summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/drakclock
blob: d1dc4758f436c15234620c3c935d783fb86ea999 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
#!/usr/bin/perl

use strict;
use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
use POSIX;
use common;
# i18n : IMPORTANT to get correct namespace (drakconf instead of libDrakX)
BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakconf' }
use mygtk3 qw(gtknew);
use ugtk3 qw(:all);
use interactive;
use standalone;
use timezone;

my $in = interactive->vnew('su');
my $pixmap;
my $radius;
my ($dRadians_hour, $dRadians_min, $dRadians_sec);
my $Radian;
my $timer;
my $first = 1;
my $its_reset = 0;

$ugtk3::wm_icon = "/usr/share/mcc/themes/default/time-mdk.png";

my $ntpd = $timezone::ntp . 'd';
my $ntpfile = '/etc/' . $timezone::ntp . '.conf';

my $my_win = ugtk3->new(N("Date, Clock & Time Zone Settings"));

$my_win->{window}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk3->exit(0) });

my $calendar = gtknew('Calendar');
$calendar->signal_connect($_ => \&cal_changed) foreach 'month-changed', 'day-selected', 'day-selected-double-click', 'prev-month', 'next-month', 'prev-year', 'next-year';

my $timezone = timezone::read();

my $label_timezone = gtknew('Label', text => $timezone->{timezone}  || N("not defined"));

my $button_time = gtknew('Button', text => N("Change Time Zone"));
my @timezones = eval { timezone::getTimeZones() };
my $err = $@;
$button_time->signal_connect(clicked => sub {
    local $::isEmbedded = 0; # to prevent sub window embedding
    if (my $tz = $in->ask_from_treelist(N("Timezone - DrakClock"), N("Which is your timezone?"), '/', \@timezones, $timezone->{timezone})) {
	$timezone->{timezone} = $tz;
	$timezone->{UTC} = $in->ask_yesorno(N("GMT - DrakClock"), N("Is your hardware clock set to GMT?"), $timezone->{UTC});
	timezone::write($timezone);
	$label_timezone->set_text($timezone->{timezone});
    }
			     });
if (!@timezones) {
    warn "Failed to retrieve timezone list: $err\n";
    $button_time->set_sensitive(0);
}

my $drawing_area;

my $adjh = Gtk3::Adjustment->new(0.0, 0.0, 23.0, 1.0, 5.0, 0.0);
my $adjm = Gtk3::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);
my $adjs = Gtk3::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);

my ($button_reset, $check_ntp, $hb_ntp, $combo_ntpserver, $ntp);
my $mode = 0;

my (undef, undef, $h_old, $old_day, $old_month, $old_year) = localtime(time());

my @image_size = (200, 200);

$my_win->{window}->add(
    gtknew('VBox', border_width => $::isEmbedded ? 0 : 5, children => [
	    1, gtknew('HBox', children => [
		    1, gtknew('VBox', children => [
			    0, $calendar,
			    1, gtknew('Frame', text => N("Network Time Protocol"), shadow_type => 'etched_in', child => 
				gtknew('VBox', border_width => 5, children => [
					0, gtknew('Label', text => N("Your computer can synchronize its clock\n with a remote time server using NTP")),
					0, gtksignal_connect(gtkset_active($check_ntp = gtknew('CheckButton', text => N("Enable Network Time Protocol")), $mode),  clicked => sub { 
					    $mode = !$mode; 
					    $hb_ntp->set_sensitive($mode);
					    if ($mode == 1 && !$in->do_pkgs->is_installed('ntp') && !$in->do_pkgs->is_installed('chrony')) {
						install_ntp();
					    }
							     }),
					0, $hb_ntp = gtknew('HBox', border_width => 5, children => [
								0, gtknew('Label', text => N("Server:")),
								1, $combo_ntpserver = Gtk3::ComboBoxText->new
							    ])
				    ]))
			]),
		    0, gtknew('VBox', children => [
			    0, gtknew('HBox', children => [
					  0, $drawing_area = gtkset_size_request(Gtk3::DrawingArea->new, @image_size),
				      ]),
			    0, my $time_box = gtknew('HBox', homogenous => 1, children => [
							 0, my $spinner_h = Gtk3::SpinButton->new($adjh, 0, 0),
							 0, my $spinner_m = Gtk3::SpinButton->new($adjm, 0, 0),
							 0, my $spinner_s = Gtk3::SpinButton->new($adjs, 0, 0),
						     ]),
			    1, gtknew('Frame', text => N("Timezone"), shadow_type => 'etched_in', child => 
				      gtknew('VBox', border_width => 5, children_tight => [
						 $label_timezone,
						 $button_time ])),
			]),
		]),
	    0, create_okcancel(
		my $w =
		{
		    cancel_clicked => sub { ugtk3->exit(0) },
		    ok_clicked => sub {
			my $need_date = 1;
			any::disable_x_screensaver();
			if ($check_ntp->get_active) {
			    my $choosed_serv = $combo_ntpserver->entry->get_text;
			    $choosed_serv =~ s/^[^:]+: (.+)/$1/;
			    if (!$choosed_serv) {
				err_dialog(N("Error"), N("Please enter a valid NTP server address."));
				return;
			    }
			    timezone::set_ntp_server($choosed_serv);
			    system('systemctl', 'enable', "$ntpd.service");
			    system('systemctl', 'stop', "$ntpd.service");
			    #verify that we have a valid hostname (thx sam)
			    $choosed_serv =~ s/[^-a-zA-Z0-9.]//g;
			    my $sync_ok;
			    if ($ntpd eq "chronyd") {
				system('systemctl', 'start', "$ntpd.service");
				# Wait up to 30s for sync
				$sync_ok = !system('chronyc', 'waitsync', '30', '0.1');
				system('systemctl', 'stop', "$ntpd.service") if !$sync_ok;
			    } else {
				$sync_ok = !system('/usr/sbin/ntpdate', $choosed_serv);
				system('systemctl', 'start', "$ntpd.service") if $sync_ok;
			    }
			    if ($sync_ok) {
				update_time(); #- get the new time before updating the hwclock
				$need_date = 0;
			    } else {
				$in->ask_from_no_check({
				    title => N("Error"),
				    messages => N("Could not synchronize with %s.", $choosed_serv),
				    ok => N("Quit"),
				    cancel => N("Retry"),
						       }, []) or return;
			    }
			} else {
			    if (is_ntp_daemon_running()) {
				system('systemctl', 'stop', "$ntpd.service");
				system('systemctl', 'disable', "$ntpd.service");
			    }
			}
			if ($need_date) {
			    my ($year, $month, $day) = $calendar->get_date;
			    $month++;
			    my ($hour, $min, $sec) = ($adjh->get_value, $adjm->get_value, $adjs->get_value);
			    system("date " .
				   join('', map { print_it0($_) } ($month, $day, $hour, $min, $year)) . '.' . print_it0($sec));
			}
			-e '/sbin/hwclock' and system('/sbin/hwclock', '--systohc');
			any::enable_x_screensaver();
			system(qw(dcop kicker Panel restart)) if $ENV{DESKTOP} eq 'kde';
			ugtk3->exit(0);
		    },
		},
		undef, undef, '',
		[ N("Reset"), sub {
		    $its_reset = 1;
		    $timer = Glib::Timeout->add(120, \&update_time);
		    Repaint($drawing_area, 1);
		    $button_reset->set_sensitive(0);
		    $its_reset = 0;
		  } ]
	    ),
	])
    );
$button_reset = $w->{buttons}{N("Reset")};

$time_box->set_direction('ltr');

my $servers = get_server();
$combo_ntpserver->set_popdown_strings(@$servers);
if (-e $ntpfile && is_ntp_daemon_running()) {
    $ntp = timezone::ntp_server();
    $ntp and ntp_widget_state(1);
    my $fullntp = $ntp;
    my $short_ntp = $ntp;
    #- strip digits from \d+.foo.pool.ntp.org
    $short_ntp =~ s/^\d+\.//;
    foreach (@$servers) {
	/^[^:]+: \Q$short_ntp\E$/ and $fullntp = $_, last;
    }
    $combo_ntpserver->entry->set_text($fullntp);
} else { ntp_widget_state(0) }
  
my $pressed;
$drawing_area->set_events(${ Gtk3::Gdk::EventMask->new([ 'button_press_mask', 'button_release_mask', "pointer_motion_mask" ]) });
$drawing_area->signal_connect(draw => \&draw);
$drawing_area->signal_connect(realize => sub {
                                  my $window = $drawing_area->get_window;
                                  return; #FIXME
                                  $pixmap = Gtk3::Gdk::Pixmap->new($window, @image_size, $window->get_depth);
                              });

$drawing_area->signal_connect(button_press_event   => sub { $pressed = 1 });
$drawing_area->signal_connect(button_release_event => sub { $first = 1; $pressed = 0 });
$drawing_area->signal_connect(motion_notify_event  => \&motion_event);

$spinner_h->set_wrap(1);
$spinner_h->signal_connect(activate => \&spinned);
$spinner_h->signal_connect(button_release_event => \&spinned);
$spinner_h->signal_connect(scroll_event => \&spinned);
$spinner_h->signal_connect(changed => \&changed);

$spinner_m->set_wrap(1);
$spinner_m->signal_connect(activate => \&spinned);
$spinner_m->signal_connect(scroll_event => \&spinned);
$spinner_m->signal_connect(button_release_event => \&spinned);

$spinner_s->set_wrap(1);
$spinner_s->signal_connect(activate => \&spinned);
$spinner_s->signal_connect(scroll_event => \&spinned);
$spinner_s->signal_connect(button_release_event => \&spinned);

gtkflush();

my $is24 = $h_old > 12;
$old_year += 1900;
$calendar->select_month($old_month, $old_year);
$calendar->select_day($old_day);
$button_reset->set_sensitive(0);
$timer = Glib::Timeout->add(120, \&update_time);

