summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nn.po
blob: a5c8b5fdbf8f0503f9d2c6080a30707fed17be02 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
# Translation of libDrakX to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590
#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834
#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174
#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt "

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installerer oppstartslastar"

#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO ønskjer å tildela ein ny volum-ID til stasjon «%s». Å byta volum-ID på "
"ein Windows NT-, Windows 2000- eller XP-oppstartsdisk er ein fatal Windows-"
"feil.\n"
"Denne åtvaringa gjeld ikkje Windows 95, 98 eller NT. \n"
"Er du sikker på at du vil tildela ein ny volum-ID?"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Klarte ikkje installera oppstartslastar:"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Det kan henda du må endra Open Firmware-oppstartseininga for å bruka "
"oppstartslastaren. Viss du ikkje oppstartsmenyen når du startar maskina om "
"att, held nede «Command + Option + O + F» ved omstart, og skriv:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"Skriv så: shut-down\n"
"Ved neste omstart skal du då sjå menyen."

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Du har valt å installera oppstartslastaren på ein partisjon.\n"
"Dette betyr at du alt har ein oppstartslastar (som System Commander) på "
"oppstartsdisken.\n"
"\n"
"Kven av diskane er oppstartsdisk?"

#: any.pm:346
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Første sektor på stasjonen %s (MBR)"

#: any.pm:348
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på stasjonen (MBR)"

#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Første sektor på rotpartisjonen"

#: any.pm:352
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På ein diskett"

#: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"

#: any.pm:358
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installering av oppstartslastar"

#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kor vil du installera oppstartslastaren?"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsettype"

#: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovudval for oppstartslastar"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Oppstartslastar"

#: any.pm:404 any.pm:433
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslastar"

#: any.pm:406 any.pm:435
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartseining"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hovudval"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før oppstart med standardbilete"

#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Bruk ACPI"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Bruk SMP"

#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Bruk APIC"

#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Bruk lokal APIC"

#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: any.pm:417 authentication.pm:258
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passorda er ikkje like"

#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igjen"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Du kan ikkje bruka eit passord som inneheld «%s»."

#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (på nytt)"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Avgrens kommandolinjeval"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "avgrens"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Valet «Avgrens kommandolinjeval» er ubrukeleg utan passord"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm «/tmp» ved kvar oppstart"

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Startmelding"

#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pause for Open Firmware"

#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tidsgrense for kjerneoppstart"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det vera mogleg å starta opp frå CD?"

#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det vera mogleg å starta opp frå Open Firmware?"

#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standardoperativsystem?"

#: any.pm:513
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bilete"

#: any.pm:514 any.pm:527
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rot"

#: any.pm:515 any.pm:540
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Legg til"

#: any.pm:517
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen-tillegg"

#: any.pm:520
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"

#: any.pm:522
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:523
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nettverksprofil"

#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Volumnamn"

#: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"

#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Kan ikkje ha tomt volumnamn"

#: any.pm:553
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du må velja ein kjerne"

#: any.pm:553
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du må velja ein rotpartisjon"

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Volumnamnet er alt brukt"

#: any.pm:572
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kva type oppføring vil du leggja til?"

#: any.pm:573
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:573
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Anna operativsystem (SunOS …)"

#: any.pm:574
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Anna operativsystem (MacOS …)"

#: any.pm:574
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Anna operativsystem (Windows …)"

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Oppsett av oppstartslastar"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er oppføringane på oppstartsmenyen.\n"
"Du kan leggja til fleire, eller endra dei som er der."

#: any.pm:770
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-program"

#: any.pm:771
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "tilgang til rpm-verktøy"

#: any.pm:772
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "godta «su»"

#: any.pm:773
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"

#: any.pm:774
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktøy"

#: any.pm:775
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"

#: any.pm:781
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allereie lagt til «%s»)"

#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Skriv inn brukarnamn"

#: any.pm:788
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"

#: any.pm:789
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Brukarnamnet er for langt"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Brukarnamnet finst alt"

#: any.pm:796 any.pm:829
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Brukar-ID"

#: any.pm:796 any.pm:830
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe-ID"

#: any.pm:797
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s må vera eit tal."

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s må vera over 500. Vil du likevel bruka dette?"

#: any.pm:802
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Brukarhandtering"

#: any.pm:808 authentication.pm:234
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Vel passord for systemansvarleg («root»)"

#: any.pm:813
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Skriv inn ny brukar"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: any.pm:818
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt namn"

#: any.pm:823
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Brukarnamn:"

#: any.pm:828
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"

#: any.pm:864
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Legg til medium. Vent litt ..."

#: any.pm:894 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisk innlogging"

#: any.pm:895
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Du kan automatisk logga på standardbrukaren ved oppstart."

#: any.pm:896
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bruk denne funksjonen"

#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vel standardbrukar:"

#: any.pm:898
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vel vindaugsbehandlar:"

#: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versjonsnotat"

#: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: any.pm:976
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisensavtale"

#: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: any.pm:985
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Godtek du lisensvilkåra?"

#: any.pm:986
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"

#: any.pm:986
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ikkje godta"

#: any.pm:1012 any.pm:1078
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vel språk"

#: any.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux støttar fleire språk. Her\n"
"kan du velja kva språk du vil ha tilgjengeleg."

#: any.pm:1044
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Fleire språk"

#: any.pm:1055 any.pm:1087
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Gammal kompatibilitetskoding (ikkje UTF-8)"

#: any.pm:1057
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle språk"

#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Språkval"

#: any.pm:1133
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land/område"

#: any.pm:1134
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Vel land"

#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er heile lista over land"

#: any.pm:1137
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"

#: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Skrivemetode:"

#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Inga deling"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillat alle brukarar"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sjølvvald"

#: any.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Vil du la brukarane kunna dela nokre av mappene deira?\n"
"Dei kan då trykkja «Del» i Konqueror eller Nautilus på mappene dei ønskjer å "
"dela.\n"
"\n"
"Med «Eigendefinert» kan du velja oppsett for kvar brukar for seg.\n"

#: any.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårleg støtta på Mac og "
"Windows."

#: any.pm:1246
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i fleire moderne "
"Linux-system."

#: any.pm:1254
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka."

#: any.pm:1282
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Set opp brukarar"

#: any.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Dei brukarspesifikke delingsinnstillingane brukar gruppa\n"
"«fileshare». Du kan bruka brukaroppsettprogrammet til\n"
"å leggja til brukarar her."

#: any.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
"Du må logga ut og inn att for at endringane skal trå i kraft. Trykk «OK» for "
"å logga ut."

#: any.pm:1389
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du må logga ut og inn att for at endringane skal trå i kraft."

#: any.pm:1424
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: any.pm:1424
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I kva tidssone held du til?"

#: any.pm:1447 any.pm:1449
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"

#: any.pm:1450
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Kva er den beste tida?"

#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til UTC)"

#: any.pm:1455
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til lokaltid)"

#: any.pm:1457
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tenar"

#: any.pm:1458
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokal fil"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart-kort"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:213
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-domene"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokal fil:"

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Ber maskina bruka LDAP for noko eller all autentisering. LDAP sameinar visse "
"typar informasjon innan organisasjonen."

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Lar deg køyra ei gruppe datamaskiner i same nettverksinformasjonsdomene "
"(NIS), med felles passord og gruppefil."

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows-domene:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind lèt systemet henta informasjon og autentisera brukarar i Windows-"
"domene."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Med Kerberos og Ldap for autotentisering i Active Directory-tenar "

#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157
#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208
#: authentication.pm:889
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185
#: authentication.pm:209
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Velkommen til autentiseringsvegvisaren"

#: authentication.pm:107
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Du har valt LDAP-autentisering. Sjå gjennom oppsettvala nedanfor."

#: authentication.pm:109 authentication.pm:164
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tenar"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Grunn-DN"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Hent grunn-Dn "

#: authentication.pm:113 authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Bruk kryptert samband med TLS"

#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Last ned CA-sertifikat"

#: authentication.pm:116 authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Bruk fråkoplamodus"

#: authentication.pm:117 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Bruk anonym BIND "

#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123
#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "  "
msgstr "  "

#: authentication.pm:119 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind-DN "

#: authentication.pm:120 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Bind-passord "

#: authentication.pm:122
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Avansert adresse til gruppe "

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Passordbase"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Gruppebase"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Skuggebase"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Du har valt Kerberos 5-autentisering. Sjå gjennom oppsettvala nedanfor."

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Område"

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDCs-tenarar"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Bruk DNS for å finna KDC i området"

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Bruk DNS for å finna område"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Bruk lokalfil for brukarinformasjon"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Bruk LDAP for brukarinformasjon"

#: authentication.pm:160
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
"Du har valt Kerberos 5 for autentisering. No må velja type brukarinformasjon."

#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Hent grunn-Dn "

#: authentication.pm:187
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Du har valt NIS-autentisering. Sjå gjennom oppsettvala nedanfor."

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"

#: authentication.pm:190
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tenar"

#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
"Du har valt Windows-domene-autentisering. Sjå gjennom oppsettvala nedanfor."

#: authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domenemodell"

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory-område "

#: authentication.pm:218
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS-domene"

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "DC-tenar"

#: authentication.pm:233 authentication.pm:249
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: authentication.pm:235
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetode"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:240
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen passord"

#: authentication.pm:261
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Passordet er for kort (det må ha minst %d teikn)"

#: authentication.pm:368
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikkje kringkasta utan NIS-domene"

#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vel fil"

#: authentication.pm:890
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domene for autentisering:"

#: authentication.pm:892
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Brukarnamn til domeneadiministrator"

#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Passord for domeneadministrator"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:953
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen!\n"
"\n"
"Vel eit operativsystem fraa lista ovanfor,\n"
"eller vent (for standard operativsystem).\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1131
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmeny"

#: bootloader.pm:1132
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB med grafisk meny"

#: bootloader.pm:1133
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB med tekstmeny"

#: bootloader.pm:1134
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1135
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1217
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikkje nok plass på «/boot»"

#: bootloader.pm:1873
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikkje installera oppstartslastaren på ein «%s»-partisjon\n"

#: bootloader.pm:1994
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje"

#: bootloader.pm:2007
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Klarte ikkje installera oppstartslastaren. Du må køyra redningsmodus og "
"velja «%s»"

#: bootloader.pm:2008
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installer oppstartslastar på nytt"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr " B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr " KiB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr " MiB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr " GiB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr " TiB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutt"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "Kommandoen %s manglar"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV er ein protokoll som gjer at du kan montera ei mappe\n"
"på ein vevtenar lokalt, og bruka ho som ei vanleg mappe. Dette\n"
"verkar berre viss vevtenaren er sette opp som ein WebDAV-tenar.\n"
"Vel «Ny» om du ønskjer å montera WebDAV-mapper."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Tenar"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401
#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680
#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403
#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Val"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938
#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127
#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Skriv inn WebDAV-tenaradresse"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL-en må begynna med «http://» eller «https://»"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Tenar: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489
#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Val: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonering"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Trykk på ein partisjon, vel ein filsystemtype og så ei handling."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089
#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Les nøye"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Hugs å ta reservekopi av alle viktige data først."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786
#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har éin stor Microsoft Windows-partisjon.\n"
"Du bør først endra storleiken på denne\n"
"(trykk på han og vel «Endra storleik»)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:226
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Trykk på ein partisjon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Vis detaljar"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Fann ingen harddiskar"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:317
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Vekslepartisjon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Anna"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:387
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtypar:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303
#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546
#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801
#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960
#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211
#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Denne partisjonen er alt tom."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk «Avmonter» først"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Bruk «%s» i stadenfor (i ekspertmodus)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402
#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vel ein annan partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vel partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meir"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291
#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Vil du likevel halda fram?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt utan å lagra"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Vil du avslutta utan å lagra partisjontabellen?"

#: diskdrake/interactive.pm:291
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»"

#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"

#: diskdrake/interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Du bør formatera partisjonen «%s».\n"
"Om du ikkje gjer dette, vert det ikkje lagt til ei oppføring for "
"monteringspunktet «%s» i  «fstab».\n"
"Vil du likevel avslutta?"

#: diskdrake/interactive.pm:316
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Tildel automatisk"

#: diskdrake/interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"

#: diskdrake/interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"

#: diskdrake/interactive.pm:335
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Harddiskinformasjon"

#: diskdrake/interactive.pm:368
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primærpartisjonane er brukt"

#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Kan ikkje legga til fleire partisjonar"

#: diskdrake/interactive.pm:370
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Du har fleire partisjonar. Du må først sletta éin av dei for å kunna laga "
"ein utvida partisjon."

#: diskdrake/interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Last partisjonstabell på nytt"

#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljert informasjon"

#: diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Endra storleik"

#: diskdrake/interactive.pm:406
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til i RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til i LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Bruk"

#: diskdrake/interactive.pm:412
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern frå RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:414
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern frå LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Fjern frå DM"

#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Endra RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk til filmontering"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Lag ny partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:482
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Storleik i MiB: "

#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "

#: diskdrake/interactive.pm:493
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Innstilling: "

#: diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Logisk volumnamn"

#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Du kan ikkje laga ein ny partisjon\n"
"(sidan du har nådd grensa på talet på partisjonar).\n"
"Du må først fjerna ein primærpartisjon, og så laga ein utvida partisjon."

#: diskdrake/interactive.pm:546
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Vil du fjerna filmonteringsfila?"

#: diskdrake/interactive.pm:568
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen "
"vera tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Endra partisjonstype"

#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kva filsystem vil du ha?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Byter frå «%s» til «%s»"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Vel volumnamn"

#: diskdrake/interactive.pm:622
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Merk at denne vert skriven til disken med éin gong."

#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
"Merk at denne vert skriven til disken berre etter at formateringa er "
"fullførd."

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Kva volumnamn?"

#: diskdrake/interactive.pm:626
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Volumnamn:"

#: diskdrake/interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kor vil du montera filmonteringsfila «%s»?"

#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kor vil du montera eininga «%s»?"

#: diskdrake/interactive.pm:653
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Klarte ikkje fjerna monteringspunkt, då partisjonen er brukt\n"
"til filmontering. Du må først fjerna filmonteringsfila."

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kor vil du montera «%s»?"

#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Endrar storleik"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Reknar ut grenser for FAT-filsystem"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Kan ikkje endra storleik på partisjonenen"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Du bør ta reservekopi av alle data på denne partisjonen"

#: diskdrake/interactive.pm:750
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Når du har endra storleik på «%s» vil alle data på denne partisjonen vera tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vel ny storleik"

#: diskdrake/interactive.pm:758
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny storleik i MiB: "

#: diskdrake/interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minste storleik: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Største storleik: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:801
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n"
"vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows®"

#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem"

#: diskdrake/interactive.pm:850
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Skriv inn krypteringsnøkkel for filsystemet"

#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"

#: diskdrake/interactive.pm:858
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ugyldig nøkkel"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vel ein eksisterande RAID å leggja til i"

#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vel ein eksisterande LVM å leggja til i"

#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-namn?"

#: diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Det fysiske volumet «%s» er framleis i bruk.\n"
"Vil du flytta brukte fysiske område på dette volumet til andre volum?"

#: diskdrake/interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flytting av fysiske område"

#: diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Partisjonen kan ikkje brukast til filmontering."

#: diskdrake/interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Filmontering"

#: diskdrake/interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Filmonteringsfil: "

#: diskdrake/interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Skriv inn filnamn"

#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fila er alt brukt til filmontering. Vel ei anna fil."

