summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
blob: 63ddb731b3c5b7196b69cb90a9b4ffc40baefc0c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: panoramix VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-30 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:164
msgid "Choose a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:187
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:200
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor. If in doubt, choose a\n"
"conservative setting."
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:210
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:210
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:252
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:255
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "An error occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:295
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:316
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:320
msgid "Is this ok?"
msgstr "Er dette ok?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 ../Xconfigurator.pm_.c:485
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:337
msgid ""
"To find the available resolutions i will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:384 ../install_steps_interactive.pm_.c:404
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:418
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:486
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Alas it can freeze sometimes\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:491
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:676
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:678
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:679
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:680
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:681
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:682
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:683
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s KB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s KB\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:684
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:709
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:710
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:711
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:712
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:716
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:717
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:718
msgid "Quit"
msgstr "Slutt"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:721
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:726
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:727
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:732
msgid "X successfully configured"
msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:733
msgid ""
"Configuration file has been written. Take a look at it before running "
"'startx'.\n"
"Within the server press ctrl, alt and '+' simultaneously to cycle video "
"resolutions.\n"
"Pressing ctrl, alt and backspace simultaneously immediately exits the "
"server\n"
"For further configuration, refer to /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config."
msgstr ""

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors"
msgstr "256 farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors"
msgstr "32 tusen farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors"
msgstr "65 tusen farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors"
msgstr "16 millioner farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors"
msgstr "4 milliarder farger"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:39
msgid "256 kb"
msgstr "256 kb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:40
msgid "512 kb"
msgstr "512 kb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:41
msgid "1 mb"
msgstr "1 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:42
msgid "2 mb"
msgstr "2 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:43
msgid "4 mb"
msgstr "4 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:44
msgid "8 mb"
msgstr "8 mb"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:45
msgid "16 mb or more"
msgstr "16 mb eller mer"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:49 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:50
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:51
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:52
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:53
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:54
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:55
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:56
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:57
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:58
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:59
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:60
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:61
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"

#: ../diskdrake.pm_.c:15
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: ../diskdrake.pm_.c:16
msgid "Unmount"
msgstr "Demonter"

#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:374
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../diskdrake.pm_.c:18
msgid "Mount_point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: ../diskdrake.pm_.c:32
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"

#: ../diskdrake.pm_.c:33
msgid "Normal > Expert"
msgstr "Normal > Ekspert"

#: ../diskdrake.pm_.c:34
msgid "Expert > Normal"
msgstr "Ekspert > Normal"

#: ../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Restore from file"
msgstr "Gjenopprett fra fil"

#: ../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Save in file"
msgstr "Lagre i fil"

#: ../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Gjenopprett fra diskett"

#: ../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"

#: ../diskdrake.pm_.c:39 ../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: ../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"

#: ../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Format all"
msgstr "Formater alle"

#: ../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"

#: ../diskdrake.pm_.c:47
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"

#: ../diskdrake.pm_.c:47
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"

#: ../diskdrake.pm_.c:47
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
"utvidet partisjon"

#: ../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redde partisjonstabell"

#: ../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: ../diskdrake.pm_.c:52
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partisjonstabell"

#: ../diskdrake.pm_.c:96
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Dansk"

#: ../diskdrake.pm_.c:118
#, c-format
msgid "After %s partition %s,"
msgstr "Etter %s partisjon %s,"

#: ../diskdrake.pm_.c:118 ../diskdrake.pm_.c:365 ../diskdrake.pm_.c:392
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"

#: ../diskdrake.pm_.c:118
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"

#: ../diskdrake.pm_.c:136 ../install2.pm_.c:316 ../install2.pm_.c:351
#: ../install_steps.pm_.c:66 ../install_steps_interactive.pm_.c:36
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../diskdrake.pm_.c:157 ../diskdrake.pm_.c:506
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "

#: ../diskdrake.pm_.c:158 ../diskdrake.pm_.c:180
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "

#: ../diskdrake.pm_.c:159
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:160 ../diskdrake.pm_.c:183
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: ../diskdrake.pm_.c:161
#, c-format
msgid "Start: sector /*%s\n"
msgstr "Start: sektor /*%s\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:162
msgid "Size: %s MB (%s%%)"
msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"

#: ../diskdrake.pm_.c:163
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: ../diskdrake.pm_.c:165
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:167
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:168
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:169
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
"    (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:181
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Størrelse: %d MB\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:182
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:184
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:196
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: ../diskdrake.pm_.c:198
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../diskdrake.pm_.c:287
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use lilo and it won't work, or you don't use a lilo and you don't "
"need /boot"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the lilo boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du er i ferd med å legge til en rotpartisjon langt ute på disken (på en\n"
"sylinder > 1024), og du har ingen /boot partisjon. Så hvis du planlegger å "
"bruke lilo (oppstartshåndtereren),\n"
"vær nøye med å legge til en /boot partisjon"

#: ../diskdrake.pm_.c:305
msgid "Leave without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"

#: ../diskdrake.pm_.c:305
msgid "Quit program without writing the partition table?"
msgstr "Avslutte programmet uten å skrive partisjonstabellen?"