$drawing_area->show;
$my_win->{window}->show_all;
my ($midx, $midy); # FIXME = ($drawing_area->get_allocation->width/2, $drawing_area->get_allocation->height/2);
$my_win->main;
ugtk3->exit(0);

sub ntp_widget_state {
    my ($state) = @_;
    $check_ntp->set_active($state);  
    $hb_ntp->set_sensitive($state);
    $mode = $state;
}
sub install_ntp() {
    $my_win->{window}->set_sensitive(0);
    $in->do_pkgs->ensure_is_installed('chrony') or ntp_widget_state(0);
    $my_win->{window}->set_sensitive(1);
}
sub is_ntp_daemon_running() {
    !system("systemctl is-active $ntpd.service >/dev/null");
}
sub get_server() {
    my $servs = timezone::ntp_servers();
    [ map { "$servs->{$_}: $_" } sort { $servs->{$a} cmp $servs->{$b} || $a cmp $b } keys %$servs ];
}
sub update_time() {
    my (undef, undef, undef, $mday, $mon, $year) = localtime(time());
    $year += 1900;
    my $old_its_reset = $its_reset;
    $its_reset = 1;
    $calendar->select_day($mday);
    $calendar->select_month($mon, $year);
    $its_reset = $old_its_reset;
    Repaint($drawing_area, 1);
}

sub cal_changed() {
    if (!$its_reset and $timer) {
	Glib::Source->remove($timer);
	undef $timer;
    }
    $button_reset->set_sensitive(1);
}

sub changed() {
  my $val   = $adjh->get_value;
  my $limit = ($is24 ? 18 : 6);
  if (($limit > $val  &&  $h_old > $limit  &&  $h_old < ($is24 ? 24 : 12)) ||
      ($limit < $val  &&  $h_old < $limit  &&  $val-$h_old != 12)) {
    $is24 = !$is24;
  }
  $h_old = $val;
}

sub spinned() {
    Glib::Source->remove($timer);
    undef $timer;
    $button_reset->set_sensitive(1);
    time_to_rad($adjs->get_value, $adjm->get_value, $adjh->get_value);
    Repaint($drawing_area);
    0;
}

sub motion_event {
    my ($widget, $event) = @_;
    $pressed or return;
    if ($first) {
	Glib::Source->remove($timer);
	undef $timer;
	$Radian = determine_radian($event->x, $event->y);
	$button_reset->set_sensitive(1);
    }

    $$Radian = -atan2($event->x - $midx, $event->y - $midy) + $PI;

    Repaint($widget);
    rad_to_time();
    $first = 0;
}

sub determine_radian {
    my ($x, $y) = @_;

    my $res;
    my $r;
    foreach (\$dRadians_hour, \$dRadians_min, \$dRadians_sec) {
	my $d = sqrt(($x - ($midx + 7/10 * $radius * sin($$_)))**2 + ($y - ($midy - 7/10 * $radius * cos($$_)))**2);
	$res or $res = $d, $r = $_;
	$d < $res and $res = $d, $r = $_;
    }
    $r;
}

sub draw {
    my ($widget, $event) = @_;
    return; #FIXME
    my ($x, $y, $width, $height) = $event->area->get_values;
    $widget->get_window->draw_drawable($widget->get_style->fg_gc('normal'), $pixmap, $x, $y, $x, $y, $width, $height);
    0;
}

sub rad_to_time() {
    $adjh->set_value(POSIX::floor($dRadians_hour * 6 / $PI) + ($is24 ? 12 : 0));
    $adjm->set_value(POSIX::floor($dRadians_min*30/$PI));
    $adjs->set_value(POSIX::floor($dRadians_sec*30/$PI));
}

sub time_to_rad {
    my ($sec, $min, $hour) = @_;
    $dRadians_hour = $hour % 12 * $PI / 6;
    $dRadians_min = $min * $PI / 30;
    $dRadians_sec = $sec * $PI / 30;
    $adjh->set_value($hour);
    $adjm->set_value($min);
    $adjs->set_value($sec);
}

sub Repaint {
    my ($drawing_area, $o_update_time) = @_;
    my ($sec, $min, $hour) = localtime(time());
    time_to_rad($sec, $min, $hour) if $o_update_time;
    return; #FIXME
    my ($width, $height) = ($drawing_area->get_allocation->width, $drawing_area->get_allocation->height);
    my $dRadians_hour_real = $dRadians_hour + $dRadians_min / 12;
    my $dRadians_min_real  = POSIX::floor($dRadians_min / $PI * 30) * $PI / 30;
    my $dRadians_sec_real  = $dRadians_sec;
    my $gc = $drawing_area->get_style->white_gc;
    # fix race on ugtk3->exit that causes a crash (#33894)
    return 0  if !$gc;
    $pixmap->draw_rectangle($drawing_area->get_style->white_gc, 1, 0, 0, $width, $height);
    my ($midx, $midy) = ($width / 2, $height / 2);
    $radius = ($midx < $midy ? $midx : $midy) - 10;

    my $gray_gc  = $drawing_area->get_style->bg_gc('normal');
    my $black_gc = $drawing_area->get_style->black_gc;
    foreach ([ $gray_gc, 5 ], [ $black_gc, 0 ]) {
      &DrawTickAt($pixmap,  $_->[0], $midx, $midy, $_->[1]);
      &DrawHour($pixmap, $_->[0], $midx, $midy, $dRadians_hour_real, $_->[1]);
      &DrawMin($pixmap,  $_->[0], $midx, $midy, $dRadians_min_real,  $_->[1]);
      &DrawSec($pixmap,  $_->[0], $midx, $midy, $dRadians_sec_real,  $_->[1]);
    }
    &DrawPointAt($pixmap, $black_gc, $_, $midx, $midy) foreach (1..60);
    $drawing_area->queue_draw;
    1;
}

sub DrawSec {
    my ($pixmap, $gc, $midx, $midy, $dRadians, $dec) = @_;
    $pixmap->draw_line($gc,
		       $midx+$dec, $midy+$dec,
		       $midx+$dec + (8/10 * $radius * sin($dRadians)),
		       $midy+$dec - (8/10 * $radius * cos($dRadians)));
}

sub DrawMin {
    my ($pixmap, $gc, $midx, $midy, $dRadians, $dec) = @_;
    $pixmap->draw_polygon($gc, 1, $midx+$dec - 3/100 * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec + 3/100 * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec - 3/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec + 3/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2),
				    $midx+$dec + 8/10  * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec - 8/10  * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec + 3/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec - 3/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2)
				    );
}

sub DrawHour {
    my ($pixmap, $gc, $midx, $midy, $dRadians, $dec) = @_;
    $pixmap->draw_polygon($gc, 1, $midx+$dec - 5/100 * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec + 5/100 * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec - 5/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec + 5/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2),
				    $midx+$dec + 6/10  * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec - 6/10  * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec + 5/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec - 5/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2)
				    );
}

sub DrawTickAt {
    my ($pixmap, $gc, $cx, $cy, $dec) = @_;
    foreach my $nHour (1..12) {
      my $dRadians = $nHour * $PI / 6.0;
      $pixmap->draw_line($gc,
			 $cx + $dec + 9/10 * $radius * sin($dRadians),
			 $cy + $dec - 9/10 * $radius * cos($dRadians),
			 $cx + $dec + 1    * $radius * sin($dRadians),
			 $cy + $dec - 1    * $radius * cos($dRadians));
    }
}

sub DrawPointAt {
    my ($pixmap, $black_gc, $nHour, $cx, $cy) = @_;
    my $dRadians = $nHour * $PI / 30;

    $pixmap->draw_points($black_gc,
			$cx + 95/100 * $radius * sin($dRadians),
			$cy - 95/100 * $radius * cos($dRadians));
}


sub print_it0 { sprintf("%02d", $_[0]) }
href='#n927'>927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201
# some descriptive title.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 1999.
# Wojciech Karas <karas@uci.agh.edu.pl>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-17 09:35\n"
"Last-Translator: Wojciech Karas <karas@uci.agh.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Generic"
msgstr "Konfiguracja podstawowa"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Karta graficzna"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Wybierz kartę graficzną"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Wybierz X serwer"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
#, fuzzy
msgid "X server"
msgstr "X serwer"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Wybierz opcje serwera"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Wybierz monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dwa krytyczne parametry to częstotliwość synchronizacji pionowej, która "
"określa\n"
"jak często odswieżany jest cały ekran, oraz najbardziej istotny - "
"częstotliwość synchronizacji poziomej - odswieżania linii.\n"
"\n"
"Jest BARDZO WAŻNE aby nie podać typu monitora o większym zakresie\n"
"częstotliwości odchylania niż możliwości Twojego monitora, ponieważ\n"
"może to spowodować uszkodzenie Twojego monitora.\n"
"Jeśli masz wątpliwości, wybierz bardziej zachowawcze ustawienia."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Nie skonfigurowano monitora"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Nie skonfigurowano jeszcze karty graficznej"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Nie określono jeszcze rozdzielczości"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Chcesz przetestować tą konfigurację?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Ostrzeżenie: testowanie tej karty może być niebezpieczne"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfiguracji"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"spróbuj zmienić jakieś parametry"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Wystąpił błąd:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Pozostalo %d sekund"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
#, fuzzy
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Dziala prawidlowo?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Wystąpił błąd, spróbuj zmienić jakieś parametry"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatyczny dobór rozdzielczości"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"By określić dostępne rozdzielczości, wypróbuję różne ustawienia.\n"
"Ekran może migotać...\n"
"Jeśli chcesz, możesz wyłączyć monitor, po zakończeniu usłyszysz dźwięk."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Karta graficzna: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Serwer XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystkie"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
#, fuzzy
msgid "Resolutions"
msgstr "Rozdzielczość"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Spróbuję wykryć dostępne rozdzielczości (np. 800x600).\n"
"Czasami może to spowodować zawieszenie komputera.\n"
"Czy chcesz spróbować?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Nie znaleziono działających trybów pracy\n"
"Wypróbuj inną kartę graficzną lub monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Układ klawiatury: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Typ myszy: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Port myszy: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Karta graficzna: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Pamięc karty: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Serwer XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "przygotowuję konfiguracji X-Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Zmienić monitora"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Zmień  kartę graficzną"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Zmiana opcji serwera"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Zmienić rozdzielczość"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatyczne dobranie rozdzielczości"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Zobaczyć informacje"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Powtórnie testować"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Wyjść"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcesz zrobić?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Zignorować zmiany?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "By uaktywnić zmiany zaloguj się ponownie do KDE"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Wyloguj się i naciśnij Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "X przy uruchomieniu "