#: diskdrake/interactive.pm:961
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fila finst alt. Vil du bruka ho?"

#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsval"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Ymse"

#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "device"
msgstr "eining"

#: diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivå"

#: diskdrake/interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "blokkstorleik i KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Åtvaring: Denne operasjonen er farleg."

#: diskdrake/interactive.pm:1105
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partisjoneringstype"

#: diskdrake/interactive.pm:1105
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kva type partisjonering?"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starta på nytt for at endringane skal trå i kraft"

#: diskdrake/interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partisjonstabellen til «%s» vert no lagra."

#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjonen «%s»"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Når du har formatert «%s» vil alle data på denne partisjonen vera tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjå etter øydelagde blokkar?"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til ny partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gøym filer"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Mappa «%s» inneheld alt data.\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Du kan velje mellom å flytta filene til partisjonen som vert montert der, "
"eller la dei verta verande der dei er (resultatet er at dei vert gøymde av "
"innhaldet på den monterte partisjonen)."

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flyttar filer til ny partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer «%s»"

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjernar «%s»"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Partisjonen «%s» har no namnet «%s»"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partisjonane har fått nye nummer: "

#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Eining: "

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Volumnamn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-stasjonsbokstav: %s (berre gjetting)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290
#: diskdrake/interactive.pm:1361
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Storleik: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorar"

#: diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinder %d til %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Talet på logiske område: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikkje formatert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1301
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptert"

#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (kopla på %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til å koplast på %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (uverksam)"

#: diskdrake/interactive.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Filmonteringsfil(er):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partisjon starta opp som standard\n"
"    (for MS-DOS-oppstart – ikkje for lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Blokkstorleik %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Filmonteringsfil: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne partisjonen er truleg\n"
"ein drivarpartisjon. Då bør\n"
"du ikkje røra han.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne spesielle\n"
"oppstartslastarpartisjonen\n"
"er for fleirsystemoppsett.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Ledig plass på %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskytta"

#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Storleik: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindrar – %s hovud – %s sektorar\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Medietype: "

#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskar %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1349
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partisjonstabelltype: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1350
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d – id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vel krypteringsnøkkel for filsystemet"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Krypteringsnøkkelen er for enkel. Han må vera på minst %d teikn."

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøklane er ikkje like"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Endra type"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Klarte ikkje logga på med brukarnamnet «%s» (feil passord?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Treng domeneautentisering"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Kva brukarnamn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Endå ein"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og domenenamn for verten."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Søk etter tenarar"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Søk etter nye tenarar"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken «%s» må installerast. Vil du installera han no?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»."

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Manglar den obligatoriske pakken «%s»"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Desse pakkane må installerast:\n"

#: do_pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakkar …"

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjernar pakkar …"

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Det oppstod ein feil: Fann ingen gyldige einingar for nytt filsystem. "
"Kontroller maskinvaren."

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha ein FAT-partisjon montert i «/boot/efi»"

#: fs/format.pm:100
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Lagar og formaterer partisjonen «%s»"

#: fs/format.pm:119
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Kan ikkje lagra volumnamnet på %s med typen %s"

#: fs/format.pm:126
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr ""
"Klarte ikkje lagra volumnamn på %s. Kontroller at partisjonen er formatert."

#: fs/format.pm:167
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Kan ikkje formatera «%s» som type «%s»"

#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s-formatering av %s mislukka"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Sirkelmontering %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partisjonen «%s»"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Klarte ikkje montera partisjonen «%s» i mappa «%s»"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrollerer «%s»"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Slår på vekslepartisjonen «%s»"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Bruk kryptert filsystem."

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Tøm skrivecache ved fillukking."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Bruk gruppekvoter og handhev grenser (valfritt)."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr "Ikkje oppdater tilgangstider på inodar på filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Oppdater tilgangstider på inodar på filsystemet på ein meir effektiv måte\n"
"(gjev for eksempel raskare tilgang til njuskøar på njustenarar)."

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Kan berre monterast eksplisitt (for eksempel vil\n"
"ikkje «-a»-valet montera filsystemet)."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Ikkje tolk teikn- og blokkspesialeiningar på filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ikkje tillat køyring av programfiler på det monterte\n"
"filsystemet. Dette valet kan vera nyttig for tenarar som\n"
"har filsystem med programfiler for andre operativsystem."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Ikkje tillat «set-user-identifier»- og «set-group-identifier»-bitane\n"
"å ha nokon verknad. (Dette er ikkje trygt om du ikkje har\n"
"suidperl(1) installert, sjølv om det kan verka slik.)"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monter filsystemet som skriveverna."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "All lesing og skriving til filsystemet skal gjerast synkront."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr "La alle brukarar montera og avmontera filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "La ein vanleg brukar montera filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr "Bruk brukarkvoter og handhev grenser (valfritt)."

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Støtt «user.»-baserte utvida attributt."

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Gjev skrivetilgang til vanlege brukarar."

#: fs/mount_options.pm:153
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Gjev berre lesetilgang til vanlege brukarar."

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Kopier monteringspunktet «%s»"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Ingen tilgjengelege partisjonar"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Ser gjennom partisjonar etter monteringspunkt"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vel monteringspunkta"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vel partisjonane du vil formatera"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du då "
"kan tapa data.)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikkje nok veksleplass for installering. Du må leggja til meir."

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du må ha ein rotpartisjon.\n"
"Lag ein ny partisjon (eller vel ein gammal ein),\n"
"og vel så «Monteringspunkt». Set dette til «/»."

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen vekslepartisjon.\n"
"\n"
"Vil du likevel halda fram?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikkje nok ledig plass til nye partisjonar"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Bruk gamle partisjonar"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Kva partisjon vil du bruka for Linux4Win?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Vel storleikar"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Storleik på rotpartisjon i MiB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Storleik på vekslepartisjon i MiB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Det finst ingen FAT-partisjon som kan brukast til filmontering (eller det er "
"ikkje nok ledig plass)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Bruk ledig plass på Microsoft Windows®-partisjonen"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kva partisjon vil du endra storleik på?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Klarte ikkje endra storleik på partisjonen:\n"
"%s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon"

#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under "
"Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera "
"Mandriva Linux på nytt."

#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ÅTVARING!\n"
"\n"
"\n"
"Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n"
"\n"
"\n"
"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje alt har gjort det, bør du "
"avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i Windows (det "
"grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt av defragmentering, "
"og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta ein reservekopi av alle "
"data.\n"
"\n"
"\n"
"Trykk «%s» når du er klar."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Partisjonering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Kva storleik vil du behalda for Microsoft Windows® på partisjon %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Storleik"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Endrar storleik på Microsoft Windows®-partisjon"

#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Klarte ikkje krympa/auka FAT: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n"
"vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows™"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Finn ingen FAT-partisjon å endra storleik på (eller det er ikkje nok ledig "
"plass)."

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjern Windows™"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Slett og bruk heile disken"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har meir enn éin harddisk. Kven av dei vil du installera Linux på?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterande partisjonar og data går tapt på stasjon «%s»."

#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Eigendefinert partisjonering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan no partisjonera «%s».\n"
"Hugs å lagra med «w» når du er ferdig."

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ikkje nok plass for installering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Partisjonsvegvisaren fann følgjande løysingar:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Feil ved partisjonering: %s"

#: fs/type.pm:380
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikkje bruka JFS på partisjonar mindre enn 16 MiB"

#: fs/type.pm:381
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikkje bruka ReiserFS på partisjonar mindre enn 32 MiB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "enkel"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "med «/usr»"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "tenar"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "Fann BIOS-programvare-RAID på diskane %s. Vil du bruka dette?"

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Klarte ikkje lesa partisjonstabellen for eininga «%s», då han er\n"
"altfor øydelagd. Du kan velja å sletta alle øydelagde partisjonar.\n"
"Alle data går då tapt. Ei anna løysing er å ikkje la DrakX endra\n"
"partisjonstabellen. Feilen er «%s».\n"
"\n"
"Godtek du å sletta alle partisjonane?\n"

#: fsedit.pm:425
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Alle monteringspunkt må starta med teiknet «/»"

#: fsedit.pm:426
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkt kan berre innhelda tal og bokstavar"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finst alt ein partisjon med monteringspunktet «%s»\n"

#: fsedit.pm:431
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valt programvare-RAID-partisjon som rot («/»).\n"
"Ingen oppstartslastar kan bruka denne utan ein «/boot»-partisjon.\n"
"Hugs derfor å leggja til ein «/boot»-partisjon òg."

#: fsedit.pm:437
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Du kan ikkje bruka eit LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», då "
"volumet dekkjer fleire fysiske volum."

#: fsedit.pm:439
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Du har valt eit LVM-basert logisk volum som rot («/»).\n"
"Oppstartslastaren kan ikkje handtera dette når volumet dekkjer fleire "
"fysiske volum.\n"
"Du bør derfor laga ein «/boot»-partisjon først."

#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne mappa bør verta verande i rotfilsystemet"

#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Du treng eit ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») for "
"dette monteringspunktet\n"

#: fsedit.pm:451
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikkje bruka eit kryptert filsystem for monteringspunktet «%s»"

#: fsedit.pm:516
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikkje nok ledig plass for automatisk oppsett"

#: fsedit.pm:518
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjera"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kortlesarar"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-portar"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bruer og systemkontrollarar"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB-masselagringseningar"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD- og DVD-brennarar"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Band"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontrollarar"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Skjermkort"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB-kort"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Fjernsynskort"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimedieeiningar"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkort"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Vevkamera"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorar"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-kort"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB-lydeiningar"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radiokort"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM-nettverkskort"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN-nettverkskort"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth-einingar"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Nettverkskort"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-kort"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Minne"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Skrivar"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Spelportkontrollarar"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Styrespak"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tavlemaskin og peikeskjerm."

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometri"

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skannar"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukjend/andre"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "Prosessornummer "

#: harddrake/sound.pm:300
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent litt … Gjer klar oppsett"

#: harddrake/sound.pm:363
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Bruk PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:367
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr "Automatisk vidaresending frå ALSA til PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:372
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr "Bruk 5.1-lyd med PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr "Tillat brukarbyte for lydprogram"

#: harddrake/sound.pm:404
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Bruk «Glitch-Free»-modus"

#: harddrake/sound.pm:410
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Nullstill lydmiksar til standardverdiar"

#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Feilsøkjing"

#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ingen alternativ drivar"

#: harddrake/sound.pm:395
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Det finst ingen OSS- eller ALSA-drivarar for lydkortet ditt («%s») som brukar "
%s»"

#: harddrake/sound.pm:402
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Lydoppsett"

#: harddrake/sound.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kortet brukar %s«%s»-drivaren (standarddrivaren for kortet er «%s»)."

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) var det første lydgrensesnittet. Det er\n"
"operativsystemuavhengig (og tilgjengeleg på dei fleste UNIX™-system),\n"
"men er òg ganske teknisk avgrensa.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er ein modularisert arkitektur som\n"
"støttar veldig mange ISA-, USB- og PCI-kort.\n"
"\n"
"Systemet har òg eit betre grensesnitt enn OSS har.\n"
"\n"
"For å bruka ALSA kan du enten bruka det gamle OSS-grensesnittet, eller det "
"nye ALSA-grensesnittet, med mange nye funksjonar.\n"

#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drivar:"

#: harddrake/sound.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Den gamle «%s»-drivaren er svartelista, då han visstnok kan «oopsa» kjernen "
"ved utlasting.\n"
"\n"
"Den nye «%s»-drivaren vert berre brukt ved neste oppstart."

#: harddrake/sound.pm:447
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open kjeldekode-drivar"

#: harddrake/sound.pm:448
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Det finst ingen fri drivar for lydkortet ditt («%s»), men det finst ein "
"godseigd drivar på «%s»."

#: harddrake/sound.pm:451
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kjend drivar"

#: harddrake/sound.pm:452
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det finst ingen kjend drivar for lydkortet ditt («%s»)"

#: harddrake/sound.pm:467
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Feilsøkjing av lyd"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:470
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Dette er den vanlege måten feilsøkja lydoppsett på:\n"
"\n"
"\n"
"– «lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO» fortel deg kva drivar kortet brukar som "
"standard.\n"
"\n"
"– «grep sound-slot /etc/modprobe.conf» fortel deg kva drivar kortet brukar "
"no.\n"
"\n"
"– «/sbin/lsmod» lar deg sjå om drivaren er lasta.\n"
"– «/sbin/chkconfig --list sound» and «/sbin/chkconfig --list alsa» fortel\n"
"deg om lyd- og ALSA-tenestene er sette opp til å køyra på initlevel 3.\n"
"\n"
"– «aumix -q» fortel deg om lydvolumet er slått ned.\n"
"\n"
"– «/sbin/fuser -v /dev/dsp» fortel deg kva program som brukar lydkortet.\n"

#: harddrake/sound.pm:497
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Vel drivar"

#: harddrake/sound.pm:500
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Val av annan drivar"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:503
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Vis du kjenner til ein annan drivar som fungerer med lydkortet ditt, kan du "
"velja han her.\n"
"\n"
"Lydkortet «%s» brukar no drivaren «%s»."

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Finn automatisk"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ukjend/generell"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukjend|CPH05X (bt878) (mange merke)"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukjend|CPH06X (bt878) (mange merke)"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"For dei fleste moderne fjernsynskort vil bttv-modulen i GNU/Linux-kjerna "
"automatisk finna dei rette parametrane.\n"
"Viss ikkje dette går, kan du sjølv velja rett mottakar og korttype her."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortmodell:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mottakartype:"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Vel fil"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Endra"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Førre"

#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Inga fil vald"

#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Du har valt ei mappe og ikkje ei fil."

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Mappa finst ikkje"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Fila finst ikkje"

#: interactive/gtk.pm:570
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Obs! «Caps Lock» er på."

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Ugyldig val. Prøv på nytt.\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Val? (Standard: «%s».) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Oppføringar du må fylla ut:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Val? («0» eller «1». Standard: «%s».) "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knapp «%s»: %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Vil du trykkja på knappen?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Val? (Standard: «%s»%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "skriv inn «void» for tomt felt"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "Det er mange ting å velja frå (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Vel det første talet du ønskjer å endra, eller trykk «Enter» for å helda "
"fram.\n"
"Vel: "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Merk: Eit volumnamn er endra:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Send inn på nytt"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Dei nederlandske Antillane"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austerrike"

#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Hercegovina"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Kviterussland"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøyane"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Den sentralafrikanske republikken"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo-Brazzaville"

#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinskysten"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookøyane"

#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia og Montenegro"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmasøya"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"

#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"

#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Den dominikanske republikken"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøyane"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøyane"

#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guyana"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial-Guinea"

#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Sør-Georgia og dei sørlege Sandwichøyane"

#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Kina (Hongkong)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonaldøyane"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Det britiske området i Indiahavet"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodsja"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komorane"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts og Nevis"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Nord-Korea"

#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Sør-Korea"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøyane"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløyane"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nord-Marianane"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivane"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-Caledonia"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkøya"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noreg"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesia"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny-Guinea"

#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinane"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøyane"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellane"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"

#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"

#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøyane"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sørlege territorium"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Aust-Timor"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USA, mindre utanforliggjande øyar"

#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstaten"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent og Grenadinane"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruøyane (USA)"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis- og Futunaøyane"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1222
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Feil ved flytting av brukte fysiske område til andre fysiske volum."

#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Det fysiske volumet «%s» er framleis i bruk."

#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Du må først fjerna det logiske dataområdet.\n"

#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Oppstartslastaren kan ikkje handtera «/boot» på fleire fysiske volum."

