1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
|
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-10-13 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:164
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:184
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:197
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:200
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De to kritiske parameterene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er "
"raten\n"
"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n"
"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist på.\n"
"\n"
"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync- "
"område\n"
"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare: Du kan skade "
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
#: ../Xconfigurator.pm_.c:207
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:207
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:246
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:252
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:259
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:259
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "An error occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:291
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:312
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:316 ../my_gtk.pm_.c:348
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:324
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:332 ../Xconfigurator.pm_.c:481
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:333
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"For å finne tilgjengelige oppløsninger vil jeg prøve forskjellige.\n"
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå det av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:380 ../install_steps_interactive.pm_.c:450
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:451
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:414
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:422
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:482
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Jeg kan forsøke å finne tilgjengelige oppløsninger (f.eks: 800x600).\n"
"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:487
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:672
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:673
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:674
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:676
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:678
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:679
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:680
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:705
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:706
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:707
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:708
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:712
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:713
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:714
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:717
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:722
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:723
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:728
msgid "X successfully configured"
msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:729
msgid ""
"Configuration file has been written. Take a look at it before running "
"'startx'.\n"
"Within the server, press Ctrl, Alt and '+' simultaneously to cycle through "
"video resolutions.\n"
"Pressing Ctrl, Alt and Backspace simultaneously immediately exits the "
"server\n"
"For further configuration, refer to /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config."
msgstr ""
"Konfigurasjonsfil har blitt skrevet. Ta en kikk på den før du kjører "
"'startx'.\n"
"Inne i tjeneren trykk Ctrl, Alt og '+' samtidig for å gå igjennom. "
"forskjellige oppløsninger.\n"
"Ved å trykke Ctrl, Alt og Backspace samtidig vil tjeneren avslutte "
"umiddelbart\n"
"For ytterligere konfigurasjon, se /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config."
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors"
msgstr "256 farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors"
msgstr "32 tusen farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors"
msgstr "65 tusen farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors"
msgstr "16 millioner farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors"
msgstr "4 milliarder farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:57
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:58
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:59
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:60
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:61
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:62
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:63
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:67 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:68
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:69
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:70
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:71
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:72
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:73
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:74
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:75
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:76
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:77
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:78
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:79
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
#: ../diskdrake.pm_.c:15
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: ../diskdrake.pm_.c:16
msgid "Unmount"
msgstr "Demonter"
#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Format"
msgstr "Formater"
#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:378
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../diskdrake.pm_.c:18
msgid "Mount_point"
msgstr "Monteringspunkt"
#: ../diskdrake.pm_.c:32
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"
#: ../diskdrake.pm_.c:33
msgid "Normal > Expert"
msgstr "Normal > Ekspert"
#: ../diskdrake.pm_.c:34
msgid "Expert > Normal"
msgstr "Ekspert > Normal"
#: ../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Restore from file"
msgstr "Gjenopprett fra fil"
#: ../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Save in file"
msgstr "Lagre i fil"
#: ../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Gjenopprett fra diskett"
#: ../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"
#: ../diskdrake.pm_.c:39 ../install_steps_interactive.pm_.c:533
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: ../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"
#: ../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Format all"
msgstr "Formater alle"
#: ../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"
#: ../diskdrake.pm_.c:47
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
#: ../diskdrake.pm_.c:47
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
#: ../diskdrake.pm_.c:47
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
"utvidet partisjon"
#: ../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redde partisjonstabell"
#: ../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: ../diskdrake.pm_.c:52
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partisjonstabell"
#: ../diskdrake.pm_.c:94
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
#: ../diskdrake.pm_.c:102
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: ../diskdrake.pm_.c:102
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
#: ../diskdrake.pm_.c:102
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
#: ../diskdrake.pm_.c:102
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: ../diskdrake.pm_.c:102
msgid "Swap"
msgstr "Veksle"
#: ../diskdrake.pm_.c:122
#, c-format
msgid "After %s partition %s,"
msgstr "Etter %s partisjon %s,"
#: ../diskdrake.pm_.c:122 ../diskdrake.pm_.c:369 ../diskdrake.pm_.c:396
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"
#: ../diskdrake.pm_.c:122
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../diskdrake.pm_.c:140 ../install_any.pm_.c:177 ../install_steps.pm_.c:67
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: ../diskdrake.pm_.c:161 ../diskdrake.pm_.c:513
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
#: ../diskdrake.pm_.c:162 ../diskdrake.pm_.c:184
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
#: ../diskdrake.pm_.c:163
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:164 ../diskdrake.pm_.c:187
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
#: ../diskdrake.pm_.c:165
#, c-format
msgid "Start: sector /*%s\n"
msgstr "Start: sektor /*%s\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Size: %s MB (%s%%)"
msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"
#: ../diskdrake.pm_.c:167
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
#: ../diskdrake.pm_.c:169
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:171
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:172
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:173
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:185
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Størrelse: %d MB\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:186
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:188
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:200
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
#: ../diskdrake.pm_.c:202
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../diskdrake.pm_.c:291
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken "
"(på en sylinder > 1024).\n"
"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
"trenger ikke /boot"
#: ../diskdrake.pm_.c:295
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk "
"bortenfor\n"
"den 1024'de sylinderen til hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n"
"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
"/boot partisjon"
#: ../diskdrake.pm_.c:309
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"
#: ../diskdrake.pm_.c:309
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
#: ../diskdrake.pm_.c:324
msgid "changing type of"
msgstr "endrer type av"
#: ../diskdrake.pm_.c:326
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
#: ../diskdrake.pm_.c:327
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"
#: ../diskdrake.pm_.c:341
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
#: ../diskdrake.pm_.c:342
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
#: ../diskdrake.pm_.c:363
msgid "formatting"
msgstr "formatering"
#: ../diskdrake.pm_.c:369
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"
#: ../diskdrake.pm_.c:369
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
#: ../diskdrake.pm_.c:379
msgid "Which disk do you want to move to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
#: ../diskdrake.pm_.c:383
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
#: ../diskdrake.pm_.c:384
msgid "Which sector do you want to move to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
#: ../diskdrake.pm_.c:387
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
#: ../diskdrake.pm_.c:387
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."