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Można skonfigurować komputer, by X-y były automatycznie uruchamiane.\n"
"Czy chcesz, by X-y uruchamiały się po restarcie?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 kolorów (8 bitów)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tysiące kolorów (15 bitów)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tysięcy kolorów (16 bitów)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milionów kolorów (24 bity)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardy kolorów (32 bity)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Mb lub więcej"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 przy 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 przy 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Zgodny z 8514, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem (bez 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem, 800x600 in 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended SVGA, 800x600 przy 60 Hz, 640x480 przy 72 HZ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA bez przeplotu, 1024x768 przy 60 Hz, 800x600 przy 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Wysokoczęstotliwościowy SVGA, 1024x768 przy 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Wieloczęstotliwościowy do 1280x1024 przy 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Wieloczęstotliwościowy do 1280x1024 przy 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Wieloczęstotliwościowy do 1280x1024 przy 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr "kędzierzawa"

#: ../../any.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Domyślny"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "tie"
msgstr "Aktywuj"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "brunetka"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "dziewczyna"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "blondynka"

#: ../../any.pm_.c:19
#, fuzzy
msgid "automagic"
msgstr "Automatyczne IP"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor na partycji startowej"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalacja LILO/Grub"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?"

#: ../../any.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Zrobione"

#: ../../any.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "Urządzenie inicjujące"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (nie działa ze starym BIOSem)"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Odczytuj duże bloki"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "(dla dyskietek)"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Opóżnienie przed startowaniem domyślnego obrazu"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Tryb video"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Hasło (ponownie)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograniczenie opcji linii komend"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "ograniczenie"

#: ../../any.pm_.c:98
#, fuzzy
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Główne opcje procedury ładującej (LILO) "

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji linii komend\" nie działa bez hasła"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Proszę spróbować ponownie"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hasła nie zgadzają się"

#: ../../any.pm_.c:112
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Masz następujące pozycje w LILO.\n"
"Możesz dodać następne lub zmienić istniejące."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Inny OS (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "Obraz"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "Dołącz"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "Zapis-odczyt"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "Niebezpieczne"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "Usuń pozycję"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona"

#: ../../any.pm_.c:167
#, fuzzy
msgid "This label is already used"
msgstr "Ta etykieta jest już używana"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Odmontuj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formatuj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Zapisz /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Przełącz na tryb standardowy"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Przywróć z pliku"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Zapisz do pliku"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Przywróć z dyskietki"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Zapisz na dyskietkę"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Wyczyść wszystko"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Sformatuj wszystko"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Rozmieść automatycznie"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Nie można dodać więcej partycji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"By mieć więcej partycji, należy usunąc jedną, by było możliwe utworzenie\n"
" partycji rozszerzonej"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
#, fuzzy
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Zapisz tablicę partycji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Zapisz tablicę partycji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr "loopback (pętla zwrotna)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Pusta"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Inna"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Typy systemu plików:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Masz jedną wielką partycję fat.\n"
"Sugeruję na początek pomniejszenie partycji\n"
"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmień rozmiar\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Najpierw zarchiwizuj swoje dane"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Czytaj uważnie!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Jeżeli masz zamiar  startować (boot) system z dysku twardego , \n"
" zostaw wolnemiejsce - < 2048 sektorów wystarczy - na początku dysku."

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna"

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Punkt montowania: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Urządzenie: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Dosowy dysk: %s (przypuszczalnie)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Rodzaj: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sector Nr %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Rozmiar: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorów"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cylinder %d do cylindra %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Sformatowana\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nie sformatowana\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Zamontowano\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "zbiór \"loopback\":%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Domyślna partycja startowa\n"
"    (dla startu MS-DOS, nie dla lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Poziom %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Rozmiar kawałka %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dyski RAID %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nazwa zbioru \"loopback\":%s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Proszę kliknąć na partycji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Rozmiar: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "Na szynie %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Montuj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Aktywuj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj do RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Usunięcie z RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modyfikuj RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr "Użyj dla pętli zwrotnej (loopback)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Wybierz akcję"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Niestety, nie można utworzyć /boot tak daleko na dysku (poza cylindrem "
"1024)\n"
"Albo użyjesz LILO, (nie będzie działać), lub nie będziesz używać LILO\n"
"i nie potrzebujesz /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Dodałeś partycję root (/) na dysku poza cylindrem 1024, nie ma też\n"
"partycji /boot. Jeżeli więc chcesz używać boot menadżera lilo\n"
"dodaj partycję /boot poniżej cylindra 1024"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Użyj zamiast tego ``%s'' "

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najpierw ``Odmontuj'' "

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "wszystkie dane na partycji zostaną utracone"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Kontynuować mimo to?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Wyjście bez zapisywania"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Opuścić program bez zapisywania tabeli partycji?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Zmiana typu partycji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Jaki typ partycji wybierasz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Gdzie chcesz zamontować zbiór ``loopback'' %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:489
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Nie mogę odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez loopback.\n"
"Usuń najpierw loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "wszystkie dane na partycji zostaną utracone"

#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "formatowanie"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatowanie partycji %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatowanie partycji %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Po sformatowaniu wszystkich partycji,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "dane znajdujące się na nich zostaną utracone"

#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na który  dysk chcesz przenieść ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Przenoszenie"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Przenoszenie partycji..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tablica partycji napędu %s będzie zapisana na dysk!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Należy zrestartować komputer przed uaktywnieniem modyfikacji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Obliczam granice systemu plików fat"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Zmiana rozmiaru"

#: ../../diskdrake.pm_.c:585
#, fuzzy
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "wszystkie dane na partycji zostaną utracone"

#: ../../diskdrake.pm_.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "wszystkie dane na partycji zostaną utracone"

#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Określ nowy rozmiar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Utwórz nową partycję"

#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Sektor startowy: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Rozmiar w MB: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ systemu plików: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencja: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ta partycja nie może być użyta przez pętle zwrotną (loopback)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:739
msgid "Loopback"
msgstr "Pętla zwrotna (Loopback)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:749
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nazwa zbioru \"loopback\": "

#: ../../diskdrake.pm_.c:775
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Zbiór jest używany przez urządzenie typu \"loopback\", wybierz inny"

#: ../../diskdrake.pm_.c:776
#, fuzzy
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Zbiór już istnieje. Użyć go?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"

#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar\n"
"Kontynuować?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"

#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Włóż dyskietkę do napędu\n"
"wszystkie dane na niej zostaną utracone"

#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Próbuję odzyskać tablicę partycji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "urządzenie"

#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "poziom"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "rozmiar kawałka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego"

#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "nowy"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatowania z %s nieudane"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nie wiem jak sformatować %s typu %s"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nieudane montowanie nfs"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "nieudane montowanie"

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "błąd odmontowania %s; %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Istnieje partycja z punkem montowania %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Zapętlone montowanie %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe \n"
"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę"

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nie masz żadnych partycji!"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Wybierz preferowany język instalacji i używania systemu"

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Wybierz odpowiedni układ klawiatury z listy powyżej"

#: ../../help.pm_.c:13
#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Wybierz:\n"
"\n"
"  - Zalecana: Jeśli nie instalowałeś Linuxa wcześniej.\n"
"\n"
"\n"
"  - Użytkownika: Jeśli jesteś obeznany z Linuxem, masz możliwość\n"
"określenia zastosowania zainstalowanego systemu.\n"
"Możesz wybrać \"Typową\" dla instalacji ogólnego "
"zastosowania,\"Programowanie\"\n"
"w wypadku zastosowania komputera głównie do programowania, lub \"Serwer\",\n"
"jeśli chcesz zainstalować serwer ogólnego zastosowania (poczta, "
"drukowanie...)\n"
"\n"
"\n"
" - dla experta: Jeśli doskonale znasz GNU/Linux oraz chcesz przeprowadzić\n"
"zindywidualizowaną instalację, ta klasa instalacji jest odpowiednia. Masz\n"
"oczywiście możliwość możliwość wybrania zastosowania zainstalowanego "
"systemu\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Wybierz:\n"
"\n"
"\n"
"  - Użytkownika: Jeśli jesteś obeznany z Linuxem, masz możliwość\n"
"                 określenia zastosowania zainstalowanego systemu.\n"
"    Możesz wybrać \"Typową\" dla instalacji ogólnego     "
"zastosowania,\"Programowanie\"\n"
"    w wypadku zastosowania komputera głównie do programowania, lub "
"\"Serwer\",\n"
"    jeśli chcesz zainstalować serwer ogólnego zastosowania (poczta,     "
"drukowanie...)\n"
"\n"
"\n"
" - dla experta: Jeśli doskonale znasz GNU/Linux oraz chcesz przeprowadzić\n"
"zindywidualizowaną instalację, ta klasa instalacji jest odpowiednia. Masz\n"
"oczywiście możliwość możliwość wybrania zastosowania zainstalowanego "
"systemu\n"
" Ale proszę, NIE RÓB TEGO, CHYBA , ŻE WIESZ DOKłADNIE CO ROBISZ!\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"Różne przeznaczenia twojej maszyny ( zakładam, że wybrałeś wcześniej\n"
"opcję \"uzytkownika\" lub \"expert\" ) to:\n"
"\n"
"  - Typowa: wybierz ją, jeżeli chcesz używać komputera do codziennej pracy\n"
"    typu biurowego ( edycja, grafika i.t.d.). Nie oczekuj instalacji żadnych "
"\n"
"    narzędzi programowych.\n"
"\n"
"  - Programowanie: wybierz tę opcję, jeżeli chcesz się posługiwać komputerem "
"\n"
"    do budowania oprogramowania. Zostaną zainstalowane pakiety, "
"umożliwiające \n"
"    kompilację , debugowanie programów oraz tworzenie pakietów "
"oprogramowania.\n"
"  - Serwer: wybierz tę opcję, jeżeli twoja maszyna ma służyć jako serwer - \n"
"    plików (NFS lub SMB ), serwer drukarki ( uniksowy - lp lub "
"\"windołsowy\"\n"
"    (SMB), serwer NIS, serwer baz danych i.t.p.\n"
"    Nie oczekuj wtedy żadnych kwiatków do kożucha typu KDE lub GNOME\n"