# skip-rule: klammeform
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the “Software Products” hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva’s licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided “as is”, with "
"no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"“Mandriva”, “Mandriva Linux” and associated logos are trademarks of Mandriva "
"S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris – France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."

# skip-rule: klammeform
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
"documentation,\" respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."
msgstr ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"“commercial computer software” and “commercial computer software "
"documentation,” respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."

#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (“Google Software”), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called “GPL”, or of similar licenses."

#: messages.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called “GPL”, or of similar licenses."

#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Åtvaring: Fri programvare er ikkje nødvendigvis fri for patentar, og nokre\n"
"program kan innehelda funksjonar som er patenterte i heimlandet ditt.\n"
"For eksempel kan det vera at MP3-dekodarane krev ein eigen lisens for "
"vidare\n"
"bruk (sjå http://www.mp3licensing.com/ for meir informasjon). Om du ikkje "
"er\n"
"sikker på om ein patent gjeld deg, bør du sjekka dei lokale lovene der du "
"bur."

# skip-rule: klammeform
#: messages.pm:120
#, c-format
msgid ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
"Rights\" means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google's or any third party's \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google's \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
"enjoyment of Google's search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google's search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (“Google Software”)\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. “Intellectual Property "
"Rights” means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google’s or any third party’s \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google’s \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party’s use and "
"enjoyment of Google’s search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google’s search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google’s "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google’s Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerer! Installeringa er fullført.\n"
"Fjern oppstartsmediet, og trykk «Enter» for å starta maskina på nytt.\n"
"\n"
"\n"
"Du finn meir informasjon om nye rettingar for denne\n"
"utgåva av Mandriva Linux på:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Meir informasjon om korleis du set opp systemet ditt finn du\n"
"i den offisielle Mandriva Linux-bruksrettleiinga."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Drivaren har ingen oppsettparametrar."

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Moduloppsett"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Du kan velja modulparametrar her."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Fann %s-grensesnitt"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du fleire?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du fleire %s-grensesnitt?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Sjå maskinvareinformasjon"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installerer drivaren til USB-kontrollaren"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installerer drivaren til firewire-kontrollaren «%s»"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Installerer drivaren til harddisk-kontrollaren «%s»"

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installerer drivaren til nettverkskontrollaren «%s»"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer drivaren til %s-kortet «%s»"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "Set opp maskinvare"

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan no velja parametrar for modul «%s».\n"
"Merk at alle adresser må skrivast med prefikset «0x», som «0x123»."

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan no velja parametrar for modul «%s».\n"
"Parametrane er på formatet «namn1=verdi1 name2=verdi2 …».\n"
"Eksempel: «io=0x300 irq=7»."

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulval:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kva %s-drivar vil du bruka?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I nokre tilfelle treng %s-drivaren ekstra informasjon for å fungera rett,\n"
"sjølv om han vanlegvis vil fungera utan. Vil du skriva inn ekstraval for\n"
"drivaren no, eller heller la han prøva å finna ut nødvendig informasjon "
"sjølv.\n"
"Sistnemnte kan av og til krasja maskina, men vil ikkje gjera fysisk skade."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk søk"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Endra oppsett"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Klarte ikkje lasta modulen «%s».\n"
"Vil du prøva på nytt med andre parametrar?"

#: partition_table.pm:411
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Feil ved montering: "

#: partition_table.pm:523
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvida partisjon er ikkje støtta på denne plattforma"

#: partition_table.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Du er eit hol i partisjonstabellen, men dette kan ikkje brukast.\n"
"Den einaste løysinga er å flytta primærpartisjonane slik at dei har holet "
"ved sidan av dei utvida partisjonane."

#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Noko er galt med disken din.\n"
"Ein test av dataintegriteten påviste feil.\n"
"Dette vil seia at alt som vert skrive på disken vert lagra som tilfeldig, "
"ubrukeleg data."

#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Fjerning av ubrukte pakkar"

#: pkgs.pm:236
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Finn ubrukte maskinvarepakkar …"

#: pkgs.pm:239
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Finn ubrukte språkpakkar …"

#: pkgs.pm:249
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr "Nokre av pakkane er ikkje nødvendige for dette systemet."

#: pkgs.pm:250
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Desse pakkane vert fjerna, med mindre du vel noko anna:"

#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Ubrukt maskinvarestøtte"

#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Ubrukt språkpakke"

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikkje leggja partisjon til _formatert_ RAID %s"

#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikkje nok partisjonar for RAID nivå %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Klarte ikkje oppretta mappa «/usr/share/sane/firmware»."

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Klarte ikkje laga lenkja «/usr/share/sane/%s»."

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Klarte ikkje kopiera fastvarefila «%s» til «/usr/share/sane/firmware»."

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Klarte ikkje velja løyve for fastvarefila «%s»."

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Skannaroppsett"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Godta ugyldige IPv4-feilmeldingar."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Godta kringkasta icmp-ekko."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Godta icmp-ekko."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Godta autoinnlogging."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Viss sett til «ALLE», kan «/etc/issue» og «/etc/issue.net» eksistera.\n"
"\n"
"Viss sett til «Ingen» kan ingen av dei eksistera.\n"
"\n"
"Elles kan berre «/etc/issue» eksistera."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Godta omstart av konsollbrukar."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Godta «root»-innlogging utanfrå."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Godta direkte «root»-innlogging."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Godta vising av brukarar i innloggingshandsamarar (kdm og gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Godta skjermbileteksportering frå\n"
"«root»-brukar til andre brukarar.\n"
"\n"
"Sjå pam_xauth(8) for meir informasjon."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Godta X-samband:\n"
"\n"
"– «Alle» (godta alle samband)\n"
"\n"
"– «Lokale» (berre godta samband frå lokale maskiner)\n"
"\n"
"– «Ingen» (ikkje godta nokon samband)"

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Argumentet seier om klientar får kopla til X-tenaren frå nettverket på TCP-"
"port 6000."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Godta:\n"
"\n"
"– Alle tenester kontrollert av tcp_wrappers (sjå manualsida hosts.deny(5)) "
"viss sett til «ALLE».\n"
"\n"
"– Berre lokale viss sett til «Lokale».\n"
"\n"
"– Ingen viss sett til «Ingen».\n"
"\n"
"Bruk /etc/hosts.allow (sjå hosts.allow (5)) for å godta dei tenestene du "
"treng."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Viss SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL viss SERVER_LEVEL manglar)\n"
"er større enn 3 i «/etc/security/msec/security.conf», vert det laga ei "
"symbolsk\n"
"lenkje «/etc/security/msec/server» til «/etc/security/msec/server."
"<SERVER_LEVEL>».\n"
"\n"
"Fila «/etc/security/msec/server» vert bruk av «chkconfig --add» til å avgjera "
"om\n"
"ei teneste skal leggjast til når ho finst i ein programpakke som vert "
"installert."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Slå på «crontab» og «at» for brukarar.\n"
"\n"
"Legg brukarar som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (sjå "
"man at(1)\n"
"og crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Slå på systemloggrapportar til konsoll 12."

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Slå på vern mot namneoppslagforfalsking. Viss\n"
%s» er på, vil dette òg loggførast i systemloggen."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Tryggleiksvarsel:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Slå på vern mot IP-forfalsking."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Bruk libsafe om libsafe er tilgjengeleg på systemet."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Loggfør merkelege IPv4-pakkar."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Køyr msec-tryggleikskontroll kvar time."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Berre godta «su» frå medlemmer i «wheel»-gruppa. Viss sett til nei, kan «su» "
"brukast av alle."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Bruk passord for brukarautentisering."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Slå på promiskuitetskontroll for nettverkskort."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Slå på dagleg tryggleikskontroll."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Slå på sulogin(8) i éinbrukarmodus."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Legg til namnet som eit unntak til passordeldinga i msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr "Set passordeldinga til «maks» dagar og endra til «ikkje i bruk»."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "Vel storleik på passordlogg for å hindra gjenbruk av passord."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Vel minstelengd på passord og minimum tal på siffer og store bokstavar."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Vel modus for nye filer («umask») til «root»."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Kontroller opne portar viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"Kontroller følgjande viss sett til «ja»:\n"
"\n"
"– tomme passord\n"
"\n"
"– ingen passord i «/etc/shadow»\n"
"\n"
"– for brukarar med 0-ID utanom «root»"

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"Kontroller løyve til filer i heimemappe til brukarar viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Køyr daglege tryggleikskontrollar viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Kontroller nye og fjerna sgid-filer viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Kontroller tomt passord i «/etc/shadow» viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "Stadfest kontrollsum i suid/sgid-filer viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "Kontroller nye og fjerna suid-filer til «root» viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Rapporter eigarlause filer viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Køyr «chkrootkit»-kontrollar viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "Send rapport på e-post til denne adressa, eller til «root» viss tom."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "Send rapport på e-post viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ikkje send e-postar om det ikkje er noko å åtvara mot."

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Køyr nokre kontrollar mot rpm-databasen viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "Rapporter resultatet av kontrollar til tty viss sett til «ja»."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "Vel storleik på kommandologg for skal. Bruk «-1» for inga grense."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Vel avbrotsgrense for skal. Bruk «0» for inga tidsavbrot."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Avbrotseininga er sekund"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Vel modus for nye filer («umask») til brukar."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Godta ugyldige IPv4-feilmeldingar"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Godta kringkasta icmp-ekko"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Godta icmp-ekko"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "«/etc/issue*» finst"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Omstart av konsollbrukar"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Godta «root»-innlogging utanfrå"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direkte «root»-innlogging"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Vis brukarar på innloggingshandsamarar (kdm og gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Eksporter skjermbilete ved sending frå «root» til andre brukarar"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Godta X Window-samband"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autoriser TCP-samband til X Windows"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autoriser alle tenester kontroller av tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig skal følgja msec-reglar"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Slå på «crontab» og «at» for brukarar"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Systemloggrapportar til konsoll 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Vern mot namneoppslagforfalsking."

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Bruk vern mot IP-forfalsking"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Bruk libsafe om libsafe er tilgjengeleg på systemet"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Loggfør merkelege IPv4-pakkar"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Køyr msec-tryggleikskontroll kvar time"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Godta «su» berre frå medlemmer i «wheel»-gruppa"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Bruk passord til å autentisera brukarar"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Promiskuitetskontroll for nettverkskort"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Dagleg tryggleikskontroll"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) i éinbrukarnivå"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Inga passordelding for"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Vel passordutløps- og kontodeaktiveringsforseinking"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Passordlogglengd"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Minstegrense for passordlengd og talet på siffer og store bokstavar"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root-umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Skalloggstorleik"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Skal-tidsavbrot"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Brukar-umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Sjå etter opne portar"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Sjå etter usikra kontoar"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Kontroller løyve på filer i brukarens heimemappe"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Sjå om nettverkseiningar er i promiskuitetsmodus"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Køyr daglege tryggleikskontrollar"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Kontroller tillegg/fjerning av sgid-filer"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Sjå etter tomme passord i /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Stadfest kontrollsum til suid/sgid-filene"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Sjå etter tillegg og fjerning av suid-root-filer"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Meld frå om eigarlause filer"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Kontroller filer og mapper som er skrivbare for alle"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Køyr chkrootkit-kontrollar"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Ikkje send tomme e-postrapportar"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Viss kryssa av, vert e-postrapporten sendt til denne adressa, og ikkje til "
"root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapporter resultatet over e-post"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Køyr nokre kontrollar på rpm-databasen"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Rapporter kontrollresultatet til systemloggen"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Rapporter kontrollresultat til tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr "Slå av msec"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Sikker"

#: security/level.pm:38
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
"Bruk dette nivået med varsemd, då alle tryggleiksfunksjonane til msec vert "
"slåtte av. Bruk berre nivået viss du ønskjer å styra systemtryggleiken heilt "
"på eiga hand."

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Dette er standard tryggleik for ei maskin som er kopla til Internett som ein "
"klient."

#: security/level.pm:42
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Med dette tryggleiksnivået kan du bruka systemet som ein tenar.\n"
"Merk: viss maskina berre er ein klient på Internett, bør du velja eit lågare "
"tryggleiksnivå."

#: security/level.pm:49
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Tryggleik"

#: security/level.pm:49
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Standardval"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Vel tryggleiksnivå"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: security/level.pm:59
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Tryggleiksansvarleg"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Brukarnamn eller e-postadresse:"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA-lydsystemet (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron er eit system for tidsinnstilt kommandokøyring."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Programmet apmd vert brukt til å overvaka og logga batteristatus.\n"
"Du kan òg bruka det til å slå av maskina når batteriet held på å gå tomt."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Køyrer kommandoar planlagde av at-kommandoen på tider valde ved køyring av "
"at, samt køyrer skriptkommandoar når ressursbruken er låg nok."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Programmet cron køyrer brukarvalde program på faste tider, og vixie cron er "
"ei utgåve med fleire funksjonar, blant anna betre tryggleik og avanserte "
"oppsettval."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er eit avansert utskriftskøsystem."

#: services.pm:29
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Startar den grafiske innloggingsveljaren."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM er ei filovervakingsteneste, som vert brukt til å melda frå når filer "
"vert endra.\n"
"Tenesta er brukt av GNOME og KDE."

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM gjev musstøtte til tekstbaserte Linux-program, som for eksempel Midnight "
"Commander. Programmet gjer det òg mogleg å kopiera og lim inn tekst frå "
"konsollen."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL er ei teneste som samlar inn og vedlikeheld informasjon om maskinvare."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake køyrer eit maskinvaresøk, og kan setja opp ny og endra maskinvare."

#: services.pm:38
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er ein vevtenar."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Supertenartenesta (ofte kalla «inetd») startar fleire ulike Internett-\n"
"tenester etter kvart som dei trengst. Nokre av desse tenestene er\n"
"telnet, ftp, rsh og rlogin. Viss du slår av inetd, kan du ikkje bruka\n"
"nokon av desse tenestene."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Køyr pakkefiltrering for Linux-kjernen 2.2, for å setja opp\n"
"ein brannmur for å verna maskina mot nettverksangrep."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakken lastar tastaturkartet valt i /etc/sysconfig/keyboard.\n"
"Du kan velja tastaturkart med programmet kbdconfig.\n"
"Denne bør stå på for dei fleste maskiner."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatisk regenerering av kjernehovudet i /boot for «/usr/include/linux/"
"{autoconf,versjon}.h»."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatisk søk etter, og oppsett av, maskinvare ved oppstart."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf vil av og til setja opp ymse oppgåver ved oppstart\n"
"for vedlikehald av systemoppsettet."

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er utskriftstenesta som må køyra for at lpr skal fungera.\n"
"Programmet er i hovudsak ein tenar som fordeler utskriftsjobbar til "
"skrivarar."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server – brukt til å byggja ein rask og godt tilgjengeleg "
"tenar."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"DBUS er ei teneste som kringkastar meldingar om systemhendingar, samt andre "
"meldingar."

#: services.pm:58
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) er ein domenamntenar (DNS) som vert brukt å fastsetja IP-"
"adresser ut frå vertsnamn."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og avmonterer alle nettverksfilsystem- (NFS), SMB- (Lan\n"
"Manager / Windows) og NCP-monteringspunkt (NetWare)."

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Slå på/av alle nettverksgrensesnitt sett opp til å startast ved "
"systemoppstart."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er ein populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
"Denne tenesta gjev NFS-tenarfunksjonalitet, som er sett opp via fila «/etc/"
"exports»."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er ein populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
"Denne tenesta gjev fillåsingsstøtte i NFS."

