalle la liste"
+msgid "Share directory"
+msgstr "Partager le répertoire"
+
+#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "naviguer"
#: standalone/draksambashare:65
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Publique"
+
+#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102
#, fuzzy, c-format
-msgid "Write List"
+msgid "Writable"
+msgstr "Écriture"
+
+#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Créer"
+
+#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144
+#, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Masque de répertoire"
+
+#: standalone/draksambashare:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Lecture"
+
+#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
+#: standalone/draksambashare:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
msgstr "Liste blanche"
-#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Cacher les fichiers"
-#: standalone/draksambashare:70
+#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Force Group"
-msgstr "Groupe"
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Préférences"
-#: standalone/draksambashare:71
-#, c-format
-msgid "Force create group"
-msgstr ""
+#: standalone/draksambashare:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "Le modèle de votre imprimante"
-#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "Groupe PFS"
+
+#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Utilisateur par défaut"
-#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preserve case"
-msgstr "Préférences"
+#: standalone/draksambashare:94
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create mask"
-msgstr "Créer"
+#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594
+#, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:75 standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:99
#, c-format
-msgid "Directory mask"
-msgstr "Masque de répertoire"
+msgid "Print Command"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:100
+#, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:101
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:76
+#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145
+#: standalone/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permissions"
#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:107
+#, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Désinstalle la liste"
+
+#: standalone/draksambashare:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Liste blanche"
+
+#: standalone/draksambashare:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: standalone/draksambashare:140
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:160
+#, c-format
+msgid "About Draksambashare"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:160
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva Linux \n"
+"Release: %s\n"
+"Author: Antoine Ginies\n"
+"\n"
+"This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:180
+#, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "Serveur Samba"
-#: standalone/draksambashare:106
+#: standalone/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS..."
-#: standalone/draksambashare:107
+#: standalone/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur NFS"
-#: standalone/draksambashare:234 standalone/draksambashare:242
+#: standalone/draksambashare:367
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:237
+#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:244
+#: standalone/draksambashare:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom du certificat"
-#: standalone/draksambashare:245 standalone/draksambashare:402
+#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587
+#: standalone/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
-#: standalone/draksambashare:246
+#: standalone/draksambashare:374
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
-#: standalone/draksambashare:251
+#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:261
+#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
-msgid "Can\\'t create the directory, please enter a correct path."
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:258 standalone/draksambashare:424
+#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
+#: standalone/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Veuillez entrer un répertoire à partager."
-#: standalone/draksambashare:288 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
-#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Félicitations"
-
-#: standalone/draksambashare:289
+#: standalone/draksambashare:417
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:321
+#: standalone/draksambashare:433
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a pdf generator"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:434
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:438
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:441
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:449
+#, c-format
+msgid "A pdf gnerator already exist."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:473
+#, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:524
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully the Samba share"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:547
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:583
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Écriture"
+
+#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:598
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:600
+#, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:604
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:605
+#, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:609
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:612
+#, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:613
+#, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:629
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:325
+#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
-msgid "Please add a Samba share to be able to modify it."
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:352
+#: standalone/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Serveur Samba"
-#: standalone/draksambashare:360
+#: standalone/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Options de base"
-#: standalone/draksambashare:374
+#: standalone/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Spécifier des options"
-#: standalone/draksambashare:397
+#: standalone/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Partager le répertoire"
-#: standalone/draksambashare:400
+#: standalone/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de partage de l'imprimante"
-#: standalone/draksambashare:406
+#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publique :"
-#: standalone/draksambashare:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writable:"
-msgstr "Écriture"
+#: standalone/draksambashare:796
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:408
+#: standalone/draksambashare:803
#, c-format
-msgid "Browseable:"
+msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:430
+#: standalone/draksambashare:926
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "User information"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:928
+#, c-format
+msgid "User name:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:929
+#, c-format
+msgid "Passwd:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:1129
#, fuzzy, c-format
-msgid "Share directory"
-msgstr "Partager le répertoire"
+msgid "Failed to add Samba share."
+msgstr "Impossible d'ajouter un partage NFS."
-#: standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:1138
#, fuzzy, c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Appliquer"
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr "Impossible de modifier un partage NFS."
-#: standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:1147
#, fuzzy, c-format
-msgid "Browseable"
-msgstr "naviguer"
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr "Impossible d'enlever un partage NFS."
-#: standalone/draksambashare:543
+#: standalone/draksambashare:1154
#, c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Publique"
+msgid "File share"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writable"
-msgstr "Écriture"
+#: standalone/draksambashare:1162
+#, c-format
+msgid "Add printers"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read list"
-msgstr "Lecture"
+#: standalone/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to add printers."
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Write list"
-msgstr "Liste blanche"
+#: standalone/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Force create mode"
-msgstr "Le modèle de votre imprimante"
+#: standalone/draksambashare:1186
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Force group"
-msgstr "Groupe PFS"
+#: standalone/draksambashare:1193
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: standalone/draksambashare:1201
+#, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakSamba manage Samba shares"
-msgstr "DrakNFS gère les partages NFS"
+#: standalone/draksambashare:1206
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to add Samba share."
-msgstr "Impossible d'ajouter un partage NFS."
+#: standalone/draksambashare:1214
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to Modify Samba share."
-msgstr "Impossible de modifier un partage NFS."
+#: standalone/draksambashare:1217
+#, c-format
+msgid "Delete user"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:1226
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:1238
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:616
+#: standalone/draksambashare:1247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove a Samba share."
-msgstr "Impossible d'enlever un partage NFS."
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr "DrakNFS gère les partages NFS"
#: standalone/draksec:49
#, c-format
@@ -27929,47 +28192,47 @@ msgstr "Installer les mises à jour"
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"
-#: ugtk2.pm:916
+#: ugtk2.pm:918
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: ugtk2.pm:976
+#: ugtk2.pm:978
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Aucun fichier choisi"
-#: ugtk2.pm:978
+#: ugtk2.pm:980
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Vous devez spécifier un fichier, pas un répertoire"
-#: ugtk2.pm:980
+#: ugtk2.pm:982
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Vous devez spécifier un fichier, pas un répertoire"
-#: ugtk2.pm:982
+#: ugtk2.pm:984
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Aucun répertoire de ce nom"
-#: ugtk2.pm:982
+#: ugtk2.pm:984
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Aucun fichier de ce nom"
-#: ugtk2.pm:1063
+#: ugtk2.pm:1065
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Développer l'arborescence"
-#: ugtk2.pm:1064
+#: ugtk2.pm:1066
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Réduire l'arborescence"
-#: ugtk2.pm:1065
+#: ugtk2.pm:1067
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes"
@@ -27988,6 +28251,9 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"
+#~ msgid "Do not print any test page"
+#~ msgstr "Ne pas imprimer de page de test"
+
#~ msgid ""
#~ "Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits"
#~ msgstr ""
