summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ru.po
blob: d83b9144c791c7874dd49926eaa0f272bac2e3b5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
126
"Сега может12629
12630
12631
12632
"Кога ќе завршите, не заборавајте да зачувате користејќи \"w\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Излез"

#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Не можам да најдам простор за инсталирање"

#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX партицирачката самовила ги пронајде следниве решенија:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партицирањето не успеа: %s"

#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Не можете да користите JFS за партиции помали од 16MB"

#: fs/type.pm:391
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Не можете да користите ReiserFS за партиции помали од 32MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "едноставно"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "со /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не можам да ја прочитам партициската табела на уредот %s, за мене е премногу "
"расипана:(\n"
"Можам да се обидам да продолжам, пребришувајќи преку лошите партиции\n"
"(СИТЕ ПОДАТОЦИ ќе бидат изгубени).\n"
"Друго решение е да не дозволите DrakX да ја модифицира партициската табела.\n"
"(грешката е %s)\n"
"\n"
"Дали се сложувате да ги изгубите сите партиции?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точките на монтирање мора да почнуваат со префикс /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точките на монтирање треба да содржат само алфанумерички карактери"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Веќе постои партиција со точка на монтирање %s\n"

#: fsedit.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Избравте софтверска RAID партиција како root-партиција (/).\n"
"Ниту еден подигач не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
"Избравте софтверска RAID партиција како root-партиција (/).\n"
"Ниту еден подигач не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"Избравте софтверска RAID партиција како root-партиција (/).\n"
"Ниту еден подигач не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""

#: fsedit.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Избравте софтверска RAID партиција како root-партиција (/).\n"
"Ниту еден подигач не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Не може да користите криптиран фајлсистем за точката на монтирање %s"

#: fsedit.pm:469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Не можете да користите LVM логички волумен за точкатата на монтирање %s"

#: fsedit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Избравте LVM логичка партиција root-партиција (/).\n"
"Подигачот не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Овој директориум би требало да остане во root-фајлсистемот"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Потребен ви е вистински фајлсистем (ext2/3/4, reiserfs, xfs, или jfs) за "
"оваа точка на монтирање\n"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Нема доволно слободен простор за авто-алоцирање"

#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Не прави ништо"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA контролери"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID контролери"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA контролери"

#: harddrake/data.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Модел на картичка:"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire контролери"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA контролери"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI контролери"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "7USB контролери"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB порти"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus контролери"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Мостови и систем контролери"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Пакуван"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Диск"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD режачи"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Лента"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP контролери"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Видео картичка"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "ТВ картичка"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Други Мултимедијални уреди"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Звучна картичка"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процесори"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN картички"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Мрежна картичка"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Џојстик"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Глушец"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Скенер"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Непознато/Други"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Почекајте... Примена на конфигурацијата"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решавање Проблеми"

#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Нема алтернативен драјвер"

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Не постои познат OSS/ALSA алтернативен драјвер за Вашата звучна картичка "
"(%s) која моментално го користи \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Конфигурација на звук"

#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Овде може да изберете алтернативен драјвер (или OSS или ALSA) за Вашата "
"звучна картичка (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Вашата картичка моментално го користи драјверот %s\"%s\" (подразбираниот "
"драјвер за Вашата картичка е \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) беше првото звучно API. Тоа е независно од "
"оперативниот систем (достапно е на повеќето јуникси), но е многу едноставно "
"и ограничено.\n"
"Дополнително, OSS драјверите прават се од почеток.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) е модуларизирана архитектура која "
"поддржува голем број ISA, USB и PCI картички.\n"
"\n"
"Исто така, нуди и \"повисоко\" API од OSS.\n"
"\n"
"За да користите ALSA, можете да изберете помеѓу:\n"
"- старото API компатибилно со OSS - новото ALSA API кое нуди многу напредни "
"можности, но бара користење на ALSA библиотеката.\n"

#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:487
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драјвер:"

#: harddrake/sound.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Стариот драјвер \"%s\" е во црната листа.\n"
"\n"
"Има извештаи дека го oops-ува крнелот при исклучување.\n"
"\n"
"Новио драјвер \"%s\" ќе се употреби на наредното подигање."

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Нема познат драјвер со отворен код"

#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Нема бесплатен драјвер за вашата звучка картичка (%s), но има платен драјвер "
"на \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Нема познат драјвер"

#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Нема познат драјвер за Вашата звучна (%s)"

#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Отстранување на проблемот за звукот"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
"up-to-date tips and tricks, please see:\n"
"\n"
"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use "
"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of "
"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol"
"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
"sound devices and adjust volume levels\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon "
"correctly.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently "
"playing sound via PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the "
"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications "
"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you "
"need this functionality.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current "
"state of your audio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver "
"your card uses by default.\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound "
"related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
"\n"
"\n"
"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA "
"mixer controls for first sound card\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are "
"currently using the sound card directly (normally this should only show "
"PulseAudio)\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:476
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Дозволи ми да изберам било кој уред"

#: harddrake/sound.pm:479
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Избирање на произволен драјвер"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:482
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Ако навистина знаете кој е вистинскиот драјвер за вашата картичка\n"
"можете да изберете еден од горната листа.\n"
"\n"
"Тековниот драјвер за вашата \"%s\" звучна картичка е \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Авто-детекција"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Непознато|Општо"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Непознато|CPH05X (bt878) [многу производители]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Непознато|CPH06X (bt878) [многу производители]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
"За повеќето современи ТВ-картички, модулот bttv од GNU/Linux кернелот "
"автоматски ги детектира вистинските параметри.\n"
"Ако Вашата картичка не е добро детектирана, овде можете рачно да ги "
"наместите тјунерот и типот на картичката. Едноставно изберете ги параметрите "
"за Вашата картичка ако тоа е потребно."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Модел на картичка:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Тип на тјунер:"

#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"

#: interactive.pm:263
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Изберете датотека"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промени"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Заврши"

#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "одбирач на датотеки"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "'/' името може да биде само директориум, не клуч"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Не е папка"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Не пости таков директориум"

#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Лош избор, обидете се повторно\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Вашиот избор? (%s е стандардно)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ставки што мора да ги пополните:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Вашиот избор? (0/1, \"%s\" е стандарден)"

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Копче `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Дали сакате да го притиснете ова копче?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Вашиот избор? ('%s'%s е стандарден)"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " внесете `void' за void (празна) ставка"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Постојат многу работи за избирање од (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Изберете го првиот број од рангот од 10, кој сакате да го уредите,\n"
"или едноставно притиснете Ентер за понатаму.\n"
"Вашиот избор?"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Забележете дека се промени:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Пре-прати"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединете Арапски Емирати"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Авганистански"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигва и Барбуда"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Албанија"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Ерменија"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Антартик"

#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Американска Самоа"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрија"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралија"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербејџан"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Барбодас"

#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркима фасо"

#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Бугарија"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахраин"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуди"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Брунеи Дарусалам"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливија"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахами"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Боувет остров"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Боцвана"

#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Белорусија"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Белице"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови (Килингови) Острови"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Киншаса)"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централно Афричка Република"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Бразавил)"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарија"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Островите Кук"

#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чиле"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кина"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбија"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Костарика"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Србија и Црнагора"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Божиќни Острови"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипар"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка Република"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германија"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Џуботи"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Данска"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска Република"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Естонија"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритреа"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопија"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финска"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фуџи"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолкленд Острови"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезија"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарски Острови"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франција"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Џорџија"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Француска Гвајана"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Гренланд"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбија"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинеја"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гвадалупе"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторска Гвинеја"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грција"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Северна Џорџија"

#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинеја-Бисао"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гвајана"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Хонг Конг SAR (Кина)"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "МекДоналд Острови"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хрватска"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Унгарија"

#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Идонезија"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирска"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Индија"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска територија во Индискиот Океан"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Исланд"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италија"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Јамајка"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Јордан"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Јапонија"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Кенија"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоџа"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Коморос"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Свети Китс и Невис"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Северна Кореа"

#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Кореа"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувајт"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кајмански Острови"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Либан"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Света Луција"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштајн"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либерија"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литванија"

#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Луксембург"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Латвија"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Либија"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Молдавија"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Магадаскар"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалски Острови"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонија"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Мјанмар"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголија"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Западно Маријански Острови"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиник"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Мауританија"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Маурициус"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малезија"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намбиа"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонија"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк Остров"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигериа"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагва"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Нов Зеланд"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Француска Полинезија"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинеја"

#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полска"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Свети Петар и Микелон"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкаирн"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Порто Рико"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалија"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвај"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Ресоединување"

#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Романија"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русија"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудиска Арабија"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонски Острови"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Сејшели"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"

#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Света Елена"

#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенија"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбандски и Јан Мајенски Острови"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалија"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принципе"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадор"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Сирија"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Туркски и Каикос острови"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Југоисточни Француски Територии"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тајланд"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таџикистан"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Толекау"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Источен Тимор"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турција"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"

#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанија"

#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Помалите острови на Соединетите Држави"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "САД"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвај"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Свети Винсент"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Девствени Острови"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Виетнам"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануту"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Валис и Фатуна"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Јемен"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Мајот"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Јужна Африка"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Замбија"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добредојдовте во %s"

#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:152
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:162
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Најпрво отстранете ги логичките партиции\n"

#: lvm.pm:205
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr ""

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Вовед"

#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
"Оперативниот систем и различните компоненти достапни во Мандрива Линукс\n"
"дистрибуцијата, отсега натаму, ќе се викаат \"софтверски производи\". \n"
"Софтверските прозиводи ги вклучуваат, но не се ограничени само на, \n"
"множеството програми, методи, правила и документација во врска со \n"
"оперативниот систем и различните компоненти на Мандрива Линукс\n"
"дистрибуцијата."

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr "1. Лиценцен договор"

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""
"Внимателно прочитајте го овој документ. Овој документ е лиценцен договор\n"
"меѓу Вас и Mageia кој се однесува на софтверските производи.\n"
"Со инсталирање, дуплицирање или користење на софтверските производи\n"
"на било кој начин, Вие експлицитно прифаќате и целосно се согласувате со\n"
"термините и условите на оваа лиценца. Ако не се согласувате со било кој \n"
"дел од лиценцата, не Ви е дозволено да ги инсталирате, дуплицирате или \n"
"користите софтверските продукти. Секој обид да ги инсталирате, \n"
"дуплицирате или користите софтверските производи на начин кој не е\n"
"во согласност со термините и условите на оваа лиценца е неважечки (void)\n"
"и ги терминира Вашите права под оваа лиценца. По терминирање на \n"
"лиценцата, морате веднаш да ги уништите сите копии на софтверските \n"
"производи."

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr "2. Ограничена гаранција"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites "
"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you."
msgstr ""
"Софтверските производи и придружната документација се дадени \n"
"\"како што се\" (\"as is\"), без никаква гаранција, до степен можен со \n"
"закон. Mageia нема во никој случај, до степен можен со закон, \n"
"да одговара за било какви специјални, инцидентни, директни и индиректни\n"
"штети (вклучувајќи, и неограничувајќи се, на губиток на бизнис, прекин на\n"
"бизнис, финансиски губиток, легални такси и казни последеици на судска\n"
"одлука, или било каква друга консеквентна штета) кои потекнуваат од \n"
"користење или неспособност за користење на софтверските производи, \n"
"дури и ако Mageia бил советуван за можноста од или случувањето\n"
"на такви штети.\n"
"\n"
"ОГРАНИЧЕНА ОДГОВОРНОСТ ПОВРЗАНА СО ПОСЕДУВАЊЕТО ИЛИ \n"
"КОРИСТЕЊЕТО СОФТВЕР ЗАБРАНЕТ ВО НЕКОИ ЗЕМЈИ\n"
"\n"
"До степен дозволн со закон, Mageia или неговите дистрибутери\n"
"нема во никој случај да бидат одговорни за било какви специјални, \n"
"инцидентни, директни и индиректни штети (вклучувајќи, и неограничувајќи се, "
"на губиток на бизнис, прекин на\n"
"бизнис, финансиски губиток, легални такси и казни последеици на судска\n"
"одлука, или било каква друга консеквентна штета) кои потекнуваат од \n"
"поседување и користење или од преземање (downloading) софтверски\n"
"компоненти од некој од Мандрива Линукс сајтовите, кои се забранети или\n"
"ограничени во некои земји со локалните закони. Оваа ограничена одговорност\n"
"се однесува, но не е ограничена на, компонентите за силна криптографија\n"
"вклучени во софтверските производи."

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. Лиценцата GPL или сродни лиценци"

#: messages.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
"Софтверските производи се состојат од компоненти создадени од различни\n"
"луѓе или ентитети. Повеќете од овие компоненти потпаѓаат под термините \n"
"и условите на лиценцата \"GNU General Public Licence\", отсега натаму "
"позната\n"
"како \"GPL\", или на слични лиценци. Повеќете од овие лиценци Ви "
"дозволуваат\n"
"да ги користите, дуплицирате, адаптирате или редистрибуирате компонентите\n"
"кои ги покриваат. Прочитајате ги внимателно термините и условите на \n"
"лиценцниот договор за секоја окмпонента, пред да користите било ко од нив.\n"
"Било какви прашања за лиценца на некоја компонента треба да се адресира\n"
"на авторот на компонентата, а не на Mageia. Програмите развиени од\n"
"Mageia потпаѓаат под GPL лиценцата. Документацијата напишана\n"
"од Mageia потпаѓа под посебна лиценца. Видете ја документацијата,\n"
"за повеќе детали."

#: messages.pm:79
#, c-format
msgid "4. Intellectual Property Rights"
msgstr "4. Права на интелектиална сопственост"

#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""
"Сите права на компонентите на софтверските производи им припаѓаат на нивните "
"соодветни автори и се заштитени со законите за интелектуална\n"
"сопственост или авторски права (copyright laws) применливи на софтверски\n"
"програми. Mageia го задржува правото да ги модифицира или \n"
"адаптира софтверските производи, како целина или во делови, на било кој\n"
"начин и за било која цел.\n"
"\"Mageia\" и придружените логотипи се заштитени знаци\n"
"на %s  "

#: messages.pm:88
#, c-format
msgid "5. Governing Laws"
msgstr "5. Правосилни закони"

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Ако било кој дел од овој договор се најде за неважечки, нелегален или \n"
"неприменлив од страна на судска пресуда, тој дел се исклучува од овој\n"
"договор. Останувате обврзани од другите применливи делови на \n"
"договорот. \n"
"Термините и условите на оваа лиценца потпаѓаат под законите на Франција.\n"
"Секој спор за термините на оваа лиценца по можност ќе се реши на суд.\n"
"Како последен чекор, спорот ќе биде предаден на соодветинот суд во\n"
"Париз - Франиција. За било какви прашања во врска со овој документ,\n"
"контактирајте го Mageia"

#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#: messages.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
"Инсталацијата е завршена. Ви честитаме!\n"
"Извадете ги инсталационите медиуми и притиснете Ентер за рестартирање."

#: messages.pm:113
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
"За информации за поправките достапни за ова издание на Мандрива Линукс,\n"
"консултирајте се со Errata коешто е достапно од:\n"
"%s"

#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""
"Информациите за конфигурирање на Вашиот систем се достапни во поглавјето\n"
"за пост-инсталација од Официјалниот кориснички водич на Мандрива Линукс."

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "CUPS принтерска конфигурација"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Конфигурација на модул"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Овде можете да го конфигурирате секој параметар на модулот."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Пронајдени се %s интерфејси"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Дали имате уште?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Дали имате %s интерфејси?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Видете ги информациите за хардверот"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Инсталирање на драјвер за \"%s\" картичката \"%s\""

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
msgstr "Инсталирање на драјвер за \"%s\" картичката \"%s\""

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
msgstr "Инсталирање на драјвер за \"%s\" картичката \"%s\""

#: modules/interactive.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
msgstr "Инсталирање на драјвер за \"%s\" картичката \"%s\""

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирање на драјвер за %s картичката %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Сега можете да ги обезбедите опции за модулот %s.\n"
"Забележете дека било која адреса треба да се внесува со префикс 0x, како на "
"пример '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Сега можете да наведете опции за модулот %s.\n"
"Опциите се со формат \"name=value name2=value2 ...\".\n"
"На пример, \"io=0x300 irq=7\""

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Модул-опции:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Кој %s драјвер да го пробам?"

#: modules/interactive.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Во некои случаи, драјверот %s бара дополнителни информации за да работи\n"
"како што треба, иако фино работи и без нив. Дали сакате да наведете\n"
"дополнителни опции за него или да дозволите драјверот да побара ги на\n"
"Вашата машина потребните информации? Понекогаш барањето може да го \n"
"смрзне компјутерот, но не би требало да предизвика штета."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автоматско барање"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Наведување опции"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Вчитувањето на модулот %s е неуспешно.\n"
"Дали сакате да се обидете со други параметри?"

#: mygtk2.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Дали сакате да го притиснете ова копче?"

#: mygtk2.pm:1563 mygtk2.pm:1564
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1565
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1566 mygtk2.pm:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Лозинка за корисникот"

#: partition_table.pm:428
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирањето неуспешно:"

#: partition_table.pm:540
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Продолжената партиција не е подржана на оваа платформа"

#: partition_table.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Ја имате цела табела на партицијата, но не можам да ја користам.\n"
" Единствено решение е да ја поместите примарната партиција за да ја имам "
"цела следна проширена партиција."

#: partition_table/raw.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Нешто лошо се случува на вашиот диск. \n"
"Тест да се провери дали откажа интегритетот на податоците. \n"
"Тоа значи запишување на било што на дискот ќе резултира со случајни, "
"оштетени податоци."

#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:257
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:271
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "овозможи радио поддршка"

#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Неможам да додадам партиција на_форматираниот_RAID md%d"

#: raid.pm:166
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Нема доволно партиции за RAID ниво %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Прифати лажни IPv4 пораки со грешка"

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Прифати емитираното icmp ехо"

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Прифати icmp ехо"

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Дозволи/Забрани авто-логирање."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Ако е подесено на \"СИТЕ\", на /etc/issue и /etc/issue.net им е дозволено да "
"постојат.\n"
"\n"
"Ако е подесено на НИТУ ЕДНО, не се дозволени никакви извршувања.\n"
"\n"
"Инаку, само /etc/issue е дозволено."

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Дозволи/Забрани рестартирање од конзолниот корисник."

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Дозволи remote root логирање"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Дозволи/Забрани ги директните пријавувања како root."

#: security/help.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Дозволи/Забрани листа на корисници на дисплеј менаџерот(kdm and gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Дозоволи/Forbid X конекција:\n"
"\n"
"- СИТЕ (сите конекции се дозволени),\n"
"\n"
"-  ЛОКАЛНИ (само конекции од локални компјутери),\n"
"\n"
"- ПРАЗНО (без кокнекции)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Аргументот назначува дали клиентите се авторизирани за поврзување\n"
"на X серверот преку мрежата на tcp порта 6000 или пак не."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
"allow(5))."
msgstr ""
"Овласти:\n"
"\n"
"- сите сервиси контолирани од tcp_wrappers (види hosts.deny(5) во "
"прирачникот) if наместено на  \"СИТЕ\",\n"
"\n"
"- го поседуваат само локалните ако е подесено на \"ЛОКАЛНО\"\n"
"\n"
"- никој ако е подесено на \"НИКОЈ\".\n"
"\n"
"За да ги овластите сервисите кои ви требаат, користите /etc/hosts.allow "
"(види hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Ако SERVER_LEVEL (или SECURE_LEVEL е исклучено)\n"
"е поголемо од 3 во /etc/security/msec/security.conf, го создава\n"
"линкот /etc/security/msec/server да го посочи до\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server го користи chkconfig --add да одреди дали да\n"
"додаде сервис ако е присутен во датотеката во текот на инсталацијата на\n"
"пакетите."

#: security/help.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"Стави ги дозволените корисници во /etc/cron.allow и /etc/at.allow (види man "
"во(1)\n"
"и crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Овозможи/Оневозможи syslog извештаи на конзола 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Безбедност:"

#: security/help.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Овозможи IP заштита"

#: security/help.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Овозможи го libsafe ако libsafe е пронајден на вашиот систем"

#: security/help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Овозможи го логирањето на IPv4 чудните пакети"

#: security/help.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Овозможи msec сигурносна проверка на час"

#: security/help.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Овозможите su само од членовите на контролната група или од секој корисник."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Користи лозинка за препознавање на корисниците"

#: security/help.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Активирај/Забрани проверка на ethernet картичките"

#: security/help.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Активирај/Исклучи ја дневната проверка на сигурност."

#: security/help.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Sulogin(8) во ниво на еден корисник"

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Подеси го остарувањето на лозинката на \"максимум\" денови и задоцнувањето "
"го смени на \"неактивно\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Поставете јалозинката на минимум ... и минимум борјки и минимум број на "
"големи букви."

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Подеси го umask за root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "ако поставете да, проверете ги отворените порти."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"ако е поставено на да, направете проверка за:\n"
"\n"
"- празни лозинки,\n"
"\n"
"-нема лозинки во /etc/shadow\n"
"\n"
"-за корисници со id 0 а кои не се root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"ако е подесено на да, провери дали мрежните уреди со во заеднички режим."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "ако поставете да, вклучете ја дневната проверка на безбедност."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"ако е подесено на да. проверете ги додатоците/отстранувањата на sgid "
"датотеките."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "ако е поставено да, провери ја празната лозинка во /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "ако е \"да\", потврди го проверениот збир од suid/sgid датотеките."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"ако е наместено на да, провери за додавања/отсранувања на suid root "
"датотеките."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "ако е поставено да, извести за не своите датотеки."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"ако поставите да, проверете ги датотеките/директориумите на кои може секој "
"да пишува."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "ако одберете да, стартувајте ја chkrootkit проверката"

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"ако е подесено, испрати го извештајот за поштата на оваа е-пошта во "
"спротивно испрати го на root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "ако е подесено на да, прати го добиениот резултат по е-пошта"

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "ако поставете да, стартувајте некои проверки во rpm базата на податоци"

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "ако е ставено на да, известува за резултатот од проверката во syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "ако е \"да\", го испишува резултатот од проверката на tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Постави ја големинта на поранешните команди во школката. -1 значи "
"неограничен простор."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Подеси го корисничкиот umask."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Прифати лажни IPv4 пораки со грешка"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Прифати емитираното icmp ехо"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Прифати icmp ехо"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* излез"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Рестарт од конзолниот корисник"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Дозволи remote root логирање"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Директно root логирање"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Листа на корисници на дисплеј менаџерот (kdm и gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Дозволи X Window конекција"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Авторизирај TCP конекции со X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Одобри ги сите сервиси контролирани од страна на tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Конфигурирај"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Овозможи \"crontab\" и \"at\" за корисниците"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog извештаи за конзола 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Овозможи IP заштита"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Овозможи го libsafe ако libsafe е пронајден на вашиот систем"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Овозможи го логирањето на IPv4 чудните пакети"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Овозможи msec сигурносна проверка на час"

#: security/l10n.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr ""
"Овозможите su само од членовите на контролната група или од секој корисник."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Користи лозинка за логирање корисници"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Мешана проверка на мрежните картички"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Дневна сигурносна проверка"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) во ниво на еден корисник"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Нема стареење на лозинка за"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Намести изминување на лозинката и неактивни задоцнувања на акаунтот"

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Лозинка"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Минимална должина на лозинка и број на цифри и големи букви"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Големина на историјата на шелот"

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Пауза пред подигање на кернел"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Кориснички umask"

#: security/l10n.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Провери ги отворените порти"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Проверка на несигурни акаунти"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Провери ја пристапноста до датотеките на кориниците во home"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Проверка на мрежните уреди"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Вклучи ги дневните сигурносни проверки"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Провери ги додавањата/отстранувањата од sgid датотеките"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Провери да не е празна лозинката во /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Проверка на додадените/поместените suid root датотеки"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Пријави непознати датотеки"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Провери ги датотеките/директориумите на кои може секој да пишува"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Вклучи ги chkrootkit проверките"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Ако е подесено, пратете го маил репортот на оваа е-маил адреса, инаку "
"пратете го на root "

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Резултатите од проверките на маил"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Изврши неколку проверки врз rpm базата на податоци"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Извести за резултатите од проверката во syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Ги известува проверените резулатати на tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr ""

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандардно"

#: security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Безбедност"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ова е стандардната сигурност препорачана за компјутер што ќе се користи за "
"клиентска конекција на Интернет."

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Со ова безбедносно ниво, користењето на системов како сервер станува можно.\n"
"Безбедност е на ниво доволно високо за системот да се користи како сервер\n"
"за многу клиенти. Забелешка: ако Вашата машина е само клиент на Интернет, би "
"требало да изберете пониско ниво."

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec основни опции"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Изберете безбедносно ниво"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Безбедност:"

#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Го лансира ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) звучниот систем."

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron е периодично команден распоредувач."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd се користи за набљудување на статусот на батеријата и логирање преку "
"syslog\n"
"Исто така може да се користи за исклучување на машината кога батеријата е "
"слаба."

#: services.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"време\n"
" и."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr ""

#: services.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron е стандардна UNIX програма кој ги стартува специфираните кориснички "
"програми\n"
"во определено време. vixie cron додава бројки на основна на\n"
"UNIX cron, вклучувајќи и подобра сигурност и многу помоќни опции за "
"конфигурација."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""

#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM додава подрашка за глушецот на Линукс текстуално-базираните апликации, \n"
"како на пр. Midnight Commander. Исто така дозволува конзолни изечи-и-вметни\n"
"операции со глушецот, и вклучува подршка за pop-up менија во конзолата."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""

#: services.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
\n"
"."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache е World Wide Web(WWW) сервер. Се користи за ги услужува HTML и CGI "
"датотеките."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Интернетскиот суперсервер демон (најчесто викан inetd) ако е потребно\n"
"вклучува и различни други интернет сервиси. Тој е одговорен за вклучување\n"
"многу сервиси, меѓу кои се telnet, ftp, rsh, и rlogin. Ако се оневозможи "
"inetd се оневозможиваат\n"
"сите сервиси за кој што тој е одговорен."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr ""

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr ""

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""

#: services.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"во\n"
"\n"
" овозможено."

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Автоматско регенерирање на хедерот на кернелот во /boot за\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Автоматско откривање и подесување на хардвер при стартување."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""

#: services.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"на\n"
" време на."

#: services.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd е демон за печатење, кој бара lpr за да работи како што треба.\n"
" Тоа е основен сервер кој ја арбитрира работата на принтерите."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Линукс Виртуален Сервер, се користи за да се изгради високо достапен сервер "
"со високи перформанси."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr ""

#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr ""

#: services.pm:68
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) е Domain Name Server (DNS) кој што се користи за доделување "
"имиња на компјутерите за IP адресите."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr ""

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Ги монтира и одмонтира сите Network File System (NFS), SMB (Менаџер\n"
"на локалната мрежа/Windows), и NCP (NetWare) монтирачките точки."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Ги Активира/Деактивира сите мрежни интерфејси конфигурирани на почетокот\n"
"од времето на подигање."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr ""

#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr ""

#: services.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS е популарен протокол за делење на датотеки во TCP/IP мрежи.\n"
"Овој сервер е конфигуриран со датотеката /etc/exports.\n"

#: services.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS е популарен протокол за делење на датотеки низ TCP/IP\n"
"мрежите"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Автоматски го вклучи Num Lock копчето во конзола \n"
"и Xorg на вклучување."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Ги подржува OKI 4w и компатибилните win печатари."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr ""

#: services.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA на и\n"
" во на\n"
" Вклучено."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper е менаџер на RPC конекции, кои се користат при\n"
"протоколи како NFS и NIS. Серверот portmapper мора да се\n"
"извршува на машини кои претставуваат сервер за протоколи\n"
"што го користат механизмот RPC."

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix е Mail Transport Agent, а тоа е програма што ја пренесува поштата од "
"една машина на друга."

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Ја зачувува и повратува ентропската системска резерва за поголем квалитет\n"
"на случајно генерирање броеви."

#: services.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr "на\n"

#: services.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Информации за дискот"

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Демонот за пренасочување ви овозможува автоматска пренасочувачка IP табела\n"
"осовременувана преку RIP протоколот. Додека RIP пошироко се користи за мали\n"
"мрежи, по комплицирани пренасочувачки протоколи се потребни за комплицирани "
"мрежи."

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat протоколот овозможува корисниците на мрежата да добиваат\n"
"мерења на перормансите на било која машина на мрежата."

#: services.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog на\n"
" на на."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers протоколот дозволува корисниците на мрежата да се индетификува\n"
"кој е логиран7 на други машини кои што одговараат."

#: services.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho пртоколот дозволува локалните корисници да имаат пристап до листата на "
"сите корисници\n"
" пријавени на компјутерот."

#: services.pm:111
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""

#: services.pm:112
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr ""

#: services.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""

#: services.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Стартувај го звукот на Вашиот компјутер"

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""

#: services.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog на\n"
" на на."

#: services.pm:119
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""

#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Подиги ги драјверите за вашиот usb уред."

#: services.pm:121
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""

#: services.pm:152
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печатење"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Мрежа"

#: services.pm:162
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: services.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Локална Администрација"

#: services.pm:177
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер за Бази на Податоци"

#: services.pm:188 services.pm:225
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервиси"

#: services.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Избери кои сервиси автоматски да стартуваатпри рестарт"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d активирани за %d регистрирани"

#: services.pm:241
#, c-format
msgid "running"
msgstr "работи"

#: services.pm:241
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "престани"

#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Сервиси и демони"

#: services.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Нема дополнителни информации\n"
"за овој сервис. Жалиме!"

#: services.pm:257 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информации"

#: services.pm:260
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:260
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "При подигање"

#: services.pm:278
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: services.pm:278
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"

#: standalone.pm:26
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Оваа програма е слободен софтвер, можете да ја редистрибуирате и/или да ја\n"
"изменувате под условите на GNU Општо Јавна Лиценца ако што е објавена од\n"
"Фондацијата за Слободно Софтвер, како верзија 2, или (како ваша опција)\n"
"било која понатамошна верзија\n"
"\n"
"Оваа програма е дистрибуирана со надеж дека ќе биде корисна,\n"
"но со НИКАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без имплементирана гаранција за\n"
"ТРГУВАЊЕ или НАМЕНА ЗА НЕКАКВА ПОСЕБНА ЦЕЛ. Видете ја\n"
"GNU Општо Јавна Лиценца за повеќе детали.\n"
"\n"
"Би требало да добиете копија од  GNU Општо Јавна Лиценца\n"
"заедно со програмата, ако не пишете на Фондацијата за Слободен\n"
"Софтвер, Корпорација, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA.\n"

#: standalone.pm:45
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Апликација за Бекап и Повратување\n"
"\n"
"--default             : ги снима стандардните директориуми.\n"
"--debug               : ги прикажува сите дебагирачки пораки.\n"
"--show-conf           : листа на датотеки или директориуми за бекап.\n"
"--config-info         : ги објаснува конфигурационите опции (за не-X "
"корисници).\n"
"--daemon              : користи демон конфигурација. \n"
"--help                : ја прикажува оваа порака.\n"
"--version             : го прикажува бројот на верзијата.\n"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[ОПЦИИ] [ИМЕ_НА_ПРОГРАМАТА]\n"
"\n"
"ОПЦИИ:\n"
"  --help            - ја прикажува оваа порака за помош.\n"
"  --report          - програмата треба да е една од алатките на мандрак\n"
"  --incident        - програмата треба да е една од алатките на мандрак"

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[ОПЦИИ]...\n"
"Конфигуратор на Мандрива Контролниот Сервер\n"
"--enable         : овозможи MTS\n"
"--disable        : оневозможи MTS\n"
"--start          : вклучи MTS\n"
"--stop           : исклучи MTS\n"
"--adduser        : додади постоечки системски корисник на MTS (потребно е "
"корисничко име)\n"
"--deluser        : избриши постоечки системски корисник од MTS (потребно е "
"корисничко име)\n"
"--addclient      : додава клиентска машина на MTS (потребно е MAC адреса, "
"IP, nbi име на сликата)\n"
"--delclient      : брише клиентска машина од MTS (потребно е MAC адреса, IP, "
"nbi име на сликата)"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[Тастатура]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[Опции]\n"
"Мрежа & интернет конекција и мониторинг апликации\n"
"\n"
"--defaultintf interface : прикажи го овој интерфејс како дефаулт\n"
"--connect : поврзи се на Интернет ако не си поврзан\n"
"--disconnect : исклучи се од Интернет ако веќе си поврзан\n"
"--force : used with (dis)connect : насилна конектирање/исклучување.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [се]\n"
"       XFdrake [--noauto] монитор\n"
"       XFdrake резолуција"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Искористеност: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
"[--testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Додади сервер"

#: timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Global"
msgstr ""

#: timezone.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Јужна Африка"

#: timezone.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Австрија"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr ""

#: timezone.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "North America"
msgstr "Јужна Африка"

#: timezone.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Македонија"

#: timezone.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "South America"
msgstr "Јужна Африка"

#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"

#: timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Руска Федерација"

#: timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Југославија"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Дали е ова точно?"

#: ugtk2.pm:874
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Мора да изберете датотека , не именик.\n"

#: wizards.pm:96
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s не е инсталиран\n"
"За да го инсталирате притиснете \"Следно\" или \"Откажи\" за откажување"

#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Неуспешна инсталација"

#~ msgid ""
#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
#~ "uses\n"
#~ "by default\n"
#~ "\n"
#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
#~ "currently uses\n"
#~ "\n"
#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
#~ "loaded or not\n"
#~ "\n"
#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
#~ "will\n"
#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
#~ "initlevel 3\n"
#~ "\n"
#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
#~ "\n"
#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
#~ "card.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Класичниот тестер за грешки во звукот е за извршивање на следниве "
#~ "команди:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" ќе ви каже кој драјвер стандардно го "
#~ "користи\n"
#~ "вашата картичка\n"
#~ "\n"
#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" ќе ви каже кој драјвер "
#~ "моментално го\n"
#~ "користи вашата картичка\n"
#~ "\n"
#~ "- \"/sbin/lsmod\" ќе ви овозможи да видите дали модулот (драјверот) е\n"
#~ "вчитан или не\n"
#~ "\n"
#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ќе "
#~ "ви каже\n"
#~ "дали звучните и alsa сервисите се конфигурирани да се извршуваат на\n"
#~ "initlevel 3\n"
#~ "\n"
#~ "- \"aumix -q\" ќе ви каже дали јачината на звукот е на нула или не\n"
#~ "\n"
#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ќе ви каже кој програм ја користи звучната "
#~ "картичка.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Стартувај го филтрираниот пакет за Linux кернел 2.2 серија, за да го "
#~ "поставите\n"
#~ "firewall-от да го штити Вашиот компјутер од нападите на мрежа."

#~ msgid "File sharing"
#~ msgstr "Споделување датотеки"

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Забранети опции од командна линија"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "забрани"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr ""
#~ "Опцијата \"Забранети опции од командна линија\" е бесполезна без лозинка"

#, fuzzy
#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr ""
#~ "Не може да користите криптиран фајлсистем за точката на монтирање %s"

#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "Користи ја Microsoft Windows® партицијата за loopback"

#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "Која партиција сакате да ја користите за Linux4Win?"