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Synkroniserer systemklokka med nettverkstidsprotokollen NTP."

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr "Slå automatisk på «Num Lock» på konsollar og X.org ved systemoppstart."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Støtte OKI 4w og kompatible Windows-skrivarar."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Du treng vanlegvis PCMCIA-støtta til nettverkskort og modem i\n"
"bærbare maskiner. Støtta vert ikkje slått på med mindre ho er\n"
"sett opp slik at ho er trygg å bruka på maskiner som ikkje treng ho."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper handterer RPC-samband, som vert brukt av blant anna\n"
"protokollane NFS og NIS. Du må køyra portmap-tenaren på maskiner\n"
"som vert brukte som tenarar for protokollar som brukar RPC."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix er eit program for overføring av elektronisk post mellom maskiner."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Lagrar og gjenopprettar systementropigrunnlag for betre slumptalsgenerering."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Tildeler råeiningar til blokkeiningar (som harddiskpartisjonar) for bruk\n"
"av program som for eksempel Oracle og DVD-spelarar."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Tenesta routed gjer det mogleg med automatisk oppdatering av IP-tabellen\n"
"til rutaren via RIP-protokollen. RIP vert mykje brukt i mindre nettverk, men "
"du\n"
"treng meir avanserte ruteprotokollar for store nettverk."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Protokollen rstat lèt brukarar på nettverket henta\n"
"ytingsstatistikk for andre maskiner på nettverket."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Protokollen rusers lèt brukarar på nettverket identifisera\n"
"kven som er logga inn på andre maskiner."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Protokollen rwho lar fjernbrukarar henta ei oversikt over alle\n"
"brukarar logga på maskiner som køyrer rwho-tenesta."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) gjev tilgang til skannarar, filmkamera og "
"liknande."

#: services.pm:93
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"SMB/CIFS-protokollen gjer det mogleg å dela tilgang til filer og skrivarar, "
"og integrer med Windows Server-domene."

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet på maskina"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Secure Shell er ein nettverksprotokoll som gjer det mogleg å dela data over "
"eit sikkert samband mellom to datamaskiner."

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er ei teneste mange andre tenester brukar til å logga\n"
"meldingar til systemloggfilene. Du bør alltid køyra syslog."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Last drivarane for USB-einingane dine."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Startar X-skrifttenaren."

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Startar andre tenester når det trengst."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internett"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"

#: services.pm:129
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"

#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjernadministrering"

#: services.pm:142
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databasetenar"

#: services.pm:153 services.pm:192
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tenester"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vel kva tenester du vil starta automatisk ved oppstart"

#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tenester: %d slegne på av %d registrerte"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "running"
msgstr "køyrer"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppa"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Tenester og tenarar"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Det finst ingen ekstrainformasjon\n"
"om denne tenesta."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informasjon"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Start ved førespurnad"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved oppstart"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

# skip-rule: klammeform
#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Program for reservekopiering og gjenoppretting.\n"
"\n"
"--default             – Lagra standardmapper.\n"
"--debug               – Vis alle feilsøkingsmeldingar.\n"
"--show-conf           – Oversikt over filer og mapper å ta kopi av.\n"
"--config-info         – Forklar val for oppsettfila (for ikkje-grafiske "
"brukarar).\n"
"--daemon              – Bruk daemon-oppsett. \n"
"--help                – Vis denne meldinga.\n"
"--version             – Vis versjonsnummer.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"VAL:\n"
"  --boot            – Set opp oppstartslastar.\n"
"  --splash          – Sett opp oppstartstema.\n"
"Standardmodus: Spør om oppsett av autoinnlogging."

#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[VAL] [PROGRAMNAMN]\n"
"\n"
"VAL:\n"
"  --help            – Vis denne hjelpeteksten.\n"
"  --report          – Programmet må vera eitt av verktøya i Mandriva Linux.\n"
"  --incident        – Programmet må vera eitt av verktøya i Mandriva Linux."

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             – «Legg til nettverksgrensesnitt»-vegvisaren.\n"
"  --del             – «Fjern nettverksgrensesnitt»-vegvisaren.\n"
"  --skip-wizard     – Ordna samband.\n"
"  --internet        – Set opp Internett.\n"
"  --wizard          – Det same som «--add»."

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Program for skriftimport og skriftovervaking.\n"
"\n"
"VAL:\n"
"--windows_import – Importer frå alle tilgjengelege Windows-partisjonar.\n"
"--xls_fonts      – Vis alle skrifter som alt finst frå xls\n"
"--install        – Bruk alle skrifterfiler og skriftmapper.\n"
"--uninstall      – Avinstaller alle skrifter og skriftmapper.\n"
"--replace        – Erstatt alle skrifter som alt finst\n"
"--application    – 0: Ingen program:.\n"
"                 – 1: alle støtta program.\n"
"                 – namn på program (for eksempel «so» for StarOffice)\n"
"                   og «gs» for GhostScript."

#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[VAL] …\n"
"Oppsett av terminaltenar for Mandriva Linux.\n"
"--enable         – Bruk MTS.\n"
"--disable        – Ikkje bruk MTS.\n"
"--start          – Start MTS.\n"
"--stop           – Stop MTS.\n"
"--adduser        – Legg ein gammal systembrukar til MTS (krev brukarnamn).\n"
"--deluser        – Slett ein gammal systembrukar frå MTS (krev brukarnamn).\n"
"--addclient      – Legg ei klientmaskin til MTS (krev MAC-adresse, IP-"
"adresse og nbi-biletnamn).\n"
"--delclient      – Fjern ei klientmaskin frå MTS (krev MAC-adresse, IP-"
"adresse og nbi-biletnamn)."

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastatur]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mifil] [--word=mittord] [--explain=regulært-uttrykk] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[VAL]\n"
"Nettverk & Internettsamband og -overvakingsprogram.\n"
"\n"
"--defaultintf grensesnitt – Vis dette grensesnittet som standard.\n"
"--connect – Kopla til Internett (viss ikkje alt tilkopla).\n"
"--disconnect – Kopla frå Internett (viss alt tilkopla).\n"
"--force – Tving gjennom. Bruk saman med «--(dis)connect».\n"
"--status – Gjev 1 viss tilkopla og 0 elles.\n"
"--quiet – Ikkje ver interaktiv. Bruk saman med «--(dis)connect»."

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[VAL] …\n"
"  --no-confirmation      Ikkje spør første stadfestingsspørsmål i Mandriva "
"Update-modus.\n"
"  --no-verify-rpm        Ikkje stadfest pakkesignaturar.\n"
"  --changelog-first      Vis endringslogg før filliste i pakkeskildringa.\n"
"  --merge-all-rpmnew     Spør om å slå saman alle «.rpmnew»- «.rpmsave» filer "
"funne."

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=eining] [--update-sane=sane-kjelde-mappe] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=eining]"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [alt]\n"
"       XFdrake [--noauto] skjerm\n"
"       XFdrake oppløysing"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Bruk: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Alle tenarar"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asia"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Nord-Amerika"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oseania"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Sør-Amerika"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russland"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Serbia og Montenegro"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette rett?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Du har valt ei fil og ikkje ei mappe."

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s er ikkje installert.\n"
"Trykk «Neste» for å installera, eller «Avbryt» for å avslutta."

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering."

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "Logg ut og bruk «Ctrl + Alt + Rettetast»."

#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "Velkommen til Crackers"

#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "Dårleg"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Høgt"

#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "Høgare"

#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "Paranoid"

#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
#~ "use,\n"
#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
#~ "others\n"
#~ "or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
#~ "Dette nivået må brukast med varsemd. Det kan gjera systemet lettare å "
#~ "bruka, men òg mykje meir sårbar. Du må ikkje bruka det på ei maskin kopla "
#~ "til andre maskiner, eller til Internett. Ingen passord vert brukt."

#~ msgid ""
#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
#~ "recommended."
#~ msgstr ""
#~ "Passord vert no brukt, men du bør likevel ikkje kopla maskina opp mot "
#~ "andre maskiner eller mot Internett."

#~ msgid ""
#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
#~ "every night."
#~ msgstr ""
#~ "Det finst alt nokre avgrensingar, og fleire automatiske kontrollar vert "
#~ "køyrde kvar natt."

#~ msgid ""
#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
#~ "and security features are at their maximum."
#~ msgstr ""
#~ "Dette nivået er basert på førre nivå, men systemet er heilt lukka, og "
#~ "alle tryggleiksfunksjonar er i bruk."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning\n"
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
#~ "'Refuse' \n"
#~ "to continue the installation without using these media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
#~ "you use or redistribute the said components. \n"
#~ "Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
#~ "documentation is usually forbidden.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Åtvaring\n"
#~ "\n"
#~ "Les nøye gjennom vilkåra nedanfor. Viss du er ueinig me vilkåra, \n"
#~ "eller delar av vilkåra, har du ikkje rett til å installera dei \n"
#~ "neste CD-media. Trykk «Ikkje godta» for å halda fram med installeringa \n"
#~ "utan å bruka desse media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Nokre av komponentane på dei neste CD-media ligg ikkje under GPL-"
#~ "lisensen \n"
#~ "eller liknande programvarelisensar. Kvar slik komponent følgjer sine \n"
#~ "eigne bruks- og installeringsvilkår. Du må lesa nøye gjennom og følgja \n"
#~ "desse lisensvilkåra før du tek i bruk eller vidareformidlar desse \n"
#~ "komponentane. Lisensane vil typisk forby overføring, kopiering (med \n"
#~ "unntak av reservekopiering), vidareformidling, «reverse engineering» \n"
#~ "(«omvend utvikling»), dekompilering eller endringar. \n"
#~ "\n"
#~ "Viss du ikkje følgjer lisensvilkåra, vil du automatisk og umiddelbart \n"
#~ "mista rettane gjevne av dei aktuelle lisensane. Med mindre lisensen \n"
#~ "spesifikt gjev deg rett til det, kan du ikkje installera programma på \n"
#~ "meir enn eitt system, eller bruka dei på eit nettverk. Om du er i tvil, \n"
#~ "kan du kontakta distributøren eller den ansvarlege for komponenten. \n"
#~ "Overføring til tredjepartar eller kopiering av komponentane, herunder \n"
#~ "eventuell dokumentasjon, er vanlegvis forbode.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Alle rettane til komponentane på dei neste CD-media høyrer til deira \n"
#~ "respektive utviklarar, og er verna av lov om opphavsrett og andre "
#~ "relevante \n"
#~ "programvarelover.\n"

#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "Bruk libsafe for tenarar"

#~ msgid ""
#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Eit bibliotek som vernar mot overflytsfeil og strengformateringsangrep."

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "LILO-/grub-installering"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "Nøyaktig minnestorleik om nødvendig (fann %d MiB)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "Minnestorleik i MiB"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Viss du skal bruka aboot må du hugsa å lata det vera litt ledig plass\n"
#~ "(2048 sektorar er nok) på begynnelsen av disken"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Tryggleiksnivå"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Utvid tre"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Fald saman tre"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Byt mellom flat og gruppert vising."

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Vel handling"

#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Active Directory med SFU"

#~ msgid "Active Directory with Winbind"
#~ msgstr "Active Directory med Winbind"

#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication"
#~ msgstr "Bruk informasjon lagra i lokale filer for all autentisering"

#~ msgid "Active Directory with SFU:"
#~ msgstr "Active Directory med SFU:"

#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
#~ msgstr "Active Directory med Winbind:"

#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
#~ "Directory Server."
#~ msgstr ""
#~ "Winbind lèt systemet henta informasjon og autentisera brukarar i Windows "
#~ "Active Directory-tenarar."

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "Autentisering for LDAP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
#~ msgstr "tryggleiksoppsett (SASL/Kerberos)"

#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "Autentisering for Active Directory"

#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "LDAP-brukardatabase"

#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
#~ msgstr "Tillat LDAP-brukar å sjå gjennom Active Directory"

#~ msgid "Password for user"
#~ msgstr "Passord for brukar"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "Autentisering for NS"

#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
#~ "add and reboot the server.\n"
#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
#~ "after the network setup step.\n"
#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Du må truleg be systemansvarleg køyra følgjande kommando for at dette "
#~ "skal verka på W2K-PDC-ar: «C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
#~ "Compatible Access\" everyone / add». Start så tenaren på nytt.\n"
#~ "Du treng og brukarnamnet og passordet til ein domeneadministrator for å "
#~ "kopla maskina til Windows™-domenet.\n"
#~ "Om maskina ikkje er sett opp til nettverksbruk enno, vil DrakX vil prøva "
#~ "å kopla til domenet når dette er gjort.\n"
#~ "Om nettverksoppsettet ikkje er klart, og domeneautentiseringa ikkje "
#~ "fungerer, kan du etter ein omstart køyra «smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
#~ "PASSWORD» med Windows™-domenenamnet og brukarnamnet og passordet til "
#~ "administratoren.\n"
#~ "Kommandoen «wbinfo -t» kontrollerer at autentiseringsløyndomen er god nok."

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Autentisering for Windows-domene"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Angra"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Lagra partisjonstabell"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Opna partisjonstabell"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Partisjonstabellenkopien har ikkje same storleik.\n"
#~ "Vil du likevel halda fram?"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Informasjon: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Ukjend drivar"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "Klarte ikkje lesa fila «%s»"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Klarte ikkje gjenoppretta frå fila «%s»: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Ugyldig reservekopifil"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Klarte ikkje skriva til fila «%s»"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "Feil: Drivaren «%s» for lydkortet ditt er ikkje med i lista"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Journalfilsystem"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr "Startar X-skrifttenaren (du treng denne for å køyra X.org)."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Legg til brukarar"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Godta brukar"

#~ msgid ""
#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
#~ msgstr ""
#~ "Ikkje oppdater tilgangstider på inodar på dette filsystemet\n"
#~ "(for eksempel for å få raskare tilgang til njusfila på njustenarar)."

#~ msgid "No supermount"
#~ msgstr "Inga supermontering"

#~ msgid "Supermount"
#~ msgstr "Supermontering"

#~ msgid "Supermount except for CDROM drives"
#~ msgstr "Supermontering med unntak av CD-ROM-stasjonar"

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Redd partisjonstabell"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Automontering av fjernbare medium"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "Prøver å redda partisjonstabell"

#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
#~ msgstr "Godta/forkast ugyldig IPv4-feilmeldingar."

#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
#~ msgstr "Godta/forkast kringkasta icmp-ekko."

#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
#~ msgstr "Godta/forkast icmp-ekko."

#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Godta/nekt fjerninnlogging."

#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
#~ msgstr "Slå på/av vern mot namneoppslagforfalsking."

#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
#~ msgstr "Slå på/av «libsafe» om dette er tilgjengeleg på systemet."

#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
#~ msgstr "Slå på/av loggføring av merkelege IPv4-pakkar."