#: ../diskdrake.pm_.c:396
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
#: ../diskdrake.pm_.c:398
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
#: ../diskdrake.pm_.c:419
msgid "Computing fat filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../diskdrake.pm_.c:419 ../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
#: ../diskdrake.pm_.c:433
msgid "resizing"
msgstr "endrer størrelse"
#: ../diskdrake.pm_.c:443
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
#: ../diskdrake.pm_.c:443 ../install_steps_graphical.pm_.c:304
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: ../diskdrake.pm_.c:490
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
#: ../diskdrake.pm_.c:506
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
#: ../diskdrake.pm_.c:509
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
#: ../diskdrake.pm_.c:512
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
#: ../diskdrake.pm_.c:514
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
#: ../diskdrake.pm_.c:556 ../diskdrake.pm_.c:572
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
#: ../diskdrake.pm_.c:565
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Sikkerhetskopi-partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
#: ../diskdrake.pm_.c:573
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: ../diskdrake.pm_.c:574
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
#: ../diskdrake.pm_.c:588
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
#: ../fs.pm_.c:92
#, c-format
msgid "don't know how to format %s in type %s"
msgstr "vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
#: ../fs.pm_.c:105
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs montering mislykket"
#: ../fs.pm_.c:122
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
#: ../fs.pm_.c:133
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
#: ../fsedit.pm_.c:165
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
#: ../fsedit.pm_.c:168
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"
#: ../fsedit.pm_.c:297
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
#: ../fsedit.pm_.c:366
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
#: ../fsedit.pm_.c:381
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
#: ../help.pm_.c:7 ../help.pm_.c:238
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
#: ../help.pm_.c:10 ../help.pm_.c:241
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
#: ../help.pm_.c:13 ../help.pm_.c:244
msgid ""
"Choose \"Installation\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish use to multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Update\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus)."
msgstr ""
"Velg \"Installasjon\" hvis det ikke er installert noen tidligere versjoner\n"
"av Linux, eller hvis du ønsker å bruke flere distribusjoner eller "
"versjoner.\n"
"\n"
"\n"
"Velg \"Oppdater\" hvis du ønsker å oppdatere en tidligere versjon av "
"Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) eller 6.0 (Venus)."
#: ../help.pm_.c:21 ../help.pm_.c:252
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
" - Beginner: If you have never installed Linux before, and wish to\n"
"install the distribution elected \"Product of the year\" for 1999,\n"
"click here.\n"
"\n"
" - Developer: If you are familiar with Linux and will be using the\n"
"computer primarily for software development, you will find happiness\n"
"here.\n"
"\n"
" - Server: If you wish to install a general purpose server, or the\n"
"Linux distribution elected \"Distribution/Server\" for 1999, select\n"
"this.\n"
"\n"
" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
"a highly customized installation, this Install Class is for you."
msgstr ""
"Velg:\n"
"\n"
" - Nybegynner: Hvis du ikke har installert Linux før, eller ønsker å\n"
"installere distribusjonen valgt til \"Product of the year\" for 1999,\n"
"klikk her.\n"
"\n"
" - Utvikler: hvis du kjent med Linux og primært vil bruke datamaskinen\n"
"din til å utvikle programvare vil du finne lykken her.\n"
"\n"
" - Tjener: Hvis du ønsker å installere en tjener, eller Linux-\n"
"distribusjonen valgt til \"Distribution/Server\" for 1999, velg denne.\n"
"\n"
" - Ekspert: Hvis du allerede kjenner GNU/Linux og ønsker å gjøre en\n"
"egendefinert installasjon, så er dette installasjonsvalget for deg."
#: ../help.pm_.c:39 ../help.pm_.c:270
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is ISA, or is PCI but DrakX doesn't know\n"
"which driver to use for this card, or if you have no SCSI adapters\n"
"at all, you will then be prompted on whether you have one or not.\n"
"If you have none, answer \"No\". If you have one or more, answer\n"
"\"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you will\n"
"have to select one.\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from Windows (if you have it on your system), as\n"
"suggested by the installation guide. These are the options\n"
"you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX vil først forsøke å se etter et eller flere PCI-\n"
"SCSI-adapter(ere). Hvis den finner det (eller dem) og vet hvilken\n"
"driver(ere) som skal brukes, vil denne (disse) bli lagt inn automatisk.\n"
"\n"
"Hvis SCSI-adapteret ditt er ISA eller PCI men DrakX ikke vet\n"
"hvilken driver som skal brukes for dette kortet, eller hvis du ikke\n"
"har noen SCSI-adapterere i det hele tatt, vil du bli spurt om du\n"
"har noen eller ikke.\n"
"Hvis du ikke har noen, svar \"Nei\". Hvis du har et eller fler, svar\n"
"\"Ja\". En liste over drivere vil så komme opp, som du må velge en\n"
"driver fra.\n"
"\n"
"Etter at du har valgt driveren vil DrakX spørre deg om du ønsker\n"
"å spesifisere opsjonene for denne. Først, prøv å la driveren søke\n"
"etter maskinvare: Dette fungerer vanligvis fint.\n"
"\n"
"Hvis ikke, glem ikke informasjonen om maskinvaren din som du\n"
"kan få fra Windows (hvis du har denne på systemet ditt), som\n"
"foreslått i installasjonsguiden. Dette er opsjonene\n"
"du vil trenge å gi til driveren."