#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "Избири ги големините"

#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "Root партиција големина во во МБ: "

#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "swap партиција (во МБ): "

#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "Не постои FAT партиција за користење како loopback\n"
#~ "(или нема доволно преостанат простор)"

#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "FAT зголемувачот не може да се справи со Вашата партиција,\n"
#~ "зашто се случи следнава грешка: %s"

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "Одлогирајте се и тогаш натиснете Ctrl-Alt-BackSpace"

#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "Бујрум кракери"

#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "Сиромашно"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Високо"

#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "Повисоко"

#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "Параноично"

#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
#~ "use,\n"
#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
#~ "others\n"
#~ "or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
#~ "Ова ниво треба да се користи внимателно. Со него системот полесно\n"
#~ "се користи, но е многу чувствителен. Не смее да се користи за машини\n"
#~ "поврзани со други, или на Интернет. Не постои пристап со лозинки."

#~ msgid ""
#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
#~ "recommended."
#~ msgstr ""
#~ "Лозинките се сега овозможени, но да се користење како мрежен компјутер "
#~ "сеуште не се препорачува."

#~ msgid ""
#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
#~ "every night."
#~ msgstr ""
#~ "Постојат некои ограничувања, и повеќе автоматски проверки се извршуваат "
#~ "секоја вечер."

#~ msgid ""
#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
#~ "and security features are at their maximum."
#~ msgstr ""
#~ "Ова е слично на преходното ниво, но системот е целосно затворен и "
#~ "безбедносните функции се во нивниот максимум."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning\n"
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
#~ "'Refuse' \n"
#~ "to continue the installation without using these media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
#~ "you use or redistribute the said components. \n"
#~ "Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
#~ "documentation is usually forbidden.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Внимание\n"
#~ "\n"
#~ "Внимателно прочитајте ги следниве услови. Ако не се согласувате\n"
#~ "со било кој дел, не Ви е дозволено да инсталирате од следните цедиња.\n"
#~ "Притиснете \"Одбиј\" за да продолжите со инсталирање без овие медиуми.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Некои компоненти на следниве цедиња не потпаѓаат под лиценцата GPL \n"
#~ "или некои слични договори. Секоја од таквите компоненти во таков\n"
#~ "случај потпаѓа под термините и условите на сопствената лиценца. \n"
#~ "Внимателно прочитајте ги и прифатете ги таквите специфични лиценци \n"
#~ "пред да ги користите или редистрибуирате овие компоненти. \n"
#~ "Општо земено, таквите лиценци забрануваат трансфер, копирање \n"
#~ "(освен во цел на бекап), редистрибуирање, обратно инжинерство (reverse\n"
#~ "engineering), дисасемблирање или модификација на компонентите.\n"
#~ "Секое прекршување на договорот автоматски ќе ги терминира Вашите\n"
#~ "права под конкретната лиценца. Освен ако специфичните лиценци Ви\n"
#~ "дозволуваат, обично не можете да ги инсталирате програмите на повеќе\n"
#~ "од еден систем, или да ги адаптирате да се користат мрежно. Ако сте\n"
#~ "во двоумење, контактирајте го дистрибутерот или уредникот на \n"
#~ "компонентата директно.\n"
#~ "Трансфер на трети лица или копирање на таквите компоненти, \n"
#~ "вклучувајќи ја документацијата, е обично забрането.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Сите права на компонентите на следните цеде-медиуми припаѓаат\n"
#~ "на нивните соодветни автори и се заштите со законите за интелектуална\n"
#~ "сопственост и авторски права (copyright laws) што се применливи за\n"
#~ "софтверски програми.\n"

#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "Користење libsafe за сервери"

#~ msgid ""
#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Библиотека што штити од \"buffer overflow\" и \"format string\" напади."

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "Инсталација на LILO/grub"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "Точната големина на RAM, ако е потребно (пронајдени се %d MB)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "Количество RAM во MB"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Ако планирате да го користите aboot, внимавајте да оставите празен "
#~ "простор\n"
#~ "(2048 сектори се доволно) на почетокот на дискот"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Сигурносно ниво"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Рашири го дрвото"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Собери го дрвото"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Избор меѓу линеарно и сортирано по група"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Изберете акција"

#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Active Directory со SFU"

#~ msgid "Active Directory with Winbind"
#~ msgstr "Active Directory со Winbind"

#~ msgid "Active Directory with SFU:"
#~ msgstr "Active Directory со SFU:"

#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
#~ msgstr "Active Directory со Winbind:"

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "LDAP за автентикација"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "автентикација"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "База на податоци"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "NIS за автентикација"

#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
#~ "add and reboot the server.\n"
#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
#~ "after the network setup step.\n"
#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your "
#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "За да ова работи за W2K PDC, веројатно ќе треба Вашиот администратор да "
#~ "изврши: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
#~ "everyone /и да го рестартира серверот.\n"
#~ "Исто така ќе Ви треба име/лозинка на администратор на домен за да ја "
#~ "придружите машинава на Windows(TM) доменот.\n"
#~ "Ако в мрежувањето сеуште не е овозможено, Drakx ќе се обиде да се "
#~ "приклучи на доменот по чекорот на мрежното подесување.\n"
#~ "Ако од некоја причина подесувањето не успее и автентикацијата на доменот "
#~ "не работи, извршете 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' со Вашиот "
#~ "Windows(tm) домен, и администраторски корисник/лозинка, по вклучувањето "
#~ "на компјутерот.\n"
#~ "Командата 'wbinfo -t' ќе тестира дали вашите тајни за автентикација се "
#~ "добри."

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Windows Domain автентикација"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Поврати"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Зачувај партициска табела"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Врати партициска табела"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Партициската табела за бекап не е со иста големина\n"
#~ "Да Продолжиме?"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Инфо: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Непознат драјвер"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "Грешка при читање на датотеката %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Лоша бекап датотека"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Грешка при запишувањето во датотеката %s"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "Грешка: \"%s\" драјверот за вашата звучна картичка не во листата"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Journalised FS"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr ""
#~ "Го стартува Х Фонт Серверот (ова е задолжително за да може Xorg да "
#~ "работи)."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Додајте корисник"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Прифати корисник"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
#~ msgstr ""
#~ "Не ги ажурирај инодно временските пристапи на овој фајл ситем\n"
#~ "(на пр. за побрз пристап на новостите паралелно за да се забрзат "
#~ "серверите за дискусионите групи)."

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Спасувај партициска табела"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Автомонтирање на отстранливи медиуми"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "Обид за спасување на партициската табела"

#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
#~ msgstr "Прифати/Одбиј ги IPv4 пораките за грешки."

#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
#~ msgstr "Прифати/Одбиј ги broadcasted icmp echo"

#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
#~ msgstr "Прифати/Одбиј icmp echo."

#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Дозволи/Забрани нелокално логирање на root."

#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
#~ msgstr "Овозможи/Оневозможи заштита од IP измама."

#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
#~ msgstr "Дозволи/Забрани libsafe ако libsafe е на системот."

#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
#~ msgstr "Овозможи/Оневозможи логирање на IPv4 чудни пакети."

#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
#~ msgstr "Овозможи/Оневозможи msec безбедносна проверка на секој час."

#~ msgid "Number of capture buffers:"
#~ msgstr "Број на бафери за capture:"

#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
#~ msgstr "број на бафери за mmap-иран capture"

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "PLL поставка:"

#~ msgid "Radio support:"
#~ msgstr "Радио поддршка:"

#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr "[--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
5' href='#n21665'>21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660
# Translation of DrakX-ru.po to Russian
# Russian translation of drakX messages
# Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002,2003, 2005.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ru\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 18:37+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <mdk@lafox.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Какой USB ключ вы хотите форматировать?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Сейчас будет форматироваться USB устройство \"%s\". Все данные на нем будут "
"потеряны.\n"
"Убедитесь что вы выбрали именно тот USB ключ, который нужно форматировать. \n"
"Мы советуем вам вынуть остальные USB-устройства перед выполнением этой "
"операции."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Ключ не перезаписываемый"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Похоже, что на ключе USB установлена защита от записи.\n"
"Пожалуйста, извлеките его, снимите защиту от записи, снова подключите его."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Продолжить без ключа USB"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
"Похоже, что на ключе USB установлена защита от записи, но сейчас\n"
"невозможно безопасно извлечь его.\n"
"\n"
"\n"
"Нажмите на кнопку, чтобы перезагрузить машину, извлеките его,\n"
"снимите защиту от записи, снова подключите ключ, и еще раз\n"
"запустите Mandrake Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Ваш USB-ключ не имеет ни одного нормального раздела Windows (FAT).\n"
"Для продолжения нужен хотя бы один раздел (помимо того, это\n"
"является более стандартным, так как вы сможете переносить и иметь\n"
"доступ к своим файлам на машинах с Windows). Вставьте, пожалуйста,\n"
"USB-ключ с разделом Windows на нем.\n"
"\n"
"\n"
"Вы также можете продолжить без USB-ключа - в этом случае вы\n"
"сможете использовать Mandrake Move просто как live Mandrake\n"
"Operating System."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"В вашей системе не было обнаружено каких-либо ключей USB.\n"
"Если вы подключите ключ USB сейчас, Mandrake Move будет иметь\n"
"возможность явно сохранить данные в вашем домашнем каталоге\n"
"и конфигурацию всей системы для следующей загрузки на этом\n"
"или другом компьютере. Примечание: если вы подключили ключ\n"
"сейчас, подождите несколько секунд перед повторным определением.\n"
"\n"
"\n"
"Вы также можете продолжить и без ключа USB - вы все еще будете\n"
"в состоянии использовать Mandrake Move как обычную операционную\n"
"систему Mandrake."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Для сохранения ваших данных нужен ключ"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Определить USB-ключ снова"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Настраивается ключ USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Подождите, пожалуйста, настраиваются конфигурационные файлы системы на ключе "
"USB..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Введите свою информацию о пользователе, для хранителя экрана будет "
"использован пароль"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Автоматическая настройка"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, определяются и настраиваются устройства..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Произошла ошибка, но я не знаю, как ее корректно обработать.\n"
"Продолжайте на свой собственный страх и риск."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Возникла ошибка:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Это может быть вызвано повреждением\n"
"конфигурационных файлов системы на ключе USB,\n"
"в этом случае его извлечение с последующей\n"
"перезагрузкой Mandrake Move решит проблему.\n"
"Для этого нажмите на соответствующую кнопку.\n"
"\n"
"\n"
"Вы также можете перезагрузить и извлечь ключ USB,\n"
"или изучить его содержимое из другой ОС, или даже\n"
"просмотреть log-файлы в консолях #3 и #4, чтобы\n"
"попытаться выяснить, что произошло."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Удалить конфигурационные файлы системы"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Просто перезагрузить"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Вы можете запустить только без поддержки CDROM'a"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Убить эти программы"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Нет поддержки CDROM'a"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Прочтите внимательно!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Вы не можете использовать другой CDROM, пока выполняются следующие "
"программы: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Копируется в память, чтобы извлечь CDROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB или больше"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-сервер"

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Выберите X-сервер"

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Настройка нескольких головок"

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Ваша система поддерживает настройку многосекционной головки.\n"
"Что вы хотите сделать?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Не могу установить пакет Xorg: %s"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Выберите объем памяти вашей видеокарты"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Настройка Xorg"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Какую конфигурацию Xorg вы хотите получить?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Настроить все головки независимо"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Использовать расширение Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Настроить только карту \"%s\"%s"

# ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format
#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s с аппаратным 3D-ускорением"

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s с ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫМ аппаратным 3D-ускорением"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения,\n"
"поддерживаемую Xorg %s, ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА\n"
"И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Выборочно"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Видеокарта"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Проверить"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Ваш конфигурационный файл Xorg  неверен, мы его игнорируем."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Сохранить изменения?\n"
"Текущие настройки:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Выберите монитор для головы #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Выберите монитор"

#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n'Play"

#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Обычный"

#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производитель"

#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Исследование Plug'n'Play завершилось неудачей. Пожалуйста, выберите "
"соответствующий монитор"

#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Критическими являются два параметра: частота обновления по вертикали,\n"
"которая является частотой обновления всего экрана; и наиболее важный -\n"
"частота синхронизации по горизонтали, которая является частотой отображения\n"
"строчной развертки.\n"
"\n"
"ОЧЕНЬ ВАЖНО, чтобы вы не выбрали тип монитора с частотами синхронизации за\n"
"пределами возможностей вашего монитора: вы можете испортить свой монитор.\n"
"Если сомневаетесь - выберите безопасную установку."

#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Частота обновления по горизонтали"

#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Частота обновления по вертикали"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 цветов (8 бит)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 тысячи цветов (15 бит)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 тысяч цветов (16 бит)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 миллионов цветов (24 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Разрешения"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Выберите разрешение и глубину цвета"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Видеокарта: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Проверка настроек"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Хотите протестировать настройки?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Возникла ошибка:\n"
"%s\n"
"Попробуйте изменить некоторые параметры"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Закроется через %d секунд"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Это правильная настройка?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип мыши: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Мышь: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "HorizSync монитора: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "VertRefresh монитора: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Видеокарта: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Видеопамять: %s KB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Глубина цвета: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Разрешение: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Драйвер Xorg: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Графический интерфейс при загрузке"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Можно настроить ваш компьютер на автоматический запуск графического\n"
"интерфейса (Xorg) во время загрузки. Хотите чтобы Xorg запускался при "
"перезагрузке?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Похоже, что у вашей видеокарты имеется коннектор TV-OUT.\n"
"Она может быть настроена для работы с использованием буфера кадров.\n"
"\n"
"Для этого вы должны подключить свою видеокарту к телевизору перед загрузкой "
"компьютера.\n"
"Затем выберите пункт \"TVout\" в начальном загрузчике\n"
"\n"
"У вас есть этот разъем?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Какой формат использует ваш телевизор?"

#: Xconfig/xfree.pm:571
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "другое"

#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"

#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Установка начального загрузчика в процессе"

#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s.  Примите к сведению, "
"что\n"
" изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально "
"для Windows.\n"
"Это предупреждение не актуально для Windows 95 , 98 или для дисков с данными "
"NT .\n"
"\n"
"Прописать новый Volume ID?"

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Установка начального загрузчика завершилась неудачей.\n"
"Произошла следующая ошибка:"

#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n"
" Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n"
" приглашения начального загрузчика при перезагрузке, нажмите и\n"
" удерживайте Command-Option-O-F при перезагрузке и введите:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Затем напишите: shut-down\n"
"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика."

#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Вы решили установить начальный загрузчик на раздел.\n"
"Предполагается, что у вас уже есть начальный загрузчик на жестком диске,\n"
"с которого вы загрузились (напр., System Commander).\n"
"\n"
"С какого диска вы загружаетесь?"

#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Первый сектор диска (MBR)"

#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Первый сектор корневого раздела"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискету"

#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Установка LILO/grub"

#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?"

#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка стиля загрузки"

#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главные параметры начального загрузчика"

#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Укажите объем RAM в MB"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Попробуйте еще раз, пожалуйста"

#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Используемый начальный загрузчик"

#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Загрузочное устройство"

#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза перед загрузкой образа по умолчанию"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Включить ACPI"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Запретить APIC"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Запретить Local APIC"

#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (еще раз)"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничить параметры командной строки"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ограничить"

#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Очищать /tmp  при каждой загрузке"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Укажите точный объем RAM (найдено %d MB)"

#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Сообщение инициализации"

#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Задержка Open Firmware"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Таймаут при загрузке ядра"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Включить загрузку с CD?"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Включить загрузку OF?"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "ОС по умолчанию?"

#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Дополнение"

#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Сетевой профиль"

#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Метка"

#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Размер initrd"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без видео"

#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Пустая метка не допускается"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Вы должны указать образ ядра"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Вы должны указать корневой раздел"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Эта метка уже используется"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Другая ОС (SunOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Другая ОС (MacOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Другая ОС (Windows...)"

#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"На данный момент в вашем меню загрузки имеются следующие пункты.\n"
"Вы можете добавить еще несколько или изменить существующие."

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "доступ к Х-программам"

#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "доступ к инструментам rpm"

#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "разрешить \"su\""

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "доступ к административным файлам"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "доступ к сетевым сервисным программам"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "доступ к сервисным программам-компиляторам"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(уже добавлено %s)"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Этот пароль слишком прост"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста"

#: any.pm:609
#, c-format
msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n"
"цифры , `-' и `_'"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Имя пользователя слишком длинное"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Это имя пользователя уже добавлено"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Введите пользователя\n"
"%s"

#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Принять"

#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"

#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Login name"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Командный процессор"

#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматический вход"

#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного "
"пользователя."

#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Хотите использовать эту возможность?"

#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:"

#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста."

#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Выбор языка"

#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrakelinux может поддерживать несколько языков. Выберите\n"
"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n"
"завершится установка и вы перезапустите свою систему."

#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Использовать по умолчанию Unicode"

#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Все языки"

#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / Регион"

#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Пожалуйста, выберите вашу страну."

#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Здесь представлен полный список имеющихся стран"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Другие страны"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод ввода:"

#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Нет общего доступа"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Разрешить всем пользователям"

#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Хотите разрешить пользователям открывать доступ к некоторым своим\n"
"каталогам? Это позволит пользователям просто нажать на \"Общий доступ\"\n"
"в konqueror и nautilus.\n"
"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n"

#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в "
"Mac и Windows."

#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac "
"OS X и в большинстве современных систем Linux."

#: any.pm:941
#, c-format
msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, "
"который из них вы желаете использовать."

#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запустить userdrake"

#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Общий доступ каждого пользователя использует группу \"fileshare\". \n"
"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу."

#: authentication.pm:16
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Локальный файл"

#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:19
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Смарт-карта"

#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Домен Windows"

#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory с SFU"

#: authentication.pm:22
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory с Winbind"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Локальный файл:"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Использовать локальную авторизацию и информацию пользователя из локального "
"файла"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или "
"некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри "
"вашей организации."

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network "
"Information Service с общими файлами паролей и групп."

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Домен Windows:"

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind позволяет системе получать информацию и авторизовать пользователей в "
"домене Windows."

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory с SFU:"

#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos это защищенная система для предоставления сетевых сервисов "
"авторизации."

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory с Winbind:"

#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Аутентификация LDAP"

#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Сервер LDAP"

#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "простой"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "слой безопасности (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Аутентификация Active Directory"

#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: authentication.pm:110
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "База данных пользователей LDAP"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Использовать анонимный BIND "

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Пользователю LDAP разрешено просматривать Active Directory"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Пароль для пользователя"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Аутентификация NIS"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Домен NIS"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Сервер NIS"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Для того, чтобы это заработало под W2K PDC, вам, возможно, понадобится "
"выполнить под админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
"Access\" everyone /add и перезагрузить сервер.\n"
"Вам также понадобится имя_пользователя/пароль администратора домена, чтобы "
"подключить машину к домену Windows(TM).\n"
"Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после "
"завершения этапа установки сети.\n"
"Если по какой-то причине эта установка завершилась неудачей и аутентификация "
"в домене не работает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%%"
"ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей Windows(tm), после "
"загрузки системы.\n"
"Команда 'wbinfo -t' проверит, насколько секретна ваша аутентификация."

#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Аутентификация домена Windows"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Имя пользователя - администратора домена"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Пароль администратора домена"

#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Использовать Idmap для хранения UID/SID "

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "ldmap по умолчанию"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Установить пароль администратора (root) и методы авторизации в сети"

#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Установка пароля администратора (root)"

#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:172 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без пароля"

#: authentication.pm:178
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)"

#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"

#: authentication.pm:296
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO с графическим меню"

#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO с текстовым меню"

#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "не хватает места в /boot"

#: bootloader.pm:1295
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Вы не можете установить начальный загрузчик на раздел %s\n"

#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Конфигурация вашего начального загрузчика должна быть обновлена по причине "
"изменения номера раздела"

#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо "
"загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\""

#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Переустановка начального загрузчика"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"

#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "отсутствует kdesu"

#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "отсутствует consolehelper"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"

#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: crypto.pm:17 lang.pm:237
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"

#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польша"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: crypto.pm:28 lang.pm:382
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"

#: crypto.pm:29 lang.pm:406
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать "
"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при "
"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите "
"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новая"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Размонтировать"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтировать"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL должен начинаться с  http:// или https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтирования:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Параметры: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место "
"(2048 секторов будет достаточно)\n"
"в начале диска"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Мастер"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Выберите действие"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"У вас есть один большой раздел MS Windows.\n"
"Я предлагаю вам сначала изменить размер раздела\n"
"(выберите его, а затем нажмите \"Изменить размер\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Жесткие диски не найдены"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Журналируемая ФС"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Своп"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другие"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типы файловых систем:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' "

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Выберите другой раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Выберите раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Выход"

#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Отменить действие"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Переключиться в нормальный режим"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Переключиться в режим эксперта"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Все-таки продолжить?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Вам следует отформатировать раздел %s.\n"
"Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s .\n"
"Выйти в любом случае?"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Выйти без сохранения"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"

#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить все"

#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Разместить автоматически"

#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Больше"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информация о жестком диске"

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Все первичные разделы уже использованы"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Добавление новых разделов невозможно"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность "
"создать расширенный раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Сохранить таблицу разделов"

#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Восстановить таблицу разделов"

#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спасти таблицу разделов"

#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Перезагрузить таблицу разделов"

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Автомонтирование съемных носителей"

#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Выберите файл"

#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n"
"Все-таки продолжить?"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Выполняется попытка спасти таблицу разделов"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Подробная информация"

#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"

#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"

#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Добавить в RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Добавить в LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Удалить из RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Удалить из LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Изменить RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Использовать для loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создать новый раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Начальный сектор: "

#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Размер в MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип файловой системы: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Предпочтение: "

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Имя логического раздела"

#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Вы не можете создать новый раздел\n"
"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n"
"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел."

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Удалить файл loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"

#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Изменить тип раздела"

#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Какую файловую систему желаете?"

#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "переключение с ext2 на ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для "
"loop back. Удалите сначала loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Изменение размера"

#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить"

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия"

#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Выбрать новый размер"

#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Новый размер в MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Для гарантии целостности данных после изменения размера \n"
"раздела(ов), проверка файловой системы будет запущена при\n"
"следующей загрузке в Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Выберите существующий RAID для добавления"

#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "новый"

#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Выберите существующий LVM для добавления"

#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Имя LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Имя файла loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Укажите имя файла"

#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой"

#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл уже существует. Использовать его?"

#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Параметры монтирования"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Различные"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "устройство"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "уровень"

#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "размер куска в KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Осторожно: эта операция опасна."

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какой тип разбиения на разделы?"

#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу"

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск!"

#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Переместить файлы на новый раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрыть файлы"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"В директории %s уже содержатся данные\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"

#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копируется %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаляется: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "раздел %s теперь известен как %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Разделы изменили свои номера: "

#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Имя devfs:"

#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Метка тома: "

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "буква диска DOS: %s (наугад)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Начало: сектор %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s секторов"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндр %d до %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Количество логических степеней: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Отформатирован\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Не отформатирован\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Примонтирован\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Файл(ы) loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Загрузочный раздел по умолчанию\n"
"    (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Уровень %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Размер chunk %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-диски %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имя файла loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Есть вероятность, что этот раздел\n"
"является разделом драйвера.\n"
"Лучше вам его не трогать.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Этот специальный раздел\n"
"Bootstrap предназначен\n"
"для двойной загрузки вашей системы.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Размер: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Информация: "

#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-диски %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канале %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ключ шифрования файловой системы: "

#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d "
"символов)"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключи шифрования не совпадают"

#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрования"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ шифрования (еще раз)"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Изменить тип"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Требуется аутентификация домена"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Какое имя пользователя"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Еще один"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
"получить доступ к хосту"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Поиск серверов"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Поиск новых серверов"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует"

#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Устанавливаются пакеты..."

#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Удаляются пакеты..."

#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Монтируется раздел %s"

#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирование раздела %s в каталог %s завершилось неудачно"

#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверяется %s"

#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "ошибка размонтирования %s: %s"

#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Включается раздел swap %s"

#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматируется раздел %s"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Создается и форматируется файл %s"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s"

#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматирование %s завершилось неудачно"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n"
"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы "
"серверов новостей)."

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Может быть примонтировано только явным образом (то есть,\n"
"опция -a  не приведет к монтированию файловой системы)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой "
"системе."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Не позволять выполнение любых бинарников на примонтированной\n"
"файловой системе. Эта опция может быть полезна для серверов,\n"
"которые имеют файловые системы, содержащие бинарники для архитектур,\n"
"отличных от их собственной."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Не разрешать битам set-user-identifier или set-group-identifier\n"
"вступать в силу. (Это вроде бы безопасно, но на деле будет более безопасно \n"
"если у вас установлен suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Монтировать файловую систему в режиме только-для-чтения."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть выполнены синхронно."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Разрешить обычному пользователю монтировать файловую систему. Имя\n"
"примонтировавшего пользователя записывается в mtab, чтобы он мог\n"
"затем отмонтировать файловую систему. Эта опция означает опции\n"
"noexec, nosuid, и nodev (если они не перекрыты в той же строке\n"
"другими опциями user,exec,dev,suid)."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Разрешить запись обычным пользователям"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Разрешить доступ только-на-чтение обычным пользователям"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах менее 16MB"

#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "с /usr"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не могу прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком повреждена\n"
"для меня :( Я могу попробовать продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ \n"
"ИНФОРМАЦИЯ будет потеряна!). Другой вариант - не разрешать DrakX изменять\n"
"таблицу разделов.\n"
"(ошибка %s)\n"
"\n"
"Вы согласны потерять все свои разделы?\n"

#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /"

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точки монтирования должны содержать только символы букв и цифр"

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Вы выбрали программный раздел RAID в качестве корневого (/).\n"
"Никакой загрузчик не в состоянии управлять им без раздела /boot.\n"
"Пожалуйста, убедитесь, что раздел /boot добавлен"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Вы не можете использовать Логический Том LVM для точки монтирования %s"

#: fsedit.pm:410
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Вы выбрали логический том LVM в качестве корневого (/).\n"
"Загрузчик не в состоянии управлять им без раздела /boot.\n"
"Пожалуйста, убедитесь, что раздел /boot добавлен"

#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Возможно вы не сможете установить lilo (так как lilo не поддерживает LV на "
"множестве PV)"

#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Этот каталог должен оставаться в пределах корневой файловой системы"

#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n"
"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n"

#: fsedit.pm:424
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки "
"монтирования %s"

#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения"

#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нечего выполнять"

#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Дискета"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Диск"

#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Пишущие CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Магнитная лента"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Видеокарта"

#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "ТВ-карта"

#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Другие устройства мультимедиа"

#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Звуковая карта"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"

#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процессоры"

#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Адаптеры ISDN"

#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Карта ethernet"

#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Адаптеры ADSL"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Память"

#: harddrake/data.pm:251
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Контроллеры AGP"

#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Контроллеры (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Контроллеры SATA"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Контроллеры RAID"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Контроллеры Firewire"

#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Контроллеры PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Контроллеры SCSI"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Контроллеры USB"

#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB порты"

#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Контроллеры SMBus"

#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Мосты и системные контроллеры"

#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"

#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"

#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Неизвестный/Другие"

#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "процессор # "

#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Подождите, пожалуйста... Применяются настройки"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Для вашей звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, "
"которая в данный момент использует \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Настройка звука"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Здесь вы можете выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для своей "
"звуковой карты (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по "
"умолчанию для вашей карты является \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является "
"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но "
"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n"
"\n"
"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную "
"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-"
"карт.\n"
"\n"
"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n"
"\n"
"Для поддержки alsa можно использовать:\n"
"- старую api, совместимую с OSS\n"
"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но "
"требующую библиотеку ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Поиск и устранение неисправностей"

#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Старый драйвер \"%s\" занесен в черный список.\n"
"\n"
"О нем был создан отчет, чтобы предупредить ядро при выгрузке.\n"
"\n"
"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n"
"загрузке."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Нет драйвера с открытым исходным кодом"

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется "
"собственный драйвер на \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Отсутствует известный драйвер"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Неизвестный драйвер "

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Ошибка: драйвера \"%s\"для вашей звуковой карты нет в списке"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Решение проблем со звуком"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих "
"команд:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует ваша "
"карта по умолчанию\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" сообщит вам, какой драйвер\n"
"используется в данный момент\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" позволит вам проверить загружен ли модуль (драйвер)\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
"сообщит вам были сервисы sound и alsa настроены для запуска\n"
"на initlevel 3 или нет\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" сообщит вам включена громкость звука или нет\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" сообщит, какая программа использует\n"
"звуковую карту.\n"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Выбрать другой драйвер"

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Выбор произвольного драйвера"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является "
"верным\n"
"для вашей карты, вы можете выбрать его из списка сверху.\n"
"\n"
"Текущим драйвером для вашей звуковой карты \"%s\" является \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоопределение"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Неизвестный|Обычный"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Неизвестный|CPH05X (bt878) [большинство производителей]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство производителей]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто "
"автоматически определит правильные параметры.\n"
"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить "
"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто "
"выберите параметры своей ТВ-карты"

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Модель карты :"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Тип тюнера :"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Количество буферов захвата :"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "количество буферов захвата для mmap'ингового захвата"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Настройка PLL :"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Поддержка радио :"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "включить поддержку радио"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Прежде чем продолжить, вы должны внимательно прочитать условия лицензии.\n"
"Лицензия распространяется на весь дистрибутив Mandrakelinux. Если вы\n"
"согласны со всеми условиями лицензии, отметьте пункт \"%s\". Если нет -\n"
"нажатие на кнопку \"%s\" приведет к перезагрузке вашего компьютера."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux это многопользовательская система, и это значит, что каждый\n"
"пользователь может иметь свои собственные предпочтения, файлы и так далее.\n"
"Вы можете почитать ``Стартовое руководство пользователя'' чтобы узнать\n"
"больше. В отличии от \"root\", который является администратором,\n"
"пользователи, которых вы добавите здесь, не будут иметь полномочий изменять\n"
"что либо, кроме своих собственных файлов и настроек. Вам необходимо создать\n"
"хотя бы одного обычного пользователя для себя. Это будет аккаунт, который\n"
"вы будете использовать для ежедневной работы. Хоть это и очень практично\n"
"заходить в систему ежедневно как \"root\", это также может быть очень\n"
"опасно! Самая мелкая ошибка может сделать так, что ваша система больше\n"
"работать не будет. Если вы сделаете серьезную ошибку как обычный\n"
"пользователь, вы можете потерять некоторую информацию, но не всю систему.\n"
"\n"
"В первом поле вы должны ввести ваше реальное имя. Это, конечно, не\n"
"обязательно -, так как вы реально можете ввести все что угодно. DrakX\n"
"использует первое слово, которое вы ввели в поле и подставит его как\n"
"\"%s\". Это имя обычный пользователь использует для входа в систему. Вы\n"
"можете изменить его. Затем вам нужно ввести пароль. С точки зрения\n"
"безопасности пароль не-привилегированного (обычного) пользователя не так\n"
"критичен, как пароль \"root\", но нет причин пренебрегать им: в конце\n"
"концов, вы рискуете своими файлами.\n"
"\n"
"Когда вы нажмете \"%s\", вы сможете добавить еще сколько угодно\n"
"пользователей. Создайте пользователя для каждого из своих друзей, для отца\n"
"или сестры, например. Когда вы закончите добавление пользователей, нажмите\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Нажатие кнопки \"%s\" позволит изменить \"shell\" по умолчанию для этого\n"
"пользователя (по умолчанию это bash).\n"
"\n"
"После того, как все пользователи будут добавлены, вам предложат выбрать\n"
"пользователя, под которым можно будет автоматически входить в систему после\n"
"загрузки. Если вас интересует эта возможность (и вас не заботит локальная\n"
"безопасность), выберите необходимого пользователя и оконный менеджер, затем\n"
"нажмите \"%s\". Если вам не нужна эта возможность, снимите выбор с пункта\n"
"\"%s\""