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX spróbuje wykryć kontroler(y) SCSI na magistrali PCI.\n"
"Jeśli je odnajdzie i rozpozna, które sterowniki należy użyć\n"
"załaduje je automatycznie.\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli posiadasz kontroler  SCSI ISA, lub PCI, ale DrakX nie\n"
"wykrył sterownika do niego, lub jeśli nie masz kontrolerów SCSI\n"
"zostaniesz o to zapytany. Jeśli nie masz żadnego, odpowiedz\n"
"\"Nie\", jeśli masz jeden lub więcej, odpowiedz \"Ok\". Ukaże się\n"
"lista sterowników, z której należy wybrać właściwy.\n"
"\n"
"\n"
"Po wybraniu sterownika, DrakX spyta Cię, czy chcesz określić\n"
"opcje sterownika. Pozwól sterownikowi automatycznie wykryć \n"
"ustawienia, zazwyczaj działa to dobrze\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli nie, podaj sterownikowi opcje znalezione w dokumentacji,\n"
"lub takie, jak w Windows (jeśli je posiadasz)"

#: ../../help.pm_.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n"
"Linux-Mandrake, jeśli istnieją, np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n"
"lub też zostały założone innym narzędziem. W przeciwnym razie należy je\n"
"utworzyć. Operacja ta polega na logicznym podziale dysku twardego komputera\n"
"na na oddzielne obszary\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli zakładasz nowe partycje, użyj przycisku \"Rozmieść automatycznie\", "
"by\n"
"je utworzyc. Należy wcześniej określić dysk, na którym mają być założone\n"
"partycje - hda dla pierwszego dysku IDE, hdb dla drugiego, sda, dla\n"
"pierwszego dysku SCSI.\n"
"\n"
"\n"
"Dwie podstawowe partycje to partycja / (root)  będąca punktem startowym\n"
"systemu plików oraz mała partycja /boot zawierająca pliki konieczne do\n"
"wystartowania systemu Linux po włączeniu komputera\n"
"\n"
"\n"
"Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n"
"straszna i stresująca dla niedoświadczonych użytkowników. DiskDrake \n"
"upraszcza ten proces, tak więc nie się czego obawiać, tyn niemniej warto\n"
"poświęcić nieco czasu na wcześniejsze zapoznanie się z dokumentacją\n"
"\n"
"\n"
" Możesz wybrać odpowiednią opcję używając przycisków \n"
"TAB i strzałek góra(dół) z klawiatury. \n"
"Po wybraniu partycji możesz nacisnąć:\n"
"- Ctrl-c by utworzyć nową partycję ( jeżeli została zaznaczona pusta "
"partycja\n"
"- Ctrl-d by usunąć partycję\n"
"- Ctrl-m by ją zamontować\n"

#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Wszystkie nowo utworzone partycje muszą być sformatowane przed\n"
"użyciem (formatowanie tj. utworzenie systemu plików). Możesz teraz\n"
"powtórnie sformatować wcześniej istniejące partycje, by usunąć\n"
"znajdujące się na nich dane. Uwaga: nie jest konieczne powtórne\n"
"formatowanie wcześniej załozonych partycji, szczególnie, jeśli\n"
"zawierają one pliki lub dane, które chcesz zachować.\n"
"Zwykle zachowywane są /home oraz /usr/local."

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Możesz teraz wybrać grupę pakietów, które chcesz \n"
"zainstalować lub aktualizować\n"
"\n"
"DrakX sprawdzi, czy masz na to dość miejsca na dysku. Jeżeli nie, to\n"
"zostaniesz ostrzeżony. Jednak jeżeli postanowisz mimo to kontynuować,\n"
"to część mniej ważnych pakietów nie zostanie zainstalowana.\n"
"Na dole listy znajdziesz opcję \"Samodzielny wybór pakietów\"; \n"
"Będziesz musiał jednak wybierać spośród więcej niż 1000 pakietów ..."

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Jeżeli wszystkie twoje napędy CD są na liście, kliknij Ok.\n"
"Jeżeli nie masz żadnego z wyszczególnionych napędów CD, kliknij Anuluj.\n"
"Jeżeli masz jakieś CD na liście, odmarkuj te, których nie masz i kliknij Ok."

#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"Wybrane pakiety są teraz instalowane. Operacja ta trwa zazwyczaj\n"
"kilkanaście minut, jedynie w przypadku aktualizacji istniejącego\n"
"systemu przygotowywanie akualizacji może trwać dłużej"

#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Jeśli DrakX nie wykryje myszy, lub jeśli chcesz sprawdzić\n"
"jaką wykrył, zobaczysz powyżej listę typów myszy\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli zgadzasz się z ustawieniami DrakX, przeskocz tę sekcję\n"
"przez kliknięcie w menu z lewej strony. W przeciwnym razie\n"
"wybierz z menu właściwy typ myszy\n"
"\n"
"\n"
"W przypadku myszy szeregowej, należy takze wskazać, do \n"
"którego portu szeregowego jest ona podłączona"

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Wybierz właściwy port. N.p. dosowski COM1 odpowiada \n"
"linuksowemy ttyS0"

#: ../../help.pm_.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Ta sekcja umożliwia konfigurację sieci lokalnej (LAN) lub połączenia\n"
"modemowego.\n"
"\n"
"Jeśli wybierzesz \"Sieć lokalna\", DrakX spróbuje wykryć kartę sieciową\n"
"znajdującą się w Twoim komputerze. Karty PCI powinny zostać\n"
"wykryte i zainicjalizowane automatycznie. Jeśli jednak posiadasz kartę ISA,\n"
"autodetekcja nie zadziała, należy wówczas samodzielnie wybrac właściwy\n"
"sterownik z listy.\n"
"\n"
"\n"
"Podobnie jak w przypadku kontrolera SCSI, możesz pozwolić \n"
"sterownikowi samodzielnie wykryć ustawienia. Jeśli się to nie\n"
"powiedzie, podaj dane z Panelu Sterowania Windows (jeśli posiadasz\n"
"Windows).\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli instalujesz Linux-Mandrake na komputerze będącym częścią\n"
"istniejącej sieci, administrator sieci poda Ci wszystkie konieczne\n"
"informacje (adres IP, maskę sieci, nazwę hosta). Jeśli konfigurujesz\n"
"prywatną sieć np. w domu, powinieneś sam określić adresy\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Wybierz \"Łączność przez modem\", by skonfigurować połączenie \n"
"z internetem. DrakX spróbuje wykryć Twój modem. \n"
"Jeśli się to nie powiedzie,należy wybrać port, do którego\n"
"podłączony jest modem"

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Podaj:\n"
"\n"
" - adres IP, jeżeli go nie znasz, spytaj administratora sieci.\n"
"\n"
"\n"
" - maskę sieci, \"255.255.255.0\" na ogół działa. \n"
"Jeżeli  nie jesteś pewien, spytaj administratora sieci.\n"
"\n"
"\n"
" Automatyczne IP: Jeżeli twoja sieć używa protokołu dhcp lub bootp,\n"
"wybierz tę opcję. Jeżeli  nie jesteś pewien, spytaj administratora sieci.\n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Możesz teraz podać opcje łącza telefonicznego. Jeżeli ich nie znasz, "
"skontaktuj się z\n"
"z dostawcą Internetu (ISP)."

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
" Jeżeli będziesz używał proxy, skonfiguruj to teraz.\n"
"Jeżeli  nie jesteś pewien, spytaj administratora sieci."

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Możesz użyć pakietów kryptograficznych, jeżeli twoje połączenie \n"
"internetowe zostało odpowiednio skonfigurowane. Najpierw wybierz mirror \n"
"( miejsce, skąd chcesz ściągać pakiety ) i wybierz pakiety do instalacji\n"
" Pamiętaj, że musisz działać zgodnie z prawem"

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Należy teraz wybrać strefę czasową odpowiadającą miejscu Twojego\n"
"zamieszkania\n"
"\n"
"\n"
"Linux korzysta z czasu GMT \"Czas uniwersalny Greenwich\" tłumacząc go\n"
"na czas lokalny odpowiednio do wybranej strefy czasowej."

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Teraz możesz wybrać usługi, jakie chcesz mieć włączone przy starcie "
"systemu.\n"
"Jeżeli najedziesz myszą na element listy, to pojawi się mały obłoczek \n"
"z opisem tej usługi.\n"
"Zachowaj szczególną ostrożność przy wyborze, jeżeli chcesz używać \n"
"swojej maszyny jako serwera, bo niektórych usług nie będziesz chciał "
"uruchamiać"

#: ../../help.pm_.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux obsługuje wiele typów drukarek. Każdy typ wymaga innej\n"
"konfiguracji.\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli Twoja drukarka jest bezpośrednio podłączona do komputera, wybierz\n"
"\"Drukarka lokalna\". Nstępnie określ port, do którego jest podłączona\n"
"oraz wybierz własciwy filtr (sterownik)\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli chcesz uzyskać dostęp do drukarki założonej na zdalnej maszynie\n"
"Unixowej, powinieneś wybrać \"Zdalną kolejkę lpd\".Do jej pracy nie\n"
"trzeba podawać użytkownika ani hasła, wystarczy znać nazwę serwera\n"
"oraz nazwę kolejki na serwerze\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli chcesz mieć dostęp do drukarki SMB (to znaczy założonej na\n"
"zdalnym komputerze Windows 9x/NT), musisz określić jego nazwę SMB\n"
"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), adres TCP/IP\n"
"nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz oczywiście nazwę drukarki.\n"
"Podobnie jest w przypadku drukarki NetWare (poza informacją o grupie)"

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Teraz należy wpisać hasło roota Twojego Mandrake-Linuxa.\n"
"Hasło wpisuje się dwa razy w celu weryfikacji poprawności jego\n"
"wpisania\n"
"\n"
"\n"
"Root to administrator systemu, jedyny użytkownik mający prawo\n"
"modyfikacji konfiguracji systemu.Zwróć więc szczególną uwagę na\n"
"jego hasło!. Nieautoryzowane użycie konta roota może być skrajnie\n"
"niebezpieczne dla integralności systemu i danych oraz innych systemów,\n"
"podłączonych do niego. Hasło powinno być mieszanką znaków alfanumery-\n"
"cznych o długości co najmniej 8 znaków. *Nigdy* nie powinno być\n"
"zapisywane. Nie wymyślaj jednak hasła zbyt długiego lub nazbyt\n"
"skomplikowanego: musisz go zapamiętać bez kłopotu."