#: ../diskdrake.pm_.c:320
msgid "changing type of"
msgstr "endrer type av"

#: ../diskdrake.pm_.c:322
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"

#: ../diskdrake.pm_.c:323
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"

#: ../diskdrake.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"

#: ../diskdrake.pm_.c:338
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: ../diskdrake.pm_.c:359
msgid "formatting"
msgstr "formatering"

#: ../diskdrake.pm_.c:365
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Etter formatering av alle partisjonene"

#: ../diskdrake.pm_.c:365
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"

#: ../diskdrake.pm_.c:375
msgid "Which disk do you want to move to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"

#: ../diskdrake.pm_.c:379
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../diskdrake.pm_.c:380
msgid "Which sector do you want to move to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"

#: ../diskdrake.pm_.c:383
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"

#: ../diskdrake.pm_.c:383
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."

#: ../diskdrake.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"

#: ../diskdrake.pm_.c:394
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"

#: ../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Computing fat filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"

#: ../diskdrake.pm_.c:413 ../diskdrake.pm_.c:457
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:426
msgid "resizing"
msgstr "endrer størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg ny størrelse"

#: ../diskdrake.pm_.c:436 ../install_steps_graphical.pm_.c:270
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../diskdrake.pm_.c:483
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"

#: ../diskdrake.pm_.c:499
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "

#: ../diskdrake.pm_.c:502
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "

#: ../diskdrake.pm_.c:505
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "

#: ../diskdrake.pm_.c:507
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "

#: ../diskdrake.pm_.c:549 ../diskdrake.pm_.c:565
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"

#: ../diskdrake.pm_.c:558
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:566
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../diskdrake.pm_.c:567
#, fuzzy
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"

#: ../diskdrake.pm_.c:581
msgid "Searching for your lost partition table"
msgstr "Søker etter din tapte partisjonstabell"

#: ../fs.pm_.c:68 ../fs.pm_.c:74
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"

#: ../fs.pm_.c:93
#, c-format
msgid "don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Vet ikke hvordan formatere %s i type %s"

#: ../fs.pm_.c:106
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs montering mislykket"

#: ../fs.pm_.c:123
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "

#: ../fs.pm_.c:134
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"

#: ../fsedit.pm_.c:49
#, c-format
msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"

#: ../fsedit.pm_.c:135
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"

#: ../fsedit.pm_.c:138
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"

#: ../fsedit.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"

#: ../help.pm_.c:7 ../help.pm_.c:157
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."

#: ../help.pm_.c:10 ../help.pm_.c:160
msgid "Choose on the list of keyboards, the one corresponding to yours"
msgstr "Velg på listen over tastatur det som stemmer overens med ditt"

#: ../help.pm_.c:13 ../help.pm_.c:163
msgid ""
"Choose \"Installation\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish use to multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Update\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus)."
msgstr ""
"Velg \"Installasjon\" hvis det ikke er installert noen tidligere versjoner\n"
"av Linux, eller hvis du ønsker å bruke flere distribusjoner eller "
"versjoner.\n"
"\n"
"\n"
"Velg \"Oppdater\" hvis du ønsker å oppdatere en tidligere versjon av "
"Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) eller 6.0 (Venus)."

#: ../help.pm_.c:21 ../help.pm_.c:171
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Beginner: If you have not installed Linux before, or wish to install\n"
"the distribution elected \"Product of the year\" for 1999, click here.\n"
"\n"
"  - Developer: If you are familiar with Linux and will be using the\n"
"computer primarily for software development, you will find happiness\n"
"here.\n"
"\n"
"  - Server: If you wish to install a general purpose server, or the\n"
"Linux distribution elected \"Distribution/Server\" for 1999, select\n"
"this.\n"
"\n"
"  - Expert: If you know GNU/Linux and want to perform a highly\n"
"customized installation, this Install Class is for you."
msgstr ""
"Velg:\n"
"  - Nybegynner: Hvis du ikke har installert Linux før, eller ønsker å\n"
"installere distribusjonen valgt til \"Product of the year\" for 1999,\n"
"klikk her.\n"
"\n"
"  - Utvikler: hvis du kjent med Linux og primært vil bruke datamaskinen\n"
"din til å utvikle programvare vil du finne lykken her.\n"
"\n"
"  - Tjener: Hvis du ønsker å installere en tjener, eller Linux-\n"
"distribusjonen valgt til \"Distribution/Server\" for 1999, velg denne.\n"
"\n"
"  - Ekspert: Hvis du allerede kjenner GNU/Linux og ønsker å gjøre en\n"
"egendefinert installasjon, så er dette installasjonsvalget for deg."