#: ../help.pm_.c:60 ../help.pm_.c:291
msgid ""
"At this point, hard drive partitions must be defined. (Unless you\n"
"are overwriting a previous install of Linux and have already defined\n"
"your hard drive partitions as desired.) This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding."
msgstr ""
"På dette punktet må hard-disk partisjoner defineres. (Hvis du ikke\n"
"overskriver en tidligere installasjon av Linux og allerede har definert\n"
"hard-disk partisjonene dine som ønsket.) Denne operasjonen innebærer å\n"
"logisk dele maskinens hard-disk kapasitet i separate områder for bruk.\n"
"\n"
"\n"
"To vanlige partisjoner er: root-partisjonen (/) som er punktet hvor\n"
"filsystemets katalogstruktur starter, og /boot, som inneholder alle\n"
"filene som er nødvendige for å starte operativsystemet når datamaskinen\n"
"blir slått på.\n"
"\n"
"\n"
"Fordi effekten av denne prosessen vanligvis er ugjenkallelig kan\n"
"partisjonering være både stressende og skremmende for uerfarne brukere.\n"
"DiskDrake forenkler prosessen så den ikke trenger å være det. Les\n"
"dokumentasjonen og ta deg god tid før du begynner."
#: ../help.pm_.c:79 ../help.pm_.c:310
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Alle partisjonene som nylig har blitt definert må formateres for bruk\n"
"(med formatering menes å opprette et filsystem). På dette punktet ønsker\n"
"du kanskje å re-formatere noen allerede eksisterende partisjoner for å\n"
"slette de data disse inneholder. Merk: det er ikke nødvendig å re-formatere\n"
"eksisterende partisjoner, især hvis de inneholder filer eller data som du\n"
"ønsker å beholde. Typiske å beholde er: /home og /usr/local."
#: ../help.pm_.c:87 ../help.pm_.c:318
msgid ""
"You may now select the packages you wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that some packages require the installation of others.\n"
"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
"and the packages they require will be automatically selected for\n"
"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
"of its dependencies.\n"
"\n"
"\n"
"Information on each category and specific package is available in the\n"
"area titled \"Info\", located between list of packages and the five\n"
"buttons \"Go\", \"Select more/less\" and \"Show more/less\"."
msgstr ""
"Du kan nå velge de pakkene du ønsker å installere.\n"
"\n"
"\n"
"Vennligst merk at noen pakker er avhengige av installasjon av andre pakker.\n"
"Disse blir referert til som pakkeavhengigheter. Pakkene du velger, og\n"
"pakkene disse trenger vil automatisk bli valgt for installering.\n"
"Det er ikke mulig å installere en pakke uten å installere alle dens\n"
"avhengigheter.\n"
"\n"
"\n"
"Informasjon om hver kategori og spesifikke pakker er tilgjengelig i området\n"
"kalt \"Info\", som du finner mellom listen over pakker og de fem knappene\n"
"\"Start\", \"Velg flere/færre\" og \"Vis flere/færre\"."
#: ../help.pm_.c:102 ../help.pm_.c:333
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should only take a few minutes."
msgstr ""
"Pakkene som er valgt blir nå installert. Denne operasjonen burde bare ta\n"
"noen få minutter."
#: ../help.pm_.c:106 ../help.pm_.c:337
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Hvis DrakX ikke klarte å finne musen din, eller hvis du ønsker\n"
"å sjekke hva den har gjort, vil du bli presentert for listen over mus\n"
"ovenfor.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du godkjenner DrakX' innstillinger, bare fortsett til den\n"
"seksjonen du ønsker ved å klikke på den i menyen til venstre. Ellers,\n"
"velg en musetype i menyen som du tror er nærmest den musen du har.\n"
"\n"
"Hvis du har en seriell mus, må du også fortelle DrakX hvilken\n"
"serie-port den er koblet til."
#: ../help.pm_.c:120 ../help.pm_.c:351
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area network,\n"
"or LAN. If you answer \"Yes\" here, DrakX will try to find an\n"
"Ethernet adapter on your machine. PCI adapters should be found and\n"
"initialized automatically. However, if your peripheral is ISA,\n"
"autodetection will not work, and you will have to choose a driver\n"
"from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from Windows' control\n"
"panel.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses "
msgstr ""
"Denne seksjonen er dedikert til konfigurering av lokalt nettverk,\n"
"eller LAN. Hvis du svarer \"Ja\" her, vil DrakX forsøke å finne\n"
"et Ethernet-adapter i maskinen din. PCI-adaptere burde bli funnet og\n"
"initialisert automatisk. Men, hvis det er et ISA, vil ikke automatisk\n"
"oppdaging virke, og du må velge en driver fra listen som så vil vises.\n"
"\n"
"\n"
"For SCSI-adaptere kan du la driveren søke etter adapteret første\n"
"gangen, ellers må du spesifisere opsjonene for driveren som du\n"
"har innhentet fra Windows sitt kontrollpanel.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du installerer et Linux-Mandrake system på en maskin som er en del\n"
"av et allerede eksisterende nettverk, vil nettverks-administratoren\n"
"ha gitt deg all nødvendig informasjon (IP-adresse, nettverks-\n"
"submask eller netmask, og vertsnavn). Hvis du f.eks. setter\n"
"opp et privat nettverk hjemme, burde du velge\n"
"adresser "
# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
#: ../help.pm_.c:142 ../help.pm_.c:145 ../help.pm_.c:232 ../help.pm_.c:373
#: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../help.pm_.c:148
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd queue\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux kan håndtere mange skriver-typer. Hver av disse\n"
"trenger forskjellig oppsett.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis skriveren din er direkte koblet til maskinen din, velg\n"
"\"Lokal skriver\". Du må så fortelle hvilken port skriveren\n"
"din er koblet til, og velge passende filter.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker tilgang til en skriver lokalisert på en fjern Unix-maskin,\n"
"må du velge \"Fjern-lpd-kø\". For at dette\n"
"skal virke trengs ikke brukernavn eller passord, men du må\n"
"vite navnet på skriverkøen på denne tjeneren.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker tilgang en SMB-skriver (som betyr, en skriver lokalisert\n"
"på en fjern Windows 9x/NT maskin), må du spesifisere dens\n"
"SMB-navn (som ikke er dens TCP/IP-navn), og muligens dens IP-adresse,\n"
"pluss brukernavn, arbeidsgruppe og passord som behøves for å få\n"
"tilgang til skriveren, og selvfølgelig navnet på skriveren. Det samme "
"gjelder for en NetWare-skriver, med unntak av at du ikke trenger\n"
"arbeidsgruppe-informasjon."