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
" Większy poziom bezpieczeństwa systemu zapewniają opcje:\n"
"\"Użyj pliku shadow\" i \"Użyj długich haseł MD5\" "

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
" Jeżeli twoja sieć używa NIS (systemu informacji sieciowej),\n"
" wybierz \"Użyj NIS\". \n"
"Jeżeli  nie jesteś pewien, spytaj administratora sieci."

#: ../../help.pm_.c:310
#, fuzzy
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Powinieneś utworzyć jedno lub więcej kont \"zwykłych\" użytkowników\n"
"będących przeciwieństwem konta \"uprzywilejowanego\" użytkownika\n"
"- roota. Możesz utworzyć jedno lub więcej kont dla każdej osoby, której\n"
"chcesz umożliwić korzystanie z komputera. Pamiętaj, że każde konto ma\n"
"indywidualne preferencje (środowisko graficzne, ustawienia programów,itp.)\n"
"oraz własny \"katalog domowy\", w których te ustawienia są zapisywane.\n"
"\n"
"\n"
"Przede wszystkim, utwórz konto dla samego siebie!. Nawet jeśli jesteś\n"
"jedynym użytkownikiem komputera, NIE KORZYSTAJ z konta roota do\n"
"codziennej pracy: jest to bardzo ryzykowne. Często zdarza się \n"
"zniszczenie systemu przez zwykłą literówkę\n"
"Np. 'rm -rf / katalog/plik' zamiast 'rm -rf /katalog/plik' \n"
"skasuje wszystkie podmontowane partycje bez ostrzeżenia.\n"
"\n"
"Powinieneś więc do normalnej pracy w systemie korzystać z konta\n"
"zwykłego użytkownika, natomiast konto roota wykorzystywać tylko\n"
"do administracji oraz konfiguracji systemu"

#: ../../help.pm_.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"Bardzo, bardzo prosimy, odpowiedz \"Tak\" tutaj. Na przykład, kiedy\n"
"przeinstalujesz Windows, zamaże on sektor startowy. Jeśli nie zrobisz\n"
"dysku startowego jak sugerujemy, nie będziesz mógł już więcej\n"
"uruchomić Linuxa"

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Powinieneś wskazać, gdzie chcesz\n"
"umieścić informacje wymagane do uruchomienia Linuxa\n"
"\n"
"\n"
"Jeśli nie wiesz dokładnie, co robisz, wybierz \"Pierwszy sektor na\n"
"dysku (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Standardowy wybór to \"/dev/hda\", czyli pierwszy  dysk twardy (primary "
"IDE)\n"
"lub  \"/dev/sda\" pierwszy dysk SCSI (first SCSI disk)."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO ( Linux LOader ) i Grub to startery systemu: potrafią zastartować\n"
"Linuksa lub inny system operacyjny, zainstalowany na twoim komputerze.\n"
"Normalnie inne systemy są wykrywane i instalowane. Jeżeli tak nie jest,\n"
"powinieneś \"ręcznie\" wprowadzić odpowiednie dane. Bądż ostrożny i \n"
"wybierz właściwe parametry.\n"
" Możesz oczywiście również uniemożliwić dostęp do nich przy starcie przez \n"
" usunięcie ich z listy. Musisz jednak posiadać dysketki startowe, aby do "
"nich \"wejść\""

#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"Główne opcje LILO i Grub to:\n"
"  - Urządzenie ładujące system: Wybiera urządzenie, które zawiera sektor "
"ładujący\n"
"    zwykle jest to \"/dev/hda\". Wybierz tak, jeżeli nie masz pewności.\n"
"\n"
"\n"
"  - Czas opóźnienia ładowania  domyślnego modułu sterującego:\n"
"    określa, ile czasu masz do rozpoczęcia ładowania domyśnego modułu.\n"
"    To przydaje się w systemach, które są tak skonfigurowane, że ładowanie \n"
"    następuje z twardego dysku, natychmiast po właczeniu klawiatury.\n"
"    Program ładujący nie czeka, jeżeli opóźnienie jest równe zero,\n"
"    lub pominiesz tę opcję,\n"
"\n"
"\n"
"  - Tryb graficzny: określa tryb tekstowy VGA, który powinien być wybrany\n"
"    podczas ładowania. Opcje to:\n"
"  * normalna: wybierz tryb 80x25.\n"
"  * <numer>: wybierz tryb o danym numerze."

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Przyszedł czas na konfigurację systemu X Window, który jest rdzeniem\n"
"GUI (graficznego interfejsu użytkownika) Linuxa. W tym celu musisz\n"
"skonfigurować kartę graficzną oraz monitor. Większość kroków jest\n"
"zautomatyzowana, tak więć Twoje zadanie polega na weryfikacji tego,\n"
"co zostało zrobione oraz akceptowaniu ustawień :)\n"
"\n"
"\n"
"Kiedy konfiguracja zostanie zakończona, X-y zostaną wystartowane\n"
"(o ile tego chcesz), byś mógł sprawdzić, czy ustawienia są odpowiednie\n"
"Jeśli nie są właściwe, możesz się cofnąć i zmienić je, tak wiele\n"
"razy jak jest to potrzebne"

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Jeżeli z konfiguracją X-ów jest coś nie tak, użyj tych opcji,\n"
"aby poprawnie skonfigurować W Window System"

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz używać graficznego trybu przy rejestrowaniu się w systemie \n"
"( login) wybierz \"Tak\". w przeciwnym wypadku wybierz \"Nie\"."

#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
" Teraz możesz wybrać różne dodatkowe opcje dla twojego systemu.\n"
"\n"
"  - Używać optymalizacji dysku: ta opcja może zwiększyć szybkość twardego "
"dysku\n"
"    ale jest opcją tylko dla zaawansowanych użytkowników: \n"
"    niektóre tanie układy scalone mogą zruinować twoje dane, więc bądź "
"czujny!\n"
"    Jądro ma wprawdzie wbudowaną ochronę przed tego rodzaju możliwością,\n"
"    a le na wszelki wypadek, lepiej nie wybierać tej opcji.\n"
"\n"
" - Wybierz poziom bezpieczeństwa: możesz wybrać poziom bezpieczeństwa \n"
"   dla twojego systemu. Zaglądnij do podręcznika po kompletną informację.\n"
"   Zasadniczo: jeżeli nie wiesz co zrobić , wybierz \"średni\" ; \n"
"   Jeżeli chcesz mieć naprawdę bezpieczny system wybierz \"Paranoidalny\".\n"
"   Ale ostrzegam: W TYM TRYBIE NIE MOŻNA LOGOWAĆ SIĘ NA KONSOLI JAKO "
"``ROOT''\n"
"   Musisz się zalogować jako zwykły użytkownik, i użyć ``su''. \n"
"   Generalnie , twoja maszyna będzie mogła służyć tylko jako serwer.\n"
"\n"
" - Sprecyzuj rozmiar pamięci, jeżeli trzeba: niestety w dzisiejszym świecie "
"pecetów\n"
"   nie ma standardowej metody zapytania BIOSa o wielkość pamięci.\n"
"   Tak więc Linux może wykryć nieprawidłowo twoją pamięć. \n"
"   W tym wypadku podaj prawidłową wielkość\n"
"   Uwaga: pomyłka o dwa lub cztery MB jest niegroźna.\n"
"\n"
" - Automatyczne montowanie wyjmowanych dysków: Jeżeli nie chcesz \"ręcznie\" "
"montować\n"
"   mediów typu CD, napęd dyskowy, Zip, wybierz tę opcję\n"
"\n"
" - Włącz NumLock przy starcie: \n"
"   Uwaga : W X-ach klawisz NumLock może nie działać."

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Teraz nastąpi wyłączenie i ponowna inicjalizacja systemu.\n"
"Twój nowy Linux Mandrake zostanie załadowany automatycznie.\n"
"Jeżeli chciałbyś załadować inny system ( n.p. MS Windows ),\n"
"przeczytaj dodatkowe instrukcje."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Wybór języka"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Rodzaj instalacji"

#: ../../install2.pm_.c:45
#, fuzzy
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Używać optymalizacji dysku?"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfiguracja myszy"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Układ klawiatury"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Systemy plików"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatowanie"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Wybór pakietów"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Instalacja pakietów"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfiguracja sieci"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Szyfrowanie"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Wybór strefy czasowej"

#: ../../install2.pm_.c:56
#, fuzzy
msgid "Configure services"
msgstr "Konfiguracja drukarki"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfiguracja drukarki"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Hasło roota"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Użytkownicy"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Dysk startowy"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instalacja bootloadera"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Konfiguracja X"

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Automatyczna instalacja dyskietki"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Wyjście z instalacji"

#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
" Musisz mieć partycję root.\n"
" W tym celu, utwórz partycję ( lub kliknij na istniejącą).\n"
" Wybierz \"Punkt montowania\" `/'"

#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Nie mogę odczytać tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n"
"Spróbuję kontynuwać z pustymi partycjami"

#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake nie może odczytać poprawnie tablicy partycji.\n"
"Kontynuuj na własną odpowiedzialność!"

#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
msgstr "Wyszukiwanie partycji root"

#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Informacje"

#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: To nie jest partycja root, proszę wybrać inną."