#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
#~ msgstr "Slå på/av msec-basert tryggleikskontroll."
#n20911'>20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542
# translation of zh_TW.po to 
# translation of zh_TW.po to
# translation of zh_TW.po to
# translation of zh_TW.po to
# translation of zh_TW.po to
# translation of zh_TW.po to 繁體中文
# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
# translation of DrakX-zh_TW.po to Chinese Traditional
# drakbootdisk messages in Traditional Chinese
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Platin <platin@cle.linux.org.tw> , 2000
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000.
# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
# Chong Sein Yeo <csyeo@hal-pc.org>, 2003.
# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003, 2004.
# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
# hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 21:55+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team:  <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "您想要格式化那一個 USB key?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "Key 無法寫入"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "重試"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "不用 USB key 而繼續"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "重新開機"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "需要一 key 以儲存您的資料"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "不用 USB key 而繼續"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "請稍後, 設定系統設定檔於 USB key 上"

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "自動設定"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "請稍後, 正在偵測與設定裝置中..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"發生了一個錯誤, 但我不知道該如何妥善處置它.\n"
"要繼續安裝工作的話請小心."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "發生一個錯誤"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "移除系統設定檔案"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "簡單地重新開機"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "您只能以沒有 CDROM 支援下跑"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "殺死那些程式"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "沒有 CDROM 支援"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "詳細閱讀!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB 或者更多"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X 伺服器"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "選取一個 X 伺服器"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "多頭端(Multi-head)設定"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"您的系統支援多頭端(multiple head)設定組態.\n"
"您打算怎麼做呢?"

#: Xconfig/card.pm:255
#, c-format
msgid "Can't install Xorg package: %s"
msgstr "無法安裝 Xorg 套件: %s"

#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "選擇顯示卡上的記憶體大小"

#: Xconfig/card.pm:352
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg 設定"

#: Xconfig/card.pm:354
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "您想要有哪一個 Xorg 設定?"

#: Xconfig/card.pm:387
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "獨立設定所有頭端(head)"

#: Xconfig/card.pm:388
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "使用 Xinerama 延伸"

#: Xconfig/card.pm:393
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "僅設定 \"%s\"%s 卡"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s 含 3D 硬體加速功能"

#: Xconfig/card.pm:414
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "您的顯示卡搭配 Xorg %s 有 3D 硬體加速功能."

#: Xconfig/card.pm:420
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s 搭配實驗性質 3D 硬體加速"

#: Xconfig/card.pm:422
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"您的顯示卡搭配 Xorg %s 能夠啟用 3D 硬體加速功能,\n"
"但是請注意, 這是實驗性質的支援項目, 而且可會凍結您的電腦."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "顯示卡"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "測試"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: Xconfig/main.pm:167
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"保留目前的變更?\n"
"目前的組態是:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "選取一個監視器給頭端(head) #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "選取一個監視器"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "隨插即用 Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "一般"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "隨插即用 Plug'n Play 偵測失敗, 請選擇正確的監視器"

#: Xconfig/monitor.pm:134
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"這兩個重要的參數是您監視器的垂直更新頻率, 以及最重要\n"
"的水平更新頻率, 前者是您整個螢幕影像更新的頻率,\n"
"後者是電子槍掃描的速率.\n"
"\n"
"特別重要的是, 不要設定一個超過您正在用的監視器\n"
"同步範圍的監視器: 您可能傷害您的監視器.\n"
"若您不確定的話, 請選擇保守一點的設定值."

#: Xconfig/monitor.pm:141
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "水平更新頻率"

#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "垂直更新頻率"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 色 (8 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "3 萬 2 千色 (15 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "6 萬 5 千色 (16 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "1 千 6 百萬色 (24 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "解析度"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "選取解析度以及顏色深度"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "顯示卡: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "求助"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "設定值測試"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "您想要測試設定值嗎?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "警告: 測試這張顯示卡時可能會冰凍您的系統"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"一個錯誤發生了:\n"
"%s\n"
"試著改變某些參數"

#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d 秒後離開"

#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "這是正確設定值嗎?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "鍵盤布局: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "滑鼠種類: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "滑鼠裝置: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "監視器: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "監視器水平更新頻率: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "監視器垂直更新頻率: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "顯示卡: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "顯示卡繪圖記憶體: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "顏色深度: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "解析度: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg 驅動程式: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "開機時啟動圖形介面"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"我可以設定您的電腦在開機時自動開始圖形介面(Xorg).\n"
"您希望在重新開機時開始 Xorg?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"您的顯示卡似乎有支援 TV-OUT 連接裝置.\n"
"所以這張顯示卡能用 frame-buffer 工作.\n"
"\n"
"若是要使用的話, 您需要在你重新開機之前插入你的顯示卡到您的電視.\n"
"然後選擇 \"TVout\" 這個開機載入項目\n"
"\n"
"您要使用這項功能嗎?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "您的電視用什麼標準?"

#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"

#: any.pm:116
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "開機載入器安裝中"

#: any.pm:127
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:138
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "開機程式安裝失敗, 發生如下之錯誤:"

#: any.pm:144
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"您也許需要改變您的 Open Firmware 上面的開機裝置設定, \n"
"以便於開啟開機啟動程式的功能。如果您開機時並沒有開到\n"
"開機程式的任何訊息, 於重新開機時按住 Command-Option-O-F, \n"
"然後輸入: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"然後再輸入: shut-down\n"
"然後你下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。"

#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"您決定要將開機載入器安裝於分割區上面.\n"
"這意旨你已經有一個開機載入器於你開機的硬碟上\n"
"(比方 System Commander).\n"
"\n"
"您正用那顆硬碟開機呢?"

#: any.pm:204 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)"

#: any.pm:205
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "根分隔區的第一扇區"

#: any.pm:207
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "在軟碟機"

#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "略過"

#: any.pm:213
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/GRUB 安裝"

#: any.pm:214
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您要將開機載入器安裝在那裡?"

#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "開機樣式組態設定"

#: any.pm:241 any.pm:275
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "開機載入器主要選項"

#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "輸入記憶體大小 (以 MB 為單位)"

#: any.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "選項 ``限制命令列選項'' 在沒有設定密碼的情況下會無用"

#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "密碼不符合"

#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"

#: any.pm:253 any.pm:278
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "要用的開機載入器"

#: any.pm:255 any.pm:280
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "開機裝置"

#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "在開機到預設的影像前的延遲"

#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "啟用 ACPI"

#: any.pm:260
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "強制無 APIC"

#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "強制無本地端 APIC"

#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"

#: any.pm:266
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "限制命令列選項"

#: any.pm:266
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "限制"

#: any.pm:268
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "每次開機時清理 /tmp"

#: any.pm:269
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "需要的話, 輸入精確的記憶體大小 (找到 %d MB)"

#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "啟動訊息"

#: any.pm:281
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "開啟 Firmware 延遲"

#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "核心啟動時間逾時"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "允許 CD 開機?"

#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "允許 OF 開機?"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "預設 OS?"

#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "影像"

#: any.pm:339 any.pm:349
#, c-format
msgid "Root"
msgstr ""

#: any.pm:340 any.pm:362
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "附加"

#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "視訊模式"

#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr ""

#: any.pm:345
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "網路 profile"

#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"

#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: any.pm:363
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-大小"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""

#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "標籤空白不被允許"

#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您需要指定一個核心影像"

#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您需要指定一個 root 分割區"

#: any.pm:378
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "這個標籤已經被用過了"

#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "您要新增哪一類的項目?"

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr ""

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "其他作業系統 (SunOS...)"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "其他作業系統 (MacOS...)"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其他作業系統 (Windows...)"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"到此為止有這些選項於您的開機選單.\n"
"您可以建立多的選項或修改既有的選項."

#: any.pm:572
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "存取 X 程式"

#: any.pm:573
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "存取 rpm 工具程式"

#: any.pm:574
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允許 \"su\""

#: any.pm:575
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "存取管理權限的的檔案"

#: any.pm:576
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "存取網路工具"

#: any.pm:577
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "存取編譯工具"

#: any.pm:582
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s 已經加入)"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "這密碼太簡單了"

#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "請輸入使用者名稱"

#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "使用者名稱只能含有小寫英文字母, 數字, `-' 與 `_'"

#: any.pm:590
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "這個使用者名稱太長了"

#: any.pm:591
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "這個使用者早就已經被加入過了"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "新增使用者"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"輸入一位使用者\n"
"%s"

#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
#: standalone/scannerdrake:787
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: any.pm:600 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "接受使用者"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真實名稱"

#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登入名稱"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "命令殼"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"

#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動登入"

#: any.pm:665
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統."

#: any.pm:666 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "您想要使用這個功能嗎?"

#: any.pm:667
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "選取預設的使用者:"

#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "選取您想使用的視窗管理員:"

#: any.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "請選擇要使用那個語系."

#: any.pm:681
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "語言選擇"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrakelinux 能支援多種語言. 選擇您想安裝的語言.\n"
"他們將可使用於您的安裝完成與您重新開始您的系統之後."

#: any.pm:725 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "預設使用 Unicode"

#: any.pm:726 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"

#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "國家/地區"

#: any.pm:766
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "請選擇您的國家."

#: any.pm:768
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單"

#: any.pm:769
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其他國家"

#: any.pm:777
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "輸入方式:"

#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"

#: any.pm:912
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "不分享"

#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允許所有使用者"

#: any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"您要允許使用者能夠分享他們自己的目錄嗎?\n"
"若是要開放將允許使用者能在 konqueror 或者是 nautilus 內\n"
"點選 \"Share\"\n"
"\n"
"\"Custom\" 允許每一個使用者粒度.\n"

#: any.pm:928
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: 傳統 Unix 檔案分享系統, 跟著少的 Mac 與 Windows 支援."

#: any.pm:931
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB: 一個 Windows, Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統."

#: any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出. 請選擇您想要用那一個."

#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "啟動 userdrake"

#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:559
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: any.pm:966
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組.\n"
"您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者."

#: authentication.pm:16
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "本地端檔案"

#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr ""

#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr ""

#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows 網域"

#: authentication.pm:20
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr ""

#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr ""

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "本地端檔案:"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:31
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:32
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:32
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:33
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows 網域:"

#: authentication.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:34
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr ""

#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:35
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP 認證"

#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""

#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"

#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "簡單"

#: authentication.pm:76
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""

#: authentication.pm:77
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr ""

#: authentication.pm:78
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "安全性佈置 (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Active Directory 認證"

#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "網域"

#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: authentication.pm:89
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP 使用者資料庫"

#: authentication.pm:90
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:91
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:92
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "使用者密碼"

#: authentication.pm:93
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "加密"

#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS 認證"

#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS 網域"

#: authentication.pm:106
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS 伺服器"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"要能夠在 W2K PDC 下正常使用, 您或許需要使用管理者權限在 Windows 主機那邊執行:"
"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add然後"
"重新啟動伺服器.\n"
"您另外還需要網域管理者帳號密碼以便於能夠加入機器到 Windows(TM) 網域內.\n"
"如果網路沒有被啟用, DrakX 程式會於網路設定步驟後企圖加入網域若是這樣設定失敗"
"且網域認證莫名其妙不能作用的話, 執行'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' "
"指令, 其中的 DOMAIN 為你的Windows(tm)網域名稱, USER 與 PASSWORD 為管理者的帳"
"號與密碼.\n"
"最後使用 'wbinfo -t' 測試確認認證功能是否可以正常工作."

#: authentication.pm:123
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows 網域認證"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "網域管理使用者名稱"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "網域管理密碼"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "預設 Idmap"

#: authentication.pm:231
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "沒有 NIS 網域無法使用廣播 (broadcast)"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"歡迎來到作業系統選擇器!\n"
"\n"
"由上面的清單選擇一個作業系統或\n"
"等待預設開機.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:787
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO 圖形介面菜單"

#: bootloader.pm:788
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO 文字菜單"

#: bootloader.pm:789
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr ""

#: bootloader.pm:790
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr ""

#: bootloader.pm:852
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 沒有足夠的空間"

#: bootloader.pm:1266
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "您不能把開機載入器安裝在 %s 分割區上\n"

#: bootloader.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "您的開機載入器設定必須要更新因為分割區已經被重新編號"

#: bootloader.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "開機載入器不能被正確的安裝. 你必須以 rescue 開機且選擇 \"%s\""

#: bootloader.pm:1327
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入器"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr ""

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr ""

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr ""

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr ""

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分鐘"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"

#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "在尚未進行分割前無法提供畫面捕捉功能"

#: common.pm:204
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "在安裝於 %s 後就能夠提供畫面捕捉功能"

#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu 遺失"

#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper 遺失"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法國"

#: crypto.pm:15 lang.pm:229
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
#: network/adsl_consts.pm:418
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "義大利"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "澳洲"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美國"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "新增"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "掛載"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "請輸入 WevDAV 主機 URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "伺服器:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "掛載點:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "選項: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "請您先備份您的資料"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"如果你打算使用 aboot 程式的話, 請注意您至少需要在於磁碟最前端保留一塊可用的空"
"間 (2048 扇區就足夠了)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "巫師"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "選擇動作"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"您有一個很大的 Microsoft Windows 分割區.\n"
"建議您先重新改變這個分割區的大小\n"
"(點選它, 然後按 \"重新改變大小\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "請點選一個分割區"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "找不到硬碟裝置"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "視窗"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空白"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "檔案系統格式:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "用 ``%s'' 代替"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:101
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "格式"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "建立"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "要先 ``Unmount''"

#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "選擇另一個分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "選擇一個分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "離開"

#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "復原"

#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "切換到一般模式"

#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "切換到專家模式"

#: diskdrake/interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "不管如何都要繼續嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "不儲存就離開"

#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "您想要儲存 /etc/fstab 檔案的修改嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "您須要重新開機以使更動過的硬碟分割表生效"

#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "全部清除"

#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "自動分配"

#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
#, c-format
msgid "More"
msgstr "更多"

#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "硬碟資訊"

#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "主分割區數目已經全被用了"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "我無法再新增任何分割區了"

#: diskdrake/interactive.pm:339
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "需要有更多的分割區的話, 請刪除一個主分割區以建立延伸分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "寫入硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "回存硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "搶救硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "重新載入硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "可移除式裝置自動掛載"

#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"備份的硬碟分割表有不一樣的大小\n"
"還要繼續?"

#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"插入一個軟碟片\n"
"所有在這片軟碟中的資料都將遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "正在試圖救回硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細資訊"

#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "重新變更大小"

#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "格式化"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "加入到磁碟陣列"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "加入到 LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "由磁碟陣列中移除"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "由 LVM 中移除"

#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "變更磁碟陣列"

#: diskdrake/interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "作為 loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "建立新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:475
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "開始的磁區:"

#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "大小 (MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "檔案系統格式:"

#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "偏好設定:"

#: diskdrake/interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "邏輯容量名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"您無法建立新的分割區\n"
"(因為你達到主分割區的最大值).\n"
"您需要先移除一個主分割區然後建立一個延伸分割區."

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "移除 loopback 檔案?"

#: diskdrake/interactive.pm:564
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "改變分割區 %s 的格式以後, 所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "改變分割區格式"

#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "您要用那一種檔案系統?"

#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "由 ext2 正在切換到 ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡 ?"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"因為這個分割區被用作 loop back 使用, 所以無法解除\n"
"這個掛載點. 請先取消 loopback 的設定"

#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "正在重設大小"

#: diskdrake/interactive.pm:669
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "正在計算 fat 分割區的邊界"

#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "這個分割區無法重新調整大小"

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "所有在這個分割區上的資料都應該先經過備份"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後, 所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "選取新的大小"

#: diskdrake/interactive.pm:718
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新大小 (MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "您要將它移動到那個磁碟機?"

#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "扇區"

#: diskdrake/interactive.pm:786
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "您要將它移動到那個扇區?"

#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "正在移動"

#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "正在移動分割區..."

#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到"

#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新的"

#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM 名稱?"

#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "這個分割區不能用來作為 loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback 檔案名稱:"

#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "輸入一個檔案名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback, 請選擇其他檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:892
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "檔案已經存在了. 要使用它嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "掛載參數"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "各種的"

#: diskdrake/interactive.pm:987
#, c-format
msgid "device"
msgstr "裝置"

#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "level"
msgstr "階層"

#: diskdrake/interactive.pm:989
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "組塊大小以 Kib 計量"

#: diskdrake/interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "請小心: 這個工作很危險."