#: ../help.pm_.c:171 ../help.pm_.c:402
msgid ""
"You must now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Du må nå entre root-passordet for Linux-Mandrake systemet ditt.\n"
"Passordet må entres to ganger for å verifisere at begge passord-\n"
"inntastingene er identiske.\n"
"\n"
"\n"
"Root er administratoren av systemet, og er den eneste brukeren som\n"
"har adgang til å modifisere systemkonfigurasjonen. Velg derfor dette\n"
"passordet med forsiktighet! Ikke-autorisert bruk av root-kontoen kan\n"
"være ekstremt farlig for integriteten til systemet, dataene det inneholder,\n"
"og andre systemer tilkoblet dette. Passordet bør være en miks av\n"
"alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn langt. Passordet bør *aldri*\n"
"bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert:\n"
"du må kunne klare å huske det."
#: ../help.pm_.c:187 ../help.pm_.c:418
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"priviledged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Du kan nå opprette en eller flere \"vanlige\" brukerkontoer, som\n"
"motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n"
"en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang\n"
"til maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne\n"
"valg (grafisk miljø, program-innstillinger, etc.)\n"
"og sin egen \"hjemmekatalog\", hvor disse valgene er lagret.\n"
"\n"
"\n"
"Først av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil være den eneste "
"brukeren\n"
"av maskinen, burde du IKKE logge inn som root for daglig bruk av systemet: "
"det er en\n"
"veldig stor sikkerhetsrisiko. Å gjøre systemet ubrukelig er veldig ofte bare "
"en skrivefeil unna.\n"
"\n"
"\n"
"Derfor burde du bare logge deg inn på systemet med brukerkontoen\n"
"du vil ha opprettet her, og innlogging som root bare for administrasjon-\n"
"og vedlikeholdsformål."
#: ../help.pm_.c:206 ../help.pm_.c:437
msgid ""
"Please, please, answer \"Yes\" here! Just for example, when you\n"
"reinstall Windows, it will overwrite the boot sector. Unless you have\n"
"made the bootdisk as suggested, you won't be able to boot into Linux\n"
"any more!"
msgstr ""
"Vær så snill, bare svar \"Ja\" her! Bare som et eksempel, når du\n"
"re-installerer Windows, vil denne overskrive oppstartsektoren. Hvis du\n"
"ikke har opprettet oppstartsdisketten som foreslått, vil du ikke kunne\n"
"starte Linux mer!"
#: ../help.pm_.c:212 ../help.pm_.c:443
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Du må indikere hvor du ønsker å\n"
"plassere informasjonen som behøves for oppstart av Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
"disken (MBR)\"."
#: ../help.pm_.c:220 ../help.pm_.c:451
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Det er nå tid for å konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n"
"til det grafiske brukergrensesnittet i Linux. For dette formålet,\n"
"må du konfigurere skjermkortet og monitoren din. De fleste av disse\n"
"stegene skjer automatisk, så det du muligens trenger å gjøre\n"
"er å verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n"
"\n"
"Når konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n"
"DrakX om å la det være) så du kan sjekke og se om innstillingene\n"
"passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du komme tilbake og endre\n"
"disse så mange ganger som det måtte behøves."
#: ../help.pm_.c:379
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd queue\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer.The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux kan håndtere mange skriver-typer. Hver av disse\n"
"trenger forskjellig oppsett.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis skriveren din er direkte koblet til maskinen din, velg\n"
"\"Lokal skriver\". Du må så fortelle hvilken port skriveren\n"
"din er koblet til, og velge passende filter.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker tilgang til en skriver lokalisert på en fjern Unix-maskin,\n"
"må du velge \"Fjern-lpd-kø\". For at dette\n"
"skal virke trengs ikke brukernavn eller passord, men du må\n"
"vite navnet på skriverkøen på denne tjeneren.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker tilgang en SMB-skriver (som betyr, en skriver lokalisert\n"
"på en fjern Windows 9x/NT maskin), må du spesifisere dens\n"
"SMB-navn (som ikke er dens TCP/IP-navn), og muligens dens IP-adresse,\n"
"pluss brukernavn, arbeidsgruppe og passord som behøves for å få\n"
"tilgang til skriveren, og selvfølgelig navnet på skriveren. Det samme\n"
"gjelder for en NetWare-skriver, med unntak av at du ikke trenger\n"
"arbeidsgruppe-informasjon."