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "Nie znaleziono partycji root"

#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nie można używać rozgłaszania bez domeny NIS"

#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Błąd odczytu pliku $f"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Wystąpił jakiś błąd. Nie potrafię poprawnie go obsłużyć\n"
"Kontynuuj na własną odpowiedzialność."

#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Powielony punkt montowania %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:318
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps.pm_.c:385
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witaj w %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Niedostępna stacja dyskietek"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Musisz mieć partycję wymiany (swap)"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Nie masz partycji swap\n"
"\n"
"Kontynuować mimo to?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Określ rozmiar przeznaczony na instalację:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Całkowity rozmiar: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Wersja: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Rozmiar: %d kB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Informacje"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Proszę czekać, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Pozostało czasu "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Całkowity czas "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Przygotowuję instalację"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "instalowanie pakietu %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Kontynuować?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Użyć istniejącą konfigurację X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Wybierz jedną z klas instalacyjnych:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Nie masz żadnych ``windowsowych'' partycji!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Nie masz dość miejsca na Lnx4win."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE!\n"
"\n"
"DrakX musi teraz zmienić rozmair partycji Windows.\n"
"Uważaj, to może być niebezpieczne. Lepiej przerwać instalację,\n"
"wrócić do Windows zeskanować i zdefragmentować dysk, \n"
"i potem zrestartować instalację. Powinieneś również sporządzić kopie "
"zapasowe.\n"
"Ale jeżeli nie boisz się , naciśnij ``enter''"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru nie powiodła się"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Którą partycję wybierasz jako root (/)?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
#, fuzzy
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Określ nowy rozmiar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
#, fuzzy
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Partycja root"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
#, fuzzy
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Rozmiar w MB: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Całkowity rozmair dla wybranych grup to około %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz zainstalować mniej,\n"
"podaj procentowo rozmiar, który możesz przeznaczyć na instalację.\n"
"Mały procent spowoduje instalację tylko najważniejszych pakietów,\n"
"100%% spowoduje zainstalowanie wszystkiego."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Masz miejsce na dysku tylko na %d%% pakietów.\n"
"\n"
"Jeśli chcesz zainstalować mniej, wybierz procent ,\n"
"jaki chcesz zainstalować mniej, wybierz procent pakietów.\n"
"Mały procent spowoduje instalację tylko najważniejszych pakietów,\n"
"Wybór  %d%% spowoduje zainstalowanie tylu pakietów ile się da."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
#, fuzzy
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "W następnym kroku można będzie wybrać bardziej precyzyjnie"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
#, fuzzy
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "%% pakietów do instalacji."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#, fuzzy
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatyczne sprawdzenie zależności"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Rozwiń drzewo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Zwiń drzewo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Przełącz między prostym i grupowym sortowaniem"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
#, fuzzy
msgid "Bad package"
msgstr "Zły pakiet"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nazwa: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Ważność: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Całkowity rozmiar: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ten pakiet jest konieczny, nie można go pominąć"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nie możesz odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"ten pakiet musi być zmodyfikowany.\n"
"Jesteś pewien, że chcesz odmarkować?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nie możesz odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zamieniony na nowszy"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
#, fuzzy
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Nie możesz odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Wybór pakietów"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Nie możesz zmienić statusu tego pakietu."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "Szacowanie"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakietów"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"zmień Cd-Rom!\n"
"\n"
"Włóż Cd-Rom oznaczony \"%s\" do kieszeni czytnika i naciśnij Ok\n"
"Jeżeli go nie masz, naciśnij Anuluj, by przerwać instalację"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Wystąpił błąd"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Wybierz język. "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Jaki jest układ Twojej klawiatury?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
"Możesz wybrać inne języki, które chcesz mieć do dyspozycji\n"
"po instalacji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Partycja root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Która partycja jest w Twoim systemie partycją root (/)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Klasa instalacji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#, fuzzy
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Określ rodzaj instalacji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
#, fuzzy
msgid "Automated"
msgstr "Automatyczne IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Użytkownika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "dla experta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
"Jesteś pewien, że jesteś ekspert? \n"
"Wolno ci będzie robić rzeczy ważne, acz niebezpieczne!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnienie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Typowe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Programowanie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Serwer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Wybierz swoją strefę czasową."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Jaki jest typ Twojej myszy?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port myszy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
#, fuzzy
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Test konfiguracji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "brak dostępnych partycji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%d Mb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Którą partycję wybierasz jako root (/)?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Wybierz punkty montowania"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Musisz zrestartować, by uaktywnić zmiany w tablicy partycji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sprawdzić błędne bloki?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
#, fuzzy
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatowanie partycji %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Tworzenie i formatowanie zbioru %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Wielkość swapa jest niewystaczająca, proszę go zwiększyć"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Szukam dostępnych pakietów"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Odszukuję pakiety do uaktualnienia"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr "Nie ma dość miejsca na instalację lub uaktualnienie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Wybierz grupy pakietów"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr "Samodzielny wybór pakietów"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Jeżeli masz wszystkie CD na liście, kliknij Ok.\n"
"Jeżeli nie masz żadnego z CD na liście, kliknij Anuluj.\n"
"Jeżeli niektórych CD z listy nie masz, odmarkuj je i kliknij  Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Xd-Rom oznaczony \"%s\" "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instalowanie pakietu %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
#, fuzzy
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguracja proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Zachować bieżącą konfigurację IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Ponownie skonfigurować sieć"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Nie konfigurować sieci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Sieć lokalna jest już skonfigurowana. Możesz:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Czy chcesz skonfigurować sieć lokalną w Twoim systemie?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "nie znaleziono karty sieciowej"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, fuzzy
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Test konfiguracji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Czy chcesz skonfigurować sieć lokalną w Twoim systemie?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Proszę podać konfigurację IP dla komputera.\n"
"Każda pozycja powinna być wpisana w zapisie dziesiętnym\n"
"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatyczne IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "Adres IP:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres IP powinien byc w formacie typu 192.168.1.1"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfiguracja sieci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Proszę wpisać nazwę hosta.\n"
"Nazwa ta powinna być w postaci pełnej,\n"
"np. \"mojhost.mojadomena.pl\".\n"
"Jeśli jest to potrzebne, należy wpisać też adres routera."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Serwer DNS:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Router:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Router:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Nazwa hosta:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Spróbować wykryć modem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Do którego portu szeregowego podłączony jest modem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Opcje dzwonienia"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nazwa połączenia"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Użytkownik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Autoryzacja"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Oparta o skrypt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Oparta o terminal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Domena"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Pierwszy serwer DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Drugi serwer DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Masz teraz możliwość załadowania oprogramowania, służacego do szyfrowania\n"
"z Sieci\n"
"OSTRZEŻENIE:\n"
"Z powodu różnych ogólnych ograniczeń prawnych mających zastosowanie do \n"
"tego oprogramowania, Klient lub(i) użytkownik powinien być pewien,\n"
"że przepisy jego dotyczące pozwalają na kopiowanie, przechowywanie\n"
"i używanie tego oprogramowania.\n"
"\n"
"Dodatkowo klient lub(i) użytkownik, powinien być ostrzeżony,\n"
"aby nie złamać praw obowiązującyvh w jego jurysdykcji.\n"
"Jeżeli klient lub(i) użytkownik nie przestrzegałby obowiązujących \n"
"go przepisów, mogą dotknąć go poważne sankcje.\n"
"\n"
"Ani Mandrakesoft ani jego producenci lub dostawcy nie są odpowiedzialni\n"
"za jakiekolwiek celowe, przypadkowe lub pośrednie szkody\n"
" powstałe z używania, posiadania lub tylko załadowania oprogramowania,\n"
"do którego klient lub(i) użytkownik będzie miał dostęp po wyrażeniu \n"
"zgody na powyższe zastrzeżenia .\n"
"Wszystkie zapytania, dotyczące niniejszego uzgodnienia proszę kierować do:\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Wybierz mirror zktórego chcesz pobrać pakiety"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Łączenie z mirrorem - pobieranie listy dostępnych pakietów"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
#, fuzzy
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wybierz swoją strefę czasową."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Czy ustawić zegar sprzętowy na czas GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Bez hasła"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Użyj pliku shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Użyj długich haseł MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Użyj NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "zółte strony"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "To hasło jest za proste ( musi być conajmniej %d znaków)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentyfikacja NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domena NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Serwer NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptuj użytkownika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(już dodano %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Podaj dane użytkownika\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nazwisko"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Powłoka"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Hasło jest zbyt proste"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Nazwa użytkownika może składac się tylko  z małych liter, cyfr, `-'i `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ten użytkownik został już dodany"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
#, fuzzy
msgid "First floppy drive"
msgstr "Pierwszy serwer DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
#, fuzzy
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Drugi serwer DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Dysk startowy umożliwia startowanie systemu Linux niezależnie od\n"
"mormalnego bootloadera. Jest użyteczny, jeśli nie chcesz instalować LILO,\n"
"lub LILO w twoim systemie nie działa oraz jeśli inny system operacyjny\n"
"usunął LILO. Dysk użytkownika można także używać z obrazem ratunkowym,\n"
"ułatwiając naprawienie systemu w przypadku awarii.\n"
"Czy chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Wybierz napęd, którego użyjesz do stworzenia dysku startowego"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Włóż dyskietkę do napędu %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "tworzę dysk startowy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalacja LILO nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Czy chcesz używać SILO?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "Główne opcje SILO"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Masz następujące pozycje w SILO.\n"
"Możesz dodać następne lub zmienić istniejące."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
#, fuzzy
msgid "Partition"
msgstr "Partycja root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ta etykieta jest już używana"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalacja SILO nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Przygotowuję bootloader"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Czy chcesz używać aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
" Błąd podczas instalowania aboot. \n"
" mam wymusić instalacje, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej "
"partycji?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguracja proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy powinno być http://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy powinno być ftp://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Zły"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Niski"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Wysoki"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidalny"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Różne pytania"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(może być przyczyną zniszczenia danych)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Używać optymalizacji dysku?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Wybierz poziom bezpieczeństwa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Sprecyzuj rozmiar pamięci, jeśli trzeba (znaleziono %d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatyczne montowanie wyjmowanych dysków"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Wyczyścić /tmp przy każdym starcie systemu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Umożliwić wieloprofile?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Uaktywnienie num lock przy starcie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Podaj rozmiar pamięci w Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
#, fuzzy
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Ustaw poziom bezpieczeństwa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
" DrakX wygeneruje zbiory konfiguracyjne zarówno dla XFree 3.3 i XFree 4.0\n"
" Domyślnie jest używany serwer 3.3, bo obsługuje większą ilość kart "
"graficznych.\n"
"\n"
"Chcesz spróbować XFree 4.0?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Wykryć urządzenia PCI?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Włóż dyskietkę do napędu %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
#, fuzzy
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Przygotowuję instalację"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Nie zakończono pewnych etapów instalacji.\n"
"\n"
"Czy na pewno chcesz teraz wyjść?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Gratulacje, instalacja zakończona.\n"
"Wyjmij nośnik bootujący i naciśnij enter, by zrestartować.\n"
"\n"
"Informacje i poprawki dla tej wersji Linuxa Mandrake\n"
"dostępne są na stronie http://www.linux-mandrake.com/,\n"
"\n"
"Informacje o konfiguracji systemu znajdują się w rodziale\n"
"post install Oficjalnego Podręcznika Użytkownka Linux Mandrake."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
msgstr "Zamykanie systemu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalacja sterownika %s do karty %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(moduł %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Który sterownik %s spróbować"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n"
"informacji do poprawnego działania, mimo że zazwyczaj działa\n"
"bez nich. Czy chcesz podać dodatkowe parametry, czy też \n"
"pozwolisz sterownikowi wykryć je automatycznie?\n"
"Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powoduje to jednak żadnych\n"
"problemów (utraty danych)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autowykrywanie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
msgstr "Określ parametry"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Możesz teraz określić parametry modułu %s."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Możesz przekazać do modułu %s parametry.\n"
"Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\n"
"Np. \"io=0x300 irq=7\" "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
msgstr "Opcje modułu:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Nieudane załadowanie modułu %s.\n"
"Chcesz spróbować z innymi parametrami?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Wykryć urządzenia PCI?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Znaleziono %s  %s interfejsów"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Masz inne?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Czy masz interfejs %s?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
msgstr "Pokaż informację o sprzęcie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Uaktywnianie sieci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
#, fuzzy
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Uaktywnianie sieci"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Instalacja Linux-Mandrake %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> pomiędzy elementami  | <Space> wybór | <F12> następny ekran "