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Перечисленное выше является существующими разделами Linux, определенными на\n"
"вашем жестком диске. Вы можете оставить без изменений сделанное мастером,\n"
"потому что это хорошо подходит для большинства обычных инсталляций. Если вы\n"
"делаете какие-либо изменения, вы должны определить как минимум раздел root\n"
"(\"/\"). Не делайте его слишком маленьким, иначе вы не сможете\n"
"инсталлировать достаточное количество программного обеспечения. Если вы\n"
"хотите хранить данные на другом разделе, вам также прийдется создать раздел\n"
"\"/home\" (возможно только при наличии более чем одного раздела Linux).\n"
"\n"
"Каждый раздел перечислен следующим образом: : \"Название\", \"Размер\".\n"
"\n"
"\"Название\" разделяется на: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n"
"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" это \"hd\", если ваш жесткий диск IDE и \"sd\", если он\n"
"SCSI.\n"
"\n"
"\"Номер жесткого диска\" всегда является буквой после \"hd\" или \"sd\".\n"
"Для жестких дисков IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" означает \"master жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n"
"\n"
" * \"b\" означает \"slave жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n"
"\n"
" * \"c\" означает \"master жесткий диск на вторичном IDE контроллере\";\n"
"\n"
" * \"d\" означает \"slave жесткий диск на вторичном IDE контроллере\".\n"
"\n"
"Для жестких дисков SCSI, \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", а \"b\"\n"
"означает \"second lowest SCSI ID\", и т.д."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Инсталляция Mandrakelinux размещена на нескольких CD-ROMах. Если выбранный\n"
"пакет находится на другом CD-ROM, DrakX будет отдавать текущий CD и просить\n"
"вас вставить другой по мере надобности. Если у вас нет требуемого CD под "
"руками,\n"
"просто нажмите \"%s\", тогда соответствующие пакеты не будут устанавливаться."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Теперь настало время определить, какие программы вы хотите установить в\n"
"вашу систему. С Mandrakelinux поставляются тысячи пакетов и, для упрощения\n"
"выбора, они разбиты на группы.\n"
"\n"
"Пакеты сортированы по группам, которые соответствуют специфике\n"
"использования вашей машины. В Mandrakelinux пакеты сортируются по четырем\n"
"категориям. Вы можете смешивать и сочетать приложения из различных\n"
"категорий, например, вариант установки ``Рабочая станция'' может иметь\n"
"приложения из категории ``Разработка''.\n"
"\n"
" * \"%s\": если вы собираетесь использовать машину в качестве рабочей\n"
"станции, выберите одну или несколько соответствующих групп из категории\n"
"рабочей станции.\n"
"\n"
" * \"%s\": если вы собираетесь заняться программированием, выберите\n"
"соответствующие группы из этой категории.\n"
"\n"
" * \"%s\": если ваша машина будет работать сервером, выберите какие из\n"
"часто используемых сервисов вы желаете установить на нее.\n"
"\n"
" * \"%s\": здесь вам нужно выбрать предпочитаемую графическую среду. Хотя\n"
"бы одна из них должна быть выбрана, если вы хотите работать в графическом\n"
"интерфейсе.\n"
"\n"
"При наведении курсора мыши на имя группы будет показываться короткое\n"
"пояснение к данной группе.\n"
"\n"
"ы можете отметить пункт \"%s\", который очень полезен, если вы хорошо\n"
"знаете предлагаемые пакеты, или если вы хотите иметь полный контроль над\n"
"тем, что будет устанавливаться.\n"
"\n"
"Если вы начали инсталляцию в режиме \"%s\", вы можете убрать выбор всех\n"
"групп, чтобы предотвратить инсталляцию какого-либо нового пакета. Это\n"
"полезно в случае восстановления или обновления существующей системы.\n"
"\n"
"Если вы не выберете ни одной группы в процессе\n"
"выполнения обычной инсталляции (не касается обновления), появится диалог с\n"
"различными опциями для минимальной инсталляции:\n"
"\n"
" * \"%s\": инсталлировать минимальный набор пакетов, необходимых для работы\n"
"графического рабочего стола.\n"
"\n"
" * \"%s\": установить основную систему плюс базовые утилиты и документацию\n"
"к ним. Эта инсталляция подходит для установки сервера.\n"
"\n"
" * \"%s\": будет установлен самый необходимый минимум пакетов для работы\n"
"Linux системы. В это варианте вы сможете работать только в режиме командной\n"
"строки. Общий размер этой установки занимает 65 мегабайт."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Рабочая станция"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Разработка"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графическая среда"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Выбор отдельных пакетов"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Вместе с Х"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "С базовой документацией"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Самая минимальная установка"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Если вы сообщили инсталлятору, что вы хотите самостоятельно выбрать пакеты,\n"
"тогда он покажет вам дерево, содержащее все пакеты, разделенные по группам\n"
"и подгруппам. Во время просмотра дерева вы можете выбирать группы\n"
"полностью, подгруппы или отдельные пакеты.\n"
"\n"
"Когда вы выбираете пакет в дереве, справа появляется его описание, чтобы\n"
"помочь вам узнать назначение этого пакета.\n"
"\n"
"!! Если был выбран какой-либо серверный пакет, специально или он был частью\n"
"какой-либо группы, вас попросят подтвердить, действительно ли вы желаете\n"
"установить эти сервера. Под Mandrakelinux все установленные сервера\n"
"запускаются по умолчанию в процессе загрузки. Даже если они безопасны и не\n"
"имеют известных проблем на момент выпуска дистрибутива, в них могут быть\n"
"обнаружены дыры в безопасности после выпуска данной версии Mandrakelinux.\n"
"Если вы не знаете, зачем нужен данный сервис и что он делает, нажмите\n"
"\"%s\". Если вы нажмете \"%s\", тогда все сервисы из списка будут\n"
"установлены и автоматически запущены при загрузке системы. !!\n"
"\n"
"Опция \"%s\" запрещает показ диалога предупреждения, который появляется при\n"
"автоматическом выборе пакетов инсталлятором. Некоторые пакеты имеют\n"
"взаимосвязь друг с другом, поэтому инсталлятору может потребоваться\n"
"установить некоторые дополнительные программы. Инсталлятор сам определит,\n"
"какие пакеты нужны для удовлетворения зависимостей, чтобы успешно выполнить\n"
"установку.\n"
"\n"
"Маленькая иконка дискеты внизу под списком позволяет загрузить выбранный и\n"
"записанный во время предыдущей инсталляции список пакетов. Если вы нажмете\n"
"на эту иконку, вас попросят вставить в дисковод дискету, созданную\n"
"предыдущей инсталляцией. Смотрите второй совет последнего шага, где описано\n"
"как создать такой диск."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Автоматические зависимости"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": по нажатию на кнопку \"%s\" откроется мастер настройки принтера.\n"
"Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое руководство\n"
"пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер. Представленный\n"
"там интерфейс подобен используемому в процессе установки."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Этот диалог используется для выбора сервисов, которые должны стартовать при\n"
"загрузке системы.\n"
"\n"
"DrakX предоставит список всех сервисов, которые доступны при настройках\n"
"текущей инсталляции. Пересмотрите их внимательно и уберите все, которые не\n"
"являются необходимыми для старта во время загрузки системы.\n"
"\n"
"Вы можете получить короткие пояснения относительно сервиса, выбрав сервис в\n"
"списке. Однако, если вы не уверены, полезен сервис или нет, лучше всего\n"
"оставить как было по умолчанию.\n"
"\n"
"!! На этом этапе будьте предельно внимательны, если ваша машина будет\n"
"сервером: возможно вы не захотите запускать сервисы, которые вам не нужны.\n"
"Пожалуйста помните, что некоторые сервисы потенциально опасны для сервера.\n"
"В общем, оставьте только те сервисы, которые вам действительно нужны. !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux управляет временем в GMT (Greenwich Mean Time) и транслирует его\n"
"в локальное согласно выбранного вами часового пояса. Если часы на вашей\n"
"материнской плате установлены в локальное время, вы можете деактивировать\n"
"это, убрав выбор \"%s\", что позволит GNU/Linux помнить, что системные часы\n"
"и аппаратные часы принадлежат разным часовым поясам. Это полезно в случае,\n"
"когда на машине размещена другая операционная система типа Windows.\n"
"\n"
"Опция \"%s\" позволит автоматически подстраивать часы, соединяясь с\n"
"удаленным сервером в Интернет. Естественно, чтобы это работало, вам\n"
"необходимо соединение с Интернет. Лучше всего выбрать ближайший к вам\n"
"сервер времени. Эта опция устанавливает на вашу машину сервер времени,\n"
"который опционально может использоваться другими машинами в вашей локальной\n"
"сети."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Аппаратные часы выставлены по GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Автоматическая синхронизация времени"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Видеокарта\n"
"\n"
"   Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n"
"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n"
"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n"
"\n"
"   В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n"
"ускорением и без, вам предложат выбрать, какой сервер больше соответствует\n"
"вашим потребностям."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (для системы X Window) это сердце графического интерфейса GNU/Linux, на\n"
"базе которого работают все графические среды (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, и т.д..), входящие в Mandrakelinux.\n"
"\n"
"Вам будет представлен список различных параметров для получения\n"
"оптимального графического отображения: Видеокарта\n"
"\n"
"   Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n"
"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n"
"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n"
"\n"
"   В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n"
"ускорением и без, вам предложат выбрать, какой сервер больше соответствует\n"
"вашим потребностям.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Монитор\n"
"\n"
"   Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n"
"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n"
"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Разрешение\n"
"\n"
"   Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n"
"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n"
"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n"
"на мониторе.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Проверить\n"
"\n"
"   В зависимости от вашего оборудования, данный пункт может либо появляться\n"
"либо отсутствовать.\n"
"\n"
"   Система попытается открыть графический экран в выбранном разрешении.\n"
"Если вы сможете увидеть сообщение во время проверки и ответить \"%s\",\n"
"тогда DrakX перейдет к следующему шагу. Если вы не увидите сообщения, это\n"
"значит, что часть определенной автоматически конфигурации была неверна и\n"
"проверка автоматически завершится через 12 секунд, вернув вас в меню.\n"
"Поправьте настройки и проверьте заново, пока вы не получите корректное\n"
"графическое изображение.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Параметры\n"
"\n"
"   Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n"
"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"%s\", если ваша\n"
"машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n"
"графический режим."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Монитор\n"
"\n"
"   Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n"
"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n"
"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Разрешение\n"
"\n"
"   Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n"
"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n"
"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n"
"на мониторе."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D ускорением\n"
"и без, вам предложат выбрать, какой сервер больше соответствует вашим\n"
"потребностям."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Параметры\n"
"\n"
"   Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n"
"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"%s\", если ваша\n"
"машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n"
"графический режим."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"На этом шаге вам прийдется решить, куда вы хотите установить операционную\n"
"систему Mandrakelinux на вашем жестком диске. Если ваш жесткий диск пуст,\n"
"или существующая операционная система на нем занимает все дисковое\n"
"пространство, вам прийдется диск переразбить (partition). Разделение диска\n"
"в основном состоит в том, чтобы логически выделить на нем свободное\n"
"пространство для установки вашей новой системы Mandrakelinux.\n"
"\n"
"Поскольку разделение диска - это обычно необратимый процесс и может\n"
"привести к потере данных, если на диске уже есть установленная операционная\n"
"система, то для начинающего пользователя это несколько напряженный и\n"
"пугающий момент. К счастью, в DrakX существует мастер, упрощающий этот\n"
"процесс. Пожалуйста, прочтите руководство перед началом и не торопитесь.\n"
"\n"
"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
"параметров:\n"
"\n"
" * \"%s\": эта опция означает автоматическое разделение пустого диска или\n"
"дисков. Если вы выбираете эту опцию, то далее вопросов задаваться не будет;\n"
"\n"
" * \"%s\": мастер определил наличие существующих разделов Linux на вашем\n"
"жестком диске. Если вы собираетесь их использовать, выберите эту опцию. Вас\n"
"попросят указать точки монтирования для каждого раздела. По умолчанию\n"
"выбираются традиционные точки монтирования и вы можете вообще их не менять.\n"
"\n"
" * \"%s\": если на вашем жестком диске установлена и занимает все доступное\n"
"место Microsoft Windows, вам нужно будет создать свободное место для данных\n"
"Linux. Чтобы это сделать, вы можете удалить ваш Microsoft Windows раздел и\n"
"данные (см. решение `` Очистить весь диск'') или изменить размер раздела\n"
"FAT или NTFS Microsoft Windows. Изменение размера может проводиться без\n"
"потери данных, особенно если вы предварительно провели дефрагментацию\n"
"раздела Windows. Резервное копирование ваших данных настойчиво\n"
"рекомендуется.. Рекомендуем выбрать эту опцию, если вы собираетесь\n"
"использовать Mandrakelinux и Microsoft Windows на одном компьютере.\n"
"\n"
"   Перед тем, как выбрать эту опцию, вы должны осознать, что размер вашего\n"
"раздела Microsoft Windows станет меньше, чем был. У вас будет меньше\n"
"свободного места под Microsoft Windows для хранения данных и инсталляции\n"
"новых программ.\n"
"\n"
" * \"%s\" выберите эту опцию, если вы хотите удалить все данные на всех\n"
"разделах вашего жесткого диска и заменить их новой системой Mandrakelinux.\n"
"Будьте осторожны в этом решении, потому что после подтверждения вы не\n"
"сможете вернуть обратно все как было.\n"
"\n"
"   !! Если вы выбираете эту опцию, все данные на вашем жестком диске будут\n"
"удалены. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": эта опция позволит просто удалить всю информацию на диске и\n"
"начать создание разделов диска на пустом месте. Вся информация на вашем\n"
"диске будет утеряна.\n"
"\n"
"   !! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны.\n"
"!!\n"
"\n"
" * \"%s\": выберите эту опцию, если вы желаете разбить ваш диск вручную.\n"
"Будьте осторожны -- это мощная и одновременно опасная возможность. Вы\n"
"запросто можете потерять все данные. Поэтому выбор этой опции рекомендуется\n"
"только в том случае, если вы уже делали что либо подобное раньше и имеете\n"
"некоторый опыт. Чтобы узнать, как использовать утилиту DiskDrake,\n"
"обратитесь к разделу ``Управление разделами диска'' книги ``Стартовое\n"
"руководство пользователя''."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Использовать свободное место"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Использовать существующий раздел"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Очистить весь диск"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Удалить Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ручная разметка диска"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"И вот вы здесь. Установка завершена, и ваша система GNU/Linux готова к\n"
"использованию. Просто нажмите \"%s\", чтобы перезагрузить систему. Первое,\n"
"что вы увидите после того, как ваш компьютер закончит тестирование\n"
"оборудования, это меню начального загрузчика, предоставляющее вам выбор\n"
"какую операционную систему загрузить.\n"
"\n"
"Кнопка \"%s\" покажет еще две кнопки:\n"
"\n"
" * \"%s\": для создания инсталляционной дискеты, с помощью которой можно\n"
"автоматически провести инсталляцию, подобную только что проведенной, без\n"
"участия оператора.\n"
"\n"
"   Обратите внимание, что после нажатия на кнопку доступны два различных\n"
"варианта:\n"
"\n"
"    * \"%s\": это частично автоматизированная установка, в которой только\n"
"шаг разметки диска (и только он один) требует участия.\n"
"\n"
"    * \"%s\": полностью автоматическая инсталляция: жесткий диск полностью\n"
"перезаписывается и все данные теряются.\n"
"\n"
"   эта возможность очень удобна, когда нужно повторять инсталляцию на\n"
"большом числе одинаковых машин. Смотрите раздел Auto install на нашем web\n"
"сайте, чтобы получить больше информации.\n"
"\n"
" * \"%s\": сохраняет выбор пакетов, сделанный в данной инсталляции. Для\n"
"использования своей выборки пакетов для другой установки, вставьте дискету\n"
"в дисковод и запустите установку. В приглашении нажмите [F1] и наберите\n"
">>linux defcfg=\"floppy\"<<."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Создать дискету автоматической установки"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Повторить"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Автоматический"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Сохранить выбор пакетов"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Все вновь созданные разделы должны быть отформатированы для того, чтобы их\n"
"можно было использовать (форматирование означает создание файловой\n"
"системы).\n"
"\n"
"На этом этапе у вас есть возможность переформатировать уже существующие\n"
"разделы, чтобы стереть все данные, которые они содержат. Если вам это\n"
"нужно, тогда выберите и эти разделы.\n"
"\n"
"Пожалуйста, имейте в виду, что нет необходимости переформатировать все\n"
"существовавшие ранее разделы. Вы должны переформатировать разделы,\n"
"содержащие операционную систему (такие, как \"/\", \"/usr\" или \"/var\"),\n"
"но вам совсем не обязательно форматировать разделы, на которых содержатся\n"
"данные, которые вы хотели бы сохранить (обычно это \"/home\").\n"
"\n"
"Пожалуйста, будьте осторожны при выборе разделов. После форматирования все\n"
"данные на выбранных разделах будут удалены и вы не сможете их восстановить.\n"
"\n"
"Нажмите \"%s\", когда будете готовы начать форматирование разделов.\n"
"\n"
"Нажмите \"%s\", если вы хотите выбрать другой раздел для установки\n"
"Mandrakelinux.\n"
"\n"
"Нажмите \"%s\", если хотите выбрать разделы, которые следует проверить на\n"
"сбойные блоки (bad blocks)."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"В данный момент установки Mandrakelinux было бы неплохо обновить некоторые\n"
"пакеты из исходного релиза. Некоторые баги могут быть уже исправлены и\n"
"решены проблемы безопасности. Чтобы получить пользу от этих обновлений,\n"
"сейчас вы можете загрузить их из Интернет. Нажмите \"%s\", если у вас есть\n"
"работающее соединение с Интернет, или \"%s\", если вы хотели бы обновить\n"
"пакеты позже.\n"
"\n"
"При выборе \"%s\" появится список мест, из которых можно получить\n"
"обновления. Выберите ближайший к вам сервер. Затем появится дерево выбора\n"
"пакетов: просмотрите список и нажмите \"%s\" для получения и установки\n"
"выбранных пакетов, или \"%s\" для отмены."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Установить"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"На этом этапе DrakX позволит вам выбрать для машины желаемый уровень\n"
"безопасности. Как правило, уровень безопасности должен быть выше, если на\n"
"машине содержатся критические данные или машина непосредственно подключена\n"
"к Интернет. Однако, более высокий уровень безопасности, в общем случае,\n"
"достигается в обмен на удобство использования.\n"
"\n"
"Если вы не знаете что выбрать, оставьте выбор по умолчанию. Вы сможете\n"
"изменить этот уровень безопасности потом с помощью утилиты draksec из\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
"В поле \"%s\" системе указывается пользователь, который будет отвечать за\n"
"безопасность. На этот адрес будут посылаться сообщения по безопасности."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Администратор по безопасности"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Здесь вам предложат выбрать, какие разделы будут использоваться для\n"
"установки вашей системы Mandrakelinux. Если разделы были уже определены\n"
"ранее, например, предыдущей инсталляцией GNU/Linux или другой утилитой\n"
"разбиения дисков, вы можете воспользоваться существующими разделами. В\n"
"противном случае, разделы жесткого диска должны быть определены.\n"
"\n"
"Для создания разделов сначала выберите жесткий диск. Это можно сделать,\n"
"выбрав ``hda'' для первого IDE устройства, ``hdb'' для второго, ``sda'' для\n"
"первого SCSI устройства и так далее.\n"
"\n"
"Для разметки выбранного жесткого диска вы можете использовать следующие\n"
"опции:\n"
"\n"
" * \"%s\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком диске;\n"
"\n"
" * \"%s\": эта опция позволяет автоматически создать ext3 и swap разделы на\n"
"свободном пространстве вашего жесткого диска.\n"
"\n"
"\"%s\": открывает доступ к дополнительным возможностям:\n"
"\n"
" * \"%s\": сохраняет таблицу разделов на дискету. Полезно для\n"
"восстановления таблицы разделов в будущем. Очень рекомендуется произвести\n"
"этот шаг.\n"
"\n"
" * \"%s\": позволяет восстановить таблицу разделов, ранее сохраненную на\n"
"дискету.\n"
"\n"
" * \"%s\": если ваша таблица разделов испорчена, вы можете попытаться ее\n"
"восстановить, используя эту опцию. Пожалуйста, будьте осторожны и помните,\n"
"что это может и не получиться.\n"
"\n"
" * \"%s\": отменяет все изменения и загружает исходную таблицу разделов.\n"
"\n"
" * \"%s\": если не выбрать эту опцию, то пользователи будут вынуждены\n"
"вручную монтировать и размонтировать съемные носители типа дискет и\n"
"CD-ROMов.\n"
"\n"
" * \"%s\": используйте эту опцию, если вы желаете провести разметку диска с\n"
"помощью мастера. Это рекомендуется тем, кто не имеет достаточного опыта в\n"
"разбиении дисков.\n"
"\n"
" * \"%s\": используйте эту опцию для отмены ваших изменений.\n"
"\n"
" * \"%s\": позволяет производить дополнительные действия над разделами\n"
"(тип, опции, формат) и предоставляет больше информации о жестком диске.\n"
"\n"
" * \"%s\": когда вы закончите разметку своего жесткого диска, нажмите сюда\n"
"чтобы сохранить изменения на диск.\n"
"\n"
"При определении размера раздела, вы можете установить размер раздела,\n"
"используя клавиши со стрелками на вашей клавиатуре.\n"
"\n"
"Замечание: вы можете добраться до любой из опций используя клавиатуру.\n"
"Перемещайтесь по ним, используя клавишу [Tab] и стрелки [Up/Down].\n"
"\n"
"Когда раздел выбран, вы можете использовать:\n"
"\n"
" * Ctrl-c для создания нового раздела (когда выбран пустой раздел)\n"
"\n"
" * Ctrl-d для удаления раздела\n"
"\n"
" * Ctrl-m для установки точки монтирования\n"
"\n"
"Чтобы получить информацию о различных доступных файловых системах,\n"
"пожалуйста почитайте главу ext2FS из книги ``Справочное руководство''.\n"
"\n"
"Если вы производите инсталляцию на PPC машину, вам потребуется создать\n"
"маленький HFS ``bootstrap'' раздел, не больше 1MB, который будет\n"
"использоваться загрузчиком yaboot. Если вы решите сделать раздел чуть\n"
"больше, скажем 50MB, то вы найдете полезное место для хранения spare kernel\n"
"и ramdisk образов для загрузки в аварийных ситуациях."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Автомонтирование съемных носителей"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Переключение между нормальным/экспертным режимами"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"На вашем жестом диске обнаружено несколько разделов Microsoft. Выберите\n"
"необходимый раздел для изменения его размера с целью установки вашей новой\n"
"операционной системы Mandrakelinux.\n"
"\n"
"Каждый раздел перечислен так: \"Linux имя\", \"Windows имя\" \"Размер\".\n"
"\n"
"\"Linux имя\" разделено на: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n"
"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Тип жесткого диска\" это \"hd\" если ваш жесткий диск IDE и \"sd\" если\n"
"SCSI.\n"
"\n"
"\"Номер жесткого диска\" это всегда буква после \"hd\" или \"sd\". Для\n"
"жестких дисков IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" означает \"master жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n"
"\n"
" * \"b\" означает \"slave жесткий диск на первичном IDE контроллере\";;\n"
"\n"
" * \"c\" означает \"master жесткий диск на вторичном IDE контроллере\";\n"
"\n"
" * \"d\" означает \"slave жесткий диск на вторичном IDE контроллере\".\n"
"\n"
"Для жестких дисков SCSI \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", \"b\" означает\n"
"\"second lowest SCSI ID\", и т.д.\n"
"\n"
"\"Windows name\" это буква жесткого диска под Windows (первый диск или\n"
"раздел называется \"C:\")."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой стране,\n"
"нажмите на кнопку \"%s\" и выберите другую. Если ваша страна не\n"
"присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"%s\", чтобы\n"
"увидеть полный список."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Этот шаг появляется только в случае, если на вашей машине найден старый\n"
"раздел GNU/Linux.\n"
"\n"
"DrakX теперь должен узнать, хотите ли вы провести новую установку или\n"
"обновление существующей системы Mandrakelinux:\n"
"\n"
" * \"%s\": в большинстве случаев этот вариант приведет к уничтожению старой\n"
"системы. Если вы желаете изменить разделы вашего жесткого диска или\n"
"изменить файловую систему, вы должны выбрать этот пункт. Однако, в\n"
"зависимости от того, как разбит ваш диск, вам, возможно, удастся сохранить\n"
"от перезаписи некоторые свои данные.\n"
"\n"
" * \"%s\": этот класс установки позволит вам обновить пакеты, установленные\n"
"в вашей системе Mandrakelinux. Текущая схема разделов диска и\n"
"пользовательские данные останутся нетронутыми. Большинство других шагов\n"
"будут доступны, как и при стандартной установке.\n"
"\n"
"``Обновление'' будет неплохо работать на системах Mandrakelinux начиная с\n"
"\"8.1\" и выше. Проведение обновления на системах Mandrakelinux старше\n"
"\"8.1\" не рекомендуется."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"В зависимости от языка по умолчанию, который вы выбрали в разделе , DrakX\n"
"автоматически подберет определенную конфигурацию клавиатуры. Проверьте, что\n"
"выбор вам подходит или выберите другую раскладку клавиатуры.\n"
"\n"
"Может так быть, что у вас нет клавиатуры, которая точно соответствует\n"
"вашему языку: например, если вы швейцарец, говорящий по-английски, у вас\n"
"может быть швейцарская клавиатура. Или вы говорите по-английски, но живете\n"
"в Квебеке; тогда вы можете попасть в подобную в ситуацию, когда ваш родной\n"
"язык и клавиатура не совпадают. В любом случае, этот шаг установки позволит\n"
"вам выбрать подходящую клавиатуру из списка.\n"
"\n"
"Нажмите на кнопку \"%s\" чтобы получить полный список поддерживаемых\n"
"клавиатур.\n"
"\n"
"Если вы выбираете раскладку клавиатуры, основанную на не-латинском\n"
"алфавите, следующее диалоговое окно позволит вам выбрать сочетание клавиш\n"
"для переключения между латинской и не-латинской раскладками."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Ваш выбор предпочитаемого языка повлияет на язык документации, сам\n"
"инсталлятор и систему в целом. Выберите сначала регион, в котором вы\n"
"находитесь, затем язык на котором вы говорите.\n"
"\n"
"По нажатию на кнопку \"%s\" вы сможете выбрать другие языки, которые можно\n"
"установить на вашей рабочей станции. Таким образом будут установлены\n"
"имеющие отношение к языку файлы системной документации и приложения.\n"
"Например, если у вас в системе будут работать пользователи из Испании,\n"
"выберите в дереве English как основной, и \"%s\" в дополнительном разделе.\n"
"\n"
"О поддержке UTF-8 (unicode): Unicode это новая кодировка, которая включает\n"
"в себя все существующие языки. Однако ее полная поддержка в GNU/Linux пока\n"
"находится в стадии разработки. Поэтому Mandrakelinux будет определять\n"
"использовать ее или нет в зависимости от выбора пользователя:\n"
"\n"
" * Если вы выбираете языки, которые имеют свою традиционную устоявшуюся\n"
"кодировку (языки latin1, русский, японский, китайский, корейский, тайский,\n"
"греческий, турецкий, большинство языков с iso-8859-2), будет взята по\n"
"умолчанию их кодировка;\n"
"\n"
" * Для остальных языков будет использоваться юникод по умолчанию;\n"
"\n"
" * Если выбираются несколько языков, имеющих различную кодировку, будет\n"
"использован юникод по умолчанию для всей системы;\n"
"\n"
" * И наконец, юникод может быть также выбран по запросу пользователя,\n"
"опцией \"%s\" не зависимо от того, какие языки выбраны.\n"
"\n"
"Заметим, что вы не ограничены в выборе дополнительных языков. Вы можете\n"
"выбрать сколько угодно дополнительных языков, даже установить все языки,\n"
"отметив пункт \"%s\". Выбор поддержки языка означает наличие переводов,\n"
"шрифтов, проверку орфографии и т.д. для установленных языков.\n"
"\n"
"Для переключения между различными установленными языками в вашей системе вы\n"
"можете запускать команду \"/usr/sbin/localedrake\" с правами \"root\",\n"
"чтобы изменить язык для всей системы. Запуск этой команды с правами\n"
"обычного пользователя позволит изменить настройки языка для данного\n"
"конкретного пользователя."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Испанский"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"Обычно у DrakX не возникает проблем с определением количества кнопок вашей\n"
"мыши. Если все-таки у него это не получается, тогда он будет рассматривать\n"
"вашу мышь как двух-кнопочную и настроит эмуляцию трех кнопок. Третья кнопка\n"
"двухкнопочной мыши может быть ``нажата'' одновременным нажатием на левую и\n"
"правую кнопку. DrakX автоматически определит какой интерфейс использует\n"
"ваша мышь: PS/2, serial или USB.\n"
"\n"
"Если у вас трехкнопочная мышь с колесиком, вы можете выбрать мышь \"%s\"\n"
"DrakX тогда настроит вашу мышь с симуляцией колесика. Чтобы воспользоваться\n"
" затем колесиком, нажимайте среднюю кнопку мыши и двигайте указатель мыши\n"
"вверх-вниз.\n"
"\n"
"Если, по каким-либо причинам, вы желаете указать другой тип мыши, выберите\n"
"нужную мышь из предоставленного списка.\n"
"\n"
"Вы можете выбрать пункт \"%s\" для выбора типа мыши ``generic'', который "
"будет\n"
"работать практически с любой мышью.\n"
"\n"
"Если вы выбираете другую мышь, отличную от выбранной по умолчанию, появится\n"
"тестовый экран. Понажимайте кнопки и покрутите колесико для проверки\n"
"правильности настроек и того, что мышь работает корректно. Если мышь ведет\n"
"себя неверно, нажмите пробел или клавишу [Return], чтобы отменить\n"
"тестирование и вернуться к списку мышей.\n"
"\n"
"Мыши с колесиками иногда автоматически не определяются. В этом случае вам\n"
"прийдется выбрать свою мышь из списка. Проверьте, что вы правильно выбрали\n"
"порт подключения мыши. Когда мышь будет выбрана и нажата кнопка \"%s\",\n"
"появится картинка с изображением мыши. Покрутите колесико мыши для проверки\n"
"того, что все работает правильно. Как только вы увидите, что колесико на\n"
"экране движется синхронно с движениями настоящего колесика, проверьте также\n"
"работу кнопок и движение курсора, который должен двигаться по экрану\n"
"соответственно вашим перемещениям мыши."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "с эмуляцией колесика"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Универсальный |Любая PS/2 & USB мышь"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите правильный порт. Например, порт \"COM1\" под Windows\n"
"называется \"ttyS0\" под GNU/Linux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Это самое важное решение в деле безопасности вашей системы GNU/Linux: вы\n"
"должны ввести пароль \"root\". \"Root\" является администратором системы, и\n"
"только он имеет право производить обновления, добавлять пользователей,\n"
"изменять конфигурацию системы и так далее. Короче говоря, \"root\" может\n"
"все! Вот поэтому вы должны придумать пароль, который трудно подобрать -\n"
"DrakX сообщит вам, если пароль слишком прост. Как вы видите, можно вообще\n"
"не вводить пароль, но мы серьезно советуем вам этого не делать по одной\n"
"простой причине: не думайте, что если вы загрузили GNU/Linux, то ваши\n"
"остальные операционные системы защищены от ошибок. Так как \"root\" может\n"
"переступить все ограничения и непреднамеренно стереть все данные на\n"
"разделах диска, обращаясь небрежно с разделами, то очень важно, чтобы стать\n"
"\"root\" было трудно.\n"
"\n"
"Пароль должен быть сочетанием цифровых и буквенных символов и иметь длину\n"
"не менее 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root\" - это делает\n"
"очень легкой возможность скомпрометировать систему.\n"
"\n"
"Одно предостережение -- не делайте пароль слишком длинным или слишком\n"
"сложным, потому что вы должны его без особых усилий запомнить!\n"
"\n"
"Пароль не будет отображаться на экране так же, как вы его вводите. Кроме\n"
"того, вам прийдется повторить ввод пароля, чтобы предупредить возможность\n"
"опечатки. Если случится так, что вы опечатались дважды, тогда этот\n"
"``неверный'' пароль прийдется использовать при первой загрузке.\n"
"\n"
"Если вы желаете, чтобы доступ к этому компьютеру контролировался сервером\n"
"аутентификации, нажмите на кнопку \"%s\".\n"
"\n"
"Если ваша сеть использует сервисы аутентификации LDAP, NIS или PDC Windows\n"
"Domain выберите соответствующий тип \"%s\". Если не знаете что выбрать,\n"
"спросите своего администратора сети.\n"
"\n"
"Если у вас возникли проблемы с запоминанием паролей, вы можете выбрать\n"
"опцию \"%s\", если ваш компьютер не будет подключаться к Интернет и если вы\n"
"доверяете всем доступ к своей машине."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "аутентификация"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"LILO и GRUB -- это начальные загрузчики GNU/Linux. Этот шаг обычно\n"
"полностью автоматизирован. DrakX проанализирует загрузочный (boot) сектор\n"
"диска и будет действовать согласно тому, что он там найдет:\n"
"\n"
" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n"
"сектор GRUB/LILO. Следовательно, вы сможете загружать и GNU/Linux и другую\n"
"OS, установленную на вашей машине.\n"
"\n"
" * если найден загрузочный сектор GRUB или LILO, он заменит его на новый.\n"
"\n"
"Если возникают сомнения, DrakX спросит вас куда разместить загрузчик. В\n"
"общем случае, \"%s\" это лучший вариант выбора. Если выбрать \"%s\", тогда\n"
"начальный загрузчик не будет установлен вообще. Используйте этот вариант\n"
"только если вы знаете, что вы делаете."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Теперь пришло время выбрать систему печати для вашего компьютера. Другие OS\n"
"могут предложить вам одну, а Mandrakelinux предлагает две. Каждая из систем\n"
"является лучшей для определенной конфигурации.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- что означает ``печатать, не ставить в очередь'' (``print,\n"
"do not queue''), это удобный вариант, если вы напрямую подключены к своему\n"
"принтеру, вы хотите избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет\n"
"сетевых принтеров. (\"%s\" сможет справиться только с очень простыми\n"
"реализациями сетей и является для них довольно медленным.) Рекомендуется\n"
"использовать \"pdq \" в случае, если вы только начинаете свой путь в\n"
"GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'' (Общая система печати Unix),\n"
"это превосходная печать на вашем локальном принтере, а также на половине\n"
"всей планеты. Она проста в настройке и может выступать в качестве сервера\n"
"или клиента для древних систем печати \"lpd \", поэтому она совместима с\n"
"ранее выпущенными системами, которым возможно еще требуются сервисы печати.\n"
"Несмотря на всю свою мощь, базовые настройки у нее проще чем у \"pdq\".\n"
"Если вам нужно эмулировать \"lpd\", вы должны включить демон \"cups-lpd \".\n"
"\"%s\" имеет графический интерфейс для печати или выбора параметров\n"
"принтера и для управления принтером.\n"
"\n"
"Если вы сделаете свой выбор сейчас, а позже обнаружите, что система печати\n"
"вам не подходит, вы сможете изменить ее, запустив PrinterDrake из Центра\n"
"Управления Mandrakelinux и нажав на кнопку  \"%s\"."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"Сначала DrakX определит любые IDE устройства, присутствующие в вашей\n"
"системе. Также он проверит наличие одной или больше PCI SCSI карт в\n"
"системе. Если будет найдена SCSI карта, DrakX автоматически установит\n"
"соответствующий драйвер.\n"
"\n"
"Так как обнаружение аппаратного обеспечения не всегда ошибкоустойчиво,\n"
"DrakX может не справиться с определением ваших жестких дисков. Если это\n"
"случится, тогда вам прийдется вручную указать ему оборудование.\n"
"\n"
"Если вам пришлось вручную указать PCI SCSI адаптер, DrakX спросит вас,\n"
"хотите ли вы настроить его параметры. Вы должны разрешить DrakX проверить\n"
"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации адаптера.\n"
"Обычно DrakX проходит этот шаг без проблем.\n"
"\n"
"Если DrakX не в состоянии автоматически определить, какие параметры нужны\n"
"оборудованию, вам прийдется вручную настроить драйвер."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": если в вашей системе найдена звуковая карта, здесь это будет\n"
"показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не соответствует\n"
"тому, что у вас реально есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n"
"выбрать другой драйвер."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Звуковая карта"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"В качестве обзора DrakX представит сводку имеющейся у него различной\n"
"информации о вашей системе. В зависимости от установленного у вас\n"
"оборудования, вы можете увидеть все или некоторые из следующих пунктов.\n"
"Каждый пункт состоит из конфигурационных элементов для настройки,\n"
"сопровождаемых небольшой сводкой о текущей конфигурации. Нажмите на\n"
"соответствующую кнопку \"%s\", чтобы изменить настройки.\n"
"\n"
" * \"%s\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры и сделайте\n"
"поправку если необходимо.\n"
"\n"
" * \"%s\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой\n"
"стране, нажмите на кнопку \"%s\" и выберите другую. Если ваша страна не\n"
"присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"%s\", чтобы\n"
"увидеть полный список.\n"
"\n"
" * \"%s\": По умолчанию, DrakX выбирает часовой пояс, основываясь на\n"
"выбранной вами стране. Вы можете здесь нажать на кнопку \"%s\", если\n"
"выбранное неверно.\n"
"\n"
" * \"%s\": проверьте текущую конфигурацию мыши и нажмите на кнопку, если\n"
"необходимо что-либо изменить.\n"
"\n"
" * \"%s\": по нажатию на кнопку \"%s\" откроется мастер настройки принтера.\n"
"Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое руководство\n"
"пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер. Представленный\n"
"там интерфейс подобен используемому в процессе установки.\n"
"\n"
" * \"%s\": если в вашей системе найдена звуковая карта, здесь это будет\n"
"показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не соответствует\n"
"тому, что у вас реально есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n"
"выбрать другой драйвер.\n"
"\n"
" * \"%s\": если в вашей системе была обнаружена TV карта, она будет здесь\n"
"показана. Если у вас есть TV карта, но она не была определена, нажмите на\n"
"кнопку \"%s\" и попробуйте настроить ее вручную.\n"
"\n"
" * \"%s\": вы можете кликнуть по \"%s\" чтобы изменить связанные с картой\n"
" параметры если считаете что настройка неверна\n"
"\n"
" * \"%s\": по умолчанию DrakX настраивает ваш графический интерфейс на\n"
"разрешение \"800x600\" или \"1024x768\". Если вас это не устраивает,\n"
"нажмите \"%s\" для внесения изменений в конфигурацию вашего графического\n"
"интерфейса.\n"
"\n"
" * \"%s\": если вы хотите настроить доступ в Интернет или локальную сеть\n"
"прямо сейчас. Обратитесь к печатной документации или используйте\n"
"Центр управления Mandrakelinux после установки чтобы почитать\n"
"встроенную справку.\n"
"\n"
" * \"%s\": позволяет настроить адреса HTTP и FTP прокси если машина,\n"
"которую вы настраиваете, будет работать за прокси-сервером.\n"
"\n"
" * \"%s\": этот пункт предлагает вам переопределить уровень безопасности\n"
"как это делалось на предыдущем шаге ().\n"
"\n"
" * \"%s\": если вы собираетесь подключать вашу машину к Интернет, неплохой\n"
"идеей будет защитить себя от вторжений извне, установив файервол.\n"
"Прочитайте соответствующий раздел книги ``Стартовое руководство\n"
"пользователя'', где описаны детали настройки файервола.\n"
"\n"
" * \"%s\": если вы желаете изменить конфигурацию начального загрузчика,\n"
"нажмите эту кнопку. Эта опция предназначена для опытных пользователей.\n"
"Обратитесь к печатной документации или встроенной справке о настройке\n"
"загрузчика в Центре управления Mandrakelinux.\n"
" * \"%s\": здесь вы сможете проконтролировать какие сервисы будут запущены\n"
"на вашей машине. Если ваша машина будет сервером, вам стоит проверить эти\n"
"установки."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV карта"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "карта ISDN"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Графический Интерфейс"

#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Прокси"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Уровень безопасности"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Начальный загрузчик"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Службы"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Выберите жесткий диск, который нужно очистить для инсталляции вашего нового\n"
"раздела Mandrakelinux. Будьте осторожны, все данные на нем будут потеряны\n"
"и их нельзя будет восстановить!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Нажмите \"%s\", если вы хотите удалить все данные и разделы на данном\n"
"жестком диске. Будьте осторожны, потому что после нажатия \"%s\" вы не\n"
"сможете восстановить данные и разделы на этом диске, включая данные\n"
"Windows.\n"
"\n"
"Нажмите \"%s\" для отмены этой операции без потери данных и разделов на\n"
"данном жестком диске."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Далее ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Назад"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Невозможно получить доступ к модулям ядра, соответствующим вашему ядру\n"
"(отсутствует файл %s), обычно это означает, что ваша загрузочная дискета\n"
"не синхронизирована с установочным накопителем (пожалуйста, создайте более\n"
"новую загрузочную дискету)"

#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Вы также должны отформатировать %s"

#: install_any.pm:376
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Есть ли у вас следующий дополнительный носитель?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:379
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"Следующий носитель был найден и будет использован во время установки: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Есть ли у вас установочный supplementary CD для настройки?"