#: ../help.pm_.c:38 ../help.pm_.c:188
msgid ""
"The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several)\n"
"click on \"Yes\" and choose the module(s) to be tested. Otherwise,\n"
"select \"No\".\n"
"\n"
"\n"
"If you don't know if your computer has SCSI interfaces, consult the\n"
"original documentation delivered with the computer, or if you use\n"
"Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via the "
"\"Control\n"
"panel\", \"System's icon, \"Device Manager\" tab."
msgstr ""
"Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på\n"
"\"Ja\" og velg modul(er) som skal testes. Hvis ikke, velg \"Nei\".\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke vet om maskinen din har SCSI-grensesnitt, se i dokumentasjonen\n"
"levert med datamaskinen din, eller hvis du bruker Windows 95/98, sjekk\n"
"informasjonen tilgjengelig under \"Kontrollpanel\", \"System\", \"Enhets-\n"
"behandling\"."

#: ../help.pm_.c:49 ../help.pm_.c:199
msgid ""
"At this point, hard drive partitions must be defined. (Unless you\n"
"are overwriting a previous install of Linux and have already defined\n"
"your hard drives partitions as desired.) This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use. Two common partition are: \"root\" which is the point at\n"
"which the filesystem's directory structure starts, and \"boot\", which\n"
"contains those files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on. Because the effects of this process are\n"
"usually irreversible, partitioning can be intimidating and stressful to\n"
"the inexperienced. DiskDrake simplifies the process so that it need not\n"
"be. Consult the documentation and take your time before proceeding."
msgstr ""
"På dette punktet må hard-disk partisjoner defineres. (Hvis du ikke\n"
"overskriver en tidligere installasjon av Linux og allerede har definert\n"
"hard-disk partisjonene dine som ønsket.) Denne operasjonen innebærer å\n"
"logisk dele maskinens hard-disk kapasitet i separate områder for bruk.\n"
"To vanlige partisjoner er: \"root\" som er punktet hvor filsystemets\n"
"katalogstruktur starter, og \"boot\", som inneholder de filer som er\n"
"nødvendige for å starte operativsystemet når datamaskinen blir slått\n"
"på. Fordi effekten av denne prosessen vanligvis er ugjenkallelig kan\n"
"partisjonering være både stressende og skremmende for uerfarne brukere.\n"
"DiskDrake forenkler prosessen så den ikke trenger å være det. Les\n"
"dokumentasjonen og ta deg god tid før du begynner."

#: ../help.pm_.c:62 ../help.pm_.c:212
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use. At this time, you may wish to re-format some pre-existing\n"
"partitions to erase the data they contain. Note: it is not necessary to\n"
"re-format pre-existing partitions, particularly if they contain files or\n"
"data you wish to keep. Typically retained are: /home and /usr/local."
msgstr ""
"Alle partisjonene som nylig har blitt definert må formateres for bruk.På\n"
"dette punktet ønsker du kanskje å formatere noen eksisterende partisjoner "
"for\n"
"å slette de data disse inneholder. Merk: det er ikke nødvendig å formatere\n"
"eksisterende partisjoner, især hvis de inneholder filer eller data som du\n"
"ønsker å beholde. Typiske å beholde: /home og /usr/local."

#: ../help.pm_.c:69 ../help.pm_.c:219
msgid ""
"You may now select the packages you wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that some packages require the installation of others. These\n"
"are referred to as package dependencies. The packages you select, and\n"
"the packages they require will automatically be added to the\n"
"installation configuration. It is impossible to install a package\n"
"without installing all of its dependencies.\n"
"\n"
"\n"
"Information on each category and specific package is available in the\n"
"area titled \"Info\". This is located above the buttons: [confirmation]\n"
"[selection] [unselection]."
msgstr ""
"Du kan nå velge de pakkene du ønsker å installere.\n"
"\n"
"\n"
"Vennligst merk at noen pakker er avhengige av installasjon av andre pakker.\n"
"Disse blir referert til som pakkeavhengigheter. Pakkene du velger, og\n"
"pakkene disse trenger vil automatisk bli lagt til i installasjons-\n"
"konfigurasjonen. Det er umulig å installere en pakke uten å installere\n"
"alle dens avhengigheter.\n"
"\n"
"\n"
"Informasjon om hver kategori og spesifikke pakker er tilgjengelig i området\n"
"kalt \"Info\" over knappene: [bekreftelse] [valg] [fjern valg]."

#: ../help.pm_.c:84 ../help.pm_.c:234
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should only take a few minutes."
msgstr ""
"Pakkene som er valgt blir nå installert. Denne operasjonen burde bare ta\n"
"noen få minutter."