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Możesz teraz utworzyć partycje na dysku %s \n"
"Po skończeniu, nie zapomnij zapisać zmian, używając `w'"

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Niejednoznaczny (%s), sprecyzuj\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Zły wybór, spróbuj ponownie\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr "? (domyślnie %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s, wpisz none dla żadnego) "

#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Czech"
msgstr "czeski"

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "German"
msgstr "niemiecki"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvoraka"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "French"
msgstr "francuski"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"

#: ../../keyboard.pm_.c:96
msgid "Polish"
msgstr "polski"

#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "UK keyboard"
msgstr "Klawiatura UK"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "US keyboard"
msgstr "Klawiatura US"

#: ../../keyboard.pm_.c:106
#, fuzzy
msgid "Armenian (old)"
msgstr "armeński"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
#, fuzzy
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "armeński - fonetyczny"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "armeński - fonetyczny"

#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "belgijski"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
#, fuzzy
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "brazylijski"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "szwajcarski (układ francuski)"

#: ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecka ( bez martwych klawiszy)"

#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "duński"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"

#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "gruziński (układ rosyjski)"

#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "gruziński (układ łaciński)"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "grecki"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "izraelski"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "izraelski (fonetyczny)"

#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"

#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "włoski"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "latyno-amerykański"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "litewski AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "litewski AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "litweski QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"

#: ../../keyboard.pm_.c:145
#, fuzzy
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "kanadyjski (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "rosyjski (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "słowacki"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Klawiatura tajska"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "turecki"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "turecki (nowy)"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "klawiatura US (międzynarodowa)"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "jugosłowiański - łacińska"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Witamy w programie wybierajacym system - LILO\n"
"\n"
"By zobaczyc dostepne mozliwosci, nacisnij <TAB>.\n"
"\n"
"By zaladowac jedna z nich, wpisz jej nazwe i nacisnij <ENTER>\n"
"lub czekaj %d sekund na domyslny start.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Witaj w GRUBie! ( rodzaj LILO )"

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Użuj %c i %c klawiszy , aby podświetlić pozycję."

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Przyciśnij Enter, aby załadować wybrany system operacyjny\n"
", `e' aby wyedytować"

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"komendy przed załadowaniem albo `c' , aby pracować\n"
"w linii poleceń"

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Podświetlony system zostanie załadowany automatycznie po %d sekundach."

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu startowe"

#: ../../mouse.pm_.c:21
#, fuzzy
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Mysz USB"

#: ../../mouse.pm_.c:23
#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:24
#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Mysz USB (3 przyciski lub więcej)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Mysz USB (3 przyciski lub więcej)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Mysz USB"

#: ../../mouse.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Mysz USB (3 przyciski lub więcej)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Mysz USB (3 przyciski lub więcej)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Mysz standardowa (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "Mysz USB"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "Mysz USB (3 przyciski lub więcej)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Brak myszy"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Ver. 2.1A lub wyższa (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech serai CC (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "Seria MM (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM hitTablet (szeregowy)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Mysz standardowa (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Kompatybilna z Microsoft (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa (szeregowa)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (szeregowa)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "Dziala prawidlowo?"

#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiędzy partycjami, którego nie "
"można\n"
"wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie partycji podstawowych,\n"
"by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych"

#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Błąd odczytu pliku %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Zły plik backupu"

#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Błąd zapisu do pliku %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "obowiązujące"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "musi mieć"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "ważne(y)"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "bardzo ładnie"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "nice"
msgstr "przyjemnie"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "interesting"
msgstr "interesujące"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
#, fuzzy
msgid "maybe"
msgstr "Obraz"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n( ważne)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n ( bardzo dobre )"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (dobre)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "Pokaż wszystkie"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Lokalna drukarka"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Zdalny lpd"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "wykrywanie urządzenia..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Testowanie portów"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Wykryto drukarkę model \"%s\" na"

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Port drukarki lokalnej"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
#, fuzzy
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Do jakiego portu jest podłączona drukarka?\n"
"(pamiętaj, że /dev/lp0 to odpowiednik LPT1:)\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
#, fuzzy
msgid "Printer Device"
msgstr "Port drukarki:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcje zdalnej drukarki lpd"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"By używać zdalnej kolejki drukarki, należy podać\n"
"nazwę hosta serwera wydruku, oraz nazwę kolejki na\n"
"serwerze, do której kierowane będą zadania wydruku."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
#, fuzzy
msgid "Remote hostname"
msgstr "Nazwa zdalnego hosta:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Zdalna kolejka"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"By drukować na drukarce SMB, musisz określić jego nazwę SMB\n"
"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), o ile możliwe\n"
"adres IP serwera wydruku,nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n"
" oczywiście nazwę drukarki."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "Nazwa serwera SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP serwera SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Nazwa drukarki"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opcje drukarki NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"By drukować na drukarce NetWare, należy podać nazwę serwera\n"
"wydruku NetWare (nie zawsze to samo co nazwa hosta TCP/IP!),\n"
"nazwę kolejki drukarki, do której chcesz uzyskać dostęp, oraz\n"
"właściwą nazwę użytkownika i hasło."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Serwer wydruku"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nazwa kolejki drukarki"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Tak, wydrukuj stronę testową ascii"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Tak, wydrukuj graficznę stronę testową"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Tak, wydrukuj obie strony testowe"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfiguracja drukarki"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Jaki typ drukarki posiadasz?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Opcje drukarki"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Rozmiar papieru"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Wysunąć stronę po wydruku?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opcje sterownika uniprint"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Opcje głębi kolorów"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Wydrukować tekst jako PostScript?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr "Odwrotna kolejność stron"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Usunąć effekt schodków?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Ilość stron na stronie wydruku"

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Lewy/Prawy margines w punktach (1/72 cala) "

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Górny/Dolny margines w punktach (1/72 cala)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Dodatkowe opcie Ghoscriptu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
#, fuzzy
msgid "Extra Text options"
msgstr "Opcje głębi kolorów"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Czy chcesz sprawdzić drukowanie?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
#, fuzzy
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Tak, wydrukuj obie strony testowe"

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Strona testowa została wysłana do demona drukarki.\n"
"To może chwilę potrwać.\n"
" Staus drukowania:\n"
"%s\n"
"\n"
"W porządku?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Strona testowa została wysłana do demona drukarki.\n"
"To może chwilę potrwać.\n"
" Staus drukowania:\n"
"%s\n"
"\n"
"W porządku?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Czy chcesz konfigurować drukarkę?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Masz następujące pozycje w LILO.\n"
"Możesz dodać następne lub zmienić istniejące."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Wybierz podłączenie drukarki"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Jak jest podłączona drukarka?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
#, fuzzy
msgid "Remove queue"
msgstr "Zdalna kolejka"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
#, fuzzy
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Każda kolejka drukarki (drukuje zadanie skierowane do niej)\n"
"wymaga nazwania (często lp) oraz przypisania katalogu na bufor.\n"
"Jak nazwać katalog przypisany do kolejki?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
#, fuzzy
msgid "Name of queue"
msgstr "Nazwa kolejki:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
#, fuzzy
msgid "Spool directory"
msgstr "Katalog bufora:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
#, fuzzy
msgid "Printer Connection"
msgstr "Wybierz podłączenie drukarki"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nie można dodać partycji do sformatowanego RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Nie mogę zapisać pliku $file"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid padł"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid padł ( może brak raidtools)?"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron - program okresowo wysyłający zadania do egzekucji."

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd monitoruje stan baterii i logowanie przez syslog.\n"
"Może również powodować wyłaczenie systemu, gdy bateria jest zbyt wyładowana."