ி" #: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயனாக்கம்" #: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "நீங்கள் உங்கள் பயனர்களை தத்தம் அடைவுகளை எளிதாக பகிர்ந்து கொள்ள\n" "விரும்புகிறீர்களா? இதன் மூலம் பயனர்கள் கான்கொரர், நாடிலஸ் ஆகியவற்றில் \"பகிர்\" என்பதைத் " "தேர்வுச் செய்ய முடியும் .\n" "\n" "\"தனிப்பயனாக்கம்\" மூலம் ஒவ்வொரு பயனருக்கும் தனித்தனியாக அனுமதி அளித்தல்.\n" #: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "நீங்கள் சம்பா, NFS மூலம் ஏற்றுமதி செய்யலாம். உங்களுக்கு தேவையானதைத் தேர்வுச் செய்யவும்" #: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" #: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "நீங்கள் பின்னர் \"fileshare\". \n" "என்ற குழுவிற்கு பயனரை டிரேக்பயனர் மூலம் எளிதாகச் சேர்க்கலாம்" #: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" #: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "கால மண்டலம்" #: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "நீங்கள் எந்த கால மண்டலத்ைதச் சேர்ந்தவர்?" #: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" #: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1572 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று" #: any.pm:1573 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று" #: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP சேவையகம்" #: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "தானியங்கி நேர ஒத்தியக்கி(NTP உதவியுடன்)" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "வட்டார கோப்பு" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:27 #, fuzzy, c-format msgid "Smart Card" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட" #: authentication.pm:28 authentication.pm:215 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "விண்ேடாஸ் களம்" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "உள்ளமை கோப்புகள்:" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "விண்ேடாஸ் களம்:" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 #: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 #: authentication.pm:865 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்" #: authentication.pm:109 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP சேவையகம்" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, fuzzy, c-format msgid "Base dn" msgstr "LDAP Base dn" #: authentication.pm:113 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "" #: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "" #: authentication.pm:118 authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" #: authentication.pm:119 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 #: authentication.pm:129 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:121 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, fuzzy, c-format msgid "Bind Password " msgstr "கடவுச்ெசால்" #: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Password base" msgstr "கடவுச்ெசால்" #: authentication.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Group base" msgstr "குழு ID" #: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" #: authentication.pm:143 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "Realm " msgstr "உன்ைமயான பெயர்" #: authentication.pm:147 #, fuzzy, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "LDAP சேவையகம்" #: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "" #: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:155 #, fuzzy, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "libsafe என்ற நூலகநிரலை பரிமாறிகளில் பயன்படுத்துங்கள்" #: authentication.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Use LDAP for users information" msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்" #: authentication.pm:162 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" #: authentication.pm:168 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:189 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:191 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS களம்" #: authentication.pm:192 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS சேவையகம்" #: authentication.pm:213 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" #: authentication.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Model " msgstr "வின்களம்" #: authentication.pm:219 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "NIS களம்" #: authentication.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "DC Server" msgstr "LDAP சேவையகம்" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "நல்குாிமை" #: authentication.pm:237 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "நல்குாிமை" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:242 #, c-format msgid "No password" msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" #: authentication.pm:263 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "உங்கள் கடவுச்ெசால் மிக சிறியதாக உள்ளது (குறைந்த பட்சம் இது %d எழுத்துக்கள் இருக்க " "வேண்டும்) " #: authentication.pm:373 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "NIS களத்தில் பரப்ப முடியாது" #: authentication.pm:860 #, c-format msgid "Select file" msgstr "கோப்ேபா தேர்வுச் செய்" #: authentication.pm:866 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்" #: authentication.pm:868 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "விண்ேடாஸ் களத்தின் பயனர் பெயர்" #: authentication.pm:869 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "விண்ேடாஸ் களம் நிர்வாகியின் கடவுச்ெசால்" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:1113 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" #: bootloader.pm:1278 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "உரைவழி லிலோ" #: bootloader.pm:1279 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1266 #, fuzzy, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "உரைவழி லிலோ" #: bootloader.pm:1267 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1281 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1336 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot அடைவில் போதிய இடமில்ைல" #: bootloader.pm:2123 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "%s இந்த வகிர் உங்கள் துவங்குநிரலை ஏற்றுக் கொள்ளாது\n" #: bootloader.pm:2298 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:2311 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "துவங்குநிரலை நிறுவுங்கள்" #: common.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "B" msgstr "கிலோபைட்" #: common.pm:271 #, c-format msgid "KB" msgstr "கிலோபைட்" #: common.pm:271 #, c-format msgid "MB" msgstr "மெகாபட்" #: common.pm:271 #, c-format msgid "GB" msgstr "கிகாபைட் " #: common.pm:271 common.pm:280 #, c-format msgid "TB" msgstr "டெராபைட்" #. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes) #: common.pm:288 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "" #: common.pm:290 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d நிமிடங்கள்" #: common.pm:292 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 நிமிடம்" #: common.pm:294 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d விநாடிகள்" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "New" msgstr "புதிய" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "இறக்கு" #: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "ஏற்று" #: diskdrake/dav.pm:66 #, c-format msgid "Server" msgstr "சேவையகம்" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 #: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741 #: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "ஏற்றப் புள்ளி" #: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்" #: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" #: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" #: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531 #: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554 #: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016 #: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241 #: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 #: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "தயவுெசய்து சேவையகத்தின் URL அடிக்கவும்" #: diskdrake/dav.pm:91 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL எப்ேபாதும் http:// அல்லது https:// எனத் தொடங்கவேண்டும்" #: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:456 diskdrake/interactive.pm:304 #: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:601 #: diskdrake/interactive.pm:816 diskdrake/interactive.pm:881 #: diskdrake/interactive.pm:1048 diskdrake/interactive.pm:1090 #: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1325 #: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1508 do_pkgs.pm:45 #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" #: diskdrake/dav.pm:107 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?" #: diskdrake/dav.pm:125 #, c-format msgid "Server: " msgstr "சேவையகம்: " #: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501 #: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "ஏற்றப் புள்ளி: " #: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256 #: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299 #: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518 #: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "வகிர் ெசய்தல்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198 #: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "கவனமாக படிக்கவும்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:125 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு தேவையான அனைத்ைதயும் காப்ெபடுத்துக்ெகாள்ளவும்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238 #, c-format msgid "Exit" msgstr "வெளிச்ெசல்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:126 #, c-format msgid "Continue" msgstr "தொடர்க" #: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" #: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "உங்கள் விண்ேடாஸ் வகிர்\n" "மிகப்ெபரியதாக உள்ளது .\n" "அதை நீங்கள் மாற்றியமைக்க நான் அறிவுருத்துவேன்\n" "(\"மாற்றியமை\" என்பதன் மீது கிளிக் செய்)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:257 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "தயவுசெய்து வகிர் ஒன்ைற தேர்ந்ெதடுக்கவும்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:321 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "வன்தட்டு ஏதும் காணப்படவில்ைல" #: diskdrake/hd_gtk.pm:360 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" #: diskdrake/hd_gtk.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "Ext4" msgstr "வெளிச்ெசல்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, fuzzy, c-format msgid "XFS" msgstr "HFS கோப்பமைப்பு" #: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Swap" msgstr "இடமாற்று" #: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Windows" msgstr "விண்ேடாஸ்" #: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்றவை" #: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393 #: fs/partitioning_wizard.pm:426 #, c-format msgid "Empty" msgstr "ஒன்றுமில்ைல" #: diskdrake/hd_gtk.pm:435 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "கோப்பமைப்பு வகைகள்:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "இந்த வகிர் மாற்றியமைக்கப்பட முடியாதது" #: diskdrake/hd_gtk.pm:465 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "முதலில் இறக்கு கட்டளையை பயன்படுத்து" #: diskdrake/hd_gtk.pm:465 #, fuzzy, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "பதிலாக ``%s'' ஐ பயன்படுத்து" #: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "வகை: " #: diskdrake/interactive.pm:209 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "வேறு வகிர் ஒன்றை தேர்வுச் செய் " #: diskdrake/interactive.pm:209 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "வகிர் ஒன்றை தேர்வுச் செய்" #: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "மேலும்" #: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "வடிவமைப்புகள்" #: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "எப்படியும் தொடரவதா?" #: diskdrake/interactive.pm:284 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" #: diskdrake/interactive.pm:284 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" #: diskdrake/interactive.pm:292 #, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr " /etc/fstab மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்க வேண்டுமா" #: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் செயல்பட உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்" #: diskdrake/interactive.pm:304 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "அனைத்ைதயும் மாற்றியமை" #: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "தானியக்க வகுத்தல்" #: diskdrake/interactive.pm:324 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "சாதாரனர் முறைமைக்கு மாறு" #: diskdrake/interactive.pm:324 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "அறிஞர் முறைமைக்கு மாறு" #: diskdrake/interactive.pm:336 #, c-format msgid "Hard disk drive information" msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்" #: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "தொடக்க வகிர் அனைத்தும் பயஙனபாட்டில் உள்ளது" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "இதற்கு மேல் வகிர் எதனையும் சேர்க்க முடியாது" #: diskdrake/interactive.pm:373 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "மேலும் வகிர் எதனையும் சேர்க்க வேண்டுமானால், தொடக்க வகிர் ஒன்றை நீக்கி விட்டு புதிய " "நீட்டிப்பு வகிர் ஒன்றை உருவாக்கவும்" #: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை புதுக்கல் செய்யவும்" #: diskdrake/interactive.pm:391 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "விரிவான தகவல்" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "ஒளித்தோற்றம்" #: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "Resize" msgstr "மாற்றியமை " #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "RAID உடன் சேர்" #: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "LVM உடன் சேர்" #: diskdrake/interactive.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Use" msgstr "உபயோகிப்பாளர் அடையாளம்" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "நீக்கு" #: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "RAID இருந்து நீக்கு" #: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "LVM இருந்து நீக்கு" #: diskdrake/interactive.