#: ../help.pm_.c:88 ../help.pm_.c:91 ../help.pm_.c:94 ../help.pm_.c:97
#: ../help.pm_.c:100 ../help.pm_.c:135 ../help.pm_.c:151 ../help.pm_.c:238
#: ../help.pm_.c:241 ../help.pm_.c:244 ../help.pm_.c:247 ../help.pm_.c:250
#: ../help.pm_.c:285 ../help.pm_.c:301 ../install2.pm_.c:65
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: ../help.pm_.c:103 ../help.pm_.c:253
msgid ""
"An administrator password for your Linux system must now be\n"
"assigned. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Choose this password carefully. Only persons with access to an\n"
"administrator account can maintain and administer the system.\n"
"Alternatively, unauthorized use of an administrator account can be\n"
"extremely dangerous to the integrity of the system, the data upon it,\n"
"and other systems with which it is interfaced. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should never be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated that it will be difficult to remember.\n"
"\n"
"\n"
"When you login as Administrator, at \"login\" type \"root\" and at\n"
"\"password\", type the password that was created here."
msgstr ""
"Et administrator-passord for Linux-systemet ditt må nå tildeles.\n"
"Passordet må skrives to ganger for å verifisere at begge passord-\n"
"inntastingene er identiske.\n"
"\n"
"\n"
"Velg dette passordet med forsiktighet. Bare personer med tilgang til\n"
"en administrator-konto kan vedlikeholde og administrere systemet.\n"
"Alternativt, ikke-autorisert bruk av en administrator-konto kan være\n"
"ekstremt farlig for integriteten til systemet, dataene det inneholder,\n"
"og andre system som grenser til dette. Passordet bør være en miks av\n"
"alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn langt. Passordet bør heller\n"
"ikke bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert\n"
"da vil bli vanskelig å huske.\n"
"\n"
"\n"
"Når du logger inn som administrator, ved \"login\" skriv \"root\" og ved\n"
"\"password\", skriv passordet som ble opprettet her."

#: ../help.pm_.c:122 ../help.pm_.c:272
msgid ""
"You can now authorize one or more people to use your Linux\n"
"system. Each user account will have their own customizable environment.\n"
"\n"
"\n"
"It is very important that you create a regular user account, even if\n"
"there will only be one principle user of the system. The administrative\n"
"\"root\" account should not be used for day to day operation of the\n"
"computer.  It is a security risk.  The use of a regular user account\n"
"protects you and the system from yourself. The root account should only\n"
"be used for administrative and maintenance tasks that can not be\n"
"accomplished from a regular user account."
msgstr ""
"Du kan nå autorisere en eller flere personer som kan bruke Linux-\n"
"systemet ditt. Hver brukerkonto vil ha sitt eget definerbare miljø.\n"
"\n"
"\n"
"Det er veldig viktig at du oppretter en vanlig brukerkonto, selv om det\n"
"bare vil være en bruker av systemet. Den administrative kontoen \"root\"\n"
"bør ikke brukes til vanlig bruk av maskinen. Dette er en sikkerhets-\n"
"risiko. Bruken av en vanlig brukerkonto vil beskytte både deg og systemet\n"
"mot deg selv. Root-kontoen bør kun brukes til administrering og vedlikehold\n"
"som ikke kan utføres fra en vanlig brukerkonto."

#: ../help.pm_.c:138 ../help.pm_.c:288
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive\"."
msgstr ""
"Du må indikere hvor du ønsker å\n"
"plassere informasjonen som behøves for oppstart av Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
"disken\"."

#: ../help.pm_.c:146 ../help.pm_.c:296
msgid ""
"It is now time to configure the video card and monitor\n"
"configuration for the X Window Graphic User Interface (GUI). First\n"
"select your monitor. Next, you may test the configuration and change\n"
"your selections if necessary."
msgstr ""
"Det er nå tid for å konfigurere skjermkort- og monitor-konfigurasjonen\n"
"for X Window Graphic User Interface (GUI). Velg først monitoren din.\n"
"Deretter kan du teste konfigurasjonen og endre dine valg hvis det er\n"
"nødvendig."

#: ../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
msgstr "Velg språk"

#: ../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
msgstr "Velg installasjonsklasse"

#: ../install2.pm_.c:41
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Oppsett SCSI"

#: ../install2.pm_.c:42
msgid "Choose install or upgrade"
msgstr "Velg installering eller oppgradering"

#: ../install2.pm_.c:43
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurer mus"

#: ../install2.pm_.c:44
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"

#: ../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Oppsett filsystemer"

#: ../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Formater partisjoner"

#: ../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Velg pakker for installering"

#: ../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"

#: ../install2.pm_.c:49
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"

#: ../install2.pm_.c:50
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfigurer tidssone"

#: ../install2.pm_.c:52
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"

#: ../install2.pm_.c:53 ../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"

#: ../install2.pm_.c:54
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"

#: ../install2.pm_.c:55
msgid "Create bootdisk"
msgstr "Opprett oppstartdiskett"

#: ../install2.pm_.c:56
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installer oppstartslaster"

#: ../install2.pm_.c:57
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"

#: ../install2.pm_.c:58
msgid "Exit install"
msgstr "Gå ut av installering"