#: ../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
msgstr "Velg språk"
#: ../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
msgstr "Velg installasjonsklasse"
#: ../install2.pm_.c:41
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Oppsett SCSI"
#: ../install2.pm_.c:42
msgid "Choose install or upgrade"
msgstr "Velg installering eller oppgradering"
#: ../install2.pm_.c:43
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurer mus"
#: ../install2.pm_.c:44
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
#: ../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Oppsett filsystemer"
#: ../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Formater partisjoner"
#: ../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Velg pakker for installering"
#: ../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"
#: ../install2.pm_.c:49
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"
#: ../install2.pm_.c:50
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfigurer tidssone"
#: ../install2.pm_.c:52
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
#: ../install2.pm_.c:53 ../install_steps_interactive.pm_.c:508
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
#: ../install2.pm_.c:54
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"
#: ../install2.pm_.c:55
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
#: ../install2.pm_.c:56
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installer oppstartslaster"
#: ../install2.pm_.c:57
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"
#: ../install2.pm_.c:58
msgid "Exit install"
msgstr "Gå ut av installering"
#: ../install2.pm_.c:80
msgid "beginner"
msgstr "nybegynner"
#: ../install2.pm_.c:80
msgid "developer"
msgstr "utvikler"
#: ../install2.pm_.c:80
msgid "expert"
msgstr "ekspert"
#: ../install2.pm_.c:80
msgid "server"
msgstr "tjener"
#: ../install2.pm_.c:292
msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
msgstr "Partisjonering feilet: intet root-filsystem"
#: ../install2.pm_.c:457
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
#: ../install2.pm_.c:462
#, c-format
msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)"
#: ../install_any.pm_.c:178
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
#: ../install_any.pm_.c:193
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen riktig.\n"
"Fortsett på egen risiko!"
#: ../install_any.pm_.c:232
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: ../install_any.pm_.c:233
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen."
#: ../install_any.pm_.c:235
msgid "No root partition found"
msgstr "Ingen root-partisjon funnet"
#: ../install_steps.pm_.c:68
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely,\n"
"so continue at your own risk :("
msgstr ""
"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n"
"pen måte,\n"
"så fortsett på eget ansvar :("
#: ../install_steps.pm_.c:123
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
#: ../install_steps.pm_.c:316
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:256
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen vekslingspartisjon\n"
"Fortsette uansett?"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:304
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:315
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:316
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:317
#, c-format
msgid ""
"Summary: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Oppsummering: %s\n"
"\n"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:433
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:436
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:444
msgid "Go"
msgstr "Start"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:445
msgid "Select less"
msgstr "Velg færre"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:446
msgid "Select more"
msgstr "Velg flere"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:447
msgid "Show less"
msgstr "Vis færre"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:448
msgid "Show more"
msgstr "Vis flere"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:471
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:474
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:479
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:525
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:525
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved bestilling av pakkene:"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:549
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:622 ../interactive.pm_.c:47
#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:194 ../my_gtk.pm_.c:348
#: ../my_gtk.pm_.c:438
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:53
msgid "Which language do you want?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:61
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:61
msgid "Refuse"
msgstr "Avslå"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en installasjon eller en oppgradering?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
msgid "Root Partition"
msgstr "Root-partisjon"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:99
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "What installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Hva slags type er musen din?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulere tredje knapp?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:120
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:133
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:135
#, c-format
msgid "(%dMb)"
msgstr "(%dMb)"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:142
msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke som din root-partisjon"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:149
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunkter"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:161
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen "
"skal tre i kraft"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:177
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:187
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:195
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker å oppgradere"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ikke sett opp nettverk"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:215
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:221
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverks-konfigurasjon"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:222
msgid "Do you want to configure LAN (not dialup) networking for your system?"
msgstr "Vil du konfigurere LAN (ikke oppringt) nettverk for systemet ditt?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:229
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverks-enhet %s"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:257
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:260
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:260
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:265
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
"Ditt vertsnavn bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:288
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-tjener:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:288
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway-enhet:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:288
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:288
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:298
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:300
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvilken er tidsonen din?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:310
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:311
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "Local Printer Options"
msgstr "Lokale skriveropsjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue?"
msgstr ""
"Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n"
"(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:331
msgid "Name of queue:"
msgstr "Køens navn:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:331
msgid "Spool directory:"
msgstr "Spolingskatalog:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:371
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:372
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:373
msgid "Printer Device:"
msgstr "Skriverenhet:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Fjern-lpd skriveropsjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:380
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet\n"
"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren\n"
"som jobbene skal plasseres i."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:383
msgid "Remote hostname:"
msgstr "Fjern-brukernavn:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:383
msgid "Remote queue:"
msgstr "Fjern-kø:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) skriveropsjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet\n"
"(Merk! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!)\n"
"og muligens IP-adressen til skrivertjeneren, så vel som det delte\n"
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "SMB server IP:"
msgstr "SMB-tjener IP:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "SMB server host:"
msgstr "SMB-tjener vert:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:418
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Share name:"
msgstr "Delt navn:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:418
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:413
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-\n"
"skrivertjeneren (Mer! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-\n"
"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:417
msgid "Print Queue Name:"
msgstr "Skriverkø-navn:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:417
msgid "Printer Server:"
msgstr "Skrivertjener:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:428
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:440
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:441
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460
msgid "CRLF"
msgstr "CRLF"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Configure Uniprint Driver"
msgstr "Konfigurer Uniprint-driver"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478
msgid "You may now set the Uniprint driver options for this printer."
msgstr "Du kan nå sette opp Uniprint-driver-opsjonene for denne skriveren."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:486
msgid "Configure Color Depth"
msgstr "Konfigurer fargedybde"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
msgid "You may now configure the color options for this printer."