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "LVM இருந்து நீக்கு" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID மாற்று" #: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "கண்ணியாக பயன்படு" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "உருவாக்கு" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "கோப்புகளை வேறு வகிர் ஒன்றுக்கு மாற்றவும்" #: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "வகிர் ஒன்றை உருவாக்ககு " #: diskdrake/interactive.pm:494 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "ஆரம்ப வில்: " #: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "மெகாபைட்டில் அளவு: " #: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "கோப்பமைப்பு வகை: " #: diskdrake/interactive.pm:509 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "விருப்பங்கள்: " #: diskdrake/interactive.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "உள்ளமை கோப்புகள்" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "நல்குாிமை" #: diskdrake/interactive.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key " msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" #: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி(மீண்டும்)" #: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவிகள் இரண்டும் ஒன்றாக இல்ைல" #: diskdrake/interactive.pm:529 #, fuzzy, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "கோப்பமைப்பு மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" #: diskdrake/interactive.pm:549 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "வகிர் ஒன்றை உருவாக்க முடியாது\n" "அதிகபட்ச தொடக்க வகிர் ஏற்கனவே உள்ளது.\n" "ஒரு தொடக்க வகிர் ஒன்றை நீக்கி விட்டு நீட்டிப்பு வகிர் ஒன்றை உருவாக்குங்கள்" #: diskdrake/interactive.pm:601 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "கண்ணியின் கோப்ேபா நீக்கவா?" #: diskdrake/interactive.pm:621 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr " %s, என்ற வகிர் அதன் வகையை மாற்றியவுடன், அதலிருந்த தகவல் அனைத்ைதயும் இழந்துவிடும்" #: diskdrake/interactive.pm:637 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "வகிர் வகையை மாற்று: " #: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "நீங்கள் எந்த கோப்பமைப்ேபா பயன்படுத்த போகிறீர்கள்?" #: diskdrake/interactive.pm:646 #, fuzzy, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "ext2 யிலிருந்து ext3 கோப்பமைப்பிற்கு மாறுகிறது" #: diskdrake/interactive.pm:681 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:684 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:687 #, fuzzy, c-format msgid "Label:" msgstr "தலைப்பு" #: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "உங்கள் கண்ணி கோப்பு %s எங்கு ஏற்ற விரும்புகிறீர்கள்?" #: diskdrake/interactive.pm:709 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "உங்கள் %s வட்ைட எங்கு ஏற்ற விரும்புகிறீர்கள்?" #: diskdrake/interactive.pm:714 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "ஏற்கனவே பயனீட்டில் உள்ளதால் ஏற்றப்புள்ளியை பயன்படுத்த முடியாது.\n" "முதலில் கண்ணியின் கோப்ேபா நீக்குங்கள்" #: diskdrake/interactive.pm:744 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "உங்கள் %s வட்ைட எங்கு ஏற்ற விரும்புகிறீர்கள்?" #: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870 #: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "மாற்றியமைக்கப்படுகிறது" #: diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT கோப்பமைப்பு அளவுகள் அளக்கப்படுகின்றன" #: diskdrake/interactive.pm:816 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "இந்த வகிர் மாற்றியமைக்கப்பட முடியாதது" #: diskdrake/interactive.pm:821 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு தேவையான அனைத்ைதயும் காப்ெபடுத்துக்ெகாள்ளவும்" #: diskdrake/interactive.pm:823 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "%s, மாற்றியமைத்த பிறகு அனைத்ைதயும் அழித்து விடும்" #: diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "புதிய அளவை தேர்வுச் செய்யவும்" #: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "புதிய அளவை மெகா பைட்டில் : " #: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "கோப்பமைப்பு மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" #: diskdrake/interactive.pm:948 #, fuzzy, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "உங்கள் கோப்பமைப்புக்கு மறைக்குறியீட்டுச் சாவியை தேர்வுச் செய்" #: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" #: diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "ஏற்கனவே இருக்கும் RAID உடன் சேர்" #: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format msgid "new" msgstr "புதிய" #: diskdrake/interactive.pm:998 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "ஏற்கனவே இருக்கும் LVM உடன் சேர்" #: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM பெயர்" #: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1016 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. பயன்பாடுத்தி கொள்ளலாமா?" #: diskdrake/interactive.pm:1048 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "இந்த வகிர் கண்ணியாக பயன்ழடுத்த முடியாது" #: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "கண்ணி" #: diskdrake/interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "கண்ணி கோப்பின் பெயர்: " #: diskdrake/interactive.pm:1087 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "கோப்பிற்கு பெயர் கொடுக்கவும்" #: diskdrake/interactive.pm:1090 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "இந்த ேகாப்பு ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது, வேறு பெயர் கொடுக்கவும்" #: diskdrake/interactive.pm:1091 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. பயன்பாடுத்தி கொள்ளலாமா?" #: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "ஏற்ற விருப்பத்ேதர்வுகள்" #: diskdrake/interactive.pm:1133 #, c-format msgid "Various" msgstr "வேறு" #: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "device" msgstr "சாதனம்" #: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "level" msgstr "நிலை" #: diskdrake/interactive.pm:1181 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "அளவு" #: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "இந்த செயல் அபாயகரமானது. கவனமாக இருக்கவும்" #: diskdrake/interactive.pm:1216 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "வகிர் ெசய்தல்" #: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "எந்த வகை வகிர்?" #: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் வேலை செய்ய மறு தொடக்கம் தேவை" #: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "%s வட்டின் வகிர் அமைப்பு தட்டில் எழுதப்படவுள்ளது" #: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s வகிர் வடிவூட்டப்படுகிறது" #: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "தயவுசெய்து உங்களுக்கு தேவையான அனைத்ைதயும் காப்ெபடுத்துக்ெகாள்ளவும் %s வடிவூட்டிய பிறகு " "அனைத்து விவரங்களையும் இழந்து விடுவீர்கள்" #: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "கட்டங்களை சோதிக்க வேண்டுமா?" #: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "கோப்புகளை வேறு வகிர் ஒன்றுக்கு மாற்றவும்" #: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "கோப்புகளை மறைக்கவும்" #: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" "You can either choose to move the files into the partition that will be " "mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " "the contents of the mounted partition)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "கோப்புகளை வேறு வகிர் ஒன்றுக்கு மாற்றப்படுகிறது " #: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s நகலெடுக்கபடுகிறது" #: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s நீக்கப்படுகிறது" #: diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s வகிர் இப்ேபாது %s என வழங்கப்படுகிறது" #: diskdrake/interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format msgid "Device: " msgstr "சாதனம்: " #: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr ": %s டாஸ் இயக்கி எண்\n" #: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472 #, c-format msgid "Type: " msgstr "வகை: " #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "ஆரம்பவில் %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "அளவு: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s வில்" #: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d முதல் %d வரை உள்ள உருளைகள்\n" #: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "வடிவூட்டப்பட்டது\n" #: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "வடிவூட்டப்பட்டவில்ைல\n" #: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "ஏற்றப்பட்டுள்ளது\n" #: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypted" msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" #: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "கண்ணி கோப்பு:\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "கொடாநிலையாக தொடங்கிய வகிர்\n" ".\n" #: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "நிலை %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1427 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "வெட்டு அளவு%s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1428 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-வட்டிகள் %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1430 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "கண்ணி கோப்பின் பெயர்: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "இந்த வகிர்\n" "முக்கியமானது\n" "இதை ஒன்றும் செய்யாதீர்கள்\n" #: diskdrake/interactive.pm:1436 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "இந்த வகிர் உங்கள்\n" "கணினி இரண்டு இயக்க நிரல்களும் துவங்க\n" "தேவை\n" #: diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1454 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "படிப்பதற்கு மட்டும்" #: diskdrake/interactive.pm:1455 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "அளவு: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "கோனங்கள்: %s உருளைகள், %s தலைகள், %s விற்கள்\n" #: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Name: " msgstr "கணினியின்பெயர்: " #: diskdrake/interactive.pm:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Medium type: " msgstr "கோப்பமைப்பு வகை: " #: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-தட்டுகள்%s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "வகிர் அமைப்பின் வகை: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "%d தடத்தில் %d உள்ளது\n" #: diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "உங்கள் கோப்பமைப்புக்கு மறைக்குறியீட்டுச் சாவியை தேர்வுச் செய்" #: diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "இந்த மறைக்குறியீட்டுச் சாவி மிக எளிதாக உள்ளது %d அளவு இருக்கவேண்டும்" #: diskdrake/interactive.pm:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "நல்குாிமை" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "வகையை மாற்று" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 #: ugtk3.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" msgstr "பயனர்ெபயர் %s தொடங்க முடியவில்ைல(தவறான கடவுச்ெசால்?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Which username" msgstr "எந்த பயனர்ெபயர்" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Another one" msgstr "மற்ெறான்று" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் பயனர்ெபயர், கடவுச்ெசால், வின்களம் ஆகியவற்ைற தட்டவும்" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" msgstr "பயனர்ெபயர்" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" msgstr "வின்களம்" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "சேவையகத்ைத தேடு" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new servers" msgstr "சேவையகத்ைத தேடு" #: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s என்ற பொதி நிறுவப்படவேண்டும். இதை நிறுவ வேண்டுமா?" #: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது" #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "கட்டாயமாக இருக்க வேண்டியப் பொதி %s இல்ைல" #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "கிழ்கானும் பொதிகள் நிறுவுவதற்கு தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ளது" #: do_pkgs.pm:342 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது..." #: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "%s நீக்கப்படுகிறது..." #: fs/any.pm:18 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது -உங்கள் வன்ெபாருளைச் சோதிக்கவும்" #: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "ESP FAT32 வடிவூட்டப்பட்ட வகிர் /boot/EFI என்ற இடத்தில் ஏற்றப்பட வேண்டும்" #: fs/any.pm:79 fs/partitioning_wizard.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "You must have a Boot BIOS partition" msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிரை குறிப்பிட வேண்டும்" #: fs/format.pm:111 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s என்ற கோப்பு உருவாக்கப்பட்டு வடிவூட்டபடுகின்றன" #: fs/format.