#: ../install2.pm_.c:78
msgid "beginner"
msgstr "nybegynner"

#: ../install2.pm_.c:78
msgid "developer"
msgstr "utvikler"

#: ../install2.pm_.c:78
msgid "expert"
msgstr "ekspert"

#: ../install2.pm_.c:78
msgid "server"
msgstr "tjener"

#: ../install2.pm_.c:269
msgid " : This is not a root partition, try again."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:269 ../install2.pm_.c:295
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "formatering"

#: ../install2.pm_.c:295
#, fuzzy
msgid "Found root partition : "
msgstr "Formater partisjoner"

#: ../install2.pm_.c:316
#, fuzzy
msgid "No root partition found"
msgstr "Formater partisjoner"

#: ../install2.pm_.c:352
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:363
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"

#: ../install2.pm_.c:384
msgid "partitioning failed: no root filesystem"
msgstr "partisjonering feilet: intet root-filsystem"

#: ../install2.pm_.c:546
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"

#: ../install2.pm_.c:551
#, c-format
msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)"

#: ../install_steps.pm_.c:67
msgid ""
"An error occurred, i don't know how to handle it nicely,\n"
"so continue at your own risk :("
msgstr ""

#: ../install_steps.pm_.c:273
msgid "no floppy available"
msgstr "ingen diskett tilgjengelig"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:270
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:368
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:380
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:386
msgid "Go"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:387
#, fuzzy
msgid "Select less"
msgstr "Velg fil"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:388
#, fuzzy
msgid "Select more"
msgstr "Velg fil"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:389
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "Vis alle"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:390
msgid "Show more"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:408
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:414
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:416
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:417
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:422
msgid "preparing installation"
msgstr "forbereder installasjon"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:443
#, c-format
msgid "installing package %s"
msgstr "installerer pakke %s"

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:468
msgid "Go on anyway?"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:468
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""

#: ../install_steps_graphical.pm_.c:560 ../interactive.pm_.c:47
#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:346
#: ../my_gtk.pm_.c:430
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:36
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:52
msgid "Which language do you want?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:63
msgid "Which keyboard do you have?"
msgstr "Hvilket tastatur har du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:73
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:74
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en installasjon eller en oppgradering?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:75
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:75
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:83
#, fuzzy
msgid "Root Partition"
msgstr "Formater partisjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:84
#, fuzzy
msgid "What is the root partition of your system?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:93
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:94
msgid "What type of user will you have?"
msgstr "Hva slags type bruker vil du ha?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
msgid "Which mouse do you have"
msgstr "Hvilken mus har du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid "Emulate third button"
msgstr "Emulere tredje knapp"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:123
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen "
"skal tre i kraft"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:146
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:154
msgid "Searching for available packages"
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:165
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:167
msgid "Don't set up networking"
msgstr "Ikke sett opp nettverk"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:169
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:175
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverks-konfigurasjon"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:170
msgid "LAN networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "LAN-nettverket har allerede blitt konfigurert. Vil du:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:176
msgid ""
"Do you want to configure LAN (not dialup) networking for your installed "
"system?"
msgstr ""
"Vil du konfigurere LAN (ikke oppringt) nettverk for ditt installerte system?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Standard Printer Options"
msgstr "Standard skriveropsjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue?"
msgstr ""
"Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n"
"(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:285
msgid "Name of queue:"
msgstr "Køens navn:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:285
msgid "Spool directory:"
msgstr "Spolingskatalog:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:296
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:297
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:318
#, c-format
msgid "I have detected a %s on "
msgstr "Jeg har oppdaget en %s på "