#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Сеть (http)"

#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Сеть  (ftp)"

#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Устройства не найдены"

#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Вставьте CD"

#: install_any.pm:445
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Невозможно отмонтировать CD-ROM"

#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Вставьте CD 1 снова"

#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL зеркала?"

#: install_any.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
"Невозможно отыскать список пакетов для этого зеркала. Проверьте правильность "
"размещения."

#: install_any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Смените компакт-диск!\n"
"Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод и "
"нажмите ОК"

#: install_any.pm:652
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Производится копирование"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Вы выбрали следующие серверы: %s\n"
"\n"
"\n"
"Эти серверы по умолчанию включены. У них отсутствуют какие-либо известные\n"
"проблемы с безопасностью, но некоторые еще могли быть не найдены. В этом\n"
"случае вы обязательно должны обновить их и как можно скорее.\n"
"\n"
"\n"
"Вы действительно хотите установить эти серверы?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Следующие пакеты будут удалены, чтобы обеспечить возможность обновления\n"
"вашей системы: %s\n"
"\n"
"\n"
"Вы действительно хотите удалить эти пакеты?\n"

#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Ошибка при чтении файла %s"

#: install_any.pm:1425
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Следующие диски были переименованы:"

#: install_any.pm:1427
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (ранее назывался %s)"

#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых "
"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для "
"выяснения вероятной причины."

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1532
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Пожалуйста, выберите источник"

#: install_any.pm:1564
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Неудачный источник %s"

#: install_any.pm:1576
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Файл уже существует. Переписать его?"

#: install_any.pm:1627
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разбивкой на разделы"

#: install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Скриншоты будут доступны после установки в %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Установка системы"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Настройка системы"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n"
"``родные'' драйверы.\n"
"Вы можете найти различную информацию о них на: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"У вас должен быть корневой раздел.\n"
"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n"
"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"У вас нет раздела swap\n"
"\n"
"Желаете продолжить?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Использовать существующие разделы"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Нет существующих для использования разделов"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Использовать раздел Windows для loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Выберите размеры"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Размер корневого раздела в MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Размер раздела swap в MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает "
"места)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n"
"произошла следующая ошибка: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Вычисляется размер раздела Windows"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой "
"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно "
"запустите установку Mandrakelinux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!\n"
"\n"
"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows. Будьте\n"
"осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали,\n"
"вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в\n"
"командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска \n"
"графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно\n"
"запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить\n"
"дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. \n"
"Вы также должны сделать резервную копию данных.\n"
"Если уверены, нажмите Ok."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "раздел %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Изменяется размер раздела Windows"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Удалить Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить "
"Linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Используйте fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Теперь вы можете разметить %s.\n"
"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Вообще не могу найти места для установки"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Поднимается сеть"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Опускается сеть"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Введение\n"
"\n"
"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве\n"
"Mandrakelinux далее будут называться \"Программными Продуктами\".\n"
"Программные Продукты включают, но не ограничиваются, набор программ, \n"
"методы, правила и документацию, связанную с операционной системой\n"
"и различными компонентами дистрибутива Mandrakelinux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Лицензионное соглашение\n"
"\n"
"Пожалуйста, внимательно прочтите этот документ. Данный документ является\n"
"лицензионным соглашением, заключаемым между вами и Mandrakesoft S.A.,\n"
"применимо к Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или\n"
"используя Программные Продукты в любых других целях, вы тем самым всецело\n"
"принимаете и полностью соглашаетесь с условиями и положениями данной\n"
"Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо частью данной Лицензии, вам\n"
"не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать Программные\n"
"Продукты.\n"
"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные\n"
"Продукты в целях, противоречащих условиям данной Лицензии, аннулируют и\n"
"освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией.\n"
"При окончании срока действия Лицензии вы должны немедленно удалить все "
"копии\n"
"Программных Продуктов.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ограниченные гарантийные обязательства\n"
"\n"
"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются \"как есть\","
"безо всякой гарантии в пределах, дозволенных законом.\n"
"Mandrakesoft S.A. ни при каких условиях и в пределах, дозволенных\n"
"законом, не несет ответственности за любой какой бы то ни было "
"определенный,\n"
"случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный ущерб от\n"
"крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых "
"убытков,\n"
"судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных "
"разбирательств,\n"
"или любых других косвенных потерь), являющийся результатом использования\n"
"Программных Продуктов, даже, если Mandrakesoft S.A. было известно\n"
"о возможности или случаях такого ущерба.\n"
"\n"
"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ "
"ЗАПРЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n"
"\n"
"В пределах, дозволенных законом, Mandrakesoft S.A. или ее распространители\n"
"ни при каких условиях не несут ответственности за любой, какой бы то ни "
"было\n"
"определенный, случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный\n"
"ущерб от крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, "
"финансовых\n"
"убытков, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных\n"
"разбирательств, или любых других косвенных потерь), являющихся результатом\n"
"владения и использования компонентов программного обеспечения,\n"
"или являющихся результатом скачивания компонентов программного обеспечения\n"
"с одного из сайтов Mandrakelinux, запрещенных или ограниченных в некоторых\n"
"странах местными законами.\n"
"Ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается,\n"
"к компонентам сильной криптографии, включаемых в Программные Продукты.\n"
"\n"
"\n"
"3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n"
"\n"
"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n"
"или организациями. Большинство этих компонентов находятся под действием\n"
"условий и положений GNU General Public Licence, далее называемой \"GPL\",\n"
"или похожих лицензий. Большинство этих лицензий позволяют вам использовать,\n"
"тиражировать, адаптировать или распространять далее компоненты, на которые\n"
"они распространяются. Пожалуйста, внимательно читайте условия и положения\n"
"лицензионного соглашения для каждого из компонент перед использованием\n"
"любого компонента. Любые вопросы по лицензии компонента должны быть\n"
"адресованы автору компонента, а не Mandrakesoft.\n"
"Программы, разработанные Mandrakesoft S.A., находятся под действием "
"лицензии\n"
"GPL. Документация, написанная Mandrakesoft S.A., находится под действием\n"
"особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n"
"информацией.\n"
"\n"
"4. Права на интеллектуальную собственность\n"
"\n"
"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их "
"соответствующим\n"
"авторам и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском\n"
"праве, применительно к программному обеспечению.\n"
"Mandrakesoft S.A. сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n"
"Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n"
"любых целей.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" и соответствующие логотипы являются "
"торговыми марками Mandrakesoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Основные законы\n"
"\n"
"Если какая-либо часть этого соглашения является недействительной,\n"
"противозаконной или противоречащей действующему законодательству, эта\n"
"часть исключается из этого контракта. Вы остаетесь ограниченными\n"
"другими пригодными разделами соглашения.\n"
"Условия и положения данной Лицензии находятся под действием французского\n"
"законодательства.\n"
"Все разногласия по поводу условий и положений этой лицензии, скорее всего, "
"будут оспариваться в суде. В последнюю очередь оспаривание вопроса будет "
"передано в соответствующий Законодательный Суд Парижа - Франция. По любым "
"вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
"с Mandrakesoft S.A.\n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Предупреждение: Свободное программное обеспечение не обязательно может\n"
"быть свободным от патентов, и некоторое входящее в состав Свободное \n"
"программное обеспечение может иметь патенты в вашей стране.\n"
"Например, входящие в состав MP3 декодеры могут требовать лицензии для\n"
"последующего использования (см. подробнее http://www.mp3licensing.com).\n"
"Если вы не уверены в применимости патента для вас, сверьтесь со своими \n"
"местными законами."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Предупреждение\n"
"Пожалуйста, внимательно прочтите условия, приведенные ниже. Если вы\n"
"не согласны с какой-либо частью, вам не разрешается устанавливать \n"
"следующий накопитель CD. Нажмите 'Отказаться' для продолжения установки\n"
"без этого накопителя.\n"
"\n"
"\n"
"Некоторые компоненты, имеющиеся на следующем CD, не ограничиваются\n"
"Лицензией GPL или подобными соглашениями. Каждый такой компонент\n"
"ограничен условиями его собственного лицензионного соглашения. \n"
"Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте правила таких особых\n"
"лицензионных соглашений перед использованием или дальнейшем\n"
"распространением оговоренных компонентов. \n"
"Такие лицензионные соглашения в основном будут предупреждать передачу,\n"
"копирование (за исключением создания резервных копий), дальнейшее\n"
"распространение, обратную разработку, дизассемблирование, декомпиляцию\n"
"или изменение компонента.\n"
"Любое нарушение соглашения немедленно аннулирует ваши права по\n"
"указанному лицензионному соглашению. Пока определенное лицензионное\n"
"соглашение не обеспечит вас такими правами, вы, обычно, не можете\n"
"устанавливать программы более, чем на одну систему, или применять их\n"
"для сетевого использования. Если сомневаетесь, пожалуйста, свяжитесь\n"
"непосредственно с распространителем или редактором компонента. \n"
"Передача третьим лицам или копирование таких компонентов, включая\n"
"документацию, зачастую запрещено.\n"
"\n"
"Все права на компоненты следующего накопителя CD принадлежат их\n"
"непосредственным авторам и защищены законами об интеллектуальной\n"
"собственности и авторских правах применительно к программному\n"
"обеспечению.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Поздравляем, установка завершена.\n"
"Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n"
"\n"
"\n"
"За информацией о фиксах, доступных для этой версии Mandrakelinux,\n"
"обращайтесь к Списку ошибок (Errata) , доступном на:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Информация о настройке вашей системы доступна в главе post install\n"
"Официального Руководства Пользователя Mandrakelinux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дублирование точки монтирования %s"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n"
"Либо привод cdrom, либо компакт-диск поврежден.\n"
"Проверьте диск, вставленный в компьютер, при помощи команды \"rpm -qpl media/"
"main/*.rpm\"\n"

#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Дисковод недоступен"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Осуществляется переход на этап `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"На вашей системе мало ресурсов. У вас могут возникнуть проблемы при\n"
"установке Mandrakelinux. Если это случится, вы можете попробовать\n"
"установку в текстовом режиме. Для этого нажмите `F1' при загрузке с\n"
"CDROM'а, и затем наберите `text'."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Выбор группы пакетов"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Общий объем: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Плохой пакет"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия:"

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер:"

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важность: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Вы не можете выбрать/отменить_выбор этого пакета"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "из-за отсутствия %s"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "из-за неудовлетворенных %s"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "выполняется попытка активизировать %s"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "чтобы сохранить %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Следующие пакеты будут установлены "

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следующие пакеты будут удалены "

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Это обязательный пакет, его выбор не может быть отменен"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он уже установлен"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Этот пакет должен быть обновлен.\n"
"Вы уверены, что хотите отменить его выбор?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он должен быть обновлен"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Загрузить/Сохранить выбор"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Обновляется выбор пакетов"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Минимальная установка"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Выберите пакеты, которые вы хотите установить"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Устанавливается"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Приблизительная оценка"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Убрать подробности"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Оставшееся время "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, подготавливается установка..."

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакетов"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Устанавливается пакет %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Отказаться"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Смените компакт-диск!\n"
"\n"
"Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод, а "
"затем и нажмите ОК.\n"
"Если у вас его нет, нажмите Отмена, чтобы отказаться от установки с этого "
"компакт-диска."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Произошла ошибка при получении пакетов:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Все равно продолжить?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Произошла ошибка при установке пакетов:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "не настроен"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Найдены следующие установочные источники.\n"
"Если вы хотите пропустить некоторые из них, вы можете снять с них отметку "
"сейчас."

#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"У вас есть опция для копирования содержимого компакт-диска на жесткий диск "
"перед установкой.\n"
"Таким образом установка продолжится с жесткого диска и пакеты останутся "
"доступными после полной установки системы."

#: install_steps_gtk.pm:686
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Копировать cd-диски полностью"

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионное соглашение"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Заметки о релизе"

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку вашей клавиатуры."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Здесь представлен полный список имеющихся раскладок клавиатур"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Установка/Обновление"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Это установка или обновление?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Обновление %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ключ шифрования для %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши"

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт мыши"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Эмуляция кнопок"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Эмуляция 2-й кнопки"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Эмуляция 3-й кнопки"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Настраиваются карты PCMCIA ..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Настраивается IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Нет доступных разделов"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Сканируются разделы на наличие точек монтирования"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Выберите точки монтирования"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Недостаточно свободного места для 1МБ программы самозагрузки! Установка "
"продолжится, но чтобы загрузить вашу систему, вам придется создать раздел "
"начальной загрузки в DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Вам нужно будет создать PPC PReP Boot bootstrap! Установка продолжится, "
"однако чтобы загрузить систему, вам прийдется создать раздел bootstrap в "
"DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Проверить плохие блоки?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки "
"(осторожно, вы можете потерять данные)?"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте "
"его немного"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Выполняется поиск уже установленных пакетов..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Выберите зеркало, с которого будут получены пакеты"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"В вашей системе осталось недостаточно места для установки или обновления (%d "
"> %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите загрузить или сохранить выбор пакетов.\n"
"Формат такой же, как и у созданных файлов auto_install."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Неправильный файл"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Выбранный размер превышает доступное место"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Тип установки"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Вы не выбрали ни одной группы пакетов.\n"
"Пожалуйста, выберите желаемую минимальную установку:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "С основной документацией (рекомендуется!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Действительно минимальная установка (в особенности нет urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Все"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Если у вас есть все CD из списка, приведенного ниже, нажмите ОК.\n"
"Если у вас нет ни одного из этих CD, нажмите Отмена.\n"
"Если отсутствуют только некоторые CD, отмените их выбор и нажмите ОК."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Компакт-диск с меткой \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Подготавливается установка"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Устанавливается пакет %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Настройка после установки"

#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету с обновлениями модулей в дисковод %s"

#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Теперь у вас есть возможность скачать обновленные пакеты. Эти пакеты\n"
"были обновлены после того, как был выпущен дистрибутив. Они могут\n"
"содержать фиксы для безопасности или ошибок.\n"
"\n"
"Чтобы скачать эти пакеты, вам понадобится действующее подключение \n"
"Интернету.\n"
"\n"
"Хотите установить эти обновления?"

#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Выполняется подключение к веб-сайту Mandrakelinux для получения списка "
"доступных пакетов..."

#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..."

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Невозможно соединиться с зеркалом %s"

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Вы хотели бы попробовать снова?"

#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Какой у вас часовой пояс?"

#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматическая синхронизация времени (используя NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"

#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"

#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"

#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Удаленный сервер CUPS"

#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Принтера нет"

#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?"

#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Запустите \"alsaconf\" или \"sndconfig\" после установки, чтобы настроить "
"вашу звуковую карту"

#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Звуковая карта не обнаружена. Попробуйте запустить \"harddrake\" после "
"установки"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Графический интерфейс"

#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"

#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "настроен"

#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "активировано"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "отключено"

#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"

#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Службы: включено %d из %d зарегистрированных"

#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Вы еще не настраивали Х. Вы уверены, что действительно хотите этого?"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..."

#: install_steps_interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Похоже, что вы являетесь обладателем древней или неизвестной машины, "
"начальный загрузчик yaboot не будет у вас работать. Установка продолжится, "
"но вам понадобится  использовать BootX или что-то другое для загрузки вашей "
"машины. Аргумент ядра для root fs такой: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Вы хотите использовать aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Ошибка установки aboot, \n"
"попытаться форсировать установку, даже если это разрушит первый раздел?"

#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"На данном уровне безопасности доступ к файлам на разделе Windows разрешен "
"только администратору. "

#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s"

#: install_steps_interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Пожалуйста, вставьте другой диск с драйверами"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Создается дискета автоматической установки..."

#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Некоторые этапы не завершены.\n"
"\n"
"Вы действительно хотите сейчас выйти?"

#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Создать дискету автоматической установки"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"При желании автоматическая установка может быть\n"
"полностью автоматизирована, в этом случае она\n"
"полностью скопирует жесткий диск!!\n"
"(предназначается для установки на другой компьютер).\n"
"\n"
"Вы можете предпочесть повторить установку.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Установка Mandrakelinux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> между элементами  | <Space> выбор | <F12> следующий экран "

#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Выберите файл"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Основной"

#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Выполнить"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Пункты, которые вы должны заполнить:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Кнопка: `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n"
"которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n"
"Ваш выбор?"

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Запомните, метка изменилась:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Заново отправить"

#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешская (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Немецкая"

#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Дворака"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Испанская"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Финская"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Французская"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Норвежская"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Польская"

#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Русская"

#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Шведская"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK клавиатура"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US клавиатура "

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Албанская"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Армянская (старая)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Армянская (машинописная)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Армянская (фонетическая)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Арабская"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербайджанская (латинская)"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Бельгийская"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengali (Inscript-layout)"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Болгарская (фонетическая)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Болгарская (BDS)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразильская (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Боснийская"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Белорусская"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарская (немецкая раскладка)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарская (французская раскладка)"

#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee syllabics"

#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешская (QWERTY)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Немецкая (без мертвых клавиш)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Деванагари"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Датская"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Дворака (США)"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (French)"

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (UK)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворака (норвежская)"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polish)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Дворака (шведская)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetan"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Эстонская"

#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Faroese"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузинская (\"русская\" раскладка)"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузинская (\"латинская\" раскладка)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Греческая"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Греческий (polytonic)"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Гуджаратская"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Гурмуки"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Венгерская"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Хорватская"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Ирландский"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Израильская"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Израильская (фонетическая)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Иранская"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Исландская"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Итальянская"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Японская 106 клавиш"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Корейская клавиатура"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Kurdish (arabic script)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Киргизская клавиатура"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Латиноамериканская"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Лаосская"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литовская AZERTY (старая)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литовская AZERTY (новая)"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Латвийская"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Малайская"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Македонская"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Мьянмская (Бирма)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Монгольская (кириллическая)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Мальтийская (UK)"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Мальтийская (США)"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Голландская"

#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Орисса"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Польская (раскладка QWERTY)"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Португальская"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадская (Квебек)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Румынская (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Румынская (QWERTY)"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Русская (фонетическая)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norwegian)"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (swedish/finnish)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Словенская"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словацкая (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словацкая (QWERTY)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Сербская (кириллическая)"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Сирийский"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирийская (фонетическая)"

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Тамильская (раскладка ISCII)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Тамильская (машинописная раскладка)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (+latin/arabic)"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Таджикская клавиатура"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Туркменская"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турецкая (традиционная модель \"F\")"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турецкая (современная модель \"Q\")"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Украинская"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Urdu keyboard"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US клавиатура (международная)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Узбекская (кириллическая)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Вьетнамская \"числовой ряд\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Югославская (латинская)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Правая клавиша Alt"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Обе клавиши Shift одновременно"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Клавиши Control и Shift одновременно"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Клавиша CapsLock"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Клавиши Shift и CapsLock одновременно"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Клавиши Ctrl и Alt одновременно"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Клавиши Alt и Shift одновременно"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Клавиша \"Меню\""

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Левая клавиша \"Windows\""

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Правая клавиша \"Windows\""

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Обе клавиши Control одновременно"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Обе клавиши Alt одновременно"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Левая клавиша Shift"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Правая клавиша Shift"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Левая клавиша Alt"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Левая клавиша Control"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Правая клавиша Control"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"здесь вы можете выбрать клавишу или комбинацию клавиш, которые\n"
"позволят переключаться между различными раскладками клавиатуры\n"
"(например: латинская и русская)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Данные настройки вступят в силу после инсталляции.\n"
"В процессе инсталляции используйте клавишу Правый Control\n"
"для переключения между различными раскладками клавиатуры."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"

#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные арабские Эмираты"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангвилла"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские антильские острова"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"

#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Американские Самоа"

#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"

#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней Даруссалам"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые острова "

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Kinshasa)"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-африканская республика"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Brazzaville)"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д'Ивуар"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская республика"

#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"

#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"

#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Объединенное Королевство"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова "

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Китай (Гонконг)"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Острова Херда и МакДональда"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Кыргызстан"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские острова"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Корея (North)"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Лебанон"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"

#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Острова северной Марианы"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсеррат"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Нью"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Новая Гвинея"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"

#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"

#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы Острова"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Святая Елена"

#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и острова Яна Майена"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Туркс и Каикос"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские южные территории"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Восточный Тимор"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Соединенные штаты Малых  Удаленных островов"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Виргинские острова (Британия)"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Виргинские острова (США)"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллес и Футана"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"

#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: lang.pm:1040
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Вам необходимо установить следующие пакеты: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Замыкающие монтирования %s\n"

#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Сначала удалите логические тома\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Настройка модуля"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля"

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Найдены %s интерфейсы"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Есть ли у вас другой?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Устанавливается драйвер для USB контроллера"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для firewire контроллера %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для контроллера жесткого диска %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для ethernet контроллера %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модуль %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n"
"Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n"
"Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n"
"Например, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Параметры модуля:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n"
"хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n"
"дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n"
"в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n"
"компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автоматическое исследование"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Укажите параметры"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n"
"Хотите попробовать снова с другими параметрами?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "число"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d чисел, разделенных запятыми"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d строк, разделенных запятыми"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "числа, разделенные запятыми"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "строки, разделенные запятыми"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Мышь Sun"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Стандартная мышь PS2 с колесиком"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматический"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 кнопка"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Стандартная мышь с 2-мя кнопками"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Стандартная трехкнопочная мышь с эмуляцией ролика"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Колесико"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "последовательная"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Стандартная мышь с 3-мя кнопками"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan с эмуляцией ролика"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series с эмуляцией ролика"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Мышь Logitech (последовательная, старого типа C7) с эмуляцией ролика"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Мышь Kensington Thinking с эмуляцией ролика"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 кнопки"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 кнопки"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "Три кнопки с эмуляцией ролика"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Универсальный"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Любая PS/2 & USB мышь"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Контроллер S"

#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "отсутствует"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Мышь отсутствует"

#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь"

#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Чтобы привести мышь в действие,"

#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "использовать PPPoE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "использовать PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "использовать DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - обнаружено"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr "Sagem (использующий PPPoA) USB"

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (использующий DHCP) USB"

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Подключиться к Интернету"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Наиболее распространенным способом подключения через adsl\n"
"является программа pppoe. Некоторые соединения используют\n"
"PPTP, некоторые -  DHCP. Если вы не знаете, то выбирайте\n"
"'использовать PPPoE'"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Тип соединения ADSL :"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Веб-сервер"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Сервер доменных имен"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Сервер SSH"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Сервер POP и IMAP"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Сервер Telnet"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Совместное использование файлов Windows (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Сервер CUPS"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo запрос (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Сетевая карта отсутствует"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Конфигуратор drakfirewall\n"
"\n"
"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandrakelinux.\n"
"Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n"
"в специализированный дистрибутив MandrakeSecurity Firewall."

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Конфигуратор drakfirewall\n"
"\n"
"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n"
"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect."

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Каким сервисам вы хотите разрешить доступ в Интернет?"

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Вы можете ввести различные порты.\n"
"Действительные примеры: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Информацию можно найти в /etc/services."

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Указан неверный порт: %s.\n"
"Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n"
"где порт должен быть между 1 и 65535.\n"
"\n"
"Вы можете также задать диапазон портов (типа: 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Все (файервол отсутствует)"

#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Другие порты"

#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Нет в списке - отредактируйте вручную"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Я не знаю"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"

#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Самостоятельный выбор"

#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Внутренняя карта ISDN"

#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Управляемый"

#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Мастер"

#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Повторитель"

#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"

#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ручная настройка"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Автоматический IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Автоматический IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол для всего остального мира"

#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европейский протокол (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Протокол для всего остального мира\n"
"Отсутствует D-канал (выделенные линии)"

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Протокол динамической конфигурации хоста (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Ручная настройка TCP/IP"

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Протокол туннелирования между узлами (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP через Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP через ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL через CAPI"

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "На базе скрипта"

#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "На базе терминала"

#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Настройка сети и интернета"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(найден на порту %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(обнаружено %s)"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(обнаружено)"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модемное соединение"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Соединение ISDN"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Соединение ADSL"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабельное соединение"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Соединение по локальной сети"

#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Беспроводное соединение"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить"

#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Сейчас мы собираемся настроить %s соединение.\n"
"\n"
"\n"
"Нажмите \"%s\" для продолжения."

#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка соединения"

#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Пожалуйста, заполните или проверьте представленные ниже поля"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ карты"

#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Память карты (DMA)"

#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO карты"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 карты"

#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 карты"

#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш личный телефонный номер"

#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)"

#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Номер телефона провайдера"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Первый DNS провайдера (опционально)"

#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Второй DNS провайдера (опционально)"

#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим дозвона"

#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорость соединения"

#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"

#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логин (имя пользователя)"

#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Пароль"

#: network/netconnect.pm:325
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Кабельное: параметры аккаунта"

#: network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Использовать BPALogin (нужно для Telstra)"

#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Выберите сетевой интерфейс для настройки:"

#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Сетевое устройство"

#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Внешний модем ISDN"

#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Выберите устройство!"

#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка ISDN"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какой у вас тип карты?"

#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Если у вас карта ISA, то значения на следующем экране должны быть верными.\n"
"\n"
"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"

#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Какая из следущих карт ISDN является вашей?"

#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"Для этого модема доступен драйвер CAPI. Этот драйвер CAPI может дать больше "
"возможностей чем свободный драйвер (например, посылка факсов). Какой драйвер "
"вы будете использовать?"

#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"

#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?"

#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Выберите своего провайдера.\n"
"Если его нет в списке, выберите Unlisted."

#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер:"

#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ваш модем не поддерживается системой.\n"
"Загляните на http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Выберите модем для настройки:"

#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Выберите своего провайдера:"

#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: параметры аккаунта"

#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Название соединения"

#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"

#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID логина"

#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP параметры"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметры IP"

#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"

#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска подсети"

#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS параметры"

#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Имя домена"

#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)"

#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)"

#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Установить имя хоста из IP"

#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"

#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-адрес шлюза"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Настройка ADSL"

#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Пожалуйста, выберите вашего провайдера ADSL"

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Вам нужна микропрограмма Alcatel.\n"
"Вы можете загрузить ее с дискеты или своего раздела,\n"
"Windows или пропустить и сделать это позже."

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Использовать дискету"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Использовать мой раздел Windows"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Сделать позже"

#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Копирование Firmware завершилось неудачей, файл %s не найден"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Копирование Firmware успешно завершено"

#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Вам нужен alcatel microcode.\n"
"Скачайте его с\n"
"%s\n"
"и скопируйте mgmt.o в /usr/share/speedtouch"

#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Инкапсуляция :"

#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Модем ECI Hi-Focus не поддерживается из-за проблем распространения "
"бинарников драйвера. .\n"
"\n"
"Возьмите драйвер на http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Загрузить драйвер вручную"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Использовать драйвер Windows (с ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:940
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это устройство ранее было настроено для подключения к "
"Интернет.\n"
"Изменение представленных ниже полей переопределит эту конфигурацию\n"
".Вы действительно желаете перенастроить устройство?"

#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернет завершена.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Разрешение имени хоста Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настраивается сетевое устройство %s (драйвер %s)"

#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
"Следующие протоколы можно использовать для настройки ethernet соединения."
"Выберите один, который желаете использовать"

#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите настройку IP для этой машины.\n"
"Каждый пункт должен быть введен как IP-адрес в виде записи\n"
"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Определить имя хоста из DHCP адреса"

#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Имя хоста DHCP"

#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Маска сети"

#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Использовать id сетевой карты (полезно для ноутбуков)"

#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"

#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Запускать при загрузке"

#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Клиент DHCP"

#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP тайм-аут (в секундах)"

#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Получать DNS сервера от DHCP"

#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Получать YP сервера от DHCP"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Получать NTPD сервера от DHCP"

#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Маска сети должна быть в формате 255.255.224.0"

#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Предупреждение : IP address %s обычно зарезервирован!"

#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s уже используется\n"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Выберите ndiswrapper драйвер"

#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Установить новый драйвер"

#: network/netconnect.pm:1068
#, c-format
msgid "Use already installed driver (%s)"
msgstr "Использовать уже установленный драйвер (%s)"

#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Невозможно установить пакет %s !"

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Пожалуйста, выберите драйвер Windows (.inf файл)"

#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Введите беспроводные параметры для этой карты:"

#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Режим управления"

#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Сетевое имя (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сетевой ID"

#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Рабочая частота"

#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Порог чувствительности"

#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"

#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
msgstr "Использовать защищенный доступ Wi-Fi (WPA)"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Freq должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для частоты 2.46 "
"GHz), или добавьте нужное количество '0' (нулей)."

#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" для 11M), или "
"добавьте нужное количество '0' (нулей)."

#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS добавляет handshake перед передачей каждого пакета для проверки\n"
"чистоты канала. При этом передается избыточная информация, но это улучшает\n"
"качество связи в случае наличия узлов, находящихся вне прямой видимости,\n"
"или большого числа активных узлов.\n"
"Этот параметр устанавливает минимальный размер пакета, для которого узел\n"
"посылает RTS, значение равное максимальному размеру пакета отключает схему.\n"
" Вы также можете установить значение этого параметра в auto, fixed или off."

#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментация"

#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды Iwconfig"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Здесь настраиваются некоторые дополнительные беспроводные параметры:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick уже установлен "
"как hostname).\n"
"\n"
"Читайте iwconfig(8) man страницу для получения подробной информации."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды Iwspy"

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy используется для настройки списка адресов беспроводного\n"
"сетевого интерфейса и получения информации о качестве линка\n"
"каждого из них.\n"
"\n"
"Эта же информация доступна в /proc/net/wireless :\n"
"качество линка, мощность сигнала и уровень шума.\n"
"\n"
"Читайте iwpspy(8) man страницу для получения подробной информации."

#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды Iwpriv"

#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv позволяет установить опциональные (собственные) параметры "
"беспроводного сетевого\n"
"интерфейса\n"
"\n"
"Iwpriv работает с параметрами и установками, специфичными для каждого "
"драйвера (в то время как\n"
"iwconfig работает только с общими параметрами).\n"
"\n"
"По теории, в документации к каждому драйверу должно быть описано\n"
"как использовать специфические для данного интерфейса команды и\n"
"к чему они приведут.\n"
"\n"
"Читайте iwpriv(8) man страницу для получения подробной информации."

#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите имя своего хоста.\n"
"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n"
"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''. Вы можете также \n"
"ввести IP-адрес шлюза, если он у вас есть"

#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "В конце концов вы можете также набрать в вашем DNS сервере IP адреса."

#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Имя хоста (опционально)"

#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Имя хоста"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS сервер 1"

#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS сервер 2"

#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS сервер 3"

#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Поиск домена"

#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"По умолчанию значение search domain будет взято из полностью проверенного "
"имени хоста"

#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Шлюз (например, %s)"

#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Шлюзовое устройство"

#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Если желаете, введите имя хоста Zeroconf.\n"
"Это имя машины будет использоваться для представления всех\n"
"ее разделяемых ресурсов, которые не управляются сетью.\n"
"Это необходимо для большинства сетей."

#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Имя хоста zeroconf"

#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Имя хоста Zeroconf не должно содержать a ."

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Вы настроили несколько типов подключения к Интернету.\n"
"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Подключение к Интернет"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурация завершена, хотите применить настройки?"

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Желаете ли вы позволить пользователям запускать соединение?"

#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?"

#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Автоматически при загрузке"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Используя аплет Net в системном лотке"

#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Вручную (интерфейс будет активироваться при загрузке)"

#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Как вы желаете подключать данное соединение?"