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "以那種形式分割?"

#: diskdrake/interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "您需要重新開機以便於讓異動的設定生效"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!"

#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後, 所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "將檔案搬移到新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隱藏檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"%s 目錄已經包含了資料了\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "正在複製 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "該分割區 %s 目前被認知為 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "裝置:"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs 名稱:"

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 磁碟代號: %s (只是一個猜測)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "格式:"

#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名稱: "

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "開始: %s 扇區\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "大小: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s 扇區"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "已格式化\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未格式化\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "已掛載\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "磁碟陣列 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"loopback 檔案:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"預設開機的分割區\n"
"    (給 MS-DOS 開機程式用的, 跟 lilo 無關)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "階層 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "組塊大小 %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback 檔案名稱:  %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"可能是這樣的, 這個分割區\n"
"是透過驅動程式產生出來的\n"
"您應該不要去異動這個分割區資料.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"這個特殊分割區用來作為 \n"
"雙重開機使用的.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "大小: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "幾何: %s 磁柱, %s 讀寫頭, %s 扇區\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "資訊:"

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-磁碟 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "硬碟分割表形式: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "位在通道 %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "檔案系統加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (一定至少要有 %d 個字元才行)"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "輸入的加密金鑰不符合"

#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
#: standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "再次輸入加密金鑰"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "改變分割區格式"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr "無法使用 %s 使用者名稱登入系統 (密碼錯誤?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "需要 Domain 認證"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "那個使用者名稱"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "另外一個"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "請輸入你的使用者名稱, 密碼以及網域名稱, 以便於能夠連線存取這個主機"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "搜尋伺服器"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "搜尋新的伺服器"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "這個套件 %s 需要安裝上, 您要安裝它嗎?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "必要的 %s 套件遺失"

#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "正在安裝套件..."

#: do_pkgs.pm:216
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "正在移除套件..."

#: fs.pm:445 fs.pm:494
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "正在掛載分割區 %s"

#: fs.pm:446 fs.pm:495
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "正在將 %s 分割區掛載於 %s 目錄時失敗"

#: fs.pm:466 fs.pm:473
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "檢查 %s"

#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "卸下 %s 的掛載時發生錯誤: %s"

#: fs.pm:543
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "正在啟用 swap 分割區 %s"

#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "正在格式化分割區 %s"

#: fs/format.pm:43
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "建立並格式化檔案 %s"

#: fs/format.pm:78
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "不知道要如何將 %s 格式化為 %s 格式"

#: fs/format.pm:80
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "以 %s 格式化 %s 失敗"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "以唯讀方式掛載檔案系統."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"允許一般使用者掛載檔案系統.\n"
"掛載的使用者名稱會被寫入 mtab 以至於他可以再次卸載檔案系統.\n"
"這個選項意旨 noexec, nosuid, and nodev 選項\n"
"(除非被以下選項制伏, 像是選項行 user,exec,dev,suid 選項)."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "給寫入權限給一般使用者"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "給唯讀權限給一般使用者"

#: fs/type.pm:364
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "小於 16MB 的分割區不能使用 JFS 格式"

#: fs/type.pm:365
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "小於 32MB 的分割區不能使用 ReiserFS 格式"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "伺服器"

#: fsedit.pm:168
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "掛載點必需以 / 開頭"

#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "掛載點應該只有包含英文字母與數字與底線這類字元"

#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "已經有分割區分配到掛載點 %s \n"

#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"你已經選擇了一塊軟體磁碟陣列的分割區當作為根分割區 (/) 的掛載點.\n"
"沒有 /boot 分割區, 開機載入器不可能處理這種情況.\n"
"請確定會增加一個 /boot 分割區"

#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "您不能使用 LVM Logical Volume 來最為 %s 的掛載點"

#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"你已經選擇了一塊 LVM Logical Volume 當作為根分割區 (/) 的掛載點.\n"
"沒有 /boot 分割區, 開機載入器不可能處理這種情況.\n"
"請確定會增加一個 /boot 分割區"

#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "這個目錄應該放在根檔案系統 (/) 才對"

#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"您需要一個真正的檔案系統 (ext2/ext3, reiserfs, xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "您不能使用加密過的檔案系統來最為 %s 的掛載點"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "沒有足夠的空間能夠自動配置"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "沒有做任何動作"

#: fsedit.pm:569
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "正在開啟 %s 以寫入 %s 時發生錯誤"

#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "軟片"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "軟片"

#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD 燒錄器"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "磁帶"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "顯示卡"

#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "電視卡"

#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "其他多媒體裝置"

#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "音效卡"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:181
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "處理器"

#: harddrake/data.pm:191
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN 介面卡"

#: harddrake/data.pm:201
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "乙太網路介面卡"

#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "數據機"

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL 介面卡"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP 控制器"

#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "橋樑與系統控制器"

#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "列印機"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:281
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA 控制器"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA 控制器"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire 控制器"

#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA 控制器"

#: harddrake/data.pm:321
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI 控制器"

#: harddrake/data.pm:330
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB 控制器"

#: harddrake/data.pm:339
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB 埠"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus 控制器"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"

#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "掃描器"

#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "未知/其他"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:613
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "請稍待... 正在套用該設定"

#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "無另外可供選擇的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:207
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"目前沒有另外可供選擇的 OSS/ALSA 驅動程式支援你的音效卡 (%s)\n"
"正在使用 \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:213
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "音效設定"

#: harddrake/sound.pm:215
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr "您可以選擇使用另外的 (OSS 或者 ALSA) 的驅動程式給您的音效卡 (%s)"

#: harddrake/sound.pm:217
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"您的卡現在正在使用 %s\"%s\" 驅動程式 (您的卡預設驅動程式為 \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:219
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "驅動程式:"

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "疑難排解"

#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "無開放原始碼的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr "您的音效卡 (%s) 沒有自由的驅動程式, 但是有專利的驅動程式於 \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "無已知的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:259
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "您使用的音效卡尚未有已知的驅動程式 (%s)"