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:325
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid ""
"What device is your printer connected to  \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til  \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "Printer Device:"
msgstr "Skriverenhet:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:333
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Fjern-lpd skriveropsjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:334
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet\n"
"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren\n"
"som jobbene skal plasseres i."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Remote hostname:"
msgstr "Fjern-brukernavn:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Remote queue:"
msgstr "Fjern-kø:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343
msgid "SMB/Windows 95/NT Printer Options"
msgstr "SMB/Windows 95/NT skriveropsjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:344
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (this is not always the same as the machines\n"
"TCP/IP hostname) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet\n"
"(dette er ikke alltid det samme som maskinens TCP/IP-vertsnavn)\n"
"og muligens IP-adressen til skrivertjeneren, så vel som det delte\n"
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord, og arbeidsgruppeinformasjon."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "SMB server IP:"
msgstr "SMB-tjener IP:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "SMB server host:"
msgstr "SMB-tjener vert:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:372
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Share name:"
msgstr "Delt navn:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:372
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:366
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:367
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (this is not always the same as the machines\n"
"TCP/IP hostname) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-\n"
"skrivertjeneren (dette er ikke alltid det samme som maskinens TCP/IP-\n"
"vertsnavn) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:371
msgid "Print Queue Name:"
msgstr "Skriverkø navn:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:371
msgid "Printer Server:"
msgstr "Skrivertjener:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurer skriver"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:383
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:414
msgid "CRLF"
msgstr "CRLF"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:415
msgid "Fix stair-stepping of text?"
msgstr "Fiks trappesteging av tekst?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:431
msgid "Configure Uniprint Driver"
msgstr "Konfigurer Uniprint-driver"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "You may now configure the uniprint options for this printer."
msgstr "Du kan nå konfigurere uniprint-opsjonene for denne skriveren."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:440
msgid "Configure Color Depth"
msgstr "Konfigurer fargedybde"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:441
msgid "You may now configure the color options for this printer."
msgstr "Du kan nå konfigurere fargeopsjonene for denne skriveren."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:489
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:500
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:500
msgid "You must enter the same password"
msgstr "Du må skrive inn det samme passordet"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:488
msgid "Enter a user"
msgstr "Entre en bruker"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "Shell"
msgstr "Skall"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:502
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:503
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"lilo on your system, or another operating system removes lilo, or lilo "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
"ikke ønsker\n"
"å installere lilo på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
"lilo, eller at lilo ikke virker med din\n"
"maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert oppstartsdiskett kan også brukes "
"sammen\n"
"med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye lettere gjenopprette etter "
"systemsvikt.\n"
"Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:546
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "First sector of drive"
msgstr "Første sektor av disk"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:560
msgid "Lilo Installation"
msgstr "Lilo-installasjon"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:564
msgid "Do you want to use lilo?"
msgstr "Ønsker du å bruke lilo?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:567
msgid "Boot device"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid "linear"
msgstr "lineær"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:569
#, fuzzy
msgid "Compact"
msgstr "kompakt"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:569
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
msgid "Delay before choosing default choice"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Video mode"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Lilo hovedopsjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "restrict"
msgstr "begrense"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
msgid "Lilo main options"
msgstr "Lilo hovedopsjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:583
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid ""
"Here are the following entries in lilo\n"
"You can add some more or change the existent ones."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:611
msgid "Image"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:620
msgid "Root"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613
msgid "Append"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:614
msgid "Initrd"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "Read-write"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621
msgid "Table"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622
msgid "Unsafe"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Label"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:629
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Slett"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "Lilo failed. The following error occured:"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid ""
"Some steps are not completed\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"For information on fixes which are available for this release of Linux "
"Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n"
"Fjern oppstartsmediet og trykk return for å starte på nytt.\n"
"For informasjon om fiks som er tilgjengelig for denne utgaven av Linux "
"Mandrake,\n"
"sjekk Errataen tilgjengelig fra http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
#, c-format
msgid "What %s card have you?"
msgstr "Hvilket %s kort har du?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:690
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:690
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Here must give the different options for the module %s."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:700
#, c-format
msgid ""
"Here must give the different options for the module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For example you can have ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:710
#, c-format
msgid ""
"Loading of module %s failed\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:723
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
#, c-format
msgid "Skip %s pci probe"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:737
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:738
#, c-format
msgid "Do you have an %s interface?"
msgstr "Har du et %s grensesnitt?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740 ../interactive.pm_.c:52
#: ../my_gtk.pm_.c:345
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740 ../interactive.pm_.c:52
#: ../my_gtk.pm_.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"

#: ../install_steps_stdio.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Starting step `%s'\n"
msgstr "Starter steg `%s'\n"

#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:346
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../interactive.pm_.c:149
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Tvetydig (%s), vær mere presis\n"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 ../interactive_stdio.pm_.c:50
#: ../interactive_stdio.pm_.c:69
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:38
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (standard %s) "

#: ../interactive_stdio.pm_.c:51
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s) "

#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s  entre `none' for ingen) "

#: ../keyboard.pm_.c:32
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"

#: ../keyboard.pm_.c:33
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"

#: ../keyboard.pm_.c:34
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"

#: ../keyboard.pm_.c:35
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: ../keyboard.pm_.c:36
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: ../keyboard.pm_.c:37
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../keyboard.pm_.c:38
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:39
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Dansk"

#: ../keyboard.pm_.c:40
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: ../keyboard.pm_.c:41
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: ../keyboard.pm_.c:45
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"

#: ../keyboard.pm_.c:46
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: ../keyboard.pm_.c:47
msgid "Israelian"
msgstr "Israelsk"

#: ../keyboard.pm_.c:48
msgid "Icelandic"
msgstr "Islansk"

#: ../keyboard.pm_.c:49
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: ../keyboard.pm_.c:50
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"

#: ../keyboard.pm_.c:51
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"

#: ../keyboard.pm_.c:52
msgid "Lithuanian AZERTY"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:53
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:54
msgid "Lithuanian \"phonétic\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:55
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: ../keyboard.pm_.c:56
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: ../keyboard.pm_.c:57
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: ../keyboard.pm_.c:58
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Quebec)"