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "%s இந்த %s வகையில் வடிவூட்டுவது எப்படி என எனக்கு தெரியாது" #: fs/format.pm:143 #, fuzzy, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "%s போல் %s வடிவூட்டியது முடியவில்ைல" #: fs/format.pm:184 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "%s இந்த %s வகையில் வடிவூட்டுவது எப்படி என எனக்கு தெரியாது" #: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s போல் %s வடிவூட்டியது முடியவில்ைல" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "சுற்று ஏற்றங்கள் %s\n" #: fs/mount.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "%s வகிர் வடிவூட்டப்படுகிறது" #: fs/mount.pm:87 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "%s வகிர் %s அடைவில் ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" #: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s சரிபார்த்தல்" #: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது %s: %s" #: fs/mount.pm:141 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "%s வகிர் வடிவூட்டப்படுகிறது" #: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:87 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "ஏற்றப் புள்ளி %s ஏற்கனவே உள்ளது" #: fs/mount_point.pm:102 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "வகிர் ஏதுமில்ைல" #: fs/mount_point.pm:105 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளுக்காக வகிர்கள் தேடப்படுகின்றன" #: fs/mount_point.pm:112 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளை தேர்வுச் செய்" #: fs/partitioning.pm:46 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "எந்த வகிர் வடிவூட்டபட வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்" #: fs/partitioning.pm:75 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "%s என்ற கோப்பமைப்பு சோதிக்கப் படவில்ைல. தவறு ஏதுமிருநதால் அதை சரிசெய்யலாமா? " #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "இடமாற்றுக்கு போதுமான இடமில்ைல, தயவுசெய்து இன்னும் சிறிது சேர்க்கவும்" #: fs/partitioning_wizard.pm:66 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "உங்களிடம் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிர் இருக்க வேண்டும்" #: fs/partitioning_wizard.pm:72 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "உங்களிடம் இடமாற்று வகிர் இல்ைல.\n" "\n" "அப்படியே தொடரலாமா?" #: fs/partitioning_wizard.pm:107 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "காலியாக உள்ள இடத்ைத பயன்படுத்து" #: fs/partitioning_wizard.pm:109 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "போதுமான காலியிடம் இல்ைல" #: fs/partitioning_wizard.pm:117 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "இருக்கும் வகிர்களை பயன்படுத்துங்கள்" #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "பயன்படுத்த வகிர்கள் ஏதுமில்ைல" #: fs/partitioning_wizard.pm:143 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது" #: fs/partitioning_wizard.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து" #: fs/partitioning_wizard.pm:183 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்க போகிறீர்கள்?" #: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." msgstr "" "விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் " "தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் " "நிறுவலைத் தொடரவும்" #: fs/partitioning_wizard.pm:193 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" "\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" "எச்சரிக்ைக!\n" "\n" "\n" "டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது: இது மிகவும் " "ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை இயக்கியிருக்க வேண்டும் மேலும் " "உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n" "\n" "\n" "இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் %s என தேர்வுச் செய்யவும்" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "Partitionning" msgstr "வகிர் ெசய்தல்" #: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "விண்ேடாஸ் அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும் வகிற்றில் %s?" #: fs/partitioning_wizard.pm:216 #, c-format msgid "Size" msgstr "அளவு" #: fs/partitioning_wizard.pm:225 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது" #: fs/partitioning_wizard.pm:230 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT அளவு மாற்றியமைக்கப்டுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:246 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(காலியிடம் ஏதுமில்ைல" #: fs/partitioning_wizard.pm:251 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு" #: fs/partitioning_wizard.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விடு" #: fs/partitioning_wizard.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட வன் வட்டு உள்ளது, எதில் லினக்ைஸ நிறுவ வேண்டும்?" #: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr " %s வட்டில் உள்ள அனைத்து வகிரும் அதில் உள்ள அனைத்து தகவல்களும் அழிக்கப்பட்டுவிடும்" #: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு" #: fs/partitioning_wizard.pm:279 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdisk-ஐ பயன்படுத்து" #: fs/partitioning_wizard.pm:282 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "இப்ேபாது நீங்கள் இந்த %s வட்ைட வகிர்தல் வேண்டும்.\n" "முடிந்தவுடன் , `w' என்ழதன் மூலம் சேமிப்பதை மறந்து விடாதே" #: fs/partitioning_wizard.pm:425 #, fuzzy, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "வெளிச்ெசல்" #: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "நிறுவுவதற்கு வகிற்றில் போதிய இடமில்ைல" #: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "டிரேக்X மாயாவி உங்களுக்கு இந்த பதில்களை கொடுக்கிறது" #: fs/partitioning_wizard.pm:534 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:621 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "வகிர்தலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s" #: fs/type.pm:372 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "JFS வகையை 16மெகா பைட்டுக்கு குறைவான வகிற்றில் பயன்படுத்த முடியாது" #: fs/type.pm:373 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "ReiserFS வகையை 32மெகா பைட்டுக்கு குறைவான வகிற்றில் பயன்படுத்த முடியாது" #: fs/type.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "JFS வகையை 16மெகா பைட்டுக்கு குறைவான வகிற்றில் பயன்படுத்த முடியாது" #: fsedit.pm:25 #, c-format msgid "simple" msgstr "எளிய" #: fsedit.pm:29 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "/usr உடன்" #: fsedit.pm:34 #, c-format msgid "server" msgstr "பரிமாறி" #: fsedit.pm:147 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" #: fsedit.pm:257 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "உங்கள் வகிர் அமைப்பு %s குழப்பமாக உள்ளது.\n" "%s என்ற பிழை நேர்ந்துள்ளது\n" "\n" "உங்கள் வன் வட்டில் உள்ள அனைத்து விவரங்களையும் இழக்க சம்மதமா?\n" #: fsedit.pm:440 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகள் / உடன் மட்டும் தான் தொடங்க வேண்டும்" #: fsedit.pm:441 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" #: fsedit.pm:442 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr " %s என்ற ஏற்றப் புள்ளியுடன் ஏற்கனவே வகிர் ஒன்று உள்ளது\n" #: fsedit.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" #: fsedit.pm:453 #, fuzzy, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " "separate /boot partition." msgstr "" "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" #: fsedit.pm:461 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" "No bootloader is able to handle this." msgstr "" "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" #: fsedit.pm:465 #, c-format msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "" #: fsedit.pm:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" #: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "மறைக்குறியீடு செய்யப்பட்ட கோப்பமைப்புக்கு %s ஏற்றப்புள்ளியை பயன்படுத்த முடியாது" #: fsedit.pm:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "%s என்ற ஏற்றப் புள்ளியில் LVM வகிர் ஆகையால் ஏற்ற முடியாது" #: fsedit.pm:484 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a separate /boot partition first" msgstr "" "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" #: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "இந்த அடைவு மூல கோப்பமைப்பில் இருக்க வேண்டும்" #: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "நீங்கள் இதனை ஏற்ற (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) போன்ற கோப்பமைப்பு தேவை\n" #: fsedit.pm:562 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "தன்னியக்கமாக அளிக்க போதிய இடமில்ைல" #: fsedit.pm:564 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "ஒன்றும் செய்வதற்கில்ைல" #: harddrake/data.pm:62 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "SATA கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "RAID கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:93 #, fuzzy, c-format msgid "Card readers" msgstr "அட்ைட மாதிரி:" #: harddrake/data.pm:102 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:111 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "PCMCIA கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:120 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB அச்சுப்ெபாறி" #: harddrake/data.pm:147 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:156 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "பிரிட்ஜ் மற்றும் இயக்க கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:168 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ெநகிழ்வட்டு" #: harddrake/data.pm:178 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ஜிப்" #: harddrake/data.pm:194 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "வட்டு" #: harddrake/data.pm:204 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:213 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "சிடி இயக்கி" #: harddrake/data.pm:223 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "சிடி/டிவிடி எரிப்பான்கள்" #: harddrake/data.pm:233 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "டிவிடி-இயக்கி" #: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "Tape" msgstr "நாடா" #: harddrake/data.pm:254 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:263 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "ஒளித்ேதற்ற அட்ைட" #: harddrake/data.pm:272 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "TV அட்ைட" #: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "மற்ற பல்லூடக சாதனங்கள்" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "ஒலியட்ைட" #: harddrake/data.pm:313 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "வலைபடக் கருவி" #: harddrake/data.pm:328 #, c-format msgid "Processors" msgstr "ெசயலகங்கள்" #: harddrake/data.pm:338 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN அட்ைட" #: harddrake/data.pm:349 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட" #: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "Modem" msgstr "ேமாடம்" #: harddrake/data.pm:422 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" #: harddrake/data.pm:434 #, c-format msgid "Memory" msgstr "நினைவு" #: harddrake/data.pm:443 #, c-format msgid "Printer" msgstr "அச்சுப்ெபாறி" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:457 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:466 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "ஜாய்ஸ்டிக்" #: harddrake/data.pm:476 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "விசைப்பலகை" #: harddrake/data.pm:490 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:499 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "எலி" #: harddrake/data.pm:514 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "வருடி" #: harddrake/data.pm:542 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "ெதரியாத/மற்றவை" #: harddrake/data.pm:572 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "ெசயலகம் # " #: harddrake/sound.pm:80 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல" #: harddrake/sound.pm:81 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s) இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல" #: harddrake/sound.pm:110 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:115 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:121 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:125 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "சரிபார்க்க படுகிறது" #: harddrake/sound.pm:132 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "மாற்று இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல" #: harddrake/sound.pm:133 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "உங்கள் (%s) ஒலியட்ைடக்கு OSS/ALSA இயக்க நிரல் ஏதுமில்ைல. அதனால் \"%s\" பயன்படுகிறது" #: harddrake/sound.pm:140 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "ஒலி வடிவமைப்பு" #: harddrake/sound.pm:143 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:155 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "ஒலியை சரிபார்த்தல்" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:158 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " "up-to-date tips and tricks, please see:\n" "\n" "https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" "\n" "\n" "\n" "- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use " "PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of " "desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n" "\n" "\n" "\n" "- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" "\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your " "sound devices and adjust volume levels\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" "\n" "\n" "- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon " "correctly.