#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "未知的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:264
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "錯誤: 你的音效卡驅動程式 \"%s\" 沒有列出"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "讓我選擇任何驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "正在選擇任意的驅動程式"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "自動偵測"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "未知|一般"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "未知|CPH05X (bt878) [許多賣主]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "未知|CPH06X (bt878) [許多賣主]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"對於目前大部分的 TV 卡, GNU/Linux 核心的 bttv 模組能夠正確的偵測\n"
"處理參數.\n"
"若是無法正確偵測出來您的 TV 卡的話, 您可以在這邊強制正確的調頻與卡型. 若需要"
"的話請選擇 TV 卡參數."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "卡模型:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "調頻類型:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "擷取緩衝的數量:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL 設定:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radio 支援:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "啟用 radio 支援"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"在繼續之前, 您應該仔細的閱讀下面相關版權條款.\n"
"這包含整個 Mandrakelinux distriubtion 版權內容. 若是您同意裡面的\n"
"全部條款, 點選\"%s\" 按鈕. 否則點選 \"%s\" 按鈕將會重新開機."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux 是一個多使用者的系統, 簡單說每個使用者都有其獨立的\n"
"喜好設定, 他們的檔案等等. 您可以閱讀 ``Starter Guide 初學者導覽''\n"
"以便於學習有關多使用者系統. 不同於系統管理者 \"root\"\n"
"此時你新增的使用者將不被授權於改變除了他們的檔案\n"
"與設定, 以保護系統免於非故意的或惡意的\n"
"對系統造成衝擊的改變. 您需要建立至少\n"
"一個一般使用者給你自己 -- 這是你應該用於\n"
"一般日常操作的帳號. 雖然這是非常容易以 root\n"
"登入來做任何事與全部的事, 這也是非常危險的! 一個\n"
"非常簡單的錯誤可能造成系統將再也不能正常工作. 若\n"
"你以一般使用者的身份犯了一連串的錯誤, 最糟的情況將是\n"
"你遺失某些資訊, 但是不影響整個系統.\n"
"\n"
"第一行問你一真實名稱. 當然這並非必要\n"
"-- 你事實上可以輸入任何你喜歡的. DrakX 將會用你打於此行\n"
"的地一個字且複製它到 \"%s\" 行, 使用者將輸入\n"
"以登入系統的名稱. 入你喜歡, 你可以推翻\n"
"預設值且改變使用者名稱. 下一步是輸入一個密碼.\n"
"以安全性觀點來看, 一個沒有特權(一般)使用者密碼是\n"
"沒有 \"root\" 密碼來的重要, 但是這不構成理由以\n"
"使它空白或過於簡單來忽略它: 畢竟您的檔案可能是\n"
"於危險中.\n"
"\n"
"一旦您點選 \"%s\", 您可以新增其他使用者. 新增使用者給你的\n"
"每一個朋友: 例如您的父親或姊妹. 當你已經完成\n"
"新增使用者, 點選 \"%s\" .\n"
"\n"
"點選 \"%s\" 按鈕允許您改變預設 \"shell 貝殼命令列\" \n"
"那位使用者 (預設為bash).\n"
"\n"
"當你已經完成新增使用者, 你將會被要求選擇一\n"
"電腦開機時可以自動登入系統的使用者. 若\n"
"你對那個特色有興趣 (且不太關心本地端\n"
"安全性), 選擇希望的使用者與視窗管理員, 然後點選 \"%s\".\n"
"若你對這個特色有沒有興趣, 不選取 \"%s\" 盒子."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"目前所列出來的是硬碟機上偵測到已經存在的的 Linux 分割區.\n"
"您可以保留巫師模式做的選擇, 因為他們對一般安裝是不錯的.\n"
"如果您做任何改變的話, 您至少要定義出一塊當作根分割區 (\"/\").\n"
"別選擇一個太小的分割區, 否則您將無法安裝足夠的軟體.\n"
"如果您想儲存您的資料到一個分離的分割區, 你需要建立一個\"/home\" 分割區\n"
"(只在您有多於一個 Linux 分割區情況下才可能).\n"
"\n"
"下列每個分割區都列出了: \"名稱\", \"容量\".\n"
"\n"
"\"名稱\" 都是有統一的命名方式: \"硬碟類型\", \"硬碟編號\", \n"
"\"分割區編號\" (例如, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"硬碟類型\" 部份, IDE 硬碟使用 \"hd\", SCSI 則是 \"sd\".\n"
"\"硬碟編號\" 部份, 伴隨在 \"hd\" 或者是 \"sd\" 後面:\n"
"\n"
" * \"a\" 這是指 \"primary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\",\n"
"\n"
" * \"b\" 這是指 \"primmary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\",\n"
"\n"
" * \"c\" 這是指 \"secondary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\",\n"
"\n"
" * \"d\" 這是指 \"secondary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\".\n"
"\n"
"以 SCSI 硬碟來說, \"a\" 就是指 \"SCSI ID 編號最小的那一台\", \"b\"\n"
"就是指 \"SCSI ID 編號為第二小的那一台硬碟\", 然後依此類推下去."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandrakelinux 安裝片包含數張光碟片. 若一所選擇的套件是位於另一張光碟,\n"
"DrakeX 會彈出現在的光碟且要求您放入所要求的正確光碟片.\n"
"若您沒有要求的光碟在手上的話, 就按下 \"%s\", 對應的套件不會被安裝."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"現在是指定那個程式您想要裝在您的系統上. Mandrake Linux 有上千個套件,\n"
"為了簡單管理, 相似性質的應用程式已經被分類到群組裡.\n"
"\n"
"Mandrakelinux 分類套件群組於四個範疇. 你能由不同範疇混合與配對應用程式,\n"
"所以一個 ``工作站''安裝也能安裝``伺服器''範疇安裝的應用程式.\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您計畫用您的機器當作一個工作站, 選擇一個或\n"
"更多的群組於工作站範疇.\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您計畫用您的機器來程式設計, 選擇適當\n"
"的群組於那個範疇. 特別的 \"LSB\" 群組將設定您的系統使之盡量符合\n"
"Linux Standard Bases 規範.\n"
"\n"
"   選擇 \"LSB\" 群組除了預設的 \"2.6\" 也將安裝 \"2.4\" 核心系列,\n"
"這是確保系統的 100%%-LSB compliance. 可是, 如果您不選擇 \"LSB\"\n"
"群組您仍然將有一個幾乎 100%% LSB-compliant 的系統.\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您的機器是要用作伺服器, 選擇那一個\n"
"更常用的服務您想裝在系統上.\n"
"\n"
" * \"%s\": 這是您選擇您的偏好的圖形環境的地方.\n"
"如果您像要有圖形介面可用, 至少一個要被選擇.\n"
"\n"
"移動滑鼠游標到一個群組上方將顯示一段關於該群組簡短的解釋文字\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"你能選取 \"%s\" 方塊盒, 若您對所提供的套件熟悉或您想要有對於什麼\n"
"將被安裝有全部控制, 這將會有用\n"
"\n"
"若您用 \"%s\" 模式開始安裝, 你可以取消選擇全部群組且防止安裝任何新套件.\n"
"這對修復或更新一個已經存在的系統很有用.\n"
"\n"
"如果當您執行一個一般正常安裝, 您取消選擇全部群組 (相反於一個升級),\n"
"一個對話方塊將會跳出建議不同的選項給最小安裝:\n"
"\n"
" * \"%s\": 安裝最少的套件來擁有可工作的圖形桌面.\n"
"\n"
" * \"%s\": 安裝系統基礎加上基本的工具與其文件\n"
"這種安裝適合於設定起來一個伺服器.\n"
"\n"
" * \"%s\": 將安裝絕對最少套件必要於使一個 Linux 系統工作.\n"
"用這個安裝您將只擁有一個命令列介面. 全部安裝大小大約 65 megabytes."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "程式開發"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "圖形環境"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "選取單一套件"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "包含 X 環境"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "包含基本的說明文件"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "真的最小安裝"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是的"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "自動相依性"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"這個對話視窗用來選擇你打算於啟動系統時執行運作的服務.\n"
"\n"
"DrakX 將列出在現在安裝上可選擇的服務項目. 仔細詳細回顧查看每一個\n"
"且取消選取那些開機時不會用到的.\n"
"\n"
"當你選取該項目時, 會出現一個簡略說明文字. 但是若是您對於該項目\n"
"實在不確定是否要啟用的話, 比較安全的作法就是維持原樣不要動作即可.\n"
"\n"
"!! 在這階段, 請小心如果您這台機器是要當作伺服器: 您大概不想要\n"
"開啟那些您不用的服務. 請記得某些服務在伺服器上啟動後可能會有危險.\n"
"大致上只選那些你真正需要的服務. !!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "自動時間同步"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"選項\n"
"\n"
"   這個步驟允許您選擇是否想要您的機器開機時自動跳到圖形介.\n"
"顯然地, 如果您的機器是當作一個伺服器或您不能成功地設定顯示,\n"
"您想核對選取 \"%s\"."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"您需要決定那裡你想要安裝 Mandrakelinux\n"
"作業系統於那個硬碟. 如果您的硬碟是全新尚未使用或\n"
"已經存在的作業系統正在使用全部可被利用的空間, 您將\n"
"必須進行分割硬碟的動作. 基本上, 分割硬碟的動作包含\n"
"邏輯上劃分它以建立需要的空間來安裝您的新\n"
"Mandrakelinux 系統.\n"
"\n"
"因為分割硬碟的動作程序通常是無法回復的\n"
"且能導致資料遺失, 若您是一位不熟練的使用者,\n"
"割硬碟的動作是脅迫恫嚇與充滿著緊張壓力的. 幸運的是\n"
"DrakX 包含巫師模式以簡化這程序. 於繼續此步驟前,\n"
"先詳細閱讀其他部份與全部, 慢慢來.\n"
"\n"
"根據您的硬碟設定值, 有數個選項可用:\n"
"\n"
" * \"%s\". 該項目將會執行自動劃分您空白的磁碟.\n"
"若您使用此選項, 將沒有進一步的提示.\n"
"\n"
" * \"%s\". 巫師模式已經偵測一個或更多已經存在的 Linux 硬碟\n"
"分割. 若您想要使用他們, 選此選項. 您將會\n"
"被要求選擇關於每一個分割的掛載點.\n"
"就有的掛載點預設為被選擇, 且大部分最好保留\n"
"他們.\n"
"\n"
" * \"%s\". 若您硬碟有安裝 Microsoft Windows 且佔據\n"
"全部可用剩餘可用的空間, 您將必須建立自由空間給\n"
"GNU/Linux. 為了達到目的, 您可以刪除 Microsoft Windows 分割與資料\n"
"(見 ``Erase entire disk (消除整個磁碟)'' 解決方案) 或是\n"
"重新調整 Microsoft Windows FAT 或 NTFS 分割區大小.\n"
"若您已經 defragment(不連續碎片重新整理) Windows 分割\n"
"且它用 FAT 格式.重新調整分割可以被執行於不遺失任何資料\n"
"資料備份是被強烈建議的. 若您想要使用 Mandrakelinux and Microsoft\n"
"Windows 於同一台電腦, 使用此選項是被建議的.\n"
"\n"
"   選擇此選項前, 請了解當使用這個過程項目後, Microsoft Windows\n"
"分割可用的剩餘空間將會比之前減少. 您將有較少的自由空間於\n"
" Microsoft Windows 來存您的資料與安裝新軟體.\n"
"\n"
" * \"%s\". 如果您想要刪除全部現存於您的硬碟上資料與\n"
"分割且以您的新 Mandrakelinux 系統替換他們,\n"
"選此選項. 但是小心使用, 你將無法於你確認之後\n"
"逆反你的決定.\n"
"\n"
"   !! 若你選此選項, 全部於你的磁碟上的資料將會被刪除. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". 當硬碟完全被 Microsoft Windows 佔據時出現此選項.\n"
"選擇此選項將會簡單地消除一切於磁碟中的資料且從新開始,\n"
"從頭開始分割一切.\n"
"\n"
"   !! 若你選此選項, 全部於你的磁碟上的資料將會遺失. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". 選這個選項若您想要手動分割您的硬碟.\n"
"請小心使用 -- 它是強力的但是危險的選擇且您可能非常\n"
"容易遺失您的全部資料. 這是為何此選項事實上只於\n"
"您曾經做過類似於此且有些許經驗的時候被建議.\n"
"更多指令於如何使用 DiskDrake 工具, 指向\n"
"``Starter Guide (初學者指導)''的\n"
"``Managing Your Partitions (管理您的分割)'' 部份."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "使用未用到的空間"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "使用已經存在的分割區"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "使用 Windows 分割區所剩餘的可用空間"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "刪除所有磁碟內容"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "移除 Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "自訂磁碟分割"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"整個安裝步驟到這裡代表您安裝已經完成了且 GNU/Linux 系統準備好被使用.\n"
"只要點選 \"%s\" 來重新啟動系統. 別忘了移除安裝媒體 (光碟或軟片).\n"
"於您的電腦完成硬體測試後您第一個見到的是開機載入器選單,\n"
"給您開始那個作業系統的選擇\n"
" \"%s\" 按鈕顯示另兩個按鈕到:\n"
"\n"
"* \"%s\": 使您建立一個安裝軟片, 一張不需要操作手的幫助\n"
"就能夠自動執行全部安裝的軟片, 類似於您剛剛設定的安裝一樣.\n"
"\n"
"   注意按下那個按鈕後有兩個不同的選項可供選擇:\n"
"\n"
"    * \"%s\". 這是半自動安裝方式, 磁碟分割項目將是唯一維持手動方式操作.\n"
"\n"
"    * \"%s\". 這是全自動的安裝方式: 硬碟將完全被重新寫入, 全部資料遺失.\n"
"\n"
"   這功能對於需要大量安裝很多相似機器上的話來說這是相當實用.\n"
"可以參考我們網頁上自動安裝章節的更多資訊.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): 儲存一個於這安裝時選擇的套件清單.\n"
"要用這些選擇於另一個安裝, 插入軟片且開始安裝. 於提示時按下 F1 按鍵,\n"
"然後輸入 >>linux defcfg=\"floppy\"<< 按下 [Enter] 鍵.\n"
"\n"
"(*) 您需要一個 FAT-formatted 軟片. 要建立一張於於GNU/Linux 環境下,\n"
"鍵入 \"mformat a:\", 或 \"fdformat /dev/fd0\" 然後 \"mkfs.vfat /dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "產生自動安裝軟片"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "重播"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "自動化"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "儲存套件選擇"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"won't be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"如果您選擇去重新使用某些 GNU/Linux 分割, 您或許想要重新格式化他們\n"
"且抹去任何他們包含的資料. 要的話, 請選擇那些分割.\n"
"請注意一下, 並不是所有先前已經存在的分割區都得重新格式化,\n"
"您必須重新格式化包含作業系統的分割 (例如 \"/\", \"/usr\" or \"/var\")\n"
"但是您不需要重新格式化包含您想保留資料的分割 (通常是 \"/home\").\n"
"\n"
"請小心選擇分割. 當格式化完成時, 全部在選擇分割上得資料將被刪除且\n"
"您將不行重新恢復它.\n"
"當您準備好要格式化此分割, 點選 \"%s\".\n"
"\n"
"若您想選擇另一個分割給您的新的 Mandrakelinux 作業系統安裝, 點選了\"%s\".\n"
"若您想選擇要被檢查磁碟上壞的區塊的分割, 點選.\"%s\"."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"此時您安裝 Mandrakelinux 時, 或許自從初始釋出的某些套件將有更新.\n"
"臭蟲或許已經修正了, 安全性問題解決了. 為了允許您從這些更新中\n"
"獲得利益, 您現在可以由網際網路下載他們. 如果您有可用的網際網路連線,\n"
"選取 \"%s\", 或是, 如果您想稍後安裝更新套件, 選取 \"%s\".\n"
"\n"
"選擇 \"%s\" 將顯示一張更新可以被擷取的網站位置清單. 您應該選擇一個\n"
"跟您近的. 一個套件選擇樹將出現: 審查選擇, 按下 \"%s\" 來擷取且安裝\n"
"被選擇的套件, 或 \"%s\" 以中斷放棄."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安裝"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"到這裡時, DrakX 將允許您選擇您想要的安全性等級給您的機器.\n"
"根據拇指規則, 若是機器將要有包含重要的資料, 或是直接暴露在網際網路,\n"
"安全性等級應該設定較高. 權衡之下, 較高的安全性等級換得不容易使用.\n"
"\n"
"如果您不知道選什麼, 保留預設選項. 您將能在稍後用 draksec 工具改變它,\n"
"draksec 是 Mandrakelinux 控制中心的一部分.用負責安全性的人的 e-mail 地址填入 "
"\"%s\" 欄位. 安全性訊息將被寄到\n"
"那個位址."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "安全性管理員:"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"在這個階段, 您需要選擇要用來安裝 Mandrakelinux 系統的分割區.\n"
"如果分割區已經被定義了, 不管是從舊有的 GNU/Linux 安裝或是\n"
"另一個處理分割區的工具, 您可以使用原本已經劃分好的分割區.\n"
"否則硬碟分割必須要被定義.\n"
"\n"
"要建立分割區, 您需要先選擇一台硬碟. 您可以選擇要操作的分割區, 按 ``hda''\n"
"為第一台 IDE 磁碟, ``hdb'' 為第二台, ``sda'' 為第一台 SCSI 磁碟等等.\n"
"\n"
"要進行分割的動作於選好的硬碟上, 您有這些項目可以使用:\n"
"\n"
" * \"%s\": 這個選項刪除在所選的影碟上的全部分割區\n"
"\n"
" * \"%s\": 這個選項使您自動建立 ext3 與 swap 分割區於您的硬碟上的空白空間\n"
"\n"
"\"%s\": 給多加的功能的使用:\n"
"\n"
" * \"%s\": 儲存分割表到軟片. 必要時對於分割表拯救有用. 強烈建議執行此步驟.\n"
"\n"
" * \"%s\": 允許您回存一個之前從軟片儲存的分割表\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您的分割表受損, 您可以試著用這個選項救回它.\n"
"請小心且記得這並非總是有效.\n"
"\n"
" * \"%s\": 丟棄全部改變且重新載入原始硬碟的分割表.\n"
"\n"
" * \"%s\": 不選取這個選項將強制使用者手動掛載與卸載可移除式媒體例如軟片與\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您想用巫師來分割您的硬碟, 使用這個選項. 如果您沒有對於\n"
"操作分割的好的了解, 這是被建議的.\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": 用這個選項來取消您的變更.\n"
"\n"
" * \"%s\": 允許多加的動作於分割 (類型, 選項, 格式)且給更多的關於硬碟的資訊.\n"
"\n"
" * \"%s\": 當您完成分割您的硬碟, 這將儲存您的變更回磁碟.\n"
"\n"
"當定義一個分割的大小時, 您可以好好的用鍵盤上的方向鍵來設定分割大小.\n"
"\n"
"注意: 您可以用鍵盤達成任何選項. 用 [Tab] 鍵與上或下方向鍵瀏覽分割.\n"
"\n"
"當一個分個被選擇時, 您可以使用:\n"
"\n"
" * Ctrl-c 來建立一個新的分割 (當空白分割被選擇時)\n"
"\n"
" * Ctrl-d 來刪除一個分割\n"
"\n"
" * Ctrl-m 來設定掛載點\n"
"\n"
"要得到關於不同可用的檔案系統的資訊, 請從 ``Reference Manual (參考手冊)''\n"
"閱讀 ext2FS 章節.\n"
"\n"
"如果您正在安裝於一個 PPC 機器, 您將想要建立一個小的 HFS\n"
"``bootstrap'' 分割至少 1MB 以用於 yaboot 開機載入器. 如果您選擇使分割大一"
"些,\n"
"像 50MB, 您或許發現它是一個好用的貯存一個備用核心與 ramdisk\n"
"影像給緊急使用開機的好地方."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "可移除式媒體自動掛載"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "切換一般/專家模式"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"多於一個 Microsoft 分割區已經在您的硬碟上被偵測到. 請選擇您希望要重新調整 大"
"小的分割以便安裝您的新的 Mandrakelinux 作業系統.\n"
"\n"
"每個分割區都列出了像是: \"Linux 名稱\", \"Windows 名稱\", \"容量\".\n"
"\n"
"\"Linux 名稱\" 是有結構性的: \"硬碟型態\", \"硬碟編號\", \"分割區編號\"\n"
"(比方像是: \"hda1\" ).\n"
"\n"
"\"硬碟型態\" 就是, 若您使用的是 IDE 硬碟, 會顯示 \"hd\", 若是SCSI硬碟的話,\n"
"就是 \"sd\".\n"
"\n"
"\"硬碟編號\" 就是在 \"hd\" 或者是 \"sd\" 後面的字母. 以 IDE 硬碟裝置來說:\n"
"\n"
" * \"a\"這是指 \"primary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\";\n"
"\n"
" * \"b\"這是指\"primmary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\";\n"
"\n"
" * \"c\"這是指\"secondary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\";\n"
"\n"
" * \"d\"這是指\"secondary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\".\n"
"\n"
"以 SCSI 硬碟來說, \"a\" 是指 \"SCSI ID 編號最小的那一台硬碟\", \"b\" 是指"
"\"SCSI ID 編號為第二小的那一台硬碟\", 然後依此類推下去.....\n"
"\n"
"\"Windows 名稱\" 是在 Windows 下的磁碟機代號名稱 (第一個磁碟或分割稱為\n"
"\"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"根據您所選的語言 (), DrakX 將會自動選擇一個特別的鍵盤設定型態. 檢查所選擇的\n"
"符合您或選擇另一個鍵盤布局\n"
"\n"
"您或許沒有精確對應於您的語言的鍵盤: 例如, 如果您是一個說英文的瑞士本國人,\n"
"您或許有瑞士鍵盤. 或如果您說英文且在魁北克 (Quebec), 您或許發現您自己在一個\n"
"您本國語言與國家鍵盤組合不對稱的情況. 不管是那種情形, 這個安裝步驟將允許您\n"
"從一個清單中選擇適合的鍵盤\n"
"\n"
"點選 \"%s\" 按鈕以顯示一個支援的鍵盤清單.\n"
"\n"
"如果您根據一個非拉丁語系字母選擇一個鍵盤布局, 下一步對話視窗將允許您選擇\n"
"鍵捆綁以便切換於拉丁與非拉丁鍵盤布局之中."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"第一步驟是選擇您偏好的語言.\n"
"\n"
"您的偏好語言選擇將一般來說影響安裝, 文件, 與系統. 先選擇您在的區域, 然後\n"
"您說的語言.\n"
"\n"
"點選 \"%s\" 按鍵將允許您選擇其他語言來安裝在您的工作站上, 因此, 安裝特殊語"
"言\n"
"檔案給系統文件與應用程式. 例如, 如果西班牙使用者會用您的機器, 在樹狀檢視中\n"
"選擇英文當預設語言且在進階部份選擇 \"%s\".\n"
"\n"
"關於 UTF-8 (unicode) 支援: Unicode 是一個新的字元編碼以含蓋全部存在的語言.\n"
"然而, 在 GNU/Linux 下完全的支援仍然在開發中. 因為那個原因, Mandrakelinux 的\n"
" UTF-8 使用將根據使用者的選擇:\n"
"\n"
" * 如果您選擇一個有強烈舊式編碼的語言 (latin1 語言, 俄羅斯, 日本, 中國,\n"
"韓國, 泰國, 希臘, 土耳其, 大多的 iso-8859-2 語言)\n"
"\n"
" * 其他語言將使用 unicode 為預設;\n"
"\n"
" * 如果兩個或兩個以上的語言被需要, 且那些語言不用相同的編碼, 則 unicode 將被"
"用於\n"
"整個系統;\n"
"\n"
" * 最後, unicode 也可以被強制使用遍布系統, 藉由使用者的選擇 \"%s\" 選項\n"
"來要求之.\n"
"\n"
"記得您不被限制於選擇一個單一的附加語言. 您可以選擇數個, 或甚至藉由選擇\n"
" \"%s\" 方塊安裝他們全部. 選擇支援對語言來說是指翻譯, 字型, 拼字檢查等等,\n"
"將也會被安裝給那個語言.\n"
"為了切換於不同的安裝於您系統上的語言之間, 您可以用 \"root\" 發射\n"
"\"localedrake\" 命令來改變用於整個系統上的語言. 用一般使用者執行命令\n"
"將只會改變對於那個特別使用者的語言設定."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"通常 DrakX 沒有偵測滑鼠按鍵數量的問題. 如果有的話, 它假設您有兩鍵的滑鼠\n"
"且將設定它模擬三鍵. 第三鍵按鍵於兩鍵滑鼠可以由同時按下左鍵與右鍵來模擬.\n"
"DrakX 將會自動知道您的滑鼠是否使用 PS/2, 序列埠 或 USB 介面.\n"
"\n"
" 如果您有一個無滾輪的三鍵滑鼠, 您可以選擇 \"%s\" 滑鼠. DrakX 將會設定您的\n"
"滑鼠以至於您可以用它模擬滾輪: 為了要使用它, 按下中間鍵且上下移動您的滑鼠指"
"標.\n"
"\n"
"如果由於某些原因您想指定一個不同的滑鼠類型, 從提供的清單中選它.\n"
"\n"
"您可以選擇 \"%s\" 項目來選擇一個 ``generic (一般)'' 滑鼠型態, 適用於幾乎全"
"部\n"
"的滑鼠.\n"
"\n"
"如果您選擇一個不同於預設值的滑鼠, 一個測試螢幕將會顯示. 使用案件與滾輪來\n"
"校驗設定值是正確的且滑鼠正確工作. 如果滑鼠不能工作, 按下空白鍵或 [Return] "
"鍵\n"
"以取消測試且您將回到滑鼠清單.\n"
"\n"
"某些情況下, 滾輪滑鼠不能被自動偵測, 所以您將需要從清單中選擇您的滑鼠.\n"
"確定選擇一個對應於您的滑鼠連接的埠的一項. 選擇一個滑鼠且按下 \"%s\" 鍵後,\n"
"一個滑鼠影像將顯示在螢幕上.\n"
" 捲動滑鼠滾輪以確定它正確被激活. 當您滾動\n"
"滑鼠滾輪, 您將看見螢幕上滾動滾輪移動.\n"
" 測試按鍵且檢查滑鼠指標當您移動\n"
"您的滑鼠時在螢幕上移動."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "滾輪模擬"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "通用 | 任何 PS/2 & USB 滑鼠"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"請選擇正確的連接埠名稱. 比方, Windows 所稱呼的 \"COM1\"\n"
"在 GNU/Linux 環境是稱呼為 \"ttyS0\"."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"這是最重要的 GNU/Linux 系統安全性決定點: 你一定要輸入 \"root\" 密碼.\n"
"\"root\" 是系統管理員且是被授權做更新, 增加使用者, 變更整個系統設定等等\n"
"的人. 簡而言之, \"root\"能做任何事! 那就是為什麼您必須要選擇一個困難猜測\n"
"的密碼. DrakX 將告訴您您的密碼是否太簡單. 就像您所見的一樣, 您並不被強制輸"
"入\n"
"一個密碼, 但是我們強烈建議如此. GNU/Linux 就像其他任何作業系統一般易於受\n"
"操作手錯誤影響. 因為 \"root\" 可以克服全部限制且藉由不小心存取分割, 可以\n"
"不經意地抹除全部分割上的資料, 困難變成 \"root\" 是重要的.\n"
"\n"
"密碼應該是一組字母與數字字元且至少 8 個字元長. 絕不寫下 \"root\" 密碼 - \n"
"它使得太容易妥協您的系統(安全性).\n"
"\n"
"一個警告: 別把密碼設定太長或太複雜, 因為您必須能記住它!\n"
"\n"
"您在輸入密碼時, 螢幕上不會顯示出你實際敲入的內容. 另外就是您需要輸入兩次\n"
"以便於確定所輸入的密碼沒有打錯. 如果您不小心做出兩次同樣的輸入錯誤,\n"
"您將必須使用這個 ``錯誤'' 密碼於第一次您試著以 \"root\" 連入.\n"
"\n"
"如果您想要一個認證伺服器來控制存取您的電腦, 點選 \"%s\" 按鍵.\n"
"\n"
"若是你知道您所在網路有使用 LDAP, NIS, 或 PDC Windows 網域認證服務,\n"
"選適合的一個給 \"%s\". 如果您不知道選那一個, 向網路管理者詢問相關資訊.\n"
"\n"
"如果您遇到記住密碼的問題, 或如果您的電腦將永遠不連上網際網路且您絕對相信\n"
"任何使用您的電腦的人, 您可以選擇有 \"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "認證"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "沒有密碼"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"現在要選擇您的電腦要使用的列印系統. 其他作業系統或許只有提供您一種選擇,\n"
"但是 Mandrakelinux 這邊提供了兩種選擇. 每一種列印系統是最適合於特別設定型"
"態.\n"
"\n"
" * \"%s\" - 是 ``print, don't queue (列印, 不排隊)'' 之縮寫字, 是當您有一個\n"
"直接連線的列印機, 您不想因為卡紙而驚慌, 且您沒有網路列印機. (\"%s\"\n"
"只將會處理非常簡單的網路條件且當用於網路時有些慢) 如果這是您第一次 GNU/"
"Linux\n"
"經驗, 建議您使用\"pdq\".\n"
"\n"
" * \"%s\" 是 ``Common Unix Printing System (通用 Unix 列印系統)'', 這是一套\n"
"對於直接列印到本地端列印機上, 或者是到地球另一端都相當出色的選擇. 它的設定\n"
"是相當簡單且可以當成古老的 lpd 列印系統的伺服器端或者是用戶端使用, 所以它是\n"
"相容於需要列印服務比較舊的作業系統. 相當強力, 基本設定幾乎跟 \"pdq\" 一樣\n"
"簡單. 如果您希望能夠模擬 \"lpd\" 伺服器, 確定您開啟 \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" 提供了圖形的介面前端給列印, 選擇列印的選項, 管理列印機.\n"
"\n"
"如果您現在做出決定, 且您之後發現不喜歡您的列印系統, 您可以藉由從\n"
"Mandrakelinux 控制中心執行 PrinterDrake 點選 \"%s\" 按鍵改變它."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "專家"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX 將要偵測您電腦上的 IDE 裝置. 它也會順便掃描您系統上的 PCI\n"
"SCSI 介面卡. 當偵測到 SCSI 卡時, DrakX 將會自動安裝適當的驅動程式\n"
"\n"
"因為也許無法完全的偵測出您的系統是否還有更多的硬體裝置, 所以 DrakX或許會失敗"
"偵測您的硬碟. 若是這樣, 您必須手動指定您的硬體.\n"
"\n"
"如果您必須手動方式指定您的 PCI SCSI 適配器時, DrakX 會詢問您是否要對這個\n"
"驅動程式設定選項參數. 您應該要允許 DrakX 能夠先自動偵測硬體卡特別的選項參數\n"
"以需要初始化適配器. 通常, DrakX 將會沒有問題通過這個步驟.\n"
"\n"
"若是 DrakX 無法偵測選項以自動決定那個參數需要被送到硬體, 您必須手動設定\n"
"驅動程式."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "音效卡"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時區"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "電視卡"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN 卡"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "圖形介面"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理伺服器"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全層級"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "開機載入器"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服務"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"選擇您想要抹除的硬碟來安裝新的 Mandrakelinux 分割. 小心,\n"
"磁碟上全部資料將遺失且將無法挽回!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"您如果想要刪除在這個硬碟上的全部資料與分割, 點選 \"%s\".\n"
"小心, 點選 \"%s\" 之後, 您將無法挽回任何在這個硬碟上的資料與分割, 包含\n"
"Windows 資料.\n"
"\n"
"點選 \"%s\" 以不遺失在這個硬碟上的資料與分割放棄這個動作."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "下一步 ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- 上一步"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"無法存取對應您的核心的核心模組 (檔案 %s 遺失), 這一般表示您的開機軟片不同步"
"於\n"
"安裝媒體 (請建立一個更新的開機軟片)"