msgstr "Du kan nå konfigurere fargeopsjonene for denne skriveren."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Password (again):"
msgstr "Passord (igjen):"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:514
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:546
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:514
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:546
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordet stemmer ikke"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:515
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:535
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:620
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:548
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:569
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
"ikke ønsker\n"
"å installere LILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
"LILO, eller at LILO ikke virker med din\n"
"maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert oppstartsdiskett kan også brukes "
"sammen\n"
"med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye lettere gjenopprette etter "
"systemsvikt.\n"
"Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:585
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:586
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:593
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:608
msgid "LILO Installation"
msgstr "LILO-installasjon"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Do you want to use LILO?"
msgstr "Ønsker du å bruke LILO?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616
msgid "linear"
msgstr "lineær"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:617
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:617
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
msgid "Video mode"
msgstr "Skjerm-modus"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621
msgid "restrict"
msgstr "begrense"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "LILO main options"
msgstr "LILO hovedopsjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existent ones."
msgstr ""
"Her er følgende oppføringer i LILO\n"
"Du kan legge til noen flere eller endre de eksisterende."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:662
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:663
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:664
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:670
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:671
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:676
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO feilet. Følgende feil oppsto:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Noen steg er ikke ferdige.\n"
"Ønsker du virkelig å slutte nå?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n"
"Fjern oppstartsmediet og trykk return for å starte på nytt.\n"
"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av "
"Linux- Mandrake,\n"
"sjekk Errataen tilgjengelig fra http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740
#, c-format
msgid "What %s card do you have?"
msgstr "Hvilket %s kort har du?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:747
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere\n"
"ekstra opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forårsake noen skade."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:752
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:752
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:756
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:762
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:765
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
msgid "Skip PCMCIA probing"
msgstr "Dropp PCMCIA-søk"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Skip %s PCI probing"
msgstr "Dropp %s PCI-søk"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:800
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
#, c-format
msgid "Do you have an %s interface?"
msgstr "Har du et %s grensesnitt?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:804 ../interactive.pm_.c:52
#: ../my_gtk.pm_.c:347
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:804 ../interactive.pm_.c:52
#: ../my_gtk.pm_.c:347
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:805
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
#: ../install_steps_stdio.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer steg `%s'\n"
#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:195 ../my_gtk.pm_.c:348
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../interactive.pm_.c:149
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
#: ../interactive_stdio.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Tvetydig (%s), vær mere presis\n"
#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 ../interactive_stdio.pm_.c:50
#: ../interactive_stdio.pm_.c:69
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"
#: ../interactive_stdio.pm_.c:38
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (standard %s) "
#: ../interactive_stdio.pm_.c:51
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
#: ../keyboard.pm_.c:32
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
#: ../keyboard.pm_.c:33
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
#: ../keyboard.pm_.c:35
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: ../keyboard.pm_.c:36
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: ../keyboard.pm_.c:37
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: ../keyboard.pm_.c:38
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
#: ../keyboard.pm_.c:41
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: ../keyboard.pm_.c:42
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: ../keyboard.pm_.c:43
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: ../keyboard.pm_.c:48
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: ../keyboard.pm_.c:50
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: ../keyboard.pm_.c:52
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
#: ../keyboard.pm_.c:53
msgid "Icelandic"
msgstr "Islansk"
#: ../keyboard.pm_.c:55
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: ../keyboard.pm_.c:56
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
#: ../keyboard.pm_.c:58
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"
#: ../keyboard.pm_.c:62
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: ../keyboard.pm_.c:64
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: ../keyboard.pm_.c:65
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: ../keyboard.pm_.c:68
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: ../keyboard.pm_.c:69
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: ../keyboard.pm_.c:71
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
#: ../keyboard.pm_.c:72
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
#: ../keyboard.pm_.c:77
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
#: ../keyboard.pm_.c:78
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
#: ../keyboard.pm_.c:80
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"
#: ../keyboard.pm_.c:82
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"
#: ../lilo.pm_.c:111
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"To list the possible choices, press <TAB>\n"
msgstr ""
"Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n"
"For å se de forskjellige valgene, trykk <TAB>\n"
#: ../mouse.pm_.c:15
msgid "No Mouse"
msgstr "Ingen mus"
#: ../mouse.pm_.c:16
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller høyere (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:17
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:18
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:19
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:20
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:21
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:22
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM-seriene (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:23
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:24
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
#: ../mouse.pm_.c:25
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:26
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Generic Mouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:27
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Microsoft-kompatibel (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:28
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Generic 3-knappers mus (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:29
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic Mouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
#: ../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic 3-knappers mus (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"
#: ../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"
#: ../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"
#: ../partition_table.pm_.c:373
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n"
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonen din for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
#: ../partition_table.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
#: ../partition_table.pm_.c:466
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
#: ../partition_table.pm_.c:468
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
#: ../partition_table.pm_.c:488
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
#: ../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skriver"
#: ../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Fjern-lpd"
#: ../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/NT"
#: ../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estlandsk"
#~ msgid "Lithuanian AZERTY"
#~ msgstr "Liauisk AZERTY"
#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
#~ msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
#~ msgid "Canadian (Quebec)"
#~ msgstr "Canadisk (Quebec)"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovensk"
#~ msgid "Slovakian"
#~ msgstr "Slovakisk"
#~ msgid "Yugoslavian (latin layout)"
#~ msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
#~ msgid "Found root partition : "
#~ msgstr "Fant root-partisjon : "
#~ msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
#~ msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Er det ok?"
#~ msgid "Here must give the different options for the module %s."
#~ msgstr "Her må forskjellige opsjoner oppgis for modulen %s."
#~ msgid "You must enter the same password"
#~ msgstr "Du må skrive inn det samme passordet"
#~ msgid "I have detected a %s on "
#~ msgstr "Jeg har oppdaget en %s på "
#~ msgid "Standard Printer Options"
#~ msgstr "Standard skriveropsjoner"
#~ msgid "Which mouse do you have"
#~ msgstr "Hvilken mus har du?"