\n" "\n" "\n" "- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently " "playing sound via PulseAudio.\n" "\n" "\n" "- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the " "OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications " "which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you " "need this functionality.\n" "\n" "\n" "- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current " "state of your audio.\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver " "your card uses by default.\n" "\n" "\n" "- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound " "related kernel modules (drivers) are loaded.\n" "\n" "\n" "- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA " "mixer controls for first sound card\n" "\n" "\n" "- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are " "currently using the sound card directly (normally this should only show " "PulseAudio)\n" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "பொதுவின திரையகம்" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" #: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your TV card parameters if needed." msgstr "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your TV card parameters if needed." #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "அட்ைட மாதிரி:" #: harddrake/v4l.pm:479 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Tuner type:" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 #: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" #: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "இல்ைல" #: interactive.pm:253 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "கோப்பு ஒன்றைத் தேர்வுச் செய்" #: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Add" msgstr "சேர்" #: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Modify" msgstr "மாற்று" #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Finish" msgstr "முடிந்தது" #: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Previous" msgstr "முன்னது" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "'/'னின் பெயர் கோப்பகத்துக்கு மட்டுமே, விசைக்கு அல்ல " #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "அடைவு இல்லை" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "`%s' கோப்பு கிரையாது\n" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "தவறான தேர்வு, மீண்டும் முயற்சித்து பார்க்கவும்\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "உங்கள் தேர்வு? (கொடாநிலை %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "நீங்கள் நிரப்ப வேண்டியவை \n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "உங்கள் தேர்வு? (0/1 கொடாநிலை %s)" #: interactive/stdio.pm:97 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "பொத்தான் %s: %s" #: interactive/stdio.pm:98 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "உங்கள் தேர்வு? (கொடாநிலை `%s'%s)" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "enter `void' for void entry" #: interactive/stdio.pm:128 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> தேர்வுச் செய்வதற்கு பல உள்ளன(%s).\n" #: interactive/stdio.pm:131 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "தயவுசெய்து நீங்கள் விரும்பும் 10-வீச்சின் முதல் எண்ணை தேர்வுச் செய்,\n" "அல்லது நுழைவு சாவியை தட்டி தொடரவும்\n" "உங்கள் தேர்வு? " #: interactive/stdio.pm:144 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> கவனிக்கவும், பெயர் மாறியுள்ளது\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:151 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "மீண்டும் சமர்பித்தல்" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:247 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "அந்தோரா" #: lang.pm:302 timezone.pm:237 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "ஐக்கிய அரபு குடியரசுகள்" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "ஆப்கானிஸ்தான்" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "ஆன்டிகுவா" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "அங்குயிலா" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Albania" msgstr "அல்பேனியா" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "ஆர்மினியா" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ெநதர்லாந்து ஆன்டிலிஸ்" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Angola" msgstr "அங்கோலா" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "அன்டார்டிகா" #: lang.pm:311 timezone.pm:282 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "அர்ெஜன்டினா" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "சாமோ" #: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ஆஸ்திரியா" #: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ஆஸ்திரேலியா" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "அருபா" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "அசர்பைசான்" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "போஸ்னியா" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "பார்படாஸ்" #: lang.pm:319 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "வங்கதேசம்" #: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "பெல்ஜியம்" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "பர்கினா போஸா" #: lang.pm:322 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "பல்கேரியா" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "பஹ்ரைன்" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "புருண்டி" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Benin" msgstr "பெனின்" #: lang.pm:326 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "பெர்முடா" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "புருனை" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "பொலிவியா" #: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "பிரேசில்" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "பகாமாஸ்" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "பூடான்" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "பொவே தீவுகள்" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "போட்ஸ்வானா" #: lang.pm:334 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "பேலாரூஸ்" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Belize" msgstr "பெலிஸ்" #: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Canada" msgstr "கனடா" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "கோகோ தீவுகள்" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "காங்கோ" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "சுவிட்சர்லாந்து" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "டீகாட் டைவோர்" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "குக் தீவுகள்" #: lang.pm:344 timezone.pm:284 #, c-format msgid "Chile" msgstr "சிலி" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "கேமருன்" #: lang.pm:346 timezone.pm:223 #, c-format msgid "China" msgstr "சீனா" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "கொலம்பியா " #: lang.pm:348 mirror.pm:26 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "கோஸ்டா ரிகா" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "சேர்பியா மற்றும் மொன்டிநீக்ரோ" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "கியுபா" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "கேப் வேர்தி" #: lang.pm:352 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "கிருஸ்துமஸ் தீவுகள்" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "சைப்ரஸ்" #: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "செக் குடியரசு" #: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ெஜர்மனி" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "டிஜிபொட்டி" #: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "டென்மார்க்" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "டோமினிகா" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "டோமினிகா குடியரசு" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "அல்ஜிரியா" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "இகுவேடார்" #: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "எஸ்தோனியா" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "எகிப்து" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "ேமற்கு சகாரா" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "எரிதிரியா" #: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ஸ்ெபயின்" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "எத்தியோப்பியா" #: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Finland" msgstr "பின்லாந்து" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "பிஜி" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "பாக்லாந்து தீவுகள்" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ைமக்ேரானிசியா" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "பரோ தீவுகள்" #: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248 #, c-format msgid "France" msgstr "பிரான்சு" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "கேபான்" #: lang.pm:375 timezone.pm:268 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "பிரிட்டன்" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "கிரேனடா" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "ஜார்ஜியா" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "பிரஞ்சு கினியா " #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "கானா" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "கிப்ரேலடார்" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "கிரின்லாந்து" #: lang.pm:382 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "ஜாம்பியா" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "கினியா" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "குவாடிலோப்" #: lang.pm:385 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "கினியா" #: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Greece" msgstr "கிரிஸ்" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "தெற்கு ஜார்ஜியா மற்றும் தெற்கு சான்ட்விட்ச்" #: lang.pm:388 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "குவாடிமாலா" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Guam" msgstr "குவாம்" #: lang.pm:390 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "கினியா-பிஸ்ஸ்ாவு" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "கயானா" #: lang.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "ஹாங்காங்" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ஹெர்ட் மற்றும் மெக்டொனால்ட் தீவுகள்" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ெஹான்டுரஸ்" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "குரேசியா" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "ைஹதி" #: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ஹங்கேரி" #: lang.pm:398 timezone.pm:226 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "இந்தோனிசியா" #: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "அயர்லாந்து" #: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228 #, c-format msgid "Israel" msgstr "இஸ்ரேல்" #: lang.pm:401 timezone.pm:225 #, c-format msgid "India" msgstr "இந்தியா" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "பிரிட்டீஷ் தீவுகள்" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "ஈராக்" #: lang.pm:404 timezone.pm:227 #, c-format msgid "Iran" msgstr "ஈரான்" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "ஐஸ்லாந்து" #: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Italy" msgstr "இத்தாலி" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "ஜமைக்கா" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "ஜோர்டான்" #: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ஜப்பான்" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "கென்யா" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "கிரிகிஸ்தான்" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "கம்போடியா" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "கிரிபாடி" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "கோமோரஸ்" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "ெசயின்ட் கிட்ஸ் ெநவிஸ்" #: lang.pm:416 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "" #: lang.pm:417 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Korea" msgstr "கொரியா" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "குவைத்" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "கேமன் தீவுகள்" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "கசகஸ்தான்" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Laos" msgstr "லாவோஸ்" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "லெபனான்" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "ெசயின்ட் லுசியா" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "இலங்ைக" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "லைபிரியா" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "லெசாதோ" #: lang.pm:428 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: lang.pm:429 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: lang.pm:430 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "லாட்வியா" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Libya" msgstr "லிபியா" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "ெமாராக்ேகா" #: lang.pm:433 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "ெமானாேகா" #: lang.pm:434 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "மால்ேடாவா" #: lang.pm:435 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "மடகாஸ்கர்" #: lang.pm:436 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "மார்ஷல் தீவுகள்" #: lang.pm:437 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "மாசிேடானியா" #: lang.pm:438 #, c-format msgid "Mali" msgstr "மாலி" #: lang.pm:439 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "மியான்மர்" #: lang.pm:440 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "மங்ேகாலியா" #: lang.pm:441 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "வடக்கு மாரியானா தீவுகள்" #: lang.pm:442 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "மார்டினிக்" #: lang.pm:443 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "ெமாரிஷியானா" #: lang.pm:444 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "மான்ட்ெசர்ராட்" #: lang.pm:445 #, c-format msgid "Malta" msgstr "மால்டா" #: lang.pm:446 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "ெமாரிஷியஸ்" #: lang.pm:447 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "மாலத்தீவு" #: lang.pm:448 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "மாலாவி" #: lang.pm:449 timezone.pm:274 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "ெமக்சிேகா" #: lang.pm:450 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "மலேஷியா" #: lang.pm:451 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "ெமாசம்பிக்" #: lang.pm:452 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "நமிபியா" #: lang.pm:453 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "நியு ெசலடோனியா " #: lang.pm:454 #, c-format msgid "Niger" msgstr "நைஜர்" #: lang.pm:455 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "நார்ேபாள்க் தீவு" #: lang.pm:456 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "நைஜிரியா" #: lang.pm:457 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "நிகரகுவா" #: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "நெதர்லாந்து" #: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257 #, c-format msgid "Norway" msgstr "நார்ேவ" #: lang.pm:460 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "ேநபாளம்" #: lang.pm:461 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "நாவ்ரு" #: lang.pm:462 #, c-format msgid "Niue" msgstr "நிய்யு" #: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "நியுசிலாந்து" #: lang.pm:464 #, c-format msgid "Oman" msgstr "ஓமன்" #: lang.pm:465 #, c-format msgid "Panama" msgstr "பனாமா" #: lang.pm:466 #, c-format msgid "Peru" msgstr "ெபரு" #: lang.pm:467 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "பிரஞ்சு பாலினேசியா" #: lang.pm:468 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "பப்பாவ் நியு கினியா" #: lang.pm:469 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "பிலிப்ைபன்ஸ்" #: lang.pm:470 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "பாகிஸ்தான்" #: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ேபாலாந்து" #: lang.pm:472 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "ெசயின்ட் பியரி மிக்ேகாலன்" #: lang.pm:473 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "பிடிகைர்ன்" #: lang.pm:474 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "பியுர்ேடா ரிகா" #: lang.pm:475 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "பாலஸ்தீனம்" #: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ேபார்ச்சுகல்" #: lang.pm:477 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "பராகுேவ" #: lang.pm:478 #, c-format msgid "Palau" msgstr "பாலாவ்" #: lang.pm:479 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "கதார்" #: lang.pm:480 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "ரியூனியன்" #: lang.pm:481 timezone.pm:260 #, c-format msgid "Romania" msgstr "ெராமானியா" #: lang.pm:482 mirror.pm:44 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ரஷ்யா" #: lang.pm:483 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "ருவாண்டா" #: lang.pm:484 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "சவுதி அேரபியா" #: lang.pm:485 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "சாலமன் தீவுகள்" #: lang.pm:486 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "சிெசய்ல்ஸ்" #: lang.pm:487 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "சுடான்" #: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "சுவிடன்" #: lang.pm:489 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "சிங்கப்பூர்" #: lang.pm:490 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "ெசயின்ட் ெஹலனா" #: lang.pm:491 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "ஸ்ேலாேவனியா" #: lang.pm:492 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "சுவால்பார்ட் மற்றும் ேமயன் தீவுகள்" #: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ஸ்ேலாேவகியா" #: lang.pm:494 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "சியரா லிேயான்" #: lang.pm:495 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "சான் மரிேனா" #: lang.pm:496 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "ெசனகல்" #: lang.pm:497 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "சோமாலியா" #: lang.pm:498 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "சுரினாம்" #: lang.pm:499 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "சாவ் ேதாம் பிரின்சிப்" #: lang.pm:500 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "எல் சால்வேடார்" #: lang.pm:501 #, c-format msgid "Syria" msgstr "சிரியா" #: lang.pm:502 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "சுவாஸிலாந்து" #: lang.pm:503 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "துருக்கிய மற்றும் ேகய்கஸ் தீவுகள்" #: lang.pm:504 #, c-format msgid "Chad" msgstr "சாட்" #: lang.pm:505 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "பிரஞ்சு தென் குடியிருப்பு" #: lang.pm:506 #, c-format msgid "Togo" msgstr "ெதாேகா" #: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "தாய்லாந்து" #: lang.pm:508 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "தஜிகிஸ்தான்" #: lang.pm:509 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "ெடாெகலாவ்" #: lang.pm:510 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "கிழக்கு தைமூர்" #: lang.pm:511 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "துருக்ெமனிஸ்தான்" #: lang.pm:512 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "துனிஷியா" #: lang.pm:513 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "ேடாங்கா" #: lang.pm:514 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "துருக்கி" #: lang.pm:515 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "டிரினிடட் மற்றும் ெடாபாேகா" #: lang.pm:516 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "துவாலு" #: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "தைவான்" #: lang.pm:518 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "டான்சானியா" #: lang.pm:519 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "உக்ைரன்" #: lang.pm:520 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "உகாண்டா" #: lang.pm:521 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275 #, c-format msgid "United States" msgstr "அமெரிக்கா" #: lang.pm:523 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "உருகுேவ" #: lang.pm:524 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "உஸ்ெபகிஸ்தான்" #: lang.pm:525 #, fuzzy, c-format msgid "Vatican" msgstr "லாட்விய" #: lang.pm:526 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "ெசயின்ட் வின்ெசன்ட் மற்றும் கிரிேனடைன்" #: lang.pm:527 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "ெவனிசுலா" #: lang.pm:528 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "விர்ஜின் தீவுகள்(பிரிட்டிஷ்)" #: lang.pm:529 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "விர்ஜின் தீவுகள்(அெமரிக்க)" #: lang.pm:530 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "வியட்நாம் " #: lang.pm:531 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "வனுவாடு" #: lang.pm:532 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "வாலிஸ் மற்றும் ப்யுடனா" #: lang.pm:533 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "சாேமாவோ" #: lang.pm:534 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "ேயமன்" #: lang.pm:535 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "ேமயோட்" #: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "ெதன் ஆப்ரிகா" #: lang.pm:537 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "ஜாம்பியா" #: lang.pm:538 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ஜிம்பாப்ேவ" #: lang.pm:1511 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s க்கு நல்வரவு " #: lvm.pm:128 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:194 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:204 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "ஏரண வகிற்ைற முதலில் நீக்கு\n" #: lvm.pm:248 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" #. -PO: Only write something if needed: #: messages.pm:11 #, c-format msgid "_: You can warn about unofficial translation here" msgstr "" #: messages.pm:18 #, c-format msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: messages.pm:20 #, c-format msgid "" "The operating system and the different components available in the Mageia " "distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" "அனுமதி ஒப்பந்தம் -தைரியமாக ஒப்புக்ெகாள்ளலாம்\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution." #: messages.pm:27 #, c-format msgid "1. License Agreement" msgstr "1. License Agreement" #: messages.pm:29 #, c-format msgid "" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mageia which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " "manner, you explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products." msgstr "" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mageia which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products." #: messages.pm:41 #, c-format msgid "2. Limited Warranty" msgstr "2. Limited Warranty" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:44 #, c-format msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " "to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " "business, financial \n" "loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " "consequential loss) \n" "arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " "Mageia or its \n" "licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " "such damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " "or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " "business, interruption of \n" "business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" "arising out of downloading software components from one of Mageia sites " "which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "of liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you." msgstr "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mageia will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be " "liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mageia has been advised of the possibility or occurence of " "such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mageia or its distributors will, in no " "circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mageia sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products." #: messages.pm:68 #, c-format msgid "3. The GPL License and Related Licenses" msgstr "3. The GPL License and Related Licenses" #: messages.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " "agreement for each component \n" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" "The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mageia.\n" "The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details." #: messages.pm:79 #, c-format msgid "4. Intellectual Property Rights" msgstr "4. Intellectual Property Rights" #: messages.pm:81 #, c-format msgid "" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s" msgstr "" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s" #: messages.pm:88 #, c-format msgid "5. Governing Laws" msgstr "5. Governing Laws" #: messages.pm:90 #, c-format msgid "" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mageia" #: messages.pm:102 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #: messages.