#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Нужно перезапустить сеть. Вы хотите перезапустить ее?"

#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка сети"

#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Возникла проблема при перезагрузке сети: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?"

#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Проверяется ваше соединение..."

#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Сейчас система подключена к Интернету."

#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Из соображений безопасности, соединение сейчас будет разорвано."

#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n"
"Попробуйте перенастроить свое соединение."

#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"После этого мы рекомендуем перезапустить свою среду Х, чтобы избежать "
"проблем, связанных со сменой имени хоста."

#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Во время настройки возникли проблемы.\n"
"Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше "
"подключение не работает, вы можете перезапустить настройку."

#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Поскольку вы производите установку сети, ваша сеть уже настроена.\n"
"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n"
"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n"

#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Возникла неожиданная ошибка:\n"
"%s"

#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Настройка прокси"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-прокси"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-прокси"

#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Прокси должен быть http://..."

#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'"

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может "
"понадобиться подправить их вручную после установки."

#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Пожалуйста введите имя интерфейса, подсоединенного к интернет.\n"
"\n"
"Примеры:\n"
"\t\tppp+ для модемных или DSL соединений, \n"
"\t\teth0, или eth1 для кабельного соединения, \n"
"\t\tippp+ для isdn соединения.\n"

#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Вставьте дискету"

#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Вставьте отформатированную под FAT дискету в дисковод %s с %s в корневом "
"каталоге и нажмите %s"

#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Ошибка доступа к дискете, невозможно примонтировать устройство %s"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирование не удалось: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Раздел Extended не поддерживается на этой платформе"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу ее использовать.\n"
"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра "
"располагалась сразу за расширенными разделами."

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Плохой резервный файл"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Ошибка записи в файл %s"

#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n"
"Тест на проверку целостности данных завершился неудачей. \n"
"Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "должно присутствовать"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "важно"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "весьма желательно"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "желательно"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "может быть"

#: pkgs.pm:474
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Загрузка файла %s..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(на %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(на этой машине)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Настроено на других машинах"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "на сервере CUPS \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (По умолчанию)"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Печатать, не ставить в очередь"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Демон построчно печатающего принтера"

#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR нового поколения"

#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Общая система печати Unix"

#: printer/data.pm:147
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Общая система печати Unix (удаленный сервер)"

#: printer/data.pm:148
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Удаленный CUPS"

#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Неизвестная модель"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Локальный принтер"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Удаленный принтер"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Принтер на удаленном сервере CUPS"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Принтер на удаленном сервере lpd"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Сетевой принтер (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Принтер на сервере SMB/Windows 95/98/NT"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Принтер на сервере NetWare"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Введите URI устройства печати"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Передавать задание через конвейер в команду"

#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "рекомендуется"

#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Неизвестная модель"

#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Настроено на этой машине"

#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " на параллельном порту #%s"

#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", принтер USB #%s"

#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", принтер USB"

#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", HP принтер на параллельном порту"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", HP принтер на USB"

#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP принтер на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP принтер"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту #%s"

#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", многофункциональное устройство на USB"

#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", многофункциональное устройство на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", многофункциональное устройство"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", печатающий %s"

#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " на сервере LPD \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", хост TCP/IP \"%s\", порт %s "

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " на сервере SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\""

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " на сервере Novell \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", используя команду %s"

#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Параллельный порт #%s"

#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Принтер USB #%s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB принтер"

#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "HP принтер на параллельном порту"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "HP принтер на USB"

#: printer/main.pm:436
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "HP принтер на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP принтер"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Многофункциональное устройство на параллельном порту #%s"

#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Многофункциональное устройство на параллельном порту"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Многофункциональное устройство на USB"

#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Многофункциональное устройство на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Многофункциональное устройство"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Печатает в %s"

#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD сервер \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP хост \"%s\", порт %s "

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows сервер \"%s\", ресурс \"%s\""

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell сервер \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Использует команду %s"

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Принтер печати необработанных данных (без драйвера)"

#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Локальная сеть"

#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Интерфейс \"%s\""

#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Сеть %s"

#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Хост %s"

#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Порт %s)"

#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Для HP LaserJet 1000 после включения необходимо загрузить в память его "
"firmware. Скачайте пакет драйверов для Windows с веб-сайта HP (firmware с "
"компакт-диска принтера не работает) и извлеките из него файл  firmware, "
"открыв самораспаковывающийся архив '.exe' утилитой 'unzip'. Найдите файл "
"'sihp1000.img' и скопируйте его в каталог '/etc/printer'. Там он будет "
"найден скриптом автоматической загрузчики и загружен в память, когда бы ни "
"был подсоединен и включен принтер.\n"

#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Настройка принтера CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры, подключенные к этой "
"машине, быть доступны для удаленных машин и для которой из них."

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры на удаленных машинах быть "
"автоматически доступны на этой машине."

#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Принтеры на этой машине доступны для других компьютеров"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Автоматически искать доступные принтеры на удаленных машинах"

#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Общий доступ к принтеру с хостов/сетей:"

#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Выборочная настройка"

#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Удаленные машины отсутствуют"

#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Дополнительные сервера CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Чтобы получить доступ к принтерам на удаленных серверах CUPS в вашей "
"локальной сети, вам нужно только включить опцию \"Автоматически искать "
"доступные принтеры на удаленных машинах\"; серверы CUPS автоматически "
"сообщат вашей машине о своих принтерах. Все принтеры, известные на данный "
"момент вашей машине, перечислены в разделе \"Удаленные принтеры\" в главном "
"окне Printerdrake. Когда сервер CUPS находится не в вашей локальной сети, вы "
"должны ввести IP-адрес и, возможно, номер порта, чтобы получить с сервера "
"информацию о принтере."

#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Режим печати японского текста"

#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Эта опция позволяет печатать простой текст на японском языке. Используйте ее "
"только, если действительно хотите печатать японский текст. Если опция "
"включена, вы больше не сможете печатать символы со знаками ударения в "
"латинских шрифтах, а также настроить поля, размер шрифта и т.д. Этот "
"параметр применим только к принтерам, определенным на этой машине. Если вы "
"хотите печатать японский текст на принтере, установленном на удаленной "
"машине, вы должны включить эту опцию на той удаленной машине."

#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Автоматическая корректировка настройки CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Когда эта опция включена, при каждой загрузке CUPS он автоматически "
"проверяет, что\n"
"- если установлен LPD/LPRng, то /etc/printcap не будет перезаписан CUPS\n"
"\n"
"- если отсутствует /etc/cups/cupsd.conf, он будет создан\n"
"\n"
"- когда информация о принтере сообщается по сети, она не содержит \"localhost"
"\" в качестве имени сервера.\n"
"\n"
"Если некоторые из этих проверок создали вам проблему, отключите эту опцию, "
"но тогда вы должны сами позаботиться об этих пунктах."

#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Удаленный сервер CUPS и не локальный демон CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "On"
msgstr "На"

#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Выключить"

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"В этом режиме локальный демон CUPS будет остановлен и все запросы на печать "
"будут отправляться прямо на указанный ниже сервер. Обратите внимание, что в "
"этом случае невозможно определить локальные запросы на печать и если "
"указанный сервер не работает, то с этой машины вывод на печать не будет "
"производиться вообще."

#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Общий доступ к локальным принтерам"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Это машины и сети, в которых локально подключенные принтеры должны быть "
"доступны:"

#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Добавить хост/сеть"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Изменить выбранный хост/сеть"

#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Удалить выбранный хост/сеть"

#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP-адрес хоста/сети:"

#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Выберите сеть или хост, у которых локальные принтеры должны быть сделаны "
"доступными:"

#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Отсутствует IP адрес хоста/сети."

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Введен неправильный IP хоста/сети.\n"

#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Примеры правильных IP:\n"

#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Этот хост/сеть уже есть в списке, он не может быть добавлен еще раз.\n"

#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Получение доступа к принтерам на удаленных серверах CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Добавьте здесь сервера CUPS, чьи принтера вы хотите использовать. Вам "
"прийдется это делать только если сервера не передают информацию о своих "
"принтерах в локальную сеть."

#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Добавить сервер"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Редактировать выбранный сервер"

#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Удалить выбранный сервер"

#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Введите IP адрес и порт хоста, принтеры которого вы хотите использовать."

#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Если порт не указан, по умолчанию будет использован 631."

#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Отсутствует IP сервера!"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Введен неправильный IP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Номер порта должен быть целым числом!"

#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Этот сервер уже есть в списке, он не может быть добавлен снова.\n"

#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Включить, имя или IP удаленного сервера"

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Отсутствует IP адрес или имя сервера CUPS."

#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Читается база данных принтеров..."

#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Перезапускается CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Выберите подключение к принтеру"

#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Как подключен принтер?"

#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Принтеры на удаленных серверах CUPS не должны здесь настраиваться;\n"
"эти принтеры будут определены автоматически."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нет ни одного активного соединения с локальной сетью, "
"поэтому удаленные принтеры не могут быть ни найдены ни проверены!"

#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Автоопределение принтера (локальные, TCP/Socket, SMB-принтеры, и URI "
"устройства)"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Изменить задержку для автоопределения сетевого принтера"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
"Введите значение задержки для автоопределения сетевого принтера (в мсек) "
"здесь."

#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Чем длиннее вы укажете задержку, тем более верно будет определение сетевых "
"принтеров, однако сканирование будет продолжаться дольше, особенно если в "
"локальной сети много машин."

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Задержка должна быть положительным целым числом!"

#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Проверяется ваша система..."

#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "и один неизвестный принтер"

#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr  %d неизвестных принтеров"

#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Следующие принтеры\n"
"\n"
"%s%s\n"
"непосредственно подключены к вашей системе"

#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Следующий принтер\n"
"\n"
"%s%s\n"
"непосредственно подключены к вашей системе"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Следующий принтер\n"
"\n"
"%s%s\n"
"непосредственно подключен к вашей системе"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"К вашей системе непосредственно подключено %d неизвестных принтера"

#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине."

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Убедитесь, что все ваши принтеры подключены и включены).\n"

#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Хотите включить печать на принтерах, перечисленных выше или на принтерах в "
"локальной сети?\n"

#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Хотите включить печать на принтерах в локальной сети?\n"

#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Хотите включить печать на принтерах, упомянутых выше?\n"

#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Вы уверены, что хотите установить печать на этой машине?\n"

#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели принтера и системы печати будет "
"установлено до %d MB дополнительного программного обеспечения."

#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Выполняется поиск новых принтеров..."

#: printer/printerdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Найден принтер на %s..."

#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr " на "

#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Выбор модели принтера"

#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Какая у вас модель принтера?"

#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake не может определить модель вашего принтера %s. Пожалуйста, "
"выберите правильную модель из списка."

#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Если ваш принтер отсутствует в списке, выберите совместимый (смотрите "
"описание принтера) или похожий."

#: printer/printerdrake.pm:868
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Настраивается принтер на %s..."

#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Настраивается принтер \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Добавить новый принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
"Этот мастер позволит вам установит локальные или сетевые принтеры, "
"используемые на этой машине, а также другими машинами в сети.\n"
"\n"
"Он спросит у вас всю необходимую для установки принтера информацию и "
"обеспечит вам доступ ко всем доступным драйверам принтера, параметрам "
"драйвера и типам подключения принтера."

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
"Этот мастер поможет вам установить принтеры, подключенные к этому "
"компьютеру, подключенные непосредственно к сети или к удаленным машинам "
"Windows.\n"
"\n"
"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста, подключите "
"их кабелем к этому компьютеру и включите питание, чтобы они могли быть "
"определены автоматически. Ваши сетевые принтеры и принтеры на Windows-"
"машинах также должны быть подключены и включены.\n"
"\n"
"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется "
"значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных "
"только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых и/или "
"принтеров на Windows-машинах, пока они вам не нужны.\n"
"\n"
"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
"устанавливать принтер сейчас."

#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
"Этот мастер поможет вам установить ваш принтер, подключенный к этому "
"компьютеру.\n"
"\n"
"Пожалуйста подключите все нужные принтеры кабелем к этому компьютеру\n"
"и включите им питание, чтобы они могли быть определены автоматически.\n"
"\n"
"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
"устанавливать принтер сейчас."

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
"Этот мастер поможет вам установить ваш принтер(ы), подключенный к этому "
"компьютеру или подключенный непосредственно в сеть.\n"
"\n"
"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, "
"подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они "
"мог быть определен автоматически. Ваш сетевой принтер(ы) также должен быть "
"подключен и включен.\n"
"\n"
"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется "
"значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных "
"только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых принтеров, "
"пока они вам не нужны.\n"
"\n"
"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите "
"устанавливать свой принтер(ы) сейчас."

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
"Этот мастер поможет вам установить ваш принтер(ы), подключенный к этому "
"компьютеру.\n"
"\n"
"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, "
"подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они "
"могли быть определены автоматически.\n"
"\n"
"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
"устанавливать свой принтер(ы) сейчас."

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Автоматически определить принтеры, подключенные к этой машине"

#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
"Автоматически определить принтеры, подключенные непосредственно к локальной "
"сети"

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Автоматически определить принтеры, подключенные к машинам с работающей "
"Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Без авто-определения"

#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Поздравляем, теперь ваш принтер установлен и настроен!\n"
"\n"
"Вы можете печатать, используя команду \"Печать\" своего приложения (обычно в "
"меню \"Файл\").\n"
"\n"
"Если вы захотите добавить, удалить или переименовать принтер или, если вы "
"захотите изменить параметры настройки по умолчанию (загрузочный лоток для "
"бумаги, качество вывода данных на печать, ...), выберите \"Принтер\" в "
"разделе \"Оборудование\" Центра управления %s ."

#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Невозможно установить пакеты %s !"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Пропускается автоопределение сервера Windows/SMB "

#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Автоопределение принтера"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Определяются устройства..."

#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Обнаружен %s"

#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Принтер на параллельном порту #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Сетевой принтер \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Локальный принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Локальный принтер не найден! Чтобы установить принтер вручную, введите "
"название устройства/имя файла в строке ввода данных (параллельные порты: /"
"dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /"
"dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Вы должны ввести устройство или имя файла! "

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Принтер не найден!"

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Локальные принтеры"

#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Доступные принтеры"

#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Автоматически были определены следующие принтеры. "

#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Если это не тот принтер, который вы хотите настроить, введите название "
"устройства/имя файла в строке ввода данных"

#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"В качестве альтернативы вы можете ввести название устройства/имя файла в "
"строке ввода данных"

#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры."

#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить или введите "
"название устройства/имя файла в строке ввода данных"

#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания или "
"введите название устройства/имя файла в строке ввода данных"

#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Настройка принтера будет полностью выполнена автоматически. Если ваш принтер "
"был определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, "
"включите \"Ручную настройку\"."

#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "На данный момент альтернативный вариант отсутствует"

#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить. Настройка "
"принтера будет выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был "
"определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, "
"включите \"Ручную настройку\"."

#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания."

#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер или введите "
"название устройства/имя файла в строке ввода данных."

#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер."

#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Параллельные порты: /dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, "
"LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Вы должны выбрать/ввести принтер/устройство!"

#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Прекращение"

#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Параметры удаленного принтера lpd"

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Чтобы использовать удаленный принтер lpd, вам необходимо указать имя хоста "
"сервера печати и имя принтера на этом сервере."

#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Имя удаленного хоста"

#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Имя удаленного принтера"

#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Отсутствует имя удаленного хоста!"

#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Отсутствует имя удаленного принтера!"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Обнаружена модель: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Сканируется сеть..."

#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", принтер \"%s\" на сервере \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Принтер \"%s\" на сервере \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Параметры принтера SMB (Windows 9x/NT)"

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Чтобы печатать на принтере SMB, вам необходимо указать имя хоста SMB "
"(Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), и, возможно, IP-"
"адрес сервера печати, а также имя общего ресурса для принтера, к которому вы "
"хотите получить доступ, и любую приемлемую информацию с именем пользователя, "
"паролем и рабочей группой."

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"Если необходимый принтер был определен автоматически, просто выберите его из "
"списка, а затем добавьте, если необходимо, имя пользователя, пароль и/или "
"рабочую группу."

#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Хост сервера SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP сервера SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Имя общего ресурса"

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Определен автоматически"

#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Или имя сервера, или IP сервера должен быть задан!"

#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Отсутствует имя общего ресурса samba!"

#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ!"

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Вы собираетесь настроить печать для учетной записи Windows с паролем. "
"Вследствие недоработки в архитектуре программного обеспечения Samba-клиента "
"пароль передается открытым текстом в командной строке Samba-клиента, "
"используемой для отправки задания печати на сервер Windows. Поэтому каждый "
"пользователь этой машины может вывести пароль на экран, применив команды "
"типа \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Мы рекомендуем использовать один из следующих вариантов (во любом случае вы "
"должны убедиться, что только машины из вашей локальной сети имеют доступ к "
"вашему серверу Windows, например, посредством файервола):\n"
"Используйте на своем сервере Windows учетную запись без пароля, такую как "
"учетная запись \"ГОСТЬ\" или специальную учетную запись, предназначенную для "
"печати. Не снимайте защиту паролем с личной учетной записи или учетной "
"записи администратора.\n"
"\n"
"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
"LPD. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
"\"%s\".\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
"IPP. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
"\"%s\".\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Подключите свой принтер к Linux-серверу и разрешите своим машинам под "
"Windows подключаться к нему в качестве клиента.\n"
"\n"
"Вы действительно хотите продолжить установку этого принтера?"

#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Параметры принтера NetWare"

#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Чтобы печатать на принтере NetWare, вам необходимо указать имя сервера "
"печати NetWare (Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), а "
"также имя очереди заданий на печать для принтера, к которому вы хотите иметь "
"доступ, и любое приемлемое имя пользователя и пароль."

#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Сервер печати"

#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Имя очереди заданий на печать"

#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Отсутствует имя сервера NCP!"

#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Отсутствует имя очереди заданий на печать NCP!"

#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", хост \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Хост \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Параметры принтера TCP/Socket"

#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Выберите один из автоматически определенных принтеров из списка или введите "
"имя хоста или IP-адрес и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
"9100) в полях для ввода данных."

#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Чтобы печатать на принтере TCP или socket, вам необходимо указать имя хоста "
"или IP-адрес принтера и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
"9100). На серверах HP JetDirect номер порта обычно равен 9100, на других "
"серверах он может отличаться. Смотрите инструкцию к своему оборудованию."

#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Отсутствует имя хоста принтера или IP!"

#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Имя хоста машины принтера или IP"

#: printer/printerdrake.pm:1927
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Обновляется список URI устройств..."

#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI устройства печати"

#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Вы можете непосредственно указать URI, чтобы получить доступ к принтеру. URI "
"должен удовлетворять спецификациям или CUPS, или Foomatic. Помните, что не "
"все типы URI поддерживаются всеми спулерами."

#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Должен быть введен правильный URI!"

#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "передавать через канал в команду"

#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Здесь вы можете указать любую командную строку, в которую задание должно "
"быть передано через конвейер вместо прямой отправки на принтер."

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"

#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Должна быть введена командная строка!"

#: printer/printerdrake.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Для большинства HP принтеров доступны специальные функции, обслуживание "
"(проверка уровня чернил, очистка сопел, выравнивание головок, ...) на всех "
"не слишком древних струйниках, сканирование на многофункциональных "
"устройствах и доступ к картам памяти на принтерах с карт-ридером. "

#: printer/printerdrake.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"Для доступа к специальным функциям на вашем HP принтере должно быть "
"установлено соответствующее ПО: "

#: printer/printerdrake.pm:2107
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Либо с новейшим HPLIP, который позволяет обслуживание принтеров с помощью "
"простого в использовании графического приложения \"Toolbox\" и весьма "
"удобного на новых моделях PhotoSmart "

#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"либо с более старым HPOJ, который разрешает только сканирование и доступ к "
"карте памяти, но может быть полезен если HPLIP не работает."

#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Каков ваш выбор (выберите \"Никакой (None)\" для отличных от HP принтеров)? "

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
#: printer/printerdrake.pm:2170
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Является ли ваш принтер многофункциональным устройством от HP или Sony "
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 со сканером, "
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart или HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Устанавливается пакет %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "На %s можно будет только печатать."

#: printer/printerdrake.pm:2160
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Не удалось удалить ваш старый конфигурационный файл HPOJ %s для вашего: %s!"

#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Пожалуйста, удалите файл вручную и перезапустите HPOJ."

#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Проверяется устройство и настраивается %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2189
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Какой принтер вы хотите настроить с помощью HPLIP?"

#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Устанавливаются пакеты SANE..."

#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Сканирование на %s будет невозможно."

#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Использование и обслуживание вашего %s"

#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Устанавливаются пакеты mtools"

#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Доступ к фотокарте памяти на %s будет закрыт."

#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Сканируется ваше многофункциональное устройство HP"

#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Доступ к фотокарте памяти вашего многофункционального устройства HP"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Настройка устройства..."

#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Порт принтера делается доступным для CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Читается база данных принтеров..."

#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Введите Имя принтера и Комментарии"

#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания"

#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Принтер \"%s\" уже существует,\n"
"вы действительно хотите перезаписать его конфигурацию?"

#: printer/printerdrake.pm:2691
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""
"Имя принтера \"%s\" состоит из более чем 12 символов, что приведет к его "
"недоступности с клиентов Windows. Вам обязательно использовать такое имя?"

#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Для каждого принтера требуется имя (например, \"printer\"). Поля Описание и "
"Местоположение могут остаться незаполненными. Они представляют собой "
"комментарии для пользователей."

#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Имя принтера"

#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Подготавливается база данных принтеров..."

#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Модель вашего принтера"

#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake сравнил название модели, полученное при автоопределении "
"принтера с моделями, перечисленными в его базе данных принтеров для поиска "
"наилучшего соответствия. Этот выбор может быть неправильным, особенно, если "
"ваш принтер вообще не включен в базу данных. Поэтому проверьте правильность "
"выбора и нажмите \"Модель верна\", если это так, а если нет - нажмите "
"\"Выбрать модель вручную\", и вы сможете на следующем экране выбрать модель "
"своего принтера вручную.\n"
"Для вашего принтера Printerdrake нашел:\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Модель верна?"

#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Выберите модель вручную"

#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Пожалуйста, проверьте правильно ли Printerdrake определил модель вашего "
"принтера. Найдите правильную модель в списке, если выбрана неверная модель "
"или \"Принтер печати необработанных данных\"."

#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Установить предоставленный производителем PPD файл"

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Каждый PostScript принтер поставляется с PPD файлом, который описывает "
"параметры и возможности принтера."

#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Такой файл обычно идет на поставляемом с принтером CD с драйверами для "
"Windows и Mac."

#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Также вы можете найти PPD файлы на сайтах производителей."

#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Если у вас на машине установлена Windows, вы также можете поискать PPD файлы "
"на ее разделе."

#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Установка и использование PPD файлов при настройке принтера позволяет "
"использовать все опции принтера, которые несет в себе оборудование принтера"

#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Здесь можно выбрать PPD файл для установки на вашу машину. Он будет "
"использован при настройке вашего принтера."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Установить PPD файл из"

#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Дискета"

#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Другое место"

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Выберите PPD файл"

#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD файл %s не существует или его невозможно прочесть!"

#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD файл %s не соответствует спецификации PPD!"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Устанавливается PPD файл..."

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Настройка win-принтера OKI"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Вы настраиваете лазерный win-принтер OKI. Эти принтеры используют\n"
"очень специфический протокол связи и поэтому они работают только, когда "
"подключены к первому параллельному порту. Когда ваш принтер подключен к "
"другому порту или к серверу печати, пожалуйста, подключите принтер к первому "
"параллельному порту перед тем, как напечатать пробную страницу. Иначе "
"принтер не будет работать. Настроенный вами тип подключения будет "
"проигнорирован драйвером."

#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Настройка Lexmark inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Драйверы принтера inkjet, предоставленные Lexmark'ом, поддерживают только "
"локальные принтеры, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не "
"поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или "
"настройте его на машине, к которой он подключен."

#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Чтобы печатать на своем Lexmark inkjet и с этой конфигурацией, вам нужны "
"драйверы принтера inkjet, предоставляемые Lexmark'ом (http://www.lexmark."
"com/). Кликните на ссылку \"Drivers\". Затем выберите свою модель, а затем "
"операционную систему \"Linux\". Драйверы поставляются в виде пакетов RPM или "
"скриптов командного процессора с интерактивной графической установкой. Вам "
"нет необходимости выполнять эту настройку посредством графического "
"интерфейса. Отмените ее сразу после лицензионного соглашения. Затем "
"напечатайте страницы для регулировки печатающей головки посредством "
"\"lexmarkmaintain\" и отъюстируйте положение головки при помощи этой "
"программы."

#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Настройка Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Драйвер данного принтера поддерживает только локально подключенные через USB "
"принтера, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не "
"поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или "
"настройте его на машине, к которой он подключен."

#: printer/printerdrake.pm:3174
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Настройка Samsung ML/QL-85G"

#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Драйвер данного принтера поддерживает только локально подключенные через "
"первый параллельный порт принтера, принтеры на удаленных машинах или "
"серверах печати не поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к "
"первому параллельному порту или настройте его на машине, к которой он "
"подключен."

#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Настройка Canon LBP-460/660"

#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-Upload для HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Настройки принтера по умолчанию\n"
"Вы должны убедиться, что размер страницы и тип чернил/режим печати (если "
"доступен), а также конфигурация оборудования лазерных принтеров (память, "
"кабель двухстороннего обмена, дополнительные лотки) правильно установлены. "
"Помните, что печать с очень высоким качеством/разрешением вывода данных "
"может значительно замедлиться."

#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Установки принтера по умолчанию"

#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Параметр %s должен быть целым числом!"

#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Параметр %s должен быть числом!"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Параметр %s за пределами диапазона!"

#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Хотите сделать этот принтер (\"%s\")\n"
"принтером по умолчанию?"

#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Тестовые страницы"

#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите тестовые страницы, которые вы хотите напечатать.\n"
"Помните: печать фотографической тестовой страницы может занять довольно "
"много времени на лазерных принтерах с малым объемом памяти, она даже может "
"вообще не напечататься. В большинстве случаев достаточно напечатать "
"стандартную тестовую страницу."

#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Тестовые страницы отсутствуют"

#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Стандартная тестовая страница"

#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат письма)"

#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат А4)"

#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Фотографическая тестовая страница"

#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Не печатать никаких тестовых страниц"

#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Печатается тестовая страница..."

#: printer/printerdrake.pm:3646
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Пропускается фотографическая тестовая страница"

#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"
"Состояние печати:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Он работал правильно?"

#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Принтер печати необработанных данных"

#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), вы можете "
"использовать команду \"%s <файл>\" или графическую сервисную программу: "
"\"xpp <файл>\" или \"kprinter <файл>\". Графические сервисные программы "
"позволят вам выбрать принтер и легко изменить параметры.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Эти команды вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
"печати во многих приложениях, но имена файлов не поддерживаются, потому что "
"файл для печати поставляется приложением.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Команда \"%s\" также позволяет изменять параметры отдельного задания печати. "
"Просто добавьте в командной строке необходимые опции, например, \"%s <файл>"
"\"."

#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Чтобы узнать об опциях, доступных для данного принтера, прочтите "
"представленный ниже список или нажмите на кнопку \"Список опций печати\".%s%s"
"%s\n"

#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr "Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
"команду \"%s <файл>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Эту команду вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
"печати во многих приложениях. Но имена файлов здесь не поддерживаются, "
"потому что файл для печати поставляется приложением.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Чтобы получить список опций, доступных для данного принтера, щелкните на "
"кнопку \"Список опций печати\"."

#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
"команду \"%s <файл>\" или \"%s <файл>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Вы можете также использовать графический интерфейс \"xpdq\" для установки "
"опций и управления заданиями печати.\n"
"Если вы используете графическую оболочку KDE, у вас есть \"аварийная кнопка"
"\" - значок на рабочем столе, с названием \"ОСТАНОВИТЬ принтер!\", который "
"немедленно останавливает все задания печати, когда вы щелкаете по нему. Это "
"полезно, например, при зажевывании бумаги.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Команды \"%s\" и \"%s\" также позволяют изменять параметры отдельного "
"задания печати. Просто добавьте в командной строке необходимые опции, "
"например, \"%s <файл>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Печать/Сканирование/Фотокарты на \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Печать/Сканирование на \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Печать/Доступ к фотокартам на  \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3798
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Использование/Обслуживание принтера \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Печать на принтере \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Список опций печати"

#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ваш %s настроен с помощью ПО драйвера HP HPLIP. Таком образом поддерживается "
"множество специальных возможностей вашего принтера.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3830
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"Сканер в вашем принтере может быть использован в обычном ПО SANE, например в "
"Kooka или XSane (оба находятся в меню Мультимедиа/Графика). "

#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
"your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Запустите Scannerdrake (Оборудование/Сканер в Центре управления "
"Mandrakelinux) чтобы раздать ваш сканер на сеть.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
"Доступ к считывателям карты памяти в вашем принтере можно получить как к "
"обычному USB устройству. "

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"После того как карта будет вставлена, на рабочем столе должна появиться "
"иконка жесткого диска для доступа к карте.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"Доступ к считывателям карты памяти вашего принтера можно получить используя "
"HP Printer Toolbox (Меню: Система/Мониторинг/HP Printer Toolbox), нажав на "
"кнопку  \"Доступ к фотокартам...\" в закладке \"Функции\". "

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"Обратите внимание, что этот процесс очень медленный. Чтение картинок с "
"камеры или USB считывателя карт обычно намного быстрее.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3842
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"HP Printer Toolbox (Меню: Система/Мониторинг/HP Printer Toolbox) предлагает "
"множество функций слежения за состоянием и обслуживания вашего %s:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Информация о статусе/уровне чернил\n"

#: printer/printerdrake.pm:3844
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Очистка чернильных сопел\n"

#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Выравнивание головок печати\n"

#: printer/printerdrake.pm:3846
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Настройка цвета\n"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Ваше многофункциональное устройство было автоматически настроено для "
"сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage"
"\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше "
"одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage\" "
"или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, выбрав "
"соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Запустите также в "
"командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную "
"информацию.\n"
"\n"
"Вам нет надобности использовать \"scannerdrake\" для настройки сканирования "
"с этого устройства, \"scannerdrake\" нужен только если вам нужно открыть "
"сканер на сеть."

#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Ваш принтер был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к дискам "
"фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим фотокартам, "
"используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: \"Приложения\" -> "
"\"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") или утилиты для "
"командной строки \"mtools\" (введите в командной строке \"man mtools\" для "
"получения дополнительной информации). Вы найдете файловую систему карты под "
"буквой \"p:\" или под следующими буквами диска, если у вас есть более, чем "
"один принтер HP с дисками фотокарты. В \"MtoolsFM\" вы можете переключаться "
"между именами дисков в поле, расположенном в правом верхнем углу списка "
"файлов."

#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Передать конфигурацию принтера"

#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Вы можете скопировать конфигурацию принтера, собранную для спулера, %s на %s "
"- ваш текущий спулер. Будут переданы все данные конфигурации (имя принтера, "
"описание, расположение, тип подключения и настройки по умолчанию), но "
"задания перенесены не будут.\n"
"Не все очереди заданий на печать могут быть перенесены по следующим "
"причинам:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS не поддерживает принтеры на серверах Novell или принтеры, отправляющие "
"данные в виде команды свободной формы.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ поддерживает только локальные принтеры, удаленные принтеры LPD и "
"принтеры Socket/TCP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD и LPRng не поддерживают принтеры IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Вдобавок очереди заданий на печать, не созданные этой программой или "
"\"foomatic-configure\", не могут быть перенесены."

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Принтеры, настроенные с файлами PPD, предоставленными их производителями, "
"или с родными драйверами CUPS также не могут быть перенесены."

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Отметьте принтеры, которые вы хотите перенести и нажмите \n"
"\"Перенести\"."

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Не переносить принтеры"

#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Перенести"

#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Принтер с именем \"%s\" уже существует в %s. \n"
"Нажмите \"Перенести\", чтобы перезаписать его.\n"
"Вы можете также ввести новое имя или пропустить этот принтер."

#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Новое имя принтера"

# ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format
#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Переносится %s..."

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Вы перенесли свой принтер, ранее использовавшийся по умолчанию (\"%s\"). "
"Должен ли он использоваться по умолчанию в новой системе печати %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Обновляются данные принтера..."

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Запускается сеть..."

#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Настроить сеть сейчас"

#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Функциональные возможности сети не настроены"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Вы собираетесь настроить удаленный принтер. Для этого необходим доступ к "
"работающей сети, но ваша сеть еще не настроена. Если вы продолжите без "
"настройки сети, вы будете не в состоянии использовать принтер, который вы "
"сейчас настраиваете. Как вы желаете продолжить?"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Продолжить без настройки сети"

#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Сеть, настроенная во время установки, не может быть сейчас запущена. "
"Пожалуйста, проверьте, будет ли доступна сеть после загрузки вашей системы и "
"подправьте конфигурацию при помощи Центра управления %s, раздел \"Сеть & "
"Интернет\"/\"Подключение\", а затем установите принтер, также при помощи "
"Центра управления %s, раздел \"Оборудование\"/\"Принтер\""

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Доступ к сети не выполнялся и не может быть запущен. Пожалуйста, проверьте "
"свою конфигурацию и оборудование. Затем снова попытайтесь настроить свой "
"удаленный принтер."

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Перезапускается система печати..."

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "высокий"

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "параноидальный"

#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Установка системы печати с %s-м уровнем безопасности"

#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Вы устанавливаете систему печати %s в систему, запущенную с %s-м уровнем "
"безопасности.\n"
"\n"
"Система печати запускает демон (фоновый процесс), который ожидает задания на "
"печать и управляет ими. Этот демон также доступен для удаленных машин через "
"сеть и таким образом он является возможной целью для атак. Поэтому только "
"несколько избранных демонов запускается по умолчанию с этим уровнем "
"безопасности.\n"
"\n"
"Вы действительно хотите настроить печать на этой машине?"

#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Запуск системы печати во время загрузки"

#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Система печати (%s) не будет автоматически запущена при загрузке машины.\n"
"\n"
"Возможно, что автоматический запуск был отключен из-за перехода на более "
"высокий уровень безопасности, потому что система печати является "
"потенциальной целью для атак.\n"
"\n"
"Желаете, чтобы автоматический запуск системы печати был снова включен?"

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Проверяется установленное программное обеспечение..."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Удаляется %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Не могу удалить систему печати %s !"

#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Устанавливается %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Невозможно установить систему печати %s !"

#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"В этом режиме нет локальной системы печати, все запросы на печать идут прямо "
"на указанный ниже сервер. Заметим, что в этом случае нет возможности "
"определить локальные запросы на печать и если указанный сервер не работает, "
"то они вообще не будут обработаны с этой машины."

#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Введите имя хоста или IP вашего сервера CUPS и нажмите OK если будете "
"использовать этот режим, иначе нажмите \"Выход\"."