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Wykonuje programy uszeregowane przez komendę \"at\" w zadanym czasie\n"
" oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie."

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron jest standartowym programem uniksowym, który zarządza wykonywaniem\n"
"programów użytkownika w określonych przez użytkownika porach;\n"
"vixie cron ma dodatkowe opcje, zabezpieczenia i konfiguracji"

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n"
" pracujących pod konsolą Linuxa jak n.p. Midnigth Commander.\n"
"Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz i wybór opcji terminal z menu"

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr "Apache to serwer WWW. Obsługuje zbiory HTML i CGI."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usług internetowych,\n"
"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin. Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie "
"z tych usług."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ten pakiet ładuje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie\n"
"z zawartością pliku /etc/sysconfig/keyboard . Mogą one być przełączane przy "
"pomocy\n"
"narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony."

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr "lpd to demon, konieczny aby lpr działało poprawnie."

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND)   to DNS -czyli serwer, umożliwiający tłumaczenie\n"
"nazw hostów (komputerów, podłączonych do WWW) na ich adresy IP."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
" montuje i odmontowuje wszystkie punkty zamontowania systemów plików \n"
"NFS ( sieciowe systemy plików), SMB {LAN Manager/Windows} i NCP ( NetWare)."

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktywuje/dezaktywuje sieciowe łącza, skonfigurowane, aby startować przy\n"
" starcie systemy ( at boot time)"

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS jest popularnym protokołem do dzielenia się plikami poprzez sieć typu "
"TCP/IP.\n"
"setwer jest konfigorowany przez zbiór /etc/exports "

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS jest popularnym protokołem do dzielenia się plikami poprzez sieć typu "
"TCP/IP.\n"
"Ta usługa umożliwia ryglowanie zniorów prze NFS"

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
" PCMCIA uzywany jest zwykle do obsługi łącz eternetowych i modemów\n"
"w laptopach. Nie jest uruchamiany, jeżeli się go nie skonfiguruje\n"
"a więc bezpiecznie może być instalowany nawet na maszynach, które go nie "
"potrzebują."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
" portmapper umożliwia połaczenia RPC, używane przez protokoły takie, jak\n"
"NFS i NIS . Jeżeli twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które \n"
"wykorzystują RPC, musisz go uruchomić na starcie."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr "Postfix to agent pocztowy, transportujący pocztę między maszynami."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "Polepsza generację liczb pseudolosowych."

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Demon routed aktualizuje automatycznie tablicę IP rutera przez \n"
"protokuł RIP. Dobre dla małych sieci."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"protokuł rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie \n"
"wydajności innych maszyn w sieci."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
" protokuł rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych,\n"
"dostępnych maszynach w sieci."

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho działa jak who ( podaje listę użytkowników) dla innych maszyn w sieci.\n"
"które mają włączony demon rwho."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
" Syslog to narzędzie, pozwalające różnym demonom uaktualnianie wpisów do\n"
"różnych plików \"dziennikowych\" ( log files)."

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Tem skrypt próbuje załadować moduł, obługujący mysz usb"

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr "Startuje i wyłącza serwer fontów w odpowiednim, czasie. "

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Wybierz serwisy uruchamiane podczas startu"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../silo.pm_.c:116
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Witamy w programie wybierajacym system - SILO\n"
"\n"
"By zobaczyc dostepne mozliwosci, nacisnij <TAB>.\n"
"\n"
"By zaladowac jedna z nich, wpisz jej nazwe i nacisnij <ENTER>\n"
"lub czekaj %d sekund na domyslny start.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:23
#, fuzzy
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfiguracja X"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
#, fuzzy
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Dysk startowy"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
#, fuzzy
msgid "Format floppy"
msgstr "Sformatuj wszystko"

#: ../../standalone/drakboot_.c:36
#, fuzzy
msgid "Choice"
msgstr "urządzenie"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
" Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest "
"łatwiejszy\n"
"do używania, ale jest też bardziej czuły i mniej bezpieczny, szczególnie dla "
"\n"
"maszyn pracujących  w internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!"

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Hasła są uaktywnione, ale nie rekomendujemy używania komputera\n"
" w sieci."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Parę ulepszeń dla tego poziomu zabezpieczeń: więcej komunikatów i testów."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"To jest standartowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie\n"
"korzystał z sieci jako klient."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera, który akceptuje "
"połaczenia\n"
"z wieloma klientami."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Jesteśmy na poziomie zabezpieczeń czwartym.\n"
"Ale system jest całkowicie zamknięty, poziom zabezpieczeń odpowiada "
"maksymalnemu."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Ustaw poziom bezpieczeństwa"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Wybierz narzędzie, które chcesz użyć"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Jaki jest układ Twojej klawiatury?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Jaki jest typ Twojej myszy?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nie znaleziono serial_usb\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulować środkowy przycisk?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
#, fuzzy
msgid "reading configuration"
msgstr "Test konfiguracji"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Zbiór"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "%d pakietów"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "expert"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
#, fuzzy
msgid "Tree"
msgstr "grecki"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj w.g."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kategorii"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
#, fuzzy
msgid "See"
msgstr "Zobacz"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
#, fuzzy
msgid "Installed packages"
msgstr "instalowanie pakietu %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
#, fuzzy
msgid "Available packages"
msgstr "Szukam dostępnych pakietów"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
#, fuzzy
msgid "Show only leaves"
msgstr "Pokaż wszystkie"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Rozwiń wszystko"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń wszystko"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Test konfiguracji"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Dodaj lokalizację pakietów"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Aktualizuj lokalizację"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Usuń pozycję"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Konfiguracja: Dodaj lokalizację"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
#, fuzzy
msgid "Find Package"
msgstr "%d pakietów"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Znajdź pakiet zawierający zbiór"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Przełączaj między Zainstalowane i Dostępne"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Zbiory:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Instaluj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
#, fuzzy
msgid "Choose package to install"
msgstr "Wybór pakietów"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Czekaj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Wybór pakietów"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
#, fuzzy
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "instalowanie pakietu %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regularne wyrażenie"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Jakiego pakietu szukasz"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "nie znaleziono %s "

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Nie znaleziono"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Więcej nie znaleziono"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"Teraz rpmdrake zostanie ponownie uruchomiony,\n"
"aby umożliwić szukonie zbiorów."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Jakiego zbioru szukasz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Czego szukasz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Podaj termin (n.p. ``extra'', ``commercial'')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Sektor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "CD niedostępny ( nic w katakogu /mnt/cdrom )."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL katalogu zawierającego RPM-y."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Do płączenia FTP lub HTTP musisz podać lokalizację hdlist.\n"
"Względem adresu powyżej."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Prześlij następującą informację"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "Ta etykieta jest już używana"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Aktualizacja bazy RPM-ów."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Usuń pozycję"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "bezużyteczne"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "śmieci"

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
#~ "Linux:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz \"Instalacja\", jeśli nie masz poprzedniej wersji Linuxa\n"
#~ "lub jeśli chcesz używać wielu wersji lub dystrybucji.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Wybierz \"Aktualizacja\", jeśli chcesz zaktualizować poprzednią wersję\n"
#~ "Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 lub 7.0 (Air)."

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Zalecana"

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Czy chcesz używać LILO?"

#~ msgid ""
#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
#~ "select.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
#~ "of its dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "Teraz  możesz wybrać pakiety do zainstalowania.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Na początku należy określić rozmiar przeznaczony na instalację.\n"
#~ "Pakiety zostaną automatycznie wybrane w zależności od zastosowania\n"
#~ "Twojego systemu. Następnie wybiera się grupy pakietów, bądz też przez\n"
#~ "kliknięcie OK zachowując domyślny wybór\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "W klasie instalacji \"dla experta\" masz możliwość indywidualnego wyboru\n"
#~ "pakietów. Należy pamiętać, że pewne pakiety wymagają instalacji innych.\n"
#~ "Pakiety, które wybierzesz oraz pakiety przez nie wymagane zostaną\n"
#~ "automatycznie wybrane do instalacji. Nie jest możliwe zainstalowanie\n"
#~ "pakietu bez zainstalowania pakietów, których potrzebuje."

#, fuzzy
#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "Wybór pakietów"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Zalecana: Jeśli nie instalowałeś Linuxa wcześniej.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Użytkownika: Jeśli jesteś obeznany z Linuxem, masz możliwość\n"
#~ "określenia zastosowania zainstalowanego systemu.\n"
#~ "Możesz wybrać \"Typową\" dla instalacji ogólnego "
#~ "zastosowania,\"Programowanie\"\n"
#~ "w wypadku zastosowania komputera głównie do programowania, lub \"Serwer\",\n"
#~ "jeśli chcesz zainstalować serwer ogólnego zastosowania (poczta, "
#~ "drukowanie...)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " - dla experta: Jeśli doskonale znasz GNU/Linux oraz chcesz przeprowadzić\n"
#~ "zindywidualizowaną instalację, ta klasa instalacji jest odpowiednia. Masz\n"
#~ "oczywiście możliwość możliwość wybrania zastosowania zainstalowanego systemu"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Pobieranie pakietów szyfrujących"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Konfiguracja SCSI"

#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "Określ język instalacji"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "Sieć lokalna"

#~ msgid "Dialup with modem"
#~ msgstr "Łączność przez modem"

#~ msgid "Local Printer Options"
#~ msgstr "Opcje drukarki lokalnej"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "serwer"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "expert"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "programista"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "początkujący"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "Liniowy (wymagane przez niektóre kontrolery SCSI)"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "liniowy"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "Po poleceniu: %s partycji %s "

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "zmiana typu na"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "formatowanie"

#~ msgid "resizing"
#~ msgstr "zmiana rozmiaru"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Rozmiar: %s MB"

#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "Zły plik %s kiskstart (zawiodło %s)"

#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
#~ msgstr "Nieudane partycjonowanie: brak system plików root"

#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr "Po instalacji zostanie %d MB. Możesz zainstalować więcej programów"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Hasło:"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Użytkownik:"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Pozycja %s już istnieje"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "Jakie zastosowanie wybierasz?"