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press Enter to reboot." msgstr "" "வாழ்த்துக்கள், நிறுவுதல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது\n" "நிறுவல்வட்ைடயும், நிறுவல் சிடியையும் வெளியெ எடுத்துவிட்டு மறுதொடக்கம் செய்யவும்." #: messages.pm:113 #, c-format msgid "" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "%s" msgstr "" "உங்கள் மாண்ட்ேரக் லின பற்றிய கடைசி தகவல்களுக்கு \n" "பிழையறிவிப்ேபா பார்க்கவும் \n" "%s" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" "After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " "screen.\n" "It is full of very useful information and links." msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Module configuration" msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு " #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "கூற்ைற நீங்கள் இங்கே வடிவமைக்கலாம்" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "%s இடைமுக அட்ைடகள் உள்ளன" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "மேலும் உள்ளனவா?" #: modules/interactive.pm:66 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "நீங்கள் %s இடைமுக அட்ைடகள் ஏதேனும் பயன்படுத்துகிறிர்களா?" #: modules/interactive.pm:72 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "வன்ெபாருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" #: modules/interactive.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:97 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s அட்ைட %s க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" #: modules/interactive.pm:100 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "" #: modules/interactive.pm:111 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "%s.கூறுக்கான விருப்பத்ேதர்வுகளை தாருங்கள்\n" "0x like '0x123' போன்ற துவக்கத்துடன் அது இருக்கவேண்டும்" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "%s.கூறுக்கான விருப்பத்ேதர்வுகளை தாருங்கள்\n" "பெயர்=மதிப்பு என்ற அமைப்பில் இருக்கவேண்டும்...''.\n" "உதாரனத்திற்கு , ``io=0x300 irq=7''" #: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "கூறு அமைப்புகள்" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "இந்த %s க்கு எந்த இயக்க நிரலை பயன்படுத்த வேண்டும்?" #: modules/interactive.pm:141 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "இந்த %s க்கு எந்த இயக்க நிரலை பயன்படுத்த சில\n" "அதிக விவரங்கள் தேவை. இதை நீங்கள் தருகிறீர்களாஅல்லது \n" "டிரேக்x தன்னியக்கத் தேடியறிதல் செய்யட்டுமா\n" "இது எப்ேபாதாவது உங்கள் கணினி தொங்கல் நிலைக்கு இட்டுச் செல்லலாம்\n" "ஆனால் எதனையும் செயலிழக்கச் செய்யாது" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "தன்னியக்கத் தேடியறிதல்" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "விருப்பத்ேதர்வு தெரிவிக்கவும்" #: modules/interactive.pm:157 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "%s என்ற இயக்க நிரல் ஏற்றத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n" "நீங்கள் வேறு விருப்பத்ேதர்வுகளை தெரிவித்து பார்க்கவும்" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "" #: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "கடவுச்ெசால்" #: partition_table.pm:403 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "ஏற்றத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: " #: partition_table.pm:529 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" #: partition_table/raw.pm:293 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "வன்வட்டில் ஏேதா பழுது ேநர்ந்துள்ளது\n" "அதனால் நீங்கள் எழுத விரும்பும் விவரங்களை இழக்க\n" "ேநரிடும்" #: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" #: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "" #: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "வாெனாலி ஆதரவை ெசயலபடுத்து" #: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "வகிர் _formatted_ RAID md%d உடன் சேர்க்க முடியவில்ைல" #: raid.pm:200 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "%d என்ற RAID நிலைக்கு போதுமான வகிர் இல்ைல\n" #: scanner.pm:95 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:106 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:113 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:120 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:199 #, fuzzy, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்" #: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid "Accept icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow autologin." msgstr "தன்னியக்கநுழைவு" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to \"None\", no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login." msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" #: security/help.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Allow direct root login." msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" "- \"All\" (all connections are allowed),\n" "\n" "- \"Local\" (only connection from local machine),\n" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." "allow(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid "Activate daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." msgstr "பயனர்கள்" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "சாதரன மோடம்வழி தொடர்பு" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "சேவைகளை வடிவமையுங்கள்" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "No password aging for" msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "Password history length" msgstr "இந்த கடவுச்ெசால் மிக எளிதாக உள்ளது" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Root umask" msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, fuzzy, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "கரு தொடங்கல் வெளியேற்ற நேரம்" #: security/l10n.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "User umask" msgstr "பயனர்கள்" #: security/l10n.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "Check open ports" msgstr "%s என்ற துறையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send empty mail reports" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" msgstr "" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Standard" msgstr "இயல்பான" #: security/level.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Secure" msgstr "பாதுகாப்பு" #: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" "provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " "system security\n" "on your own." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "சரியான பாதுகாப்பானது. கடவுச்ெசால் உடையது\n" "இணையத்திற்கு இப்படியே தொடர்பு கொள்ளலாம்" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "உங்கள் கணினி தற்ேபாது ஓர் பரிமாறியாக பயன்படக்கூடிய அளவு பாதுகாப்பானது\n" "இது வெளியில் இருந்து வேண்டிகளின் தேவையை ஈடுச் செய்ய முடியும் \n" "உங்கள் கணினி ஒரு சாதரன பயன்பாட்டிற்கு என்றால், இன்னும் சற்று குறைந்த பாதுகாப்பளவை " "பயன்படுத்தலாம்" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "டிரேக்பாதுகாப்பு அடிப்படை விருப்பத்ேதர்வுகள்" #: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "உங்களுக்கு தேவையான பாதுகாப்பு நிலையைத் தேர்வுச் செய்யவும்" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" #: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:73 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "பாதுகாப்பு மேலாளர்(பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி)" #: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" #: services.pm:18 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "அல்சா ஒலியமைப்பு இயக்கத்ைத துவக்கு" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron தன்னியக்க செயல் மேலாளர்" #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:25 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:26 #, fuzzy, c-format msgid "An NTP client/server" msgstr "NTP சேவையகம்" #: services.pm:27 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: services.pm:31 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" #: services.pm:32 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" "pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " "must be loaded \n" "before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " "supported. By default, \n" "with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " "applications and \n" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:43 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" #: services.pm:44 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:46 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: services.pm:47 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: services.pm:51 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" #: services.pm:52 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" #: services.pm:53 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:59 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:60 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" #: services.pm:61 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:63 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:65 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "" #: services.pm:68 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" #: services.pm:69 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" #: services.pm:70 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" #: services.pm:71 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:72 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "" #: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:75 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: services.pm:77 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" #: services.pm:79 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: services.pm:82 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: services.pm:84 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:87 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:88 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" #: services.pm:89 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: services.pm:95 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" #: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:97 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:99 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:101 #, fuzzy, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்" #: services.pm:102 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:105 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:107 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" #: services.pm:108 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:110 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:112 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" #: services.pm:113 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" #: services.pm:114 #, c-format msgid "Packet filtering firewall for IPv6" msgstr "" #: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" #: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" #: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" #: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" #: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" #: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" #: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" #: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" #: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "அச்சு மேலாளர்" #: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "இணையம்" #: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "வலையமைப்பு" #: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி" #: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "தொலைவு மேலாண்மை" #: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "தரவுத்தள வேவையகம்" #: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "சேவைகள்" #: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "தன்னயக்கமாக கணினி ெதாடங்கும்ேபாது துவங்க ேவண்டிய ேசவைகள்" #: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d பதிவான %d செயல்படுத்தப்பட்டது " #: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" #: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" #: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "சேவைகளும் செயலிகளும்" #: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "மேல் விவரம் ஏதுமில்ைல\n" "மன்னிக்கவும்" #: services.pm:249 #, fuzzy, c-format msgid "Start when requested" msgstr "தொடக்கபட்டி" #: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "தொடங்குதலின் போது" #: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "துவக்கு" #: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" #: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of %s tools\n" " --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" #: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "%s Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[விசைப்பலகை]" #: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " "mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "All servers" msgstr "சேவையகத்தை சேர்க்கவும்" #: timezone.pm:207 #, c-format msgid "Global" msgstr "உலகலாவிய" #: timezone.pm:210 #, c-format msgid "Africa" msgstr "ஆப்ரிக்கா" #: timezone.pm:211 #, c-format msgid "Asia" msgstr "ஆசியா" #: timezone.pm:212 #, c-format msgid "Europe" msgstr "ஐரோப்பா" #: timezone.pm:213 #, c-format msgid "North America" msgstr "வட அமெரிக்கா" #: timezone.pm:214 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "ஒசெனியா" #: timezone.pm:215 #, c-format msgid "South America" msgstr "தென் அமெரிக்கா" #: timezone.pm:224 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "ஹாங்காங்" #: timezone.pm:261 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "ரஷியக் கூட்டமைப்பு" #: timezone.pm:269 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "யுகோஸ்லாவியா" #: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "இது சரியா?" #: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "அதுபோன்ற கோப்போ அடைவோ இல்லை" #: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020 #, c-format msgid "Info" msgstr "தகவல்" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s நிறுவப்படவில்ைல\n" "\"அடுத்து\" என்றால் நிறுவப்படும்,\n" "இல்ைலயெனில் \"தவிர்\" என்றால் நிறுவப்படாமல் வெளிச்ெசல்லும்" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" #~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" #~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...