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Имя или IP удаленного сервера:"

#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Устанавливается принтер по умолчанию..."

#: printer/printerdrake.pm:4348
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Локальная система печати CUPS или удаленный сервер CUPS?"

#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Система печати CUPS может использоваться двумя способами:"

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Система печати CUPS может работать локально. "

#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"Тогда можно использовать локально подключенные принтера, а принтера на "
"удаленных серверах CUPS в одной сети находятся автоматически. "

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"Неудобство в этом случае состоит в том, что требуется больше ресурсов "
"локальной машины: нужно устанавливать дополнительное программное "
"обеспечение, демон CUPS должен быть запущен в фоновом режиме и ему нужно "
"некоторое количество памяти, а также открывается IPP порт (631). "

#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. Все запросы на печать немедленно отправляются на удаленный сервер CUPS. "

#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Здесь использование локальных ресурсов сведено к минимуму. Нет запущенного "
"демона CUPS и порт не открыт, не нужно устанавливать специального "
"программного обеспечения для локальных запросов на печать, поэтому "
"используется меньше памяти и дискового пространства. "

#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"Недостаток состоит в том, что нет возможности определить локальные принтера "
"и если указанный сервер выключен, то печать с этой машины будет невозможна "
"вообще."

#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Как CUPS должен быть настроен на вашей машине?"

#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Удаленный сервер, укажите имя или IP здесь:"

#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Локальная система печати CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Выберите спулер принтера"

#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Какую систему печати (спулер) вы хотите использовать?"

#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Настройка принтера \"%s\"завершилась неудачей!"

#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Устанавливается Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Невозможно установить пакеты %s, %s не удастся запустить!"

#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить "
"его настройки; сделать его принтером по умолчанию; или просмотреть "
"информацию о нем."

#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Вывести все доступные удаленные принтеры CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)"

#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Настройка CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Изменить систему печати"

#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Нормальный режим"

#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Режим эксперта"

#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Параметры принтера"

#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Изменить конфигурацию принтера"

#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Принтер %s%s\n"
"Хотите изменить этот принтер?"

#: printer/printerdrake.pm:5035
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Данный принтер отключен"

#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Выполнить!"

#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Тип подключения принтера"

#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Имя принтера, описание, расположение"

#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Производитель принтера, модель, драйвер"

#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Производитель принтера, модель"

#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Сделать этот принтер используемым по умолчанию"

#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
#: printer/printerdrake.pm:5140
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Активировать принтер"

#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
#: printer/printerdrake.pm:5145
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Отключить принтер"

#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Напечатать тестовые страницы..."

#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Изучить, как использовать этот принтер"

#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Удалить принтер"

#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Удаляется старый принтер \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5141
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Принтер \"%s\" теперь активен."

#: printer/printerdrake.pm:5146
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Принтер \"%s\" теперь отключен."

#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить принтер \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Удаляется принтер \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"

#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Принтер \"%s\" сделан теперь используемым по умолчанию."

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID  %s"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Не могу создать каталог /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Не могу создать линк /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Невозможно скопировать файл firmware %s в /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Не могу установить права доступа для firmware файла %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования "
"ваших сканеров."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Ваш сканер не будет доступен для обычных пользователей."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Принимать/Отклонять сообщения об ошибках bogus IPv4."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr " Принимать/Отклонять широковещательные icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Принимать/Отклонять icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Разрешить/Запретить автоматический вход."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Если установлено в \"ALL\", файлам /etc/issue и /etc/issue.net разрешено "
"существовать.\n"
"\n"
"Если установлено в NONE, никаких issue не разрешается.\n"
"\n"
"Иначе разрешен только /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Разрешает/Запрещает перезагрузку консольному пользователю."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Разрешает/запрещает удаленный вход для root в систему."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Разрешает/запрещает прямой вход в систему под root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Разрешает/запрещает отображение списка пользователей системы в менеджерах "
"экрана (kdm и gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Разрешить/запретить экспорт дисплея при\n"
"переходе из аккаунта root на других пользователей.\n"
"\n"
"Читайте подробнее pam_xauth(8).'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Позволяет/Запрещает X подключения:\n"
"\n"
"- ALL (все подключения разрешены),\n"
"\n"
"- LOCAL (только подключения с локальной машины),\n"
"\n"
"- NONE (запрещены любые подключения)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Аргумент определяет, будет ли клиентам разрешено подключаться\n"
"к X-серверу на tcp-порт 6000 или нет."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Разрешать:\n"
"\n"
"- все сервисы под контролем tcp_wrappers (см. hosts.deny(5) man page), если "
"установлено в \"ALL\",\n"
"\n"
"- только локальные если установлено в \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- ни одного если установлено в \"NONE\".\n"
"\n"
"Для разрешения нужных вам сервисов используйте /etc/hosts.allow (см hosts."
"allow (5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Если SERVER_LEVEL (или SECURE_LEVEL, если отсутствует) больше 3\n"
"в /etc/security/msec/security.conf, создает символическую ссылку /etc/"
"security/msec/server\n"
"на /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server используется командой chkconfig --add для "
"решения,\n"
"добавлять ли сервис, если он присутствует в файле во время установки\n"
"пакетов."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Включает/отключает для пользователей crontab и at.\n"
" Помещает разрешенных пользователей в /etc/cron.allow и /etc/at.allow\n"
"(см. man at(1) и crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Разрешить/Запретить вывод сообщений syslog в консоли 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Включить/отключить защиту от spoofing распознавания имен. Если\n"
"\"%s\" равно true, то также сообщать в syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Предупреждения о безопасности:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Включает/отключает защиту от IP spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Включает/отключает libsafe если libsafe найдена в системе."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Включить/отключить логирование необычных пакетов IPv4."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Включить/отключить проверку безопасности msec каждый час."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Разрешает su только для членов группы wheel или разрешает su для любого "
"пользователя."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Использовать пароли для аутентификации пользователей."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Включает/отключает проверку promiscuity карт ethernet."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Активировать/отключить ежедневную проверку безопасности."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Включает/отключает sulogin(8) на однопользовательском уровне."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Добавляет имя как исключение из управления возрастом паролей, "
"осуществляемого msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Установить возраст пароля в \\fImax\\fP дней и задержку для изменения в "
"\\fIinactive\\fP."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Устанавливает длину истории пароля для предотвращения повторного "
"использования пароля."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Устанавливает минимальную длину пароля, минимальное количество цифр и "
"минимальное количество символов в верхнем регистре."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Установить root umask."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "если установлено yes, проверяет открытые порты."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"если выбрано да, проверяет:\n"
"\n"
"- на пустые пароли,\n"
"\n"
"- на отсутствие пароля в /etc/shadow\n"
"\n"
"- на наличие не root пользователей с UID 0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"если установлено yes, проверяет разрешения файлов в домашних каталогах "
"пользователей."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"если установлено yes, проверяет, работают ли сетевые устройства в режиме "
"promiscuous."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "если установлено yes, запускает ежедневные проверки безопасности."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "если установлено yes, проверяет добавления/удаления бита sgid файлов."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "если установлено yes, проверяет пустые пароли в /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "если установлено yes, проверяет контрольную сумму файлов suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "если установлено yes, проверяет добавления/удаления битов suid root файлов."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "если установлено yes, сообщает о файлах без владельца."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"если установлено yes, проверяет файлы/каталоги на возможность записи кем-"
"либо."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "если установлено yes, запускает проверки chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе "
"отправляет его root'у."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "если установлено yes, сообщает о результатах проверки по почте."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Не посылать сообщений если не о чем предупреждать"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "если установлено yes, запускает некоторые проверки базы данных rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "если установлено yes, сообщает о результате проверки в syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "если установлено yes, сообщает о результатах проверки на tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 "
"означает без ограничений."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Устанавливает таймаут для shell. Нулевое значение означает отсутствие "
"таймаута."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Единицей измерения таймаута является секунда"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Установить umask пользователя."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Принимать сообщения об ошибках bogus IPv4."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Принимать широковещательные icmp echo."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Принимать icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* существуют"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Перезагрузка консольным пользователем"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Разрешает удаленный вход для root в систему."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Вход сразу под root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Список пользователей в менеджерах экрана (kdm и gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Экспортировать дисплей при переходе от root к другим пользователям"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Разрешать подключения X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Разрешить TCP соединения X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Разрешить все сервисы под управлением tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig подчиняется правилам msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Разрешить \"crontab\" и \"at\" для пользователей"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog выводит сообщения в консоль 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Защита от spoofing определения имени"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Включить защиту от IP spoofing"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Включить libsafe если libsafe найдена в системе."

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Включить логирование необычных пакетов IPv4."

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Разрешить проверку безопасности msec каждый час."

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Разрешить su только для членов группы wheel или разрешить su для любого "
"пользователя."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Использовать пароль для аутентификации пользователей"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Проверка promiscuity карт ethernet."

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Ежедневная проверка безопасности"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) в однопользовательском уровне"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Нет возраста пароля для"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Установить сроки действия паролей и длительности неактивности аккаунтов"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Длина истории пароля"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Минимальная длина пароля и количество цифр и букв в верхнем регистре"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Размер истории команд Shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Таймаут Shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask пользователя"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Проверка открытых портов"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Проверка на небезопасные аккаунты"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Проверка прав файлов в домашних каталогах пользователей"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Проверяет, работают ли сетевые устройства в режиме promiscuous."

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Запускать ежедневные проверки безопасности."

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Проверка добавления/удаления бита sgid файлов."

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Проверять пустые пароли в /etc/shadow."

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Проверять контрольную сумму файлов suid/sgid."

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Проверка добавления/удаления битов suid root файлов."

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Сообщать о файлах без владельца"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Проверка файлов/каталогов на запись для всех."

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Запускать проверки на chkrootkit."

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Не посылать писем без необходимости"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе "
"отправляет его root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Сообщать о результатах проверки по почте"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Запускать некоторые проверки базы данных rpm."

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Выводить результаты проверки в syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Выводить результаты проверки на tty."

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Добро пожаловать в Кракеры"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Низкий"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Высокий"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Повышенный"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидальный"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему "
"проще\n"
" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n"
"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без "
"пароля."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-"
"прежнему не рекомендуется."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n"
"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные "
"автоматические проверки."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"На этом уровне безопасности становится возможным использование системы \n"
"в качестве сервера.\n"
"Зашита теперь достаточно высока для использования системы в качестве \n"
"сервера, который принимает подключения от многочисленных клиентов.\n"
"Помните: если ваша машина является только клиентом Интернета, вы должны \n"
"выбрать более низкий уровень."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры "
"безопасности установлены в их максимальные значения."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Основные параметры DrakSec"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Уровень безопасности"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Использовать libsafe для серверов"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Администратор безопасности (логин или email)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n"
"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n"
"сильном разряде батарей."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n"
"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n"
"достаточно низка."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n"
"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n"
"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n"
"параметры настройки."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\n"
"об изменениях файлов.\n"
"Его используют GNOME и KDE"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n"
"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n"
"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n"
"поддержку всплывающих меню."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n"
"настраивает новое/изменившееся оборудование."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
"файлов HTML и CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n"
"необходимости множество других сервисов Интернета. Он отвечает за запуск\n"
"многих сервисов, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n"
"отключит также все сервисы, за которые он отвечает."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n"
"файервол для защиты своей машины от сетевых атак."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n"
"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n"
"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. "
"Это\n"
"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Виртуальный Сервер Linux, используется для создания высокопроизводительных\n"
"и широкодоступных серверов."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для "
"преобразования имен хостов в IP-адреса."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых\n"
"файловых систем(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n"
"при загрузке."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n"
"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные\n"
"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n"
"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные возможности\n"
"для блокирования файлов NFS."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n"
"в консоли и Xorg."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n"
"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n"
"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n"
"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n"
"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n"
"механизма RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с "
"одной машины на другую."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n"
"генерации случайных чисел."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n"
"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle или\n"
"DVD проигрыватели"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n"
"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших "
"сетях,\n"
"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n"
"данные о производительности любой машины в этой сети."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n"
"на другой отвечающей машине."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n"
"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n"
"(похож на finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n"
"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n"
"бы всегда запускать syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязательно для запуска Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Выберите, какие сервисы должны быть автоматически запущены во время загрузки"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печать"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Общий доступ к файлам"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Удаленное администрирование"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер базы данных"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "выполняется"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "остановлен"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Службы и демоны"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Извините, дополнительная информация\n"
"об этом сервисе отсутствует."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Запуск по запросу"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "При загрузке"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Запустить"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr "<b>Что такое Mandrakelinux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
msgstr "Добро пожаловать в <b>Mandrakelinux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
"Mandrakelinux это <b>дистрибутив Linux</b>, который содержит ядро системы,"
"именуемой <b>операционная система</b> (основана на ядре Linux) вместе со "
"<b>множеством приложений</b>, отвечающих всем вашим потребностям."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Mandrakelinux это самый <b>дружественный к пользователю </b> дистрибутив "
"Linux на сегодняшний день. Он также является одним из <b>самых используемых</"
"b> дистрибутивов Linux в мире!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Open Source</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Добро пожаловать в мир <b>Открытых Исходников</b>!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandrakelinux придерживается модели open source. Это означает что данный "
"новый релиз есть результат <b>сотрудничества</b> команды <b>разработчиков "
"Mandrakesoft</b> и <b>международного сообщества</b> контрибьюторов "
"Mandrakelinux."

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Мы хотим <b>поблагодарить</b> каждого, кто принимал участие в разработке "
"этого нового релиза."

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>GPL</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
"Большинство программного обеспечения, входящего в дистрибутив и все "
"утилитыMandrakelinux поставляются по лицензии <b>General Public License</b>."

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
"GPL является основой модели открытых исходников; она предоставляет каждому "
"<b>свободу</b> в использовании, изучении, распространении и улучшении "
"программного обеспечения любым способом при условии того, что результат этих "
"действий является доступным."

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
"Основное преимущество этого заключается в том, что множество разработчиков "
"являются виртуально <b>неограниченными</b>, из чего в результате получается "
"<b>очень высококачаственное</b> программное обеспечение."

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Присоединяйтесь к Сообществу!</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""
"У Mandrakelinux <b>самое большое сообщество</b> пользователей и "
"разработчиков. Роль этого сообщества очень широка, от сообщений об ошибках "
"до разработки новых приложений. Сообщество играет <b>ключевую роль</b> в "
"мире Mandrakelinux ."

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
"Чтобы <b>узнать больше</b> о динамичном сообществе, посетите <b>www."
"mandrakelinux.com</b> или непосредственно <b>www.mandrakelinux.com/en/"
"cookerdevel.php3</b>, если вы хотите <b>присоединиться</b> к разработке."

#: share/advertising/05.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Download версия</b>"

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
"Вы устанавливаете версию <b>Mandrakelinux Download</b>. Это свободная "
"версия, которую Mandrakesoft делает <b>доступной всем</b>."

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
"Версия Download <b>не может включать</b> программное обеспечение без "
"открытых исходных кодов. Следовательно, вы не найдете в версии Download:"

#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Коммерческие драйвера</b> (такие, как драйвера под NVIDIA®, ATI™, и т."
"д.)."

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Коммерческое ПО</b> (типа Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, и т."
"д.)."

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""
"Вы не получите доступ к <b>сервисам, включенным</b> в другие продукты "
"Mandrakesoft. "

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, Ваш первый Linux Desktop</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
msgstr "Вы устанавливаете <b>Mandrakelinux Discovery</b>."

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Discovery это <b>самый легкий</b>и наиболее <b>дружественный к пользователю</"
"b> дистрибутив Linux. В него входит тщательно отобранный набор <b>передового "
"программного обеспечения</b> для офисной работы, мультимедиа и использования "
"Интернет. Его меню ориентировано по задачам и каждая задача имеет свое "
"приложение."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
msgstr "Вы устанавливаете <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"PowerPack это <b>главный десктопный продукт</b> Mandrakesoft. PowerPack "
"включает <b>тысячи приложений </b>  все от наиболее популярных до наиболее "
"расширенных."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr "<b>PowerPack+, Решение Linux для рабочих столов и серверов</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
msgstr "Вы устанавливаете <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"PowerPack+ это <b>полнофункциональное Linux решение</b> для малых и средних "
"<b>сетей</b>.PowerPack+ включает в себя тысячи <b>приложений рабочего стола</"
"b> и широкий выбор <b>серверных приложений мирового уровня</b>."

#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
msgstr "<b>Продукты Mandrakesoft</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
"products."
msgstr "<b>Mandrakesoft</b> разработал широкий круг продуктов <b>Mandrakelinux</b>."

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandrakelinux products are:"
msgstr "Продукты Mandrakelinux:"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Ваш первый рабочий стол Linux."

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Продвинутый рабочий стол Linux."

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Решение Linux для рабочих столов и серверов."

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandrakelinux for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
"\t* <b>Mandrakelinux для x86-64</b>, Решение Mandrakelinux для успешной "
"работы на вашем 64-битном процессоре."

#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Продукты Mandrakesoft (Nomad продукты)</b>"

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
"Mandrakesoft разработал два продукта, которые позволяют вам использовать "
"Mandrakelinux <b>на любом компьютере</b> не прибегая к установке:"

#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
"\t* <b>Move</b>, это дистрибутив Mandrakelinux, который запускается "
"непосредственно с загрузочного CD-диска."

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, это дистрибутив Mandrakelinux, который "
"предустановлен на ультра-компактный “LaCie Mobile Hard Drive”."

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Продукты Mandrakesoft (профессиональные решения)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
"needs</b>:"
msgstr ""
"Ниже представлены продукты Mandrakesoft, разработанные для удовлетворения "
"<b>нужд профессионалов</b>:"

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Рабочий стол Mandrakelinux для предприятий."

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Серверное решение Mandrakelinux."

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Решение Mandrakelinux для безопасности."

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>Выбор KDE</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
"В вашем Discovery вам будет представлен <b>KDE</b>, самый продвинутый и "
"дружественный к пользователю <b>графический рабочий стол</b>."

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
"KDE поможет вам сделать <b>первые шаги</b> в Linux так<b>легко</b>, что вы "
"даже не захотите запускать какую либо  еще операционную систему!"

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE также включает множество <b>интегрированных приложений</b>, таких как "
"Konqueror, веб-браузер и Kontact, менеджер персональной информации."

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Выберите свою среду рабочего стола</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"В PowerPack вы сможете выбирать в каком <b>рабочем столе</b> работать. "
"Mandrakesoft установил <b>KDE</b> по умолчанию."

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
"KDE это самый <b>продвинутая</b> и <b>дружественная к пользователю</b> "
"графическая среда рабочего стола. В нее входит множество интегрированных "
"приложений."

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
"Но мы вам советуем попробовать и другие (включая <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, "
"и т.д.) и определить что вам больше нравится."

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"В PowerPack+ вам прийдется выбрать свой <b>графический рабочий стол</b>. По "
"умолчанию Mandrakesoft выбрал <b>KDE</b>."

#: share/advertising/14.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "В Discovery вы откроете <b>OpenOffice.org</b>."

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
"Это <b>полнофункциональный офисный набор</b>, в котором есть текстовый "
"процессор, таблицы, презентации и приложения для рисования."

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
"OpenOffice.org умеет читать и писать большинство типов документов "
"<b>Microsoft® Office</b>, таких как файлы Word, Excel и PowerPoint®."

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
"В Discovery поставляется <b>Kontact</b>, новое  <b>groupware решение</b> от "
"KDE."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Больше нежели полнофункциональный <b>почтовый клиент</b>, Kontact также "
"содержит <b>адресную книгу</b>, <b>календарь</b> плюс утилиту для создания "
"<b>заметок</b>!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""
"Это самый простой способ общения с вашими контактами и организации вашего "
"времени."

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Путешествовать по Интернет</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr "Discovery предоставит доступ к <b>любому интернет - ресурсу</b>:"

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Просмотр <b>Web</b> с помощью Konqueror."

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* <b>Чат</b> в онлайн с вашими друзьями в Kopete."

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Передача</b> файлов с помощью KBear."

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Получите удовольствие от наших мультимедийных возможностей</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr "Discovery также упрощает вашу работу с <b>мультимедиа</b>:"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr "\t* Смотрите ваши любимые <b>фильмы</b> в Kaffeine."

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr "\t* Слушайте ваши <b>музыкальные файлы</b> с  помощью amaroK."

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Обработка и создание <b>изображений</b> с помощью GIMP."

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Наслаждайтесь множеством приложений</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"В меню Mandrakelinux вы найдете <b>простые в использовании</b> приложения "
"для <b>всех ваших задач</b>:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* Создание, редактирование и совместное использование офисных документов с "
"помощью <b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Работа с персональными данными с помощью интегрированных наборов : "
"<b>Kontact</b> и <b>Evolution</b>"

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Просмотр Web с помощью <b>Mozilla</b> и <b>Konqueror</b>"

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* Участие в онлайн-чатах с помощью <b>Kopete</b>"

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Прослушивание <b>аудио-дисков</b> и <b>музыкальных файлов</b>, промотр "
"<b>видео</b>"

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Обработка изображений и фотографий с помощью <b>The Gimp</b>"

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Среды разработки</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack предоставляет вам лучшие утилиты для <b>разработки</b> ваших "
"собственных приложений."

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
"Вы будете наслаждаться мощной интегрированной средой разработки KDE "
"<b>KDevelop</b>, которая позволит вашим программам говорить на разных языках."

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
"PowerPack также поставляет <b>GCC</b>, самый лучший Linux-компилятор и "
"отладчик <b>GDB</b>."

#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Редакторы для разработки</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack предоставит выбор между следующими <b>известными редакторами</b>:"

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""
"\t* <b>Emacs</b>: настраиваемый редактор отображения в реальном режиме "
"времени"

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b>: текстовый редактор и система разработки приложений с "
"открытыми исходными кодами"

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: расширенный текстовый редактор со множеством дополнительных "
"возможностей "

#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Языки разработки</b>"

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
"С помощью этих <b>мощных утилит</b> вы сможете писать приложения на<b>дюжине "
"языков программирования</b>:"

#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* Известный <b>язык C</b>."

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Объектно-ориентированные языки:"

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* Скриптовые языки:"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* И иногое другое."

#: share/advertising/22.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Средства разработки</b>"

#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
"С помощью мощной интегрированной среды разработки <b>KDevelop</b> и "
"основного компилятора Linux <b>GCC</b>, вы сможете создавать приложенияна "
"<b>множестве различных языков</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, и т.д.)."

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Сервер Groupware</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""
"PowerPack+ даст вам доступ к <b>Kolab</b>, полнофункциональному <b>серверу "
"groupware</b>, который благодаря клиенту <b>Kontact</b>, позволит вам:"

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Прием и передача вашей <b>почты</b>."

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr "\t* Разделять доступ к вашим <b>планам</b> и вашим <b>адресным книгам</b>."

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr "\t* Управлять вашими <b>заметками</b> и <b>списками задач</b>."

#: share/advertising/24.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Серверы</b>"

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Усильте мощь своей бизнес сети с помощью <b>передовых серверных решений</b>, "
"куда входят:"

#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
"\t* <b>Samba</b>: Служба печати и общего доступа к файлам для клиентов "
"Microsoft® Windows®"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: Самый широкоиспользуемый Web сервер"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b>и <b>PostgreSQL</b>: Самые популярные в мире Open Source "
"базы данных."

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, основная система контроля "
"версий, с открытыми исходными кодами и полностью сетевая"

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: полностью настраиваемое программное обеспечение для FTP "
"сервера под лицензией GPL"

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr "\t* <b>Postfix</b> и <b>Sendmail</b>: Популярные и мощные почтовые сервера."

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
msgstr "<b>Центр управления Mandrakelinux</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"<b>Центр управления Mandrakelinux</b> это особый набор утилит Mandrakelinux "
"для упрощения настройки вашего компьютера."

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Вам обязательно понравится этот набор из <b>более чем 60-ти</b> удобных "
"утилит, которые позволяют <b>легко настраивать вашу систему</b>: "
"оборудование, точки монтирования, доступ в Сеть и Интернет, уровень "
"безопасности для вашего компьютера и т.д."

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Модель Open Source</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""
"Как и все компьютерное программирование, программное обеспечение с открытыми "
"исходниками <b>требует время и людские ресурсы</b> для разработки. Чтобы "
"сохранить философию открытых исходников, Mandrakesoft продает дополнительные "
"продукты и услуги, что дает возможность поддерживать<b>развитие "
"Mandrakelinux</b>. Если вы желаете <b>поддержать философию открытых "
"исходников</b> и разработку Mandrakelinux, <b>пожалуйста</b> приобретите что-"
"нибудь из наших продуктов или услуг!"

#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Интернет-магазин</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
"Чтобы узнать больше о продуктах и услугах Mandrakesoft, посетите нашу "
"<b>платформу электронной коммерции</b>."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""
"Здесь вы найдете все наши продукты, услуги и продукты сторонних "
"разработчиков."

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""
"Эта платформа была <b>переработана</b> для улучшения эффективности и "
"удобства и простоты использования (юзабилити)."

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr "Зайдите сегодня на <b>store.mandrakesoft.com</b>"

#: share/advertising/28.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
"product.."
msgstr ""
"<b>Mandrakeclub</b> это <b>отличный помощник</b> для ваших продуктов "
"Mandrakelinux.."

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
"Получите выгоду от <b>множества привилегий</b>, вступив в Mandrakeclub, "
"например:"

#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
"\t* <b>Специальные скидки</b>  на продукты и услуги в нашем интернет-"
"магазине <b>store.mandrakesoft.com</b>."

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""
"\t* Доступ к <b>коммерческим приложениям</b> (например, драйверам NVIDIA® "
"или  ATI™)."

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* Участие в <b>форумах пользователей</b> Mandrakelinux."

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
"\t* <b>Ранний и привилегированный доступ</b>, перед общедоступным релизом к  "
"<b>ISO образам</b>Mandrakelinux."

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
"<b>Mandrakeonline</b> это новый первичный сервис, который Mandrakesoft с "
"гордостью предоставляет своим клиентам!"

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""
"Mandrakeonline предоставляет множество отличных услуг для <b>легкого "
"обновления</b> ваших систем Mandrakelinux:"

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr "\t* <b>Отличная</b> система безопасности (автоматическое обновление ПО)."

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr "\t* <b>Сообщения</b> об обновлениях (по e-mail или через апплет на десктопе)."

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t* Гибкие <b>запланированные</b> обновления."

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr "\t* Управление <b>всеми вашими системами Mandrakelinux</b> с одного аккаунта."

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
"Требуется <b>консультация?</b> Пообщайтесь с техническими экспертами "
"Mandrakesoft с помощью <b>нашей платформы тех-поддержки</b> www."
"mandrakeexpert.com."

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""
"Благодаря помощи <b>квалифицированных экспертов Mandrakelinux</b>, вы "
"сэкономите уйму времени."

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
"По любым вопросам в отношении Mandrakelinux вы можете приобрести инциденты "
"поддержки в <b>store.mandrakesoft.com</b>."

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Офисная рабочая станция"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Офисные программы: текстовые процессоры (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"электронные таблицы (OpenOffice.org Calc, Kspread), просмотрщики pdf и т.д."

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Офисные программы: текстовые процессоры (kword, abiword), электронные "
"таблицы (kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д."

#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Игровая станция"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д."

#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Мультимедиа станция"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео"

#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Станция Интернет"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Набор утилит для чтения и отправки почты и новостей (mutt, tin...) и веб-"
"серфинга"

#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Сетевой компьютер (клиент)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh"

#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Утилиты для облегчения настройки вашего компьютера"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Утилиты для консоли"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы"

#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include"

#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении"

#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих разработчиков"

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Сервер Kolab"

#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Файервол/Маршрутизатор"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Интернет-шлюз"

#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Почта/Новости"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn"

#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Сервер каталогов"

#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Сервер FTP"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Сервер доменных имен и сервер информации о сети"

#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Сервер совместного доступа к файлам и принтерам"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Сервер NFS, сервер Samba"

#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "База данных"

#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL и MySQL"

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Почта"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Почтовый сервер Postfix"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"

#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Сервер сети"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер"

#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Рабочая станция KDE"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"K Desktop Environment, основная графическая среда с коллекцией "
"сопроводительных сервисных программ"

#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Рабочая станция Gnome"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Графическая среда с удобным для пользователя набором приложений и сервисных "
"программ рабочего стола"

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Другие графические рабочие столы"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."

#: share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"

#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Сервер SSH"

#: share/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Сервер удаленной настройки Webmin"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Сетевые утилиты/Мониторинг"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Утилиты мониторинга, учет процессов, tcpdump, nmap, ..."

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Mandrakesoft Wizards"
msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Мастера для настройки сервера"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
"распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
"General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
"версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n"
"\n"
"Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n"
"ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n"
"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n"
"License\n"
"\n"
"Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
"программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Приложение для резервирования и восстановления\n"
"\n"
"--default             : сохранить каталоги по умолчанию.\n"
"--debug               : показать все отладочные сообщения.\n"
"--show-conf           : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n"
"--config-info         : разъяснять параметры файла настройки (не "
"для                         пользователей Х).\n"
"--daemon              : использовать конфигурацию демона. \n"
"--help                : показать это сообщение.\n"
"--version             : показать номер версии.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"ПАРАМЕТРЫ:\n"
"  --boot            - разрешить настройку начального загрузчика\n"
"  --splash          - разрешить настройку загрузочной темы\n"
"режим по умолчанию: предлагать настроить возможность автологина"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrakelinux tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[ОПЦИИ] [ИМЯ_ПРОГРАММЫ]\n"
"\n"
"ОПЦИИ:\n"
"  --help            - вывести это справочное сообщение.\n"
"  --report          - программа должна быть из пакета утилит mandrakelinux\n"
"  --incident        - программа должна быть из пакета утилит mandrakelinux"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - мастер \"добавления сетевого интерфейса\"\n"
"  --del             - мастер \"удаления сетевого интерфейса\"\n"
"  --skip-wizard     - управление соединениями\n"
"  --internet        - настройка интернет\n"
"  --wizard          - то же что и --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Приложение для импорта и управления шрифтами\n"
"\n"
"ПАРАМЕТРЫ:\n"
"--windows_import : импортировать со всех доступных разделов windows.\n"
"--xls_fonts      : показать все уже существующие шрифты из xls\n"
"--install        : принять любой файл шрифтов и любой каталог.\n"
"--uninstall      : удалить любой шрифт или любой каталог шрифтов.\n"
"--replace        : заменить все шрифты, если уже существуют\n"
"--application    : 0 приложение отсутствует.\n"
"                 : 1 поддерживаются все доступные приложения.\n"
"                 : имя_приложения такое как so для staroffice \n"
"                 : и gs для ghostscript только для этого приложения."

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[ОПЦИИ]...\n"
"Конфигуратор Сервера терминалов Mandrakelinux\n"
"--enable         : включить MTS\n"
"--disable        : выключить MTS\n"
"--start          : запустить MTS\n"
"--stop           : остановить MTS\n"
"--adduser        : добавить существующего пользователя системы в MTS "
"(требуется имя пользователя)\n"
"--deluser        : удалить существующего пользователя системы из MTS "
"(требуется имя пользователя)\n"
"--addclient      : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, "
"IP, имя образа nbi)\n"
"--delclient      : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, "
"IP, имя образа nbi)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[клавиатура]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
"[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--"
"alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[ОПЦИИ]\n"
"Приложения для подключения к сети и Интернету и их мониторинга\n"
"\n"
"--defaultintf interface : показать этот интерфейс по умолчанию\n"
"--connect : подключиться к Интернету, если еще не подключен\n"
"--disconnect : отключиться от Интернета, если уже подключен\n"
"--force : используется с (dis)connect : принудительно (от)соединиться.\n"
"--status : возвращает 1, если подключен, иначе 0, затем выходит.\n"
"--quiet : не быть интерактивным. Используется с (dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[ОПЦИЯ]...\n"
"  --no-confirmation      не просить первого подтверждения в режиме "
"MandrakeUpdate\n"
"  --no-verify-rpm        не проверять подписи пакетов\n"
"  --changelog-first      показывать журнал изменений перед списком файлов в "
"окне описания\n"
"  --merge-all-rpmnew     предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/."
"rpmsave"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=устройство]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] монитор\n"
"       разрешение XFdrake"

#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Использование: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
"[--testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:61
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Вам нужно перезагрузиться чтобы изменения вступили в силу"

#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу"

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Бесполезно без Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s требует имя пользователя...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s требует hostname, MAC адрес, IP, nbi-image, 0/1 для THIN_CLIENT, 0/1 "
"для Local Config...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s требует hostname...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера терминала"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Включить сервер"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Отключить сервер"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Запустить сервер"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Остановить сервер"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Сетевая загрузка с Floppy/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Добавить/Удалить пользователя"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Добавить/Удалить клиентов"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Образы"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Клиенты/Пользователи"

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Мастер первого запуска"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s определен как dm, добавляется gdm пользователь в /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" Данный мастер будет:\n"
" \t1) Просить вас выбрать 'тонкий' или 'толстый' клиент.\n"
"\t2) Настраивать DHCP.\n"
"\t\n"
"После выполнения этих шагов, мастер будет:\n"
"\t\n"
"    a) Делать все "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Активировать "
"сервер.                                                          \n"
"    c) Запускать "
"сервер.                                                     \n"
"    d) Синхронизировать файлы shadow чтобы добавить всех пользователей, "
"включая root, \n"
"       в файл shadow$$CLIENT$"
"$.                                              \n"
"    e) Просить вас сделать загрузочный диск.\n"
"    f) Если это тонкий клиент, попросит вас перезагрузить KDM.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Отменить Мастер"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Пожалуйста, сохраните config dhcpd!"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Использовать тонких клиентов."

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Синхронизировать настройки X клавиатуры клиента с сервером."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите тип клиента по умолчанию.\n"
"    'Тонкие' клиенты запускают все с использованием CPU/RAM сервера, "
"используя клиентский дисплей.\n"
"    'Толстые' клиенты используют свои собственные CPU/RAM, но при этом "
"файловую систему от сервера."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Создание новых загрузочных образов для всех ядер"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Это займет несколько минут."

#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"

#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Синхронизация списка пользователей сервера с клиентским списком, включая "
"пользователя root."

#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Чтобы изменения для этого тонкого клиента вступили в силу, нужно "
"перезапустить менеджер экрана. Сделать это сейчас?"

#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Обзор Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Создает загрузочные образы Etherboot Enabled:\n"
"        \t\tДля загрузки ядра через etherboot, должен быть создан "
"специальный образ kernel/initrd.\n"
"        \t\tmkinitrd-net делает основную часть работы, а drakTermServ это "
"просто графический интерфейс\n"
"        \t\tдля помощи в управлении/настройке таких образов. Для создания "
"файла\n"
"        \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, который предназначен "
"для включения в\n"
"        \t\tdhcpd.conf, вам нужно создать образы etherboot хотя бы для "
"одного полноценного ядра."