#: ../keyboard.pm_.c:59
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: ../keyboard.pm_.c:60
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: ../keyboard.pm_.c:61
msgid "Swiss (french layout)"
msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"

#: ../keyboard.pm_.c:62
msgid "Swiss (german layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"

#: ../keyboard.pm_.c:63
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: ../keyboard.pm_.c:64
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakisk"

#: ../keyboard.pm_.c:67
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkist (tradisjonell \"F\" modell)"

#: ../keyboard.pm_.c:68
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"

#: ../keyboard.pm_.c:69
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"

#: ../keyboard.pm_.c:70
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"

#: ../keyboard.pm_.c:71
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"

#: ../lilo.pm_.c:100
msgid ""
"Welcome to lilo the operating system chooser!\n"
"To know the different choices, press <TAB>\n"
msgstr ""

#: ../mouse.pm_.c:15
msgid "No Mouse"
msgstr "Ingen mus"

#: ../mouse.pm_.c:16
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller høyere (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:17
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:18
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:19
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:20
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:21
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:22
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM-seriene (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:23
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:24
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"

#: ../mouse.pm_.c:25
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:26
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Generic Mouse (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:27
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Microsoft-kompatibel (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:28
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Generic 3-knappers mus (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:29
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (seriell)"

#: ../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic Mouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"

#: ../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic 3-knappers mus (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"

#: ../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"

#: ../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: ../my_gtk.pm_.c:346
msgid "Is it ok?"
msgstr "Er det ok?"

#: ../partition_table.pm_.c:372
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""

#: ../partition_table.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"

#: ../partition_table.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"

#: ../partition_table.pm_.c:467
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"

#: ../partition_table.pm_.c:487
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"

#~ msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
#~ msgstr "Ingen RAMDAC-innstilling (anbefalt)"

#~ msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
#~ msgstr "AT&T 20C490 (S3 og AGX-tjenere, ARK-driver)"

#~ msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "AT&T 20C409/20C499 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "AT&T 20C505 (S3)"
#~ msgstr "AT&T 20C505 (S3)"

#~ msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
#~ msgstr "BrookTree BT481 (AGX)"

#~ msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
#~ msgstr "BrookTree BT482 (AGX)"

#~ msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
#~ msgstr "BrookTree BT485/9485 (S3)"

#~ msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
#~ msgstr "Sierra SC15025 (S3, AGX)"

#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) (oppdaget automatisk)"

#~ msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
#~ msgstr "S3 SDAC (86C716) (oppdaget automatisk)"

#~ msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "STG-1700 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "STG-1703 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "TI 3020 (S3)"
#~ msgstr "TI 3020 (S3)"

#~ msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "TI 3025 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "TI 3026 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 514 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 524 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "IBM RGB 525 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 525 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "IBM RGB 526 (S3)"
#~ msgstr "IBM RGB 526 (S3)"

#~ msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 528 (S3, oppdaget automatisk)"

#~ msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
#~ msgstr "ICS5342 (S3, ARK)"

#~ msgid "ICS5341 (W32)"
#~ msgstr "ICS5341 (W32)"

#~ msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
#~ msgstr "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"

#~ msgid "Normal DAC"
#~ msgstr "Normal DAC"

#~ msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
#~ msgstr "Ingen Clockchip-innstilling (anbefalt)"

#~ msgid "Chrontel 8391"
#~ msgstr "Chrontel 8391"

#~ msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A => DCS2824)"
#~ msgstr "ICD2061A og kompatible (ICS9161A => DCS2824)"

#~ msgid "ICS2595"
#~ msgstr "ICS2595"

#~ msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
#~ msgstr "ICS5342 (lik SDAC, men ikke helt kompatibel)"

#~ msgid "ICS5341"
#~ msgstr "ICS5341"

#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) og ICS5300 (oppdaget automatisk)"

#~ msgid "S3 SDAC (86C716)"
#~ msgstr "S3 SDAC (86C716)"

#~ msgid "STG 1703 (autodetected)"
#~ msgstr "STG 1703 (oppdaget automatisk)"

#~ msgid "Sierra SC11412"
#~ msgstr "Sierra SC11412"

#~ msgid "TI 3025 (autodetected)"
#~ msgstr "TI 3025 (oppdaget automatisk)"

#~ msgid "TI 3026 (autodetected)"
#~ msgstr "TI 3026 (oppdaget automatisk)"

#~ msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 51x/52x (oppdaget automatisk)"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Gjem"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Velg alle"

#~ msgid "Unselect All"
#~ msgstr "Fjern alle valg"

#~ msgid ""
#~ "It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your "
#~ "monitor. You have then\n"
#~ "the possibility of testing your configuration and of reconsidering your "
#~ "choices if the latter are not\n"
#~ "appropriate to you."
#~ msgstr ""
#~ "Det er nå tid for å konfigurere grafikk-tjeneren. Først, velg monitor. Du "
#~ "har så muligheten\n"
#~ "til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene ikke "
#~ "passet for deg."