#~ msgid "What type of user will you have?"
#~ msgstr "Hva slags type bruker vil du ha?"
#~ msgid "Which keyboard do you have?"
#~ msgstr "Hvilket tastatur har du?"
#~ msgid "no floppy available"
#~ msgstr "ingen diskett tilgjengelig"
#~ msgid ""
#~ "It is now time to configure the video card and monitor\n"
#~ "configuration for the X Window Graphic User Interface (GUI). First\n"
#~ "select your monitor. Next, you may test the configuration and change\n"
#~ "your selections if necessary."
#~ msgstr ""
#~ "Det er nå tid for å konfigurere skjermkort- og monitor-konfigurasjonen\n"
#~ "for X Window Graphic User Interface (GUI). Velg først monitoren din.\n"
#~ "Deretter kan du teste konfigurasjonen og endre dine valg hvis det er\n"
#~ "nødvendig."
#~ msgid ""
#~ "You can now authorize one or more people to use your Linux\n"
#~ "system. Each user account will have their own customizable environment.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "It is very important that you create a regular user account, even if\n"
#~ "there will only be one principle user of the system. The administrative\n"
#~ "\"root\" account should not be used for day to day operation of the\n"
#~ "computer. It is a security risk. The use of a regular user account\n"
#~ "protects you and the system from yourself. The root account should only\n"
#~ "be used for administrative and maintenance tasks that can not be\n"
#~ "accomplished from a regular user account."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan nå autorisere en eller flere personer som kan bruke Linux-\n"
#~ "systemet ditt. Hver brukerkonto vil ha sitt eget definerbare miljø.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Det er veldig viktig at du oppretter en vanlig brukerkonto, selv om det\n"
#~ "bare vil være en bruker av systemet. Den administrative kontoen \"root\"\n"
#~ "bør ikke brukes til vanlig bruk av maskinen. Dette er en sikkerhets-\n"
#~ "risiko. Bruken av en vanlig brukerkonto vil beskytte både deg og systemet\n"
#~ "mot deg selv. Root-kontoen bør kun brukes til administrering og vedlikehold\n"
#~ "som ikke kan utføres fra en vanlig brukerkonto."
#~ msgid ""
#~ "The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several)\n"
#~ "click on \"Yes\" and choose the module(s) to be tested. Otherwise,\n"
#~ "select \"No\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't know if your computer has SCSI interfaces, consult the\n"
#~ "original documentation delivered with the computer, or if you use\n"
#~ "Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via the "
#~ "\"Control\n"
#~ "panel\", \"System's icon, \"Device Manager\" tab."
#~ msgstr ""
#~ "Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på\n"
#~ "\"Ja\" og velg modul(er) som skal testes. Hvis ikke, velg \"Nei\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Hvis du ikke vet om maskinen din har SCSI-grensesnitt, se i dokumentasjonen\n"
#~ "levert med datamaskinen din, eller hvis du bruker Windows 95/98, sjekk\n"
#~ "informasjonen tilgjengelig under \"Kontrollpanel\", \"System\", \"Enhets-\n"
#~ "behandling\"."
#~ msgid "Choose on the list of keyboards, the one corresponding to yours"
#~ msgstr "Velg på listen over tastatur det som stemmer overens med ditt"
#~ msgid "Searching for your lost partition table"
#~ msgstr "Søker etter den tapte partisjonstabellen din"
#~ msgid "8 mb"
#~ msgstr "8 mb"
#~ msgid "4 mb"
#~ msgstr "4 mb"
#~ msgid "2 mb"
#~ msgstr "2 mb"
#~ msgid "1 mb"
#~ msgstr "1 mb"
#~ msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
#~ msgstr "Ingen RAMDAC-innstilling (anbefalt)"
#~ msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
#~ msgstr "AT&T 20C490 (S3 og AGX-tjenere, ARK-driver)"
#~ msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "AT&T 20C409/20C499 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "AT&T 20C505 (S3)"
#~ msgstr "AT&T 20C505 (S3)"
#~ msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
#~ msgstr "BrookTree BT481 (AGX)"
#~ msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
#~ msgstr "BrookTree BT482 (AGX)"
#~ msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
#~ msgstr "BrookTree BT485/9485 (S3)"
#~ msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
#~ msgstr "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) (oppdaget automatisk)"
#~ msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
#~ msgstr "S3 SDAC (86C716) (oppdaget automatisk)"
#~ msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "STG-1700 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "STG-1703 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "TI 3020 (S3)"
#~ msgstr "TI 3020 (S3)"
#~ msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "TI 3025 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "TI 3026 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 514 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 524 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "IBM RGB 525 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 525 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "IBM RGB 526 (S3)"
#~ msgstr "IBM RGB 526 (S3)"
#~ msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 528 (S3, oppdaget automatisk)"
#~ msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
#~ msgstr "ICS5342 (S3, ARK)"
#~ msgid "ICS5341 (W32)"
#~ msgstr "ICS5341 (W32)"
#~ msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
#~ msgstr "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
#~ msgid "Normal DAC"
#~ msgstr "Normal DAC"
#~ msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
#~ msgstr "Ingen Clockchip-innstilling (anbefalt)"
#~ msgid "Chrontel 8391"
#~ msgstr "Chrontel 8391"
#~ msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A => DCS2824)"
#~ msgstr "ICD2061A og kompatible (ICS9161A => DCS2824)"
#~ msgid "ICS2595"
#~ msgstr "ICS2595"
#~ msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
#~ msgstr "ICS5342 (lik SDAC, men ikke helt kompatibel)"
#~ msgid "ICS5341"
#~ msgstr "ICS5341"
#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) og ICS5300 (oppdaget automatisk)"
#~ msgid "S3 SDAC (86C716)"
#~ msgstr "S3 SDAC (86C716)"
#~ msgid "STG 1703 (autodetected)"
#~ msgstr "STG 1703 (oppdaget automatisk)"
#~ msgid "Sierra SC11412"
#~ msgstr "Sierra SC11412"
#~ msgid "TI 3025 (autodetected)"
#~ msgstr "TI 3025 (oppdaget automatisk)"
#~ msgid "TI 3026 (autodetected)"
#~ msgstr "TI 3026 (oppdaget automatisk)"
#~ msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 51x/52x (oppdaget automatisk)"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Gjem"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Velg alle"
#~ msgid "Unselect All"
#~ msgstr "Fjern alle valg"
#~ msgid ""
#~ "It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your "
#~ "monitor. You have then\n"
#~ "the possibility of testing your configuration and of reconsidering your "
#~ "choices if the latter are not\n"
#~ "appropriate to you."