#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"        - Обслуживает /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \t\tДля загрузки сетевых клиентов каждый клиент должен иметь запись "
"в dhcpd.conf, определяющую IP-адрес\n"
"        \t\tи сетевые загрузочные образы для машины. drakTermServ помогает "
"создавать/убирать такие записи.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t\t(PCI карты могут обойтись без образа - etherboot пошлет запрос "
"на подходящий образ. Вам следует\n"
"        \t\tтакже знать, что когда etherboot ищет образы, он ожидает найти "
"имена типа\n"
"        \t\tboot-3c59x.nbi скорее, чем boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \t\tТипичная запись в dhcpd.conf для поддержки бездисковых клиентов "
"выглядит так:"

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"\t\t\tВам скорее всего стоит использовать пул IP адресов, чем настраивать "
"отдельные записи для\n"
"\t\t\tклиентской машины, используя возможности фиксированной адресной схемы, "
"используя функциональность\n"
"\t\t\tфайлов специфической для клиента конфигурации, предоставляемой "
"ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tЗаметка: Запись \"#type\" используется только в drakTermServ.  Клиент "
"может быть как 'тонким' так и\n"
"\t\t\t'толстым'.  Тонкие клиенты запускают большинство программ на сервере "
"при помощи XDMCP,а толстые запускают основную часть программ\n"
"\t\t\tна клиентской машине. Для тонких клиентов существует %s, \n"
"\t\t\tспециальный inittab. Системные config файлы xdm-config, kdmrc, и gdm."
"conf модифицируются\n"
"\t\t\tесли используется тонкий клиент для разрешения XDMCP. Так как "
"существуют некоторые проблемы с безопасностью при использовании\n"
"\t\t\tXDMCP, hosts.deny и hosts.allow изменяются для ограничения доступа "
"только для локальной\n"
"\t\t\tподсети.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tЗаметка: Запись \"#hdw_config\" также используется drakTermServ."
"Клиенты могут быть \n"
"\t\t\t'true' или 'false'.  'true' позволяет вход для root на клиентскую "
"машину и разрешает локальную\n"
"\t\t\tнастройку оборудования: звук, мышь и X при помощи утилит 'drak'.Это "
"разрешается\n"
"\t\t\tсозданием отдельных config файлов, сопоставленных с IP адресом клиента "
"и созданием \n"
"\t\t\tточек монтирования read/write, чтобы клиент мог изменять файл. Когда "
"вы удовлетворитесь\n"
"\t\t\tконфигурацией, вы можете убрать права входа под root на клиента.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tЗаметка: Вы должны остановить/запустить сервер после добавления или "
"изменения клиентов."

#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Обслуживает /etc/exports:\n"
"        \t\tClusternfs позволяет экспортировать файловую систему root на "
"бездисковые клиенты. drakTermServ\n"
"        \t\tнастраивает правильную запись для разрешения анонимного доступа "
"в корневую файловую систему с\n"
"        \t\tбездискового клиента.\n"
"\n"
"        \t\tТипичная запись exports для clusternfs:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tГде SUBNET/MASK соответствует вашей сети."

#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - Обслуживает %s:\n"
"        \t\tЧтобы пользователи могли входить в систему с бездисковых "
"клиентов, их записи в\n"
"        \t\t/etc/shadow нужно сдублировать в %s. drakTermServ помогает\n"
"        \t\tв этом отношении добавляя или удаляя системных пользователей в "
"этом файле."

#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - Для каждого клиента %s:\n"
"        \t\tС clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои "
"собственные уникальные файлы конфигурации\n"
"        \t\tна корневой файловой системе сервера. Позволяя локальному "
"клиенту настройку конфигурации, \n"
"        \t\tdrakTermServ поможет создать такие файлы."

#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - Для каждого клиента системные конфигурационные файлы:\n"
"         \t\tС clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои "
"собственные уникальные файлы конфигурации\n"
"        \t\tна корневой файловой системе сервера. Разрешая локальному "
"клиенту настройку конфигурации, \n"
"\t\t\t\tклиенты смогут настраивать файлы типа /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t\t/etc/sysconfig/keyboard каждый сам для себя.\n"
"\n"
"        Заметка: Разрешение настройки оборудования для локального клиента "
"включает вход под root на терминальный сервер на каждой из\n"
"        клиентских машин, на которой эта возможность включена. Локальная "
"настройка может быть обратно выключена\n"
"        сохраняя при этом конфигурационные файлы, как только клиентская "
"машина будет настроена."

#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \t\tdrakTermServ настроит этот файл для работы в связке с образами "
"созданными\n"
"        \t\tmkinitrd-net, и записями в /etc/dhcpd.conf, для обслуживания "
"загрузочного образа к каждому\n"
"        \t\tбездисковому клиенту.\n"
"\n"
"        \t\tТипичный вид конфигурационного файла TFTP:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"        \t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tОтличие здесь от инсталляции по умолчанию состоит в изменении "
"флага disable на\n"
"        \t\t'no' и изменении пути каталога на /var/lib/tftpboot, где "
"mkinitrd-net\n"
"        \t\tразмещает свои образы."

#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
"        - Создает etherboot дискеты/CD:\n"
"        \t\tМашинам - бездисковым клиентам нужны или ROM образы на NIC, или "
"загрузочные дискеты\n"
"        \t\tили CD для инициализации загрузки.  drakTermServ поможет создать "
"такие образы,\n"
"        \t\tоснованные на NIC на клиентской машине.\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tБазовый пример создания вручную загрузочного диска для 3Com "
"3c509:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"

#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Загрузочная дискета"

#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Загрузочный ISO"

#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE образ"

#: standalone/drakTermServ:712
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Версия ядра по умолчанию"

#: standalone/drakTermServ:715
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Создание образов PXE."

#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Собрать все ядро -->"

#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ядро не выбрано!"

#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Собрать единственный NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "NIC не выбран!"

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Собрать все ядра -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Удалить"

#: standalone/drakTermServ:779
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Образ не выбран!"

#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Удалить все NBI"

#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Обнаружено, что пароль в базе данных системы отличается от\n"
" пароля в базе данных Terminal Server.\n"
"Удалите или снова добавьте пользователя в Terminal Server, чтобы "
"активировать учетную запись."

#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Добавить пользователя -->"

#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Удалить пользователя"

#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "тип: %s"

#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "локальный config: %s"

#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Разрешить настройку\n"
"локального оборудования."

#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков не созданы!"

#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Тонкий Клиент (Thin)"

#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Разрешить тонких клиентов"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
"Синхронизация настроек клавиатуры клиента X \n"
"с сервером."

#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Добавить клиента -->"

#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "тип: fat"

#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "тип: тонкий"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "локальный config: false"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "локальный config: true"

#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Редактировать клиента"

#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Отключить Local Config"

#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Удалить клиента"

#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Настраивается dhcpd..."

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Необходимо перезапустить менеджер экрана, чтобы изменения вступили в силу\n"
" (service dm restart - в консоли)."

#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "Тонкие клиенты не умеют работать с автологином. Отключить автологин?"

#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Все клиенты будут использовать %s"

#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Подсеть:"

#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Сетевая маска:"

#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Маршрутизаторы:"

#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Маска подсети:"

#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Широковещательный адрес:"

#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Имя домена:"

#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Серверы имен:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Начало диапазона IP:"

#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Конец диапазона IP:"

#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Добавить TS Includes в существующий Config"

#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Записать настройку"

#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера DHCP"

#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Большинство этих значений было извлечено\n"
"из вашей работающей системы.\n"
"Вы можете изменить их на нужные."

#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Пул динамических IP-адресов:"

#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету:"

#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Невозможно получить доступ к дискете!"

#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Теперь дискета может быть извлечена"

#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Не доступен ни один дисковод!"

#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE образ это %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Ошибка записи %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Сетевой загрузочный ISO-образ - %s"

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Что-то пошло не так! - Установлена ли mkisofs?"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Сначала необходимо создать /etc/dhcpd.conf"

#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s passwd плох в Terminal Server - перезаписывается...\n"

#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s это не пользователь..\n"

#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s уже является пользователем Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Добавление %s в Terminal Server не удалось!\n"

#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s добавлен в Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Удален %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s не найден...\n"

#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny уже настроены - не изменены"

#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Конфигурация изменена - перезапустить clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Не могу найти необходимый файл образа `%s'."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Конфигуратор автоматической установки"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Вы собираетесь настроить дискету автоматической установки. Эта возможность "
"немного опасна и должна быть использована с осторожностью.\n"
"\n"
"Используя эту возможность, вы сможете повторить установку, выполненную на "
"этом компьютере. На некоторых этапах в интерактивном режиме вам будет "
"предложено изменить значения.\n"
"\n"
"Для максимальной безопасности, разбиение дисков и форматирование не будет "
"производиться автоматически, независимо от того, что вы выбрали при "
"установке на данный компьютер.\n"
"\n"
"Нажмите OK для продолжения."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "повторить"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "вручную"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Автоматическая настройка этапов"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите для каждого этапа, будет ли он выполнен как во время "
"установки или он будет выполнен вручную"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Создание дискеты автоматической установки"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Вставьте другую чистую дискету в дисковод %s (для диска драйверов)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Создание дискеты автоматической установки (диск драйверов)"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать.\n"
"\n"
"Параметры автоматической установки доступны в разделах слева"

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравляем!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Дискета была успешно создана.\n"
"теперь вы можете повторить свою установку."

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоматическая установка"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Добавить пункт"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Удалить последний пункт"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "hd"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "магнитная лента"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Ожидаемое является расширением скриптового языка Tcl, который позволяет "
"проводить интерактивные сеансы без вмешательства пользователя."

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Хранить пароль для этой системы в конфигурации drakbackup."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Для многосеансных CD, только первый сеанс будет очищать cdrw. Иначе cdrw "
"очищается перед каждым созданием резервной копии."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Эта опция будет сохранять измененные файлы.  Правильное поведение зависит от "
"того, какой режим выбран, нарастающий или дифференциальный."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Нарастающие резервирования сохраняют только файлы, которые изменились или "
"являются новыми с момента создания прошлой резервной копии."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Дифференциальное резервирование сохраняет только те файлы, которые "
"изменились или являются новыми для оригинальной 'базовой' резервной копии. "

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Это должен быть локальный пользователь или email адрес, куда нужно отсылать "
"отчет о создании резервной копии. Вам прийдется указать функционирующий "
"почтовый сервер."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Файлы или wildcards, приведенные в файле .backupignore в верхней части "
"дерева каталогов, не будут сохраняться в резервных копиях."

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"При создании резервных копий на другой носитель, файлы сначала создаются на "
"жестком диске, затем переносятся на нужный носитель. Включение этой опции "
"позволит удалять tar файлы с жесткого диска после создания резервных копий."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Некоторые протоколы, например rsync, могут настраиваться на серверном конце. "
"Вместо пути к каталогу лучше использовать имя 'module' для пути сервиса."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"Выборочно позволяет вам указать свои дату и время.  Другие опции используют "
"run-parts в /etc/crontab."

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Не выбран носитель для операций cron."

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Не задан интервал для cron операций."

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Интервал cron недоступен без прав root"

#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным "
"пользователем!"

#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, "
"поэтому вам прийдется использовать полный email адрес!"

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Изменен действительный пользовательский список, перезаписывается config файл."

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Старый пользовательский список:\n"

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Новый пользовательский список:\n"

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      Отчет DrakBackup \n"

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      Отчет демона DrakBackup\n"

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    Подробный отчет DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Общий прогресс"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s существует, удалить?\n"
"\n"
"Если вы уже выполнили этот процесс, вам возможно,\n"
"понадобится удалить ненужные пункты из authorized_keys\n"
"на сервере."

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Генерация ключей может занять некоторое время."

#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Невозможно породить подпроцесс %s."

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Отсутствует запрос пароля для %s на порту %s"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Плохой пароль для %s"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Запрещен доступ для передачи %s на %s"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Невозможно найти %s на %s"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s не отвечает"

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Передача завершена\n"
"Если вы желаете проверить, зайдите на сервер, используя:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"без запроса пароля."

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Удаленный сайт WebDAV уже синхронизируется!"

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "Передача WebDAV завершилась неудачей!"

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "В приводе отсутствует CDR/DVDR!"

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Похоже, что это не перезаписываемый носитель!"

#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Отсутствует носитель для стирания!"

#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Стирание носителя может занять некоторое время."

#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Проблема с правами доступа к компакт-диску."

#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr  %s отсутствует лента!"

#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
"Превышен лимит для резервной копии!\n"
"%d MB использовано вместо %d MB назначенных."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Резервируются системные файлы..."

#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Резервируются файлы жесткого диска... "

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Резервируются файлы пользователя..."

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Резервируются другие файлы..."

#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Резервируется жесткий диск..."

#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Отсутствуют изменения для резервирования!"

#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup выполняется на %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Проблема FTP-соединения: ваши резервные файлы невозможно отправить по FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "Ошибка при отправке файла по FTP. Пожалуйста, исправьте свою настройку FTP."

#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "список файлов отправлен по FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup выполняется на компакт-диске:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup выполняется на ленте:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Ошибка при попытке отправить письмо. Ваше письмо с отчетом не было "
"отправлено."

#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Ошибка при отправке письма. \n"

#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Невозможно создать каталог!"

#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все нужные вам опции.\n"

#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Эти опции могут зарезервировать и восстановить все файлы в вашем каталоге /"
"etc.\n"

#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Создать резервные копии системных файлов (каталог /etc)."

#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Создавать нарастающие/дифференциальные резервные копии (не заменять старые "
"резервные копии)"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Использовать нарастающее резервирование"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Использовать дифференциальное резервирование"

#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Не включать важные файлы (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"При помощи этой опции вы сможете восстановить любую версию своего каталога /"
"etc."

#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Пожалуйста, отметьте всех пользователей, которых вы хотите включить в свою "
"резервную копию."

#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Не включать кэш браузера"

#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Выберите файлы или каталоги и нажмите 'OK'"

#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Удалить выбранные"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Использовать сетевое соединение для резервирования"

#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Сетевой метод:"

#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Использовать Expect для SSH"

#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Создать/Перенести резервные ключи для SSH"

#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Перенести сейчас"

#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Другие (не drakbackup) ключи уже на месте"

#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Имя хоста или IP."

#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Каталог (или модуль) для размещения резервной копии на этом хосте."

#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомнить этот пароль"

#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Нужны имя хоста, имя пользователя и пароль!"

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Использовать для резервирования CD-R/DVD-R"

#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Выберите устройство CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Выберите объем носителя CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Многоссионный CD"

#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Носитель CDRW"

#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Очистить RW-носитель (1-ая сессия)"

#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Стереть немедленно "

#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Носитель DVD+RW"

#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Носитель DVD-R"

#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Устройство DVDRAM"

#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Устройство CD не выбрано!"

#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Использовать для резервирования магнитную ленту"

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Имя устройства для создания резервных копий"

#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Сделать резервную копию прямо на ленту"

#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Не перематывать ленту после создания резервной копии"

#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Очистить ленту перед созданием резервной копии"

#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Извлечь ленту после создания резервной копии"

#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Введите каталог для сохранения:"

#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Каталог для сохранения"

#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Максимальный размер,\n"
" разрешенный для Drakbackup (MB)"

#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Жесткий диск / NFS"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "каждый час"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "каждый день"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "каждую неделю"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "каждый месяц"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "выборочно"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Январь"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Февраль"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Март"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Апрель"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Май"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Июнь"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Июль"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Август"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Октябрь"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Декабрь"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Использовать демон"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Пожалуйста, выберите промежуток времени между резервированиями"

#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Выборочная запись setup/crontab:"

#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Минута"

#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Час"

#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "День"

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Месяц"

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Будние дни"

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Выберите носитель для создания резервной копии."

#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Пожалуйста проверьте чтобы демон cron был включен в ваши сервисы."

#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Если ваша машина не включена все время, вам возможно будет удобно установить "
"anacron."

#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Заметьте, что сейчас все 'сетевые' носители также используют жесткий диск."

#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Выберите тип сжатия"

#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Использовать .backupignore файлы"

#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Отправить письмо с отчетом после каждого резервирования:"

#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP сервер для отправки почты:"

#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другой носитель."

#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Что"

#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Где"

#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Когда"

#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Дополнительные опции"

#: standalone/drakbackup:2290
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Не настроено куда сохранять резервную копию..."

#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Настройка Drakbackup"

#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Пожалуйста, выберите, куда вы хотите сохранить резервные копии"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "На жесткий диск, используемый для хранения резервных копий"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "На сетевой ресурс"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "На CD-R"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "На магнитную ленту"

#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Резервировать пользователей"

#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (по умолчанию это все пользователи)"

#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Пожалуйста, выберите, что вы хотите зарезервировать"

#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Резервировать систему"

#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Выбрать пользователя вручную"

#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Пожалуйста, выберите данные для резервирования..."

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Источники резервирования:\n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Системные файлы:\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Файлы пользователя:\n"

#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Другие файлы:\n"

#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Сохранение на жесткий диск в каталог: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tОграничить использование диска в пределах %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования.\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Запись на CD"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " на устройство: %s"

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (многосессионный)"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Сохранение на ленту на устройство: %s"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tСтереть=%s"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tРезервировать непосредственно на ленту\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Сохранение через %s на хост: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t имя пользователя: %s\n"
"\t\t в каталог: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Опции:\n"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tНе включать системные файлы\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tДля резервирования используется tar и bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tДля резервирования используется tar и gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tДля резервирования используется только tar\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tИспользовать файлы .backupignore\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tОтправить письмо на %s\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tИспользуется SMTP сервер %s\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Демон, %s через:\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Жесткий диск.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-Компакт-диск.\n"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Магнитную ленту \n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Сеть с FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Сеть с SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Сеть с rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Сеть с webdav.\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Нет конфигурации, пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно.\n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Список данных для восстановления:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Восстановить системные файлы.\n"

#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - от даты: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Восстановить файлы пользователя: \n"

#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Восстановить остальные файлы: \n"

#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Список поврежденных данных:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Пожалуйста, не отмечайте или удалите его в следующий раз."

#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Резервные файлы повреждены"

#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "            Все выбранные вами данные были             "

#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "         успешно восстановлены на %s       "

#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "       Настройка восстановления      "

#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы."

#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Список пользователей для восстановления (для каждого пользователя важны "
"только наиболее поздние даты)"

#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Укажите дату для восстановления, пожалуйста:"

#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Восстановить с жесткого диска"

#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Укажите каталог для сохранения резервных копий"

#: standalone/drakbackup:3042
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Каталог с резервными копиями"

#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Выберите другой носитель для восстановления"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Другой носитель"

#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Восстановить систему"

#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Восстановить пользователей"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Восстановить другое"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "выберите путь для восстановления (вместо /)"

#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Путь для восстановления"

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Выполнить новое резервирование перед восстановлением (только для нарастающих "
"резервирований.)"

#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Удалить каталоги пользователя перед восстановлением."

#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Текст имени файла для поиска (пустая строка значит искать все):"

#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Поиск резервных копий"

#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Совпадений не найдено..."

#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Восстановить выбранные файлы"

#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Кликните на дату/время чтобы просмотреть резервные копии.\n"
"Ctrl-Click выделяет несколько файлов."

#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Восстановить выбранный\n"
"пункт каталога"

#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Восстановить\n"
"выбранные файлы"

#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Резервные файлы в %s не найдены."

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Восстановить с компакт-диска"

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Вставьте компакт-диск с меткой тома %s\n"
"в CD-привод с точкой монтирования /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Неверная метка компакт-диска. Диск имеет метку %s."

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Восстановить с ленты"

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Вставьте ленту с меткой тома %s\n"
"в накопитель на магнитной ленте %s"

#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Неверная метка ленты. Лента имеет метку %s."

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Восстановить по сети"

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Восстановить по сетевому протоколу: %s"

#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Имя хоста"

#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Путь к хосту или модулю"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Требуется пароль"

#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Требуется имя пользователя"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Требуется имя хоста"

#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Требуется путь к хосту или модулю"

#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Файлы восстановлены..."

#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Восстановление завершилось неудачей"

#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s не восстановлен..."

#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Найти файлы для восстановления"

#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Восстановить все резервные копии"

#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Выборочное восстановление"

#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Восстановить из каталога"

#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Невозможно найти резервные копии для восстановления...\n"

#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Проверьте что %s это корректный путь"

#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " и CD в устройстве"

#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Резервные копии на немонтируемом носителе - Используйте Catalog для "
"восстановления"

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Компакт-диск на месте - продолжить."

#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Найти новое хранилище для восстановления."

#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Каталог из которого восстанавливать"

#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Прогресс восстановления"

#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Создать резервную копию"

#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"

#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n"

#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Пожалуйста, выберите данные для восстановления..."

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Резервирование системных файлов"

#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Резервирование файлов пользователя"

#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Резервирование других файлов"

#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Общий прогресс"

#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Файлы пересылаются по FTP"

#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Файлы отправляются..."

#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Зарезервировать немедленно из файла конфигурации"

#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Показать конфигурацию резервирования"

#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Мастер настройки"

#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Расширенная настройка"

#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Просмотреть конфигурацию"

#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Просмотреть последний журнал"

#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Зарезервировать немедленно"

#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Файл конфигурации не найден, \n"
"пожалуйста, нажмите Мастер или Расширенный."

#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Выбор загрузочной графической темы"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системный режим"

#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Выход"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Установить темы"

#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Создать новую тему"

#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Использовать графическую загрузку"

#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы "
"активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите "
"конфигурации загрузчика."

#: standalone/drakboot:167
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Хотите настроить это сейчас?"

#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Показывать темы\n"
"в консоли"

#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы"

#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n"
"рабочим столом)"

#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Пользователь по умолчанию"

#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Десктоп по умолчанию"

#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применен к каждой загрузочной "
"записи ниже.\n"
"Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
msgstr "Утилита создания отчета об ошибке Mandrakelinux"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Центр управления Mandrakelinux"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Утилита синхронизации"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Самостоятельные утилиты"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Удаленное управление"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Менеджер программного обеспечения"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Утилита миграции Windows"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Мастера настройки"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
msgstr "Выберите утилиту Mandrakesoft:"

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"или Название приложения\n"
"(или полный путь):"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Найти пакет"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакет:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"

#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Чтобы оправить отчет об ошибке, нажмите на кнопку Отчет.\n"
"Откроется окно веб-браузера на %s, где вы найдете форму для заполнения. "
"Информация, представленная выше, будет отправлена на этот сервер\n"
" Полезно также сообщить вывод lspci, версию ядра и proc/cpuinfo."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Отчет"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлен"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет не установлен"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "неопределен"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Изменить часовой пояс"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Часовой пояс - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Ваш компьютер может синхронизировать свои часы\n"
" с удаленным сервером времени, используя NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Включить Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Невозможно синхронизироваться с %s."

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Необходимо установить пакет ntp,\n"
" чтобы включить Network Time Protocol\n"
"\n"
"Вы согласны установить ntp ?"

#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Конфигурация сети  (%d адаптеров)"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"

#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Подождите, пожалуйста"

#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Состояние"

#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Имя хоста:"

#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Настроить имя хоста..."

#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Настройка локальной сети"

#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настроить локальную сеть..."

#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: standalone/drakconnect:197
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Управление соединениями"

#: standalone/drakconnect:224
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Выбранное устройство"

#: standalone/drakconnect:305
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Настройка IP"

#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS сервера"

#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Поиск домена"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "статический"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"

#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Управление потоком"

#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Обрыв линии"

#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Таймаут модема"

#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Использовать lock файл"

#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Ожидать dialup тон перед набором"

#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy ожидание"

#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Звук модема"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Класс носителя"

#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Имя модуля"

#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac адрес:"

#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"

#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Расположение шины"

#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"В вашей системе не обнаружен сетевой адаптер. Пожалуйста, запустите "
"сервисную программу настройки оборудования."

#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Удалить сетевой интерфейс"

#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Выберите сетевой интерфейс для удаления:"

#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"При удалении сетевого интерфейса \"%s\" возникла ошибка:\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Поздравления, сетевой интерфейс\"%s\" был успешно удален"

#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Отсутствует IP"

#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Отсутствует Маска"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "поднят"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "опущен"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Подключен"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключен"

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Отключить..."

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Подключить..."

#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно "
"использующее вашу сеть"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Отключить сейчас"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Включить сейчас"

#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"У вас нет ни одного настроенного интерфейса.\n"
"Настройте их сначала, нажав на 'Настроить'"

#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Настройка локальной сети"

#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Адаптер %s: %s"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Протокол загрузки"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Запущен при загрузке"

#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Этот интерфейс еще не был настроен.\n"
"Запустите помощника \"Добавить интерфейс\" из Центра Управления Mandrakelinux"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"У вас еще нет ни одного настроенного соединения с Интернет.\n"
"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mandrakelinux"

#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Настройка нового сетевого интерфейса (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Настройка подключения к Интернету"

#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Третий DNS сервер (опционально)"

#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Настройка подключения к Интернету"

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Доступ к Интернету"

#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Тип соединения: "

#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Состояние:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (менеджер экрана GNOME)"

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (менеджер экрана KDE)"

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
msgstr "MdkKDM (Менеджер экрана Mandrakelinux)"

#: standalone/drakedm:37
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (менеджер экрана X)"

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Выбор менеджера экрана"

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Менеджер экрана X11 предоставляет вам графический вход\n"
"в вашу систему с запущенной системой X Window и позволяет запуск\n"
"одновременно нескольких X-сессий на вашей локальной машине."

#: standalone/drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Изменения выполнены. Желаете перезапустить сервис dm ?"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять "
"текущий сеанс. Вы действительно уверены что хотите перезапустить сервис dm?"

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Создание загрузочного диска"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Обычный"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Устройство"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Версия ядра"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Расширенные настройки"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Необязательные аргументы mkinitrd"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "принудительно"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "опустить модули raid"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "при необходимости"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "опустить модули scsi"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Добавить модуль"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Удалить модуль"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Убедитесь, что накопитель находится в устройстве %s"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"В устройстве %s отсутствует носитель или он защищен от записи.\n"
"Пожалуйста, вставьте его."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Невозможно разветвить: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Создание дискеты завершено"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Создание загрузочной дискеты успешно завершено \n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Невозможно корректно закрыть mkbootdisk: \n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Поиск установленных шрифтов"

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов"

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "разобрать все шрифты"

#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Шрифты не найдены"

#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "выполнено"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах"

#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Заново выбрать правильные шрифты"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Не удалось найти ни одного шрифта.\n"

#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных"

#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s преобразования шрифтов"

#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Копия шрифтов"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Установка шрифтов True Type"

#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.."

#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Установка True Type завершена"

#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "создание type1inst"

#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "создание связей Ghostscript"

#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Удаление временных файлов"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Перезапуск XFS"

#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Удаление файлов шрифтов"

#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "перезапуск xfs"

#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их "
"создание и установку в вашу систему.\n"
"\n"
"-Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях "
"отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер."

#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Список шрифтов"

#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "О программе"

#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"

#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (оригинальная версия)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"

#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
" распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
" General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
" версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n"
"\n"
"\n"
" Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n"
" ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n"
" ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General "
"Public\n"
" License\n"
"\n"
"\n"
" Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
" программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"Благодарности:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Конвертирование Windows .pfm  файла в .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst создает файлы fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Конвертирование файлов ttf шрифтов в afm и pfb шрифтыfonts\n"

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты :"

#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их "
"создание и установку в вашу систему.\n"
"\n"
"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие "
"шрифты могут подвесить ваш Х-сервер."

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Стандартные принтеры"

#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Выберите файл шрифта или каталог и нажмите 'Добавить'"

#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Выбор файла"

#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Вы не выбрали ни одного шрифта"

#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Импорт шрифтов"

#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Установить шрифты"

#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "если вы уверены, нажмите сюда."

#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "если не уверены - сюда"

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Снять выделение со всех"

#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Выбрать все"

#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Удалить список"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Импортирование шрифтов"

#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Тесты инициализации"

#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему"

#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Установка и конвертирование шрифтов"

#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Завершение установки"

#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Удаление шрифтов из вашей системы"

#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Завершение удаления"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Совместное использование подключения к Интернету"

#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Извините, поддерживаются только ядра 2.4 и выше."

#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас отключено"

#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Настройка совместного использования подключения к Интернету уже была "
"выполнена.\n"
"В данный момент оно отключено.\n"
"\n"
"Что бы вы хотели сделать?"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "включить"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "перенастроить"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "отменить"

#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Включаются серверы..."

#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь включено."

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас включено"

#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была "
"выполнена.\n"
"В данный момент оно включено.\n"
"\n"
"Что вы хотите сделать?"

#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "отключить"

#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Выключаются серверы..."

#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь отключено."

#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Вы собираетесь настроить свой компьютер для совместного использования\n"
"подключения к Интернету. Благодаря этой возможности, другие компьютеры в\n"
"вашей локальной сети смогут использовать подключение этого компьютера\n"
"к Интернету.\n"
"\n"
"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n"
"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect.\n"
"Примечание: вам потребуется отдельный сетевой адаптер для подключения к\n"
"локальной сети (LAN)."

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Интерфейс %s (использующий модуль %s)"

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Интерфейс %s"

#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "В вашей системе отсутствует сетевой адаптер!"

#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Сетевой интерфейс"

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"В вашей системе есть только один настроенный сетевой адаптер:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Я собираюсь настроить вашу локальную сеть, используя этот адаптер."

#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Выберите сетевой интерфейс"

#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет подключен к вашей "
"локальной сети."

#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Сетевой интерфейс уже настроен"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Предупреждение, сетевой адаптер (%s) уже настроен.\n"
"\n"
"Хотите автоматически его перенастроить?\n"
"\n"
"Вы можете сделать это вручную, но вы должны знать, что вы делаете."

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Автоматическая перенастройка"

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Нет (для экспертов)"

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Показать текущую настройку интерфейса"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Текущая настройка интерфейса"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Текущая настройка '%s':\n"
"\n"
"Сеть: %s\n"
"IP-адрес: %s\n"
"IP-атрибуты: %s\n"
"Драйвер: %s"

#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Я могу сохранить вашу текущую конфигурацию и предположить, что вы уже "
"настроили сервер DHCP; в этом случае, пожалуйста, проверьте, правильно ли я "
"прочитал тип сети, которую вы используете для своей локальной сети; я не "
"буду перенастраивать ее и не буду трогать настройки вашего сервера DHCP.\n"
"\n"
"Сервером DNS по умолчанию является кэширующий сервер имен, настроенный через "
"файервол. Вы можете заменить этот сервер IP-адресом DNS вашего провайдера "
"услуг Интернета, например.\n"
"\t\t      \n"
"Или же я могу перенастроить ваш интерфейс и (пере)настроить для вас сервер "
"DHCP.\n"
"\n"

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Адрес локальной сети"

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Настройка сервера DHCP.\n"
"\n"
"Здесь вы можете выбрать различные опции для настройки сервера DHCP.\n"
"Если вы не знаете, что означает та или иная опция, просто оставьте ее как "
"есть."

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP (этого) сервера DHCP"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP-адрес сервера DNS"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Имя внутреннего домена"

#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Начальный диапазон DHCP"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Конечный диапазон DHCP"

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Владение адресом по умолчанию (в секундах)"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Максимальное владение адресом по умолчанию (в секундах)"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Перенастроить интерфейс и сервер DHCP"

#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Локальная сеть не заканчивается на `.0', требуется помощь."

#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %"
"s!\n"

#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Настройка..."

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Настраиваются скрипты, устанавливаются программы, запускаются серверы..."

#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Проблемы при установке пакета %s"

#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Все было настроено.\n"
"Теперь вы можете использовать свое подключение к Интернету совместно с "
"другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую\n"
"настройку сети (DHCP) и Transparent Proxy Cache сервер (SQUID)."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"Это свободное программное обеспечение и оно может распространяться в "
"соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n"
"\n"
"Использование: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - вывести эту справку     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid " --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - загрузить html-страницу справки,\n"
"                         которая ссылается на id_label\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link>          - ссылка на другую web-страницу ( для интерфейса\n"
"                          приветствия WM )\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Help Center"
msgstr "Центр справки Mandrake"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s не может быть отображен \n"
". Отсутствует Справка для этого типа\n"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Системные настройки"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Индивидуальные настройки"

#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Выборочные и системные настройки"

#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав,\n"
"владельцев и групп при помощи msec.\n"
"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые\n"
"перезапишут правила по умолчанию."

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Текущий уровень безопасности: %s.\n"
"Выберите права для просмотра/редактирования"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Вверх"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Вниз"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Добавить правило"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Добавить новое правило в конец"

#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Удалить выбранное правило"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Редактировать текущее правило"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "перейти"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "пользователь"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "группа"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "другие"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Чтение"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Разрешить \"%s\" читать файл"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запись"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Разрешить \"%s\" записывать файл"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Включить \"%s\" для выполнения файла"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Закрепляющий бит"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Используется для каталога:\n"
" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Использовать id владельца для выполнения"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Использовать id группы для выполнения"

#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Пользователь :"

#: standalone/drakperm:292
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа :"

#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Текущий пользователь"

#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Если отмечен, владелец и группа не будут изменены"

#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Выбор пути"

#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Собственность"

#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера PXE"

#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера инсталляции"

#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Вы собираетесь установить на свой компьютер сервер PXE в качестве DHCP "
"сервера\n"
"и сервер TFTP для создания сервера установки.\n"
"Благодаря этой возможности другие компьютеры в вашей локальной сети смогут "
"проводить инсталляцию с этого компьютера.\n"
"\n"
"Убедитесь, что вы уже настроили доступ к Сети/Интернет при помощи "
"drakconnect перед тем, как продолжить.\n"
"\n"
"Примечание: вам необходим отдельный сетевой адаптер для настройки локальной "
"сети (LAN)."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет использован для сервера "
"dhcp."

#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Интерфейс %s (в сети %s)"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Сервер DHCP позволит другому компьютеру загрузиться, используя PXE, в "
"заданном диапазоне адресов.\n"
"\n"
"Сетевой адрес -- %s, использующий сетевую маску %s.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "Начальный IP-адрес DHCP"

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "Конечный IP-адрес DHCP"

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
"Пожалуйста, укажите, откуда будет доступен установочный образ.\n"
"\n"
"Если у вас нет существующего каталога, пожалуйста, скопируйте содержимое CD "
"или DVD.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Каталог с образом для установки"

#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Образ не найден"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Образ CD или DVD не найден, пожалуйста, скопируйте программу установки и "
"файлы rpm."