#~ msgid ""
#~ "You can now authorize one or more people to be connected on your Linux "
#~ "system. Each one of\n"
#~ "them will profit from his own environment will be able to configure.\n"
#~ "\n"
#~ "It is very important that you create at least one user even if you are the "
#~ "only person who will connect\n"
#~ "herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is "
#~ "attractive, that \n"
#~ "is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at "
#~ "one time you will broke all.\n"
#~ "This is highly preferable you connect as simple user and that you use the "
#~ "account \"root\" only when\n"
#~ "that is essential."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan nå gi autorisasjon til å la en eller brukere logge seg på Linux- "
#~ "systemet ditt. Være av dem\n"
#~ "vil være i stand til å konfigurere sitt eget miljø.\n"
#~ "\n"
#~ "Det er veldig viktig at du oppretter minst en bruker selv om du er den "
#~ "eneste personen som vil\n"
#~ "bruke denne maskinen. Selv om det å kjøre systemet som \"root\" er "
#~ "fristende, så er det en \n"
#~ "veldig dårlig ide. Da denne har alle rettigheter er det sikkert at før eller "
#~ "senere vil du ødelegge alt.\n"
#~ "Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker "
#~ "kontoen \"root\" når det er nødvendig."

#~ msgid ""
#~ "The system now requires an administrator password for your Linux system.\n"
#~ "This passwd is required of you by twice in order to being certain of its "
#~ "spelling.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose it carefully because it mainly conditions the good functioning of "
#~ "your system.\n"
#~ "Indeed, only the administrator (also named \"root\") is able to configure "
#~ "the computer.\n"
#~ "The password should not be too simple so that whoever cannot be connected "
#~ "under this account.\n"
#~ "It should not be either too sophisticated under penalty of being difficult "
#~ "to retain and, finally, forgotten.\n"
#~ "\n"
#~ "When you wish to connect yourselves on your Linux system as an "
#~ "administrator, the \"login\" \n"
#~ "is \"root\" and the \"password\", this one which you now will indicate."
#~ msgstr ""
#~ "Systemet krever nå et administrator-passord for Linux-systemet ditt.\n"
#~ "Passordet må oppgis to ganger for å bekrefte at stavingen er riktig.\n"
#~ "\n"
#~ "Velg det med omhu fordi det i hovedsak bestemmer for godt systemet vil "
#~ "fungere.\n"
#~ "Også fordi bare administratoren (også kalt \"root\") er i stand til å "
#~ "konfigurere datamaskinen din.\n"
#~ "Passordet burde ikke være for enkelt så andre ikke kan logge seg på denne "
#~ "kontoen.\n"
#~ "Det burde heller ikke være for innviklet så det er vanskelig å huske, eller "
#~ "i verste fall bli glemt.\n"
#~ "\n"
#~ "Ønsker du å logge deg på Linux-systemet ditt som administrator, så er "
#~ "\"login\" \n"
#~ "\"root\" og \"passord\", som du nå vil indikere."

#~ msgid ""
#~ "In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting "
#~ "your disk in several zones\n"
#~ "(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that "
#~ "it is,\n"
#~ " is not hardly if you be carrefull so that you do. \n"
#~ "Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ "
#~ "the handbook of DiskDrake\n"
#~ "before use them."
#~ msgstr ""
#~ "På dette punktet må du partisjonere hard-disken din. Det består av å dele "
#~ "opp disken din i flere soner\n"
#~ "(som ikke er like). Denne operasjonen, uansett hvor spektakulært og "
#~ "skremmende den måtte være,\n"
#~ "ikke så vanskelig hvis du er forsiktig med det du gjør. \n"
#~ "Ta deg god tid, og vær sikker før du klikker på \"Ferdig\" og LES "
#~ "DiskDrake-håndboken\n"
#~ "før du begynner."

#~ msgid ""
#~ "Choose the language which you approved. This one govern the language's "
#~ "system."
#~ msgstr "Velg språket som du godkjente. Dette bestemmer språket på systemet."

#~ msgid "Configure services"
#~ msgstr "Konfigurer tjenester"

#~ msgid "Give your graphic card memory size"
#~ msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har"

#~ msgid "Found "
#~ msgstr "Funnet "

#~ msgid "DNS server:"
#~ msgstr "DNS-tjener:"

#~ msgid "Host name:"
#~ msgstr "Vertsnavn:"

#~ msgid "Configuring network"
#~ msgstr "Konfigurerer nettverk"

#~ msgid "Netmask:"
#~ msgstr "Nettmaske:"

#~ msgid "IP address:"
#~ msgstr "IP-adresse:"

#~ msgid "Configuring network device %s"
#~ msgstr "Konfigurerer nettverks-enhet %s"

#~ msgid "Package ordering failed"
#~ msgstr "Pakkelevering mislykket"

#~ msgid " Mb"
#~ msgstr "Mb"