#~ msgstr ""
#~ "Det er nå tid for å konfigurere grafikk-tjeneren. Først, velg monitor. Du "
#~ "har så muligheten\n"
#~ "til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene ikke "
#~ "passet for deg."
#~ msgid ""
#~ "You can now authorize one or more people to be connected on your Linux "
#~ "system. Each one of\n"
#~ "them will profit from his own environment will be able to configure.\n"
#~ "\n"
#~ "It is very important that you create at least one user even if you are the "
#~ "only person who will connect\n"
#~ "herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is "
#~ "attractive, that \n"
#~ "is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at "
#~ "one time you will broke all.\n"
#~ "This is highly preferable you connect as simple user and that you use the "
#~ "account \"root\" only when\n"
#~ "that is essential."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan nå gi autorisasjon til å la en eller brukere logge seg på Linux- "
#~ "systemet ditt. Være av dem\n"
#~ "vil være i stand til å konfigurere sitt eget miljø.\n"
#~ "\n"
#~ "Det er veldig viktig at du oppretter minst en bruker selv om du er den "
#~ "eneste personen som vil\n"
#~ "bruke denne maskinen. Selv om det å kjøre systemet som \"root\" er "
#~ "fristende, så er det en \n"
#~ "veldig dårlig ide. Da denne har alle rettigheter er det sikkert at før eller "
#~ "senere vil du ødelegge alt.\n"
#~ "Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker "
#~ "kontoen \"root\" når det er nødvendig."
#~ msgid ""
#~ "The system now requires an administrator password for your Linux system.\n"
#~ "This passwd is required of you by twice in order to being certain of its "
#~ "spelling.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose it carefully because it mainly conditions the good functioning of "
#~ "your system.\n"
#~ "Indeed, only the administrator (also named \"root\") is able to configure "
#~ "the computer.\n"
#~ "The password should not be too simple so that whoever cannot be connected "
#~ "under this account.\n"
#~ "It should not be either too sophisticated under penalty of being difficult "
#~ "to retain and, finally, forgotten.\n"
#~ "\n"
#~ "When you wish to connect yourselves on your Linux system as an "
#~ "administrator, the \"login\" \n"
#~ "is \"root\" and the \"password\", this one which you now will indicate."
#~ msgstr ""
#~ "Systemet krever nå et administrator-passord for Linux-systemet ditt.\n"
#~ "Passordet må oppgis to ganger for å bekrefte at stavingen er riktig.\n"
#~ "\n"
#~ "Velg det med omhu fordi det i hovedsak bestemmer for godt systemet vil "
#~ "fungere.\n"
#~ "Også fordi bare administratoren (også kalt \"root\") er i stand til å "
#~ "konfigurere datamaskinen din.\n"
#~ "Passordet burde ikke være for enkelt så andre ikke kan logge seg på denne "
#~ "kontoen.\n"
#~ "Det burde heller ikke være for innviklet så det er vanskelig å huske, eller "
#~ "i verste fall bli glemt.\n"
#~ "\n"
#~ "Ønsker du å logge deg på Linux-systemet ditt som administrator, så er "
#~ "\"login\" \n"
#~ "\"root\" og \"passord\", som du nå vil indikere."
#~ msgid ""
#~ "In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting "
#~ "your disk in several zones\n"
#~ "(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that "
#~ "it is,\n"
#~ " is not hardly if you be carrefull so that you do. \n"
#~ "Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ "
#~ "the handbook of DiskDrake\n"
#~ "before use them."
#~ msgstr ""
#~ "På dette punktet må du partisjonere hard-disken din. Det består av å dele "
#~ "opp disken din i flere soner\n"
#~ "(som ikke er like). Denne operasjonen, uansett hvor spektakulært og "
#~ "skremmende den måtte være,\n"
#~ "ikke så vanskelig hvis du er forsiktig med det du gjør. \n"
#~ "Ta deg god tid, og vær sikker før du klikker på \"Ferdig\" og LES "
#~ "DiskDrake-håndboken\n"
#~ "før du begynner."
#~ msgid ""
#~ "Choose the language which you approved. This one govern the language's "
#~ "system."
#~ msgstr "Velg språket som du godkjente. Dette bestemmer språket på systemet."
#~ msgid "Configure services"
#~ msgstr "Konfigurer tjenester"
#~ msgid "Give your graphic card memory size"
#~ msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har"
#~ msgid "Found "
#~ msgstr "Funnet "
#~ msgid "Package ordering failed"
#~ msgstr "Pakkelevering mislykket"
#~ msgid " Mb"
#~ msgstr " Mb"
#~ msgid "Wanring no wrranty, be carfull it's gonna explose ytou romcpature"
#~ msgstr "Wanring no wrranty, be carfull it's gonna explose ytou romcpature"
|