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Пожалуйста, укажите место, где находится файл auto_install.cfg.\n"
"\n"
"Оставьте его пустым, если вы не хотите настраивать режим автоматической "
"установки.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Местонахождение файла auto_install.cfg"

#: standalone/drakroam:137
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: standalone/drakroam:167
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#: standalone/drakroam:174
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединиться"

#: standalone/drakroam:179
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr "Роуминг"

#: standalone/drakroam:182 standalone/drakroam:256
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr "Роуминг: %s"

#: standalone/drakroam:189
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr "Интервал сканирования (сек): "

#: standalone/drakroam:192
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "Установить"

#: standalone/drakroam:197
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr "Известные сети (перетащите или отредактируйте)"

#: standalone/drakroam:205
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Соединиться"

#: standalone/drakroam:213
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Доступные сети"

#: standalone/drakroam:224
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "Обновить"

#: standalone/drakroam:231
#, c-format
msgid "Save and close"
msgstr "Сохранить и закрыть"

#: standalone/drakroam:281
#, c-format
msgid "Network: %s"
msgstr "Сеть: %s"

#: standalone/drakroam:282
#, c-format
msgid "Mode: %s"
msgstr "Режим: %s"

#: standalone/drakroam:283
#, c-format
msgid "IP: %s"
msgstr "IP: %s"

#: standalone/drakroam:284
#, c-format
msgid "Encryption: %s"
msgstr "Шифрование: %s"

#: standalone/drakroam:285
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюз: %s"

#: standalone/drakroam:286
#, c-format
msgid "Signal: %s"
msgstr "Сигнал: %s"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ВСЕ"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Здесь вы можете настроить уровень безопасности и назначить администратора \n"
"для вашей машины\n"
"\n"
"\n"
"'<span weight=\"bold\">Администратор по безопасности </span>'это тот, кто "
"будет получать сообщения если\n"
"установлена опция '<span weight=\"bold\">Предупреждения по безопасности</"
"span>'. Здесь может быть\n"
"указано имя пользователя или email.\n"
"\n"
"\n"
"Меню '<span weight=\"bold\">Уровень безопасности</span>' позволяет выбрать "
"один из предусмотренных \n"
"вариантов безопасности, поставляемых с msec.\n"
"Здесь представлены уровни в диапазоне от '<span weight=\"bold\">Простого</"
"span>' и легкого в использовании\n"
"до '<span weight=\"bold\">Параноидального</span>' конфига, который подходит "
"для очень чувствительных\n"
"серверных приложений:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Простой</span>: Полностью незащищенный,\n"
"но очень простой уровень безопасности. Его можно использовать только на\n"
"машинах, не подключенных к сети и к которым никто не имеет доступа.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Стандартный</span>: Стандартный уровень\n"
"безопасности, рекомендованный для большинства машин, которые выходят в\n"
"Интернет в качестве клиентов.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Высокий</span>: Здесь имеется ряд \n"
"ограничений и больше автоматических проверок каждую ночь.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Повышенный</span>: На этом уровне\n"
" безопасность достаточна для использования системы в качестве сервера,\n"
"к которому производят подключения множество клиентов. Если ваша машина\n"
"является только клиентом в сети Интернет, вам следует избрать более низкий\n"
"уровень.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Параноидальный</span>: Этот уровень похож \n"
"предыдущий, однако система полностью закрыта и возможности защиты включены\n"
"на максимум"

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Описание полей:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(значение по умолчанию: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Уровень безопасности:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Администратор по безопасности:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Базовые опции"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Сетевые опции"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Системные опции"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Периодические проверки"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, настраиваются параметры безопасности..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Звуковая карта не обнаружена!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"На вашей машине не обнаружена звуковая карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы "
"поддерживаемая Linux'ом звуковая карта была хорошо вставлена в слот.\n"
"\n"
"\n"
"Вы можете заглянуть в нашу базу данных аппаратного обеспечения на:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/ru/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать "
"программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или "
"\"sndconfig\"."

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"для завершения конфигурации требуется пакет 'ImageMagick'.\n"
"Нажмите \"ОК\" для установки 'ImageMagick' или \"Отмена\" для выхода"

#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "первый шаг создания"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "окончательное решение"

#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "выберите файл образа"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "название темы"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Перейти"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Настроить изображение bootsplash"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"координата х текстового окна\n"
"в количестве символов"

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"координата у текстового окна\n"
"в количестве символов"

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "ширина текста"

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "высота текстового окна"

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"координата х индикатора выполнения\n"
"от верхнего левого угла"

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"координата у индикатора выполнения\n"
"от верхнего левого угла"

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "ширина индикатора выполнения"

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "высота индикатора выполнения"

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "цвет индикатора выполнения"

#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "предварительный просмотр"

#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "сохранить тему"

#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "выбрать цвет"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Показывать логотип в консоли"

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Сделать сообщения ядра невидимыми по умолчанию"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "В этой теме еще нет какого-либо bootsplash в %s!"

#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "выберите образ"

#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "сохраняется тема Bootsplash..."

#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Выбор цвета индикатора выполнения"

#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Вы должны сначала выбрать файл образа!"

#: standalone/draksplash:459
#, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "Генерируется предварительный просмотр..."

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Предварительный просмотр Bootsplash %s (%s)"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""
"Образ \"%s\" не может быть загружен по такой причине:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Соединен через последовательный порт или usb кабель"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Добавить устройство UPS"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Добро пожаловать в утилиту настройки UPS.\n"
"\n"
"Здесь вы можете добавить новый UPS в вашу систему.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Мы собираемся добавить устройство UPS.\n"
"\n"
"Вы подключили к этой машине нужное устройство для автоопределения или ?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Автоопределение"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Выполняется определение"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Мастер успешно добавил следующие устройства UPS:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Новых устройств UPS не найдено"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Настройка драйвера UPS"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Выбарите модель вашего UPS."

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Производитель / Модель:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Мы настраиваем \"%s\" UPS из \"%s\".\n"
"Введите его название, драйвер и порт, пожалуйста."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Название:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Название вашего ups"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Драйвер, управляющий вашим ups"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Порт, к которому подключен ваш ups"

#: standalone/drakups:156
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Мастер успешно настроил новое устройство UPS %s."

#: standalone/drakups:246
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS устройства"

#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: standalone/drakups:265
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Пользователи UPS"

#: standalone/drakups:281
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Списки управления доступом (Access Control Lists)"

#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP маска"

#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Правила"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Уровень"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Имя ACL"

#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:335
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Добро пожаловать в утилиты конфигурации UPS"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Соединение VPN разрешено."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установка VPN соединения уже была выполнена.\n"
"В данный момент оно включено.\n"
"\n"
"Что вы хотите сделать?"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Отключается VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "VPN соединение теперь отключено."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "VPN соединение в настоящий момент выключено"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Настройка VPN соединения уже была выполнена.\n"
"В данный момент оно отключено.\n"
"\n"
"Что бы вы хотели сделать?"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Включается VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "VPN соединение теперь включено."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Упрощенная настройка VPN."

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Вы собираетесь настроить ваш компьютер на использование VPN соединения.\n"
"\n"
"Имея эту возможность, компьютеры вашей локальной сети смогут обмениваться\n"
"информацией с другими удаленными частными сетями через их собственные\n"
"файерволы, через Интернет, и все это в защищенном режиме.\n"
"\n"
"Сообщение через Интернет шифруется. Локальные и удаленные компьютеры видят\n"
"друг друга как будто они в одной и той же сети.\n"
"\n"
"Прежде чем продолжать, проверьте что у вас уже настроен доступ в Сеть/"
"Интернет\n"
"с помощью drakconnect."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"VPN соединение.\n"
"\n"
"Данная программа базируется на следующих проектах:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - документация и man-страницы поставлены из пакета %s\n"
"\n"
"Советуем почитать КАК МИНИМУМ документацию ipsec-howto\n"
"прежде чем продолжать."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Модуль ядра."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Ядро должно поддерживать ipsec.\n"
"\n"
"У вас работает ядро версии %s.\n"
"\n"
"Данное ядро имеет поддержку '%s'."

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Политика Безопасности"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE демон racoon"

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационный файл"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Шаг конфигурации !\n"
"\n"
"Вам нужно определить Политику Безопасности, затем настроить\n"
"демон автоматического обмена ключами (IKE)\n"
"Демон KAME IKE, который используем мы, называется 'racoon'.\n"
"\n"
"Что будем настраивать?\n"

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Затем мы будем строить файл %s.\n"
"\n"
"\n"
"Просто кликните Далее.\n"

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s записей"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Содержимое файла %s\n"
"разделено на две части.\n"
"\n"
"Теперь вы можете :\n"
"\n"
"  - промотреть, добавить, отредактировать или удалить разделы, и затем\n"
"  - принять изменения\n"
"\n"
"Что будем делать ?\n"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Отобразить"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Принять"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Отобразить конфигурацию"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Файл %s не существует.\n"
"\n"
"Нужно создать новую конфигурацию.\n"
"\n"
"Вернитесь назад и выберите 'добавить'.\n"

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "записи ipsec.conf"

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Файл %s состоит из различных частей.\n"
"\n"
"Вот его скелет :\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Сейчас вы можете добавить одну из этих секций.\n"
"\n"
"Выберите какую секцию будем добавлять.\n"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "настройка config"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Существует !"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Секция с таким именем уже существует.\n"
"Название секции должно быть уникальным.\n"
"\n"
"Вернитесь назад и добавьте другую секцию\n"
"или измените ее название.\n"

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Данная секция должна быть в начале вашего\n"
"файла %s .\n"
"\n"
"Сделайте так, чтобы все другие секции шли ниже этой \n"
"config setup секции.\n"
"\n"
"Когда закончите, выберите продолжать или вернуться.\n"

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "интерфейсы"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Это первая секция после установочной секции config\n"
"setup.\n"
"\n"
"Здесь вы определите установки по умолчанию. \n"
"Все остальные секции будут следовать за этой.\n"
"Настройки слева опциональны. Если вы их не определите\n"
"здесь, глобально, вы можете определить их для каждой\n"
"секции отдельно.\n"

#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете добавить новую секцию.\n"
"Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n"

#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "название секции"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Секция с таким именем уже существует.\n"
"Имя секции должно быть уникальным.\n"
"\n"
"Вернитесь назад и добавьте другую секцию\n"
"или смените имя секции.\n"

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Добавить Политику Безопасности.\n"
"\n"
"Добавьте сейчас Политику Безопасности.\n"
"\n"
"Когда завершите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n"

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Редактировать секцию"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n"
"\n"
"Выберите здесь что именно будете редактировать и\n"
"нажмите далее.\n"

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Названия секций"

#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Не могу отредактировать !"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Данную секцию править нельзя.\n"
"\n"
"Она является обязательной для Freswan 2.X.\n"
"Она должна указывать версию 2.0 вверху\n"
"файла %s, и в конечном счете, включать или\n"
"отключать оппортунистическое шифрование.\n"

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете отредактировать записи секции config setup.\n"
"Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n"

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете отредактировать записи default секции.\n"
"Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n"

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете отредактировать записи обычной (normal)секции.\n"
"Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n"

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Редактирование Политики Безопасности.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете добавить Политику Безопасности.\n"
"\n"
"Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n"

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Удалить секцию"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n"
"\n"
"Вы можете выбрать ниже что желаете удалить и\n"
"нажать далее.\n"

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Файл конфигурации racoon.conf.\n"
"\n"
"Содержимое данного файла разделено на две части.\n"
"Сейчас вы можете :\n"
"  - display \t\t (отобразить содержимое файла)\n"
"  - add\t\t\t (добавить одну секцию)\n"
"  - edit \t\t\t (изменить параметры существующей секции)\n"
"  - remove \t\t (удалить имеющуюся секцию)\n"
"  - commit \t\t (записать изменения в настоящий файл)"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Файл %s не существует\n"
"\n"
"Это должна быть новая конфигурация.\n"
"\n"
"Вернитесь назад и выберите настроить.\n"

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "записи racoonf.conf"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Шаг 'добавления' секции.\n"
"\n"
"Ниже приведен скелет файла racoon.conf :\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Выберите секцию, которую хотите добавить.\n"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"Шаг 'добавления path' секции.\n"
"\n"
"Секции path должны находиться вверху вашего файла racoon.conf.\n"
"\n"
"Наведите мышь на сертификат для получения онлайн-справки."

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "тип path"

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"path include path : определяет путь для вложения файла\n"
"См. Включение файла.\n"
"\tПример: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file : указывает файл, содержащий\n"
"pre-shared ключ(и) для различных ID(s). См. Pre-shared key файл.\n"
"\tПример: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) будет искать этот каталог\n"
"если получен сертификат или запрос на сертификат.\n"
"\tПример: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"Включение файла: include file \n"
"можно включать другие конфигурационные файлы.\n"
"\tПример: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key файл : Pre-shared key файл определяет пару\n"
"идентификаторов и разделяемый секретный ключ, которые используются\n"
"в методе аутентификации Pre-shared key в фазе 1."

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "реальный файл"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Проверьте чтобы у вас были секции path\n"
"в начале вашего файла racoon.conf.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете выбрать удаленные настройки.\n"
"Нажмите продолжить или вернуться когда завершите.\n"

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Проверьте чтобы у вас были секции path\n"
"в начале вашего файла %s.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете выбрать sainfo настройки.\n"
"Нажмите продолжить или вернуться когда завершите.\n"

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n"
"\n"
"Выберите в списке ниже то, что собираетесь редактировать\n"
"и нажмите продолжить.\n"

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций.\n"
"\n"
"\n"
"Сейчас вы можете отредактировать записи секции remote.\n"
"\n"
"Когда завершите, выберите продолжить чтобы записать данные.\n"

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Ваш файл %s содержит несколько секций.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете отредактировать записи секции sainfo.\n"
"\n"
"Когда завершите, выберите продолжить чтобы записать данные."

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Данная секция должна находиться в начале вашего файла\n"
"%s.\n"
"\n"
"Проверьте, чтобы остальные секции шли после этих path\n"
"секций.\n"
"\n"
"Сейчас вы можете редактировать записи path.\n"
"\n"
"Когда завершите, выберите продолжить или вернуться.\n"

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Все было настроено.\n"
"\n"
"Теперь вы можете совместно использовать ресурсы Интернет\n"
"в безопасном режиме используя VPN соединение.\n"
"\n"
"Вам необходимо проверить что настроена секция\n"
"tunnels shorewall."

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "исходный адрес sainfo"

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"определяет параметры для IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA создание).\n"
"\n"
"source_id и destination_id конструируются так:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (принимает соединения отовсюду)\n"
"\tоставьте пустым если хотите использовать\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 это исходный адрес\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 это исходный адрес"

#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Исходный протокол sainfo"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"определяет парамертры для IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA основание).\n"
"\n"
"source_id и destination_id конструирутся так:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (принимает подключения отовсюду)\n"
"\tоставьте пустым если желаете разрешить\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tпервый 'any' разрешает любой протокол для исходного адреса"

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "адрес назначения sainfo"

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"определяет параметры для IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA основание).\n"
"\n"
"source_id и destination_id конструируются так:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (принимает соединения отовсюду)\n"
"\tоставьте пустым если хотите разрешить\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 это адрес назначения\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 это адрес назначения"

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Протокол назначения sainfo"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"определяет параметры для IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA основание).\n"
"\n"
"source_id и destination_id конструируются так:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (принимает соединения отовсюду)\n"
"\tоставьте пустым если хотите разрешить\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tпоследнее 'any' разрешает любой протокол для адреса назначения"

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "PFS группа"

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"определяет группу Diffie-Hellman потенцирований.\n"
"Если вам не нужен PFS тогда вы можете опустить эту директиву.\n"
"Будут приниматься любые предложения если вы ничего не определите.\n"
"группа может быть такой: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Или вы можете определить 1, 2, или 5 в качестве номера группы DH."

#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "число времени жизни"

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"определяет lifetime определенного времени, которое будет\n"
"предложено в переговорах phase 1. Будет приниматься любое\n"
"предложение и атрибуты не будут предлагаться удаленному концу\n"
"(peer) если вы их не определите.  Их можно указывать в\n"
"индивидуальном порядке в каждом предложении.\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Итак, здесь номера lifetime это 1, 1, 30, 30, 60 и 12.\n"

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Единица времени жизни"

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
"определяет lifetime определенного времени которое будет\n"
"предложено в переговорах phase 1. Будет приниматься любое\n"
"предложение и атрибуты не будут предлагаться удаленному концу\n"
"(peer) если вы их не определите.  Их можно указывать в\n"
"индивидуальном порядке в каждом предложении.\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Итак, здесь единицы lifetime это 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' и  "
"'hour'.\n"

#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрования"

#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Алгоритм аутентификации"

#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Алгоритм сжатия"

#: standalone/drakvpn:1036
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "уменьшить"

#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Удаленный"

#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"определяет параметры для IKE phase 1 для каждого удаленного узла.\n"
"Порт по умолчанию -  500.  Если anonymous определен, тогда\n"
"statements принимаются для всех узлов, которые не попадают под\n"
"любую другую удаленную директиву.\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"

#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Режим обмена"

#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
"определяет режим обмена для phase 1 когда racoon является\n"
"инициатором. Также это обозначает принимаемый режим обмена\n"
"когда racoon является отвечающим. Может быть определено несколько\n"
"режимов, разделенных запятыми. Все режимы принимаемые.\n"
"Первоый режим обмена racoon использует если он является\n"
"инициатором.\n"

#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Создать политику"

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr "выключить"

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
msgstr "включить"

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""
"Данная директива предназначена для того, кто отвечает.\n"
"Следовательно вы должны установить passive on чтобы\n"
"racoon(8) стал только отвечающим.  Если отвечающий не \n"
"имеет ни одной политики в SPD во время согласования \n"
"phase 2, и директива установлена в on, тогда racoon(8) \n"
"выберет первую заявку в полезной нагрузке SA от инициатора,\n"
"и создаст записи политики из заявки. Это полезно для\n"
"согласования с клиентом, который получает IP адрес динамически.\n"
"Заметим, что инициатором может быть установлена в SPD отвечающего\n"
"неподходящая политика. Таким образом другие соединения могут\n"
"не состояться если такие политики установлены из-за несоответствия\n"
"между инициатором и отвечающим.\n"
"Данная директива игнорируется в случае инициатора.\n"
"Значение по умолчанию это off."

#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Пассивный"

#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"Если вы не хотите инициировать согласование, установите это\n"
"значение в on.  Значение по умолчанию - off.\n"
"Полезно для сервера."

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Тип сертификата"

#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Мой файл сертификата"

#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Имя сертификата"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Мой приватный ключ"

#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Имя приватного ключа"

#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "файл сертификата узлов"

#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Имя сертификата узлов"

#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Проверить сертификат"

#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"Если вы по каким-либо причинам не хотите проверять сертификат\n"
"узла, установите значение в off(выключить). \n"
"Значение по умолчанию - on(включить)."

#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Мой идентификатор"

#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"указывает идентификатор посланный удаленному хосту и тип\n"
"для использования в переговорах phase 1.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid и asn1dn могут использоваться как idtype.\n"
"они используются так:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tтип это IP адрес. Это тип по умолчанию\n"
"\t\tесли вы не определяете идентификатор для использования.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tтип это USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tтип это FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tтип это KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tтип это ASN.1 известное имя. Если строка\n"
"\t\tпропускается, racoon(8) будет брать DN из\n"
"\t\tполя Subject сертификата.\n"
"\n"
"Примеры : \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#: standalone/drakvpn:1114
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Идентификатор узлов"

#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Предложение"

#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"указывает алгоритм шифрования для переговоров phase 1.\n"
"Данная директива должна быть определена. \n"
"алгоритм один из следующих: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 для oakley.\n"
"\n"
"Для других преобразований это утверждение не должно использоваться."

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Алгоритм hash "

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "DH группа"

#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Диапазон исходных IP"

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Диапазон IP назначения"

#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Upper-layer протокол"

#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "any"
msgstr "любой"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Флаг"

#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Направление"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Политика IPsec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "сбросить"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "тоннель"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "транспорт"

#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Source/destination"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr "требовать"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "use"
msgstr "использовать"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "уникальный"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "США (широкое вещание)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "США (кабель)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "США (hrc-кабель)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Канада (кабель)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Япония (широкое вещание)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Япония (кабель)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Китай (широкое вещание)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Западная Европа"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Восточная Европа"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Франция [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Новая Зеландия"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Австралийское кабельное ТВ Optus"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Пожалуйста,\n"
"введите свой формат ТВ и страну"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "Формат ТВ :"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Территория"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Выполняется сканирование ТВ-каналов..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Сканирование ТВ-каналов "

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "При сканировании ТВ-каналов произошла ошибка"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Удачного дня!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Теперь вы можете запустить xawtv (в X Window!)!\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "ТВ-карта не обнаружена!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"На вашей машине не обнаружена ТВ-карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы Linux-"
"совместимая Видео/ТВ-карта была хорошо вставлена.\n"
"\n"
"\n"
"Вы можете посетить нашу базу данных на:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Альтернативные драйверы"

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты"

#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Идентификация шины"

#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, "
"вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB"

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n"
"- устройства eide: устройство является подчиненным или ведущим устройством\n"
"- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Емкость устройства"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "специальные возможности драйвера (умение выжигать или поддержка DVD)"

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "это поле описывает устройство"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Файл старого устройства"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Новое устройство devfs"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "ядром devfs сгенерировано имя нового динамического устройства"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Модуль"

#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством"

#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Разделы Extended"

#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "число extended разделов"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Цилиндр/голова/сектора геометрии диска"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Контроллер диска"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "контроллер диска на стороне хоста"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "класс устройства"

#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модель"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "модель жесткого диска"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "порт сетевого принтера"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Разделы Primary"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "количество первичных разделов"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "имя производителя устройства"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Шина PCI #"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "PCI шина, к которой подключено устройство"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI устройство #"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "номер PCI устройства"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI функция #"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Номер PCI функции"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID производителя"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "это стандартный численный идентификатор производителя"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID устройства"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "это числовой идентификатор устройства"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Sub ID производителя"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "это младший числовой идентификатор производителя"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "ID под-устройства"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "это вторичный числовой идентификатор устройства"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ID USB устройства"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчетный цикл во время загрузки, чтобы "
"проинициализировать счетчик времени. Этот результат сохраняется как "
"bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" "
"процессора."

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Размер кэша"

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "размер кэша (второго уровня) процессора"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma ошибка"

#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "имеет ли этот процессор ошибку запятой Cyrix 6x86"

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Семейство cpuid"

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "семейство процессоров (напр.: 6 для класса i686)"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Уровень cpuid"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "уровень информации, который может быть получен через инструкцию cpuid"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Частота (МГц)"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"частота CPU в MHz (мегагерцах, которые в первом приближении могут быть грубо "
"приравнены к числу выполняемых процессором инструкций в секунду)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Флаги процессора, выданные ядром"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Ошибка Fdiv"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имеют ошибку в узле вычислений с "
"плавающей точкой, который не достиг требуемой точности при выполнении "
"деления с плавающей точкой (FDIV)"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Имеется ли FPU"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "да означает, что процессор имеет арифметический сопроцессор"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Имеет ли FPU вектор прерываний"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"да означает, что арифметический сопроцессор имеет встроенный вектор "
"исключительных операций"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Ошибка F00f"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "раньше Pentium-ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Ошибка Halt"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Некоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращаться в рабочий "
"режим после использования инструкции \"halt\""

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "поколение процессора"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Имя модели"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "официальный производитель процессора"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "название CPU"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID процессора"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "номер процессора"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping модели"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping процессора (номер (поколение) модели)"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "имя производителя процессора"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Защита от записи"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне "
"страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы "
"ядра к пользовательской памяти (aka защита от багов)"

#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Формат дискет"

#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "формат дискет, поддерживаемый дисководом"

#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Канал EIDE/SCSI"

#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Идентификатор диска"

#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "обычно серийный номер диска"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Номер логического юнита"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключенные к хосту "
"идентифицируются уникальным образом\n"
" по номеру канала, id цели и логическому номеру юнита"

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Установленный размер"

#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Установленный размер банка памяти"

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Разрешенный размер"

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Разрешенный размер банка памяти"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "тип устройства памяти"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Скорость банка памяти"

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Соединения банка"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Назначение сокета для банка памяти"

#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Файл устройства"

#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши"

#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Эмуляция колесика"

#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "с эмуляцией колесика или нет"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "тип мыши"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "название мыши"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Количество кнопок"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "количество кнопок, имеющихся у мыши"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "тип шины, к которой подключена мышь"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Протокол мыши, используемый X11"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "протокол, который использует графический десктоп для мыши"

#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
#: standalone/harddrake2:316
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Идентификация"

#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"

#: standalone/harddrake2:136
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Производительность"

#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Ошибки"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"

#: standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Разделы"

#: standalone/harddrake2:151
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Возможности"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Параметры"

#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"

#: standalone/harddrake2:179
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Автоопределение _принтеров"

#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Автоопределение _модемов"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Автоопределение приводов _jaz"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Автоопределение паралелльных приводов j_az"

#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Выгрузить список оборудования"

#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выход"

#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Поля с описанием"

#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Справка HardDrake"

#: standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об "
"устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")"

#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Отчет об ошибке"

#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_О программе..."

#: standalone/harddrake2:219
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "О Harddrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Это HardDrake, утилита настройки оборудования %s .\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Версия:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Автор:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:238
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"

#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Обнаруженное оборудование"

#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Настроить модуль"

#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Запустить средство настройки"

#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неопределенный"

#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"

#: standalone/harddrake2:324
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"

#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Щелкните на устройство из дерева слева, чтобы увидеть здесь информацию о нем."

#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "вторичный"

#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "первичный"

#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "записывающий"

#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:525
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Выгрузить список оборудования"

#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Почтовый ящик:"

#: standalone/harddrake2:531
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: standalone/harddrake2:532
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя узла:"

#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку своей клавиатуры."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Изменение выполнено, но чтобы оно вступило в силу, вы должны выйти из системы"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
msgstr "Журналы утилит Mandrakelinux"

#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Показывать только за выбранный день"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Файл/_Новый"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Файл/_Открыть"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Файл/_Сохранить"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Файл/Сохранить _как"

#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Файл/-"

#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Параметры/Проверка"

#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Справка/_О программе..."

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Аутентификация"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Пользователь"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Сообщения"

#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"

#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Поиск"

#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Утилита для мониторинга логов"

#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Совпадает с"

#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не совпадает с"

#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Выберите файл"

#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"

#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Содержимое файла"

#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Почтовое уведомление"

#: standalone/logdrake:169
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Мастер предупреждений неожиданно упал:"

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Сервер World Wide Web Apache"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Распознаватель доменных имен"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Сервер Ftp"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер Postfix"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Сервер Samba"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Служба Webmin"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Служба Xinetd"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Настроить систему почтовых уведомлений"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Остановить систему почтовых уведомлений"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Настройка уведомления по почте"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n"
"\n"
"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Что вы хотите сделать?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Настройка служб"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Настройка загрузки"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Загрузка"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Настройка уведомления"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email "

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "и введите имя (или IP) SMTP сервера, который желаете использовать"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Мастер успешно настроил почтовые уведомления."

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Мастер успешно отключил почтовые уведомления."

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Сохранить как..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Выберите тип вашей мыши, пожалуйста."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Эмулировать третью кнопку?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Тест мыши"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь:"

#: standalone/net_applet:34
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Сеть поднята на интерфейсе %s"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:42
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Сеть опущена на интерфейсе %s. Зайдите в \"Настроить сеть\""

#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Подключить %s"

#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Отключить %s"

#: standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Мониторинг сети"

#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Настроить сеть"

#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Наблюдаемые интерфейсы"

#: standalone/net_applet:78
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Получить помощь в Online"

#: standalone/net_applet:177
#, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Интерактивное обнаружение вторжения"

#: standalone/net_applet:181
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Всегда запускать при старте"

#: standalone/net_applet:230
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Обнаружена атака на сканирование портов с %s."

#: standalone/net_applet:231
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Служба %s был атакована с %s."

#: standalone/net_applet:232
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Обнаружена атака на взлом пароля с %s."

#: standalone/net_applet:240
#, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Активный файервол: обнаружено вторжение"

#: standalone/net_applet:251
#, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Желаете занести атакующего в черный список?"

#: standalone/net_applet:265
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Всегда черный список (больше не спрашивать)"

#: standalone/net_applet:268
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Подробности атаки "

#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Время атаки: %s"

#: standalone/net_applet:273
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Сетевой интерфейс: %s"

#: standalone/net_applet:274
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Тип атаки: %s"

#: standalone/net_applet:275
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протокол: %s"

#: standalone/net_applet:276
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP-адрес атакующего: %s"

#: standalone/net_applet:277
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Имя хоста атакующего: %s"

#: standalone/net_applet:278
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Атакованный сервис: %s"

#: standalone/net_applet:279
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Атакованный порт: %s"

#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Тип ICMP атаки: %s"

#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Мониторинг сети"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Общая статистика"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Мгновенный"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Среднее"

#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Скорость\n"
"отправки:"

#: standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Скорость\n"
"получения:"

#: standalone/net_monitor:113
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Время\n"
"соединения: "

#: standalone/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Использовать одинаковую шкалу для принятых и отправленных"

#: standalone/net_monitor:139
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, тестируется ваше соединение..."

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Отключаемся от Интернет "

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Подключение к Интернет "

#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Не удалось отключиться от Интернет."

#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Отключение от Интернет завершено."

#: standalone/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Подключение выполнено."

#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
msgstr ""
"Подключение завершилось неудачей.\n"
"Проверьте свои настройки в Центре управления Mandrakelinux."

#: standalone/net_monitor:340
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Настройка цвета"

#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "отправлено: "

#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "получено: "

#: standalone/net_monitor:402
#, c-format
msgid "average"
msgstr "в среднем"

#: standalone/net_monitor:405
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Локальный показатель"

#: standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно "
"использующее вашу сеть"

#: standalone/net_monitor:477
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Подключение к Интернету не настроено"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Читаются данные установленных принтеров..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Утилита управления принтерами %s "

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Действия"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Добавить принтер"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Установить как _По умолчанию"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактировать"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Удалить"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Режим эксперта"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Обновить"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Настройка CUPS"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Применить фильтр"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Имя принтера"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Имя сервера"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Добавить принтер"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Добавить в систему новый принтер"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Установить по умолчанию"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Сделать выбранный принтер используемым по умолчанию"

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Редактировать выбранный принтер"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Удалить выбранный принтер"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Обновить список"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Настройка CUPS"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Настройка системы печати CUPS"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Активирован"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Отключен"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы:"

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Управление принтерами %s"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Пакеты SANE должны быть установлены чтобы задействовать сканер.\n"
"\n"
"Вы желаете установить пакеты SANE?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Прекращение работы Scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью "
"Scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake сейчас не будет запущен."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Поиск настроенных сканеров ..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Поиск новых сканеров ..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Пересоздание списка настроенных сканеров ..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s не поддерживается этой версией %s."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s найден на %s, настроить его автоматически?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s отсутствует в базе данных сканнеров, настроить его вручную?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Выберите модель сканера"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Обнаружена модель: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Порт: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАМЫЙ)"

#: standalone/scannerdrake:144
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s не поддерживается под Linux."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Не устанавливать firmware файл"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "Возможно, что вашему %s требуется загружать firmware при каждом включении."

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "В таком случае вы можете задать автоматическое выполнение."

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Чтобы так сделать, вам нужно предоставить firmware файл для вашего сканера, "
"чтобы его можно было установить."

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего "
"сканера, на веб-странице производителя или на вашем разделе Windows."

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Установить firmware файл с"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Выберите firmware файл"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "firmware файл %s не существует или нечитаем!"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"Возможно, что вашим сканерам требуется загружать firmware при каждом "
"включении."

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Чтобы так сделать, вам нужно предоставить firmware файл для вашего сканера, "
"чтобы его можно было установить."

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Если у вас уже установлено firmware сканера, вы можете его обновить, указав "
"новый файл firmware."

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Установить firmware для"

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Выберите firmware файл для %s"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Невозможно устанавить firmware файл для %s!"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Firmware файл вашего %s успешно установлен."

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s не поддерживается"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s должен быть настроен при помощи printerdrake.\n"
"Вы можете запустить printerdrake из Центра управления %s в разделе "
"Оборудование."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Авто-определение доступных портов"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Пожалуйста выберите устройство, к которому подключен ваш %s"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Замечание: параллельные порты автоматически не определяются)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "выберите устройство"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Поиск сканеров ..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Настройка модулей ядра..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Внимание!"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Ваш %s не получается настроить автоматически полностью.\n"
"\n"
"Требуется ручное вмешательство. Пожалуйста отредактируйте конфигурационный "
"файл /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s"
"\" чтобы прочесть."

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"Kooka"
"\" из меню приложений Мультимедиа/Графика."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка "
"чтобы заставить его работать. "

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне "
"Scannerdrake или он некорректно работает, "

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "отредактируйте конфигурационный файл /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ваш %s был настроен.\n"
"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"Kooka\" из "
"меню приложений Мультимедиа/Графика."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Следующие сканеры\n"
"\n"
"%s\n"
"доступны в вашей системе.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Следующий сканер\n"
"\n"
"%s\n"
"доступен в вашей системе.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Не найдены сканеры, доступные в вашей системе.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Поиск новых сканеров"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Добавить сканер вручную"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Установить/Обновить firmware файлы"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Общий доступ к сканеру"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Все удаленные машины"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Эта машина"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединенные к данной машине должны "
"быть доступны для удаленных машин и для каких именно удаленных машин."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Вы также можете решить здесь какие сканеры на удаленных машинах должны быть "
"доступны на этой машине"

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Сканеры этой машины доступны для других компьютеров"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Общий доступ к сканеру для хостов:"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Использовать сканеры на удаленных компьютерах"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Использовать сканеры хостов: "

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Общий доступ к локальным сканерам"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
"Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключенные "
"сканеры:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Добавить хост"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Редактировать выбранный хост"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Удалить выбранный хост"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Имя/IP адрес хоста:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Выберите хост, на котором должны быть доступны локальные сканеры"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Вы должны ввести имя хоста или IP адрес.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Этот хост уже есть в списке, его нельзя добавить снова.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Использование удаленных сканеров"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Машины на которых должны использоваться сканеры:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"saned нужно установить чтобы разрешить совместное использование сканера"
"(ов).\n"
"\n"
"Желаете установить пакет saned?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети."

#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n"

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s был удален\n"

#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Были добавлены некоторые устройства: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s был добавлен\n"

#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Выполняется определение оборудования"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Изменения оборудования в классе  \"%s\" (%s секунд на ответ)"

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Хотите запустить соответствующие утилиты настройки?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Выбор языка"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Настройка мыши"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Определение жесткого диска"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Выбор класса установки"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Выбор клавиатуры"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Разметка диска"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Форматирование разделов"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Выбор пакетов"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Установка системы"

#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Пароль администратора"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Пользователи"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Настройка сети"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Установка загрузчика"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Настройка Х"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Настройка сервисов"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Установка обновлений"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Завершение установки"

#: ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Все правильно?"

#: ugtk2.pm:960
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Файлы не выбраны"

#: ugtk2.pm:962
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Вы указали файл, а не каталог"

#: ugtk2.pm:964
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Вы указали каталог, а не файл"

#: ugtk2.pm:966
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Нет такого каталога"

#: ugtk2.pm:966
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Нет такого файла"

#: ugtk2.pm:1045
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Развернуть дерево"

#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Свернуть дерево"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Переключение между простым и сортированным по группам списками"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s не установлен\n"
"Нажмите \"Далее\" чтобы установить или \"Отмена\" чтобы выйти"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка завершилась неудачей"