செயல்படுத்தப்படுகிறது" #~ msgid "Driver:" #~ msgstr "இயக்கநிரல்:" #~ msgid "Let me pick any driver" #~ msgstr "நாேன இயக்கு நிரலை ேதர்ந்ெதடுக்கிேறன்" #~ msgid "" #~ "Information on configuring your system is available in the post\n" #~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." #~ msgstr "" #~ "தயவுசெய்து உங்கள் கணினியை வடிவமைக்க மாண்ட்ேரக் உதவிநூல்களை \n" #~ "படிக்கவும்" #~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" #~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" #~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" #~ " Then type: shut-down\n" #~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." #~ msgstr "" #~ "தயவுசெய்து நிறுவுவதற்கு ஆங்கிலத்ைத பயன்படுத்துங்கள் You may need to change your " #~ "Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" #~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" #~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" #~ " Then type: shut-down\n" #~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." #~ msgid "Init Message" #~ msgstr "முதல் செய்தி" #~ msgid "Open Firmware Delay" #~ msgstr "ஒபன்பர்ம்வேர் தாமதம்" #~ msgid "Kernel Boot Timeout" #~ msgstr "கரு தொடங்கல் வெளியேற்ற நேரம்" #~ msgid "Enable CD Boot?" #~ msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?" #~ msgid "Enable OF Boot?" #~ msgstr "ஒபன்பர்ம்வேர்-ல் இருந்து தொடங்கலாமா?" #~ msgid "Default OS?" #~ msgstr "கொடாநிலை இயங்கு தளம்?" #~ msgid "NoVideo" #~ msgstr "ஒளித்ேதாற்றம் இல்ைல" #~ msgid "Other OS (SunOS...)" #~ msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(சன்...)" #~ msgid "Other OS (MacOS...)" #~ msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(மேக்...)" #~ msgid "Yaboot" #~ msgstr "Yaboot" #~ msgid "SILO" #~ msgstr "சிலோ" #~ msgid "SunOS" #~ msgstr "சன் இயங்குதளம்" #~ msgid "HFS" #~ msgstr "HFS கோப்பமைப்பு" #~ msgid "" #~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " #~ "sound card (%s)." #~ msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s) மாற்று இயக்கநிரலை இங்கு தேர்வு செய்யலாம்" #~ msgid "Clean /tmp at each boot" #~ msgstr "/tmp அடைவை ஒவ்வொரு முறைத் துவங்கும்போதும் துடைத்து விடு" #~ msgid "No open source driver" #~ msgstr "விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல" #~ msgid "" #~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a " #~ "proprietary driver at \"%s\"." #~ msgstr "" #~ "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s), விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைலமாற்று இயக்கநிரல் \"%s" #~ "\" உள்ளது" #~ msgid "File sharing" #~ msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" #~ msgid "Restrict command line options" #~ msgstr "உரைவழியில் பயன்படுத்தக்கூடிய விருப்பத்ேதர்வுகளைக் கட்டுபடுத்து" #~ msgid "restrict" #~ msgstr "கட்டுபடுத்து" #~ msgid "" #~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" #~ msgstr "" #~ "விருப்பத்ேதர்வு ``Restrict command line options'' என்பது கடவுச்ெசால் " #~ "இல்ைலயென்றால் பயனற்றது" #, fuzzy #~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "மறைக்குறியீடு செய்யப்பட்ட கோப்பமைப்புக்கு %s ஏற்றப்புள்ளியை பயன்படுத்த முடியாது" #~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" #~ msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்" #~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" #~ msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?" #~ msgid "Choose the sizes" #~ msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்" #~ msgid "Root partition size in MB: " #~ msgstr "மெகா பைட்டில் மூல வகிர் அளவு : " #~ msgid "Swap partition size in MB: " #~ msgstr "மெகா பைட்டில் இடமாற்று வகிர் அளவு : " #~ msgid "" #~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" #~ msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)" #~ msgid "" #~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" #~ "the following error occurred: %s" #~ msgstr "" #~ "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n" #~ "இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s" #~ msgid "Welcome To Crackers" #~ msgstr "பகைவர்களே வருக" #~ msgid "Poor" #~ msgstr "மோசமான" #~ msgid "High" #~ msgstr "உயர்வான" #~ msgid "Higher" #~ msgstr "மிக உயர்வான" #~ msgid "Paranoid" #~ msgstr "சந்ேதகப் பேய்" #~ msgid "" #~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " #~ "use,\n" #~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " #~ "others\n" #~ "or to the Internet. There is no password access." #~ msgstr "" #~ "இந்த அமைப்புகளை பயன்படுத்துதல் கூடாது,\n" #~ "முற்றிலும் பாதுகாப்பற்றது. கடவுச்ெசால் கூட கிடையாது\n" #~ "இணையத்திற்கு இப்படியே தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது" #~ msgid "" #~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " #~ "recommended." #~ msgstr "" #~ "ஓரளவு பாதுகாப்பானது. கடவுச்ெசால் உடையது\n" #~ "இணையத்திற்கு இப்படியே தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது" #~ msgid "" #~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " #~ "every night." #~ msgstr "அதிக பாதுகாப்பானது. தினமும் பல சோதனைகள் நடைபெறும்" #~ msgid "" #~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " #~ "and security features are at their maximum." #~ msgstr "இது சென்ற நிலை போன்றதே. இது முற்றிலும் மூடப்பட்ட ஓர் கணினியாகும்" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Warning\n" #~ "\n" #~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" #~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " #~ "'Refuse' \n" #~ "to continue the installation without using these media.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" #~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" #~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" #~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" #~ "you use or redistribute the said components. \n" #~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" #~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" #~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" #~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" #~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" #~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" #~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" #~ "directly the distributor or editor of the component. \n" #~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" #~ "documentation is usually forbidden.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" #~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" #~ "copyright laws applicable to software programs.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "எச்சரிக்ைக\n" #~ "\n" #~ "பின்வரும் விவரங்களை கவனமாக படிக்கவும். இதில் உங்களுக்கு\n" #~ "உடன்பாடு இல்ைலயென்றால் அடுத்து வரும்\n" #~ "சிடியை நிறுவ கூடாது\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "அடுத்து வரும் சிடியில் சில நிரல்கள் GPL உரிமைப்படி இல்ைல\n" #~ msgid "Use libsafe for servers" #~ msgstr "libsafe என்ற நூலகநிரலை பரிமாறிகளில் பயன்படுத்துங்கள்" #~ msgid "" #~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." #~ msgstr "" #~ "இந்த நூலகநிரலை பயன்படுத்துவதால் பல பாதுகாப்பு பிரச்சினைகளை தவிர்க்க முடியும்" #~ msgid "LILO/grub Installation" #~ msgstr "லிலோ/கிரப் நிறுவல்" #~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" #~ msgstr "சரியான நினைவகத்ைத தெரிவிக்கவும்(கண்டுள்ள அளவு %d MB)" #~ msgid "Give the ram size in MB" #~ msgstr "சரியான நினைவகத்ைத மெகாபைட்டில் தெரிவிக்கவும்" #~ msgid "" #~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " #~ "is enough)\n" #~ "at the beginning of the disk" #~ msgstr "எதொடங்கல் " #~ msgid "Security level" #~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" #~ msgid "Expand Tree" #~ msgstr "கிளைகளை விரி" #~ msgid "Collapse Tree" #~ msgstr "கிளைகளை சுருக்கு" #~ msgid "Toggle between flat and group sorted" #~ msgstr "தட்ைட மற்றும் கிளை வரிசைக்குமிடையே மாற்றியமை" #~ msgid "Choose action" #~ msgstr "இயக்கத்ைத தேர்வுச் செய் " #~ msgid "Authentication LDAP" #~ msgstr "நல்குாிமை LDAP" #~ msgid "TLS" #~ msgstr "TLS" #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSL" #, fuzzy #~ msgid "Authentication Active Directory" #~ msgstr "நல்குாிமை" #, fuzzy #~ msgid "LDAP users database" #~ msgstr "தரவுதளங்கள்" #~ msgid "Authentication NIS" #~ msgstr "நல்குாிமை NIS" #~ msgid "" #~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " #~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" #~ "add and reboot the server.\n" #~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " #~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" #~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " #~ "after the network setup step.\n" #~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " #~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your " #~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" #~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " #~ "good." #~ msgstr "" #~ "இதை நீங்கள் பார்த்தால் நீங்கள் மிகப் தவறான \n" #~ "தேர்வு செய்து இருக்கிறீர்கள் என \n" #~ "அர்த்தம். உடனடியாக கணினியில் நல்ல தேர்ச்சியுள்ளவர் \n" #~ "உதவியுடன மாண்ட்ேரக் லினக்ைஸ நிறுவுங்கள். அல்லது ஆரம்பத்தலிருந்து\n" #~ "பொறுமையாக தேர்வுச் செய்து வாருங்கள். வாழ்த்துக்கள்\n" #~ "தயவுசெய்து ஆங்கிலத்தில் நிறுவுங்கள்" #~ msgid "Authentication Windows Domain" #~ msgstr "நல்குாிமை விண்ேடாஸ் களம்" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "செயல்நீக்கு" #~ msgid "Save partition table" #~ msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்கவும்" #~ msgid "Restore partition table" #~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை பழைய நிலைக்கு கொண்டு வாருங்கள்" #~ msgid "" #~ "The backup partition table has not the same size\n" #~ "Still continue?" #~ msgstr "" #~ "காப்பில் உள்ள தட்டின் வகிர் அமைப்பின் அளவு வேறாக உள்ளது\n" #~ "தொடர்ந்து` செல்லலாமா?" #~ msgid "Info: " #~ msgstr "தகவல்: " #~ msgid "Unknown driver" #~ msgstr "தெரியாத இயக்க நிரல்" #~ msgid "Error reading file %s" #~ msgstr "%s என்ற கோப்ேபா படிப்பதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" #~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" #~ msgstr "%s: %s என்ற பிைழயான ேகாப்பிலிருற்து நிறுவப்பட்டது" #~ msgid "Bad backup file" #~ msgstr "பிழையான காப்பு ேகாப்பு" #~ msgid "Error writing to file %s" #~ msgstr "%s என்ற ேகாப்ைப எழுதுவதில் பிைழ" #~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" #~ msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கான இயக்கநிரல் \"%s\" ஏதுமில்ைல" #~ msgid "Ext2" #~ msgstr "Ext2 கோப்பமைப்பு" #~ msgid "Journalised FS" #~ msgstr "தாளிகையான கோப்பமைப்பு" #~ msgid "Add user" #~ msgstr "பயனரைச் சேர்" #~ msgid "Accept user" #~ msgstr "பயனரை ஏற்றுக்ெகாள்" #~ msgid "Rescue partition table" #~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை மீட்கவும்" #~ msgid "Removable media automounting" #~ msgstr "கழற்று ஊடகங்கள் தானேற்றம்" #~ msgid "Trying to rescue partition table" #~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை மீட்க முயல்கிறேன்" #, fuzzy #~ msgid "Allow/Forbid remote root login." #~ msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" #~ msgid "Number of capture buffers:" #~ msgstr "Number of capture buffers:" #~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" #~ msgstr "number of capture buffers for mmap'ed capture" #~ msgid "PLL setting:" #~ msgstr "PLL அமைப்புக்கள்" #~ msgid "Radio support:" #~ msgstr "வாெனாலி ஆதரவு"