#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "您也必須要格式化 %s"

#: install_any.pm:390
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"下列安裝媒體已經被找到.\n"
"如果您想略過他們, 您現在可以不選擇他們."

#: install_any.pm:411
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "您還有其他的補充媒體嗎?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:414
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"下列媒體已經被發現且將被用於安裝: %s.\n"
"\n"
"\n"
"您有補充安裝媒體要設定嗎?"

#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
#: standalone/scannerdrake:242
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:420
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "網路 (http)"

#: install_any.pm:420
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "網路 (ftp)"

#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "沒有裝置被找到"

#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:492
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:532
#, c-format
msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:713
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"您已經選擇了下面的伺服器: %s\n"
"\n"
"\n"
"這些伺服器安裝好後預設是活躍的. 他們沒有任何已知的安全性問題,\n"
"但是某些新的安全性問題或許會被找到. 在那情況下, 確定您一定要儘快更新.\n"
"\n"
"\n"
"您確定真的要安裝這些伺服器嗎?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: install_any.pm:1116
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "請在 %s 磁碟中插入 FAT 已經格式化軟片"

#: install_any.pm:1120
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "這張軟片並不是 FAT 格式化的"

#: install_any.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr "要使用所儲存的套件選擇, 在開機安裝的時候輸入 ``linux defcfg=floppy''"

#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤"

#: install_any.pm:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (was %s)"
msgstr "%s (連接埠 %s)"

#: install_any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"發生了一個錯誤 - 找不到任何有效的裝置可以用來建立新的檔案系統, 請檢查您的硬體"
"以找出問題的原因"

#: install_gtk.pm:160
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "系統安裝"

#: install_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "系統設定"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"某些在您電腦上的硬體需要 ``版權專有'' 的驅動程式以便於能夠工作.\n"
"您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"您一定得要指定一個分割區來放根目錄.\n"
"要進行這個的話, 建立一個分割區 (或點選一個已經存在的).\n"
"接著選動作 ``掛載點'' 且把它設成 `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"您沒有設定置換分割區(swap).\n"
"\n"
"不管如何都要繼續?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "使用已經存在的分割區"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "使用 Windows 分割區作為 loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "您希望要用那個分割區給 Linux4Win 來使用呢?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "選取大小"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "根分割區的大小 MB:"

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "置換分割區 (swap) 的大小 MB:"

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "沒有可用的 FAT 分割區能當成 loopback 使用 (或者是沒足夠空間剩餘)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "您要從新調整那個分割區的大小?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT 重新調整大小無法處理您的分割區,\n"
" 發生了下面的錯誤: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "計算 Windows 分割區大小"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"您的 Windows 分割區太支離破碎. 請先重新開機您的電腦到 Windows, 執行  "
"``defrag'' 工具程式, 然後重新開始 Mandrakelinux 安裝."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"警告!\n"
"\n"
"DrakX 現在將要重新調整大小您的 Windows 分割區. 請小心: 這個動作是很危險的.\n"
"如果您不曾如此做過, 您先必須離開安裝, 在 Windows 命令提示底下執行\n"
"\"chkdsk c:\" (注意, 執行圖形化程式 \"scandisk\" 不夠, 確定在命令提示下\n"
"使用 \"chkdsk\" !), 選擇性執行 defrag, 然後重新開始安裝.\n"
"您應該也備份您的資料. 當您確定時, 按下 Ok 確定."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "您要保留多少空間給 windows 使用"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "分割區 %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "正在重新調整 Windows 分割區大小"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "移除 Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "你有多於一個硬碟, 您打算那一個安裝 linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "使用 fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "找不到任何可用的安裝空間"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX 分割巫師找到了下列解決方案:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "硬碟分割失敗: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "帶起網路"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "關閉網路"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"恭喜!! 系統已經完成安裝.\n"
"請取出開機媒體且按下 return 以重新開機.\n"
"\n"
"\n"
"要獲得這個 Mandrakelinux 釋出版本可用的修正相關資訊,\n"
"諮詢可用的勘誤表: \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"關於設定您的系統的資訊可以在正式 Mandrakelinux 使用者指南\n"
"(Official Mandrakelinux User's Guide) 的安裝後章節 (post install chapter )\n"
"裡面找到."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "重複的掛載點 %s"

#: install_steps.pm:477
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"有某些重要的套件沒有被適當安裝.\n"
"可能是您的 cdrom 磁碟或者是 cdrom 光碟有缺陷.\n"
"確認 cdrom 在一個已經安裝的電腦上使用 \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps.pm:603
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "沒有可用的軟碟機"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "進入步驟 `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"您的系統資源太低. 您可能有某些問題在安裝 Mandrakelinux 過程中\n"
"若是那發生的話, 您或許可以改用文字模式的方式安裝替代.\n"
"要如此的話, CDROM 開機時按下 `F1', 然後輸入 `text'."

#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "套件群組選擇"

#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "總共大小: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "壞掉的套件"

#: install_steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本:"

#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小:"

#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:313
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"

#: install_steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "您不可以選擇/取消選擇這個套件"

#: install_steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "因為遺失 %s"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "由於 %s 未被滿足"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在嘗試促進 %s"

#: install_steps_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "為了要保留 %s"

#: install_steps_gtk.pm:358
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "您不可以選取這個套件因為剩餘空間不足以安裝它."

#: install_steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "下列的套件將會被安裝上"

#: install_steps_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "下列的套件將會被移除"

#: install_steps_gtk.pm:386
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "這是一個必要的套件, 您不可以選擇不要安裝這個套件"

#: install_steps_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "您不可以不選這個套件. 它已經被安裝上了."

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"這個套件一定要更新才行.\n"
"您確定您不要選它嗎?"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "您不可以不選這個套件. 它一定要更新才行."

#: install_steps_gtk.pm:399
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "自動顯示被選取的套件"

#: install_steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "由軟碟載入/儲存"

#: install_steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "正在更新套件的選擇"

#: install_steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "最小安裝"

#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "選擇您想要安裝的套件"

#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "正在安裝"

#: install_steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "正在估計"

#: install_steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "剩餘時間"

#: install_steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "請稍後, 正在準備安裝..."

#: install_steps_gtk.pm:474
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "沒有詳細資訊"

#: install_steps_gtk.pm:527
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d 套件"

#: install_steps_gtk.pm:532
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "正在安裝 %s 套件"

#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
#: install_steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒絕"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"更換 Cd-Rom!\n"
"請插入 Cd-Rom 標籤為 \"%s\" 於您的磁碟, 完成時按下 Ok 確定.\n"
"若是您並沒有它, 請點選 Cancel 取消以略過這一片 Cd-Rom 的安裝."

#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列套件時發生錯誤:"

#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "無論如何都要繼續嗎?"

#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "安裝套件時發生錯誤:"

#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未被設定"

#: install_steps_interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "您想要恢復您的系統嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:87
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "版權協議"

#: install_steps_interactive.pm:91
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "發行紀錄"

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式."

#: install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "以下是所有可用的的鍵盤"

#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "安裝/升級"

#: install_steps_interactive.pm:154
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "這是安裝或是升級?"

#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "升級 %s"

#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "加密金鑰於 %s"

#: install_steps_interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "請選取您的滑鼠的形式."

#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "滑鼠連接埠"

#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "請選取您滑鼠連接的序列埠."

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "按鍵模擬"

#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "第二鍵模擬"

#: install_steps_interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "第三鍵模擬"

#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "正在設定 PCMCIA 卡..."

#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "正在設定 IDE"

#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "沒有可用的分割區"

#: install_steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點"

#: install_steps_interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "選取掛載點"

#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"沒有足夠的可用空間安裝 bootstrap! 安裝還是會繼續, 但是您需要在 DiskDrake\n"
"建立 bootstrap 分割以開機您的系統"

#: install_steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "選擇要格式化的分割區"

#: install_steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "檢查壞掉的區塊?"

#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr "無法檢查檔案系統 %s. 您要修復該錯誤嗎? (請注意, 您可能遺失資料)"

#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝, 請增加一些"

#: install_steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "正在搜尋可以用的套件並且建立 rpm 資料庫..."

#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "正在搜尋可以用的套件..."

#: install_steps_interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "正在查看已經安裝過的套件..."

#: install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在搜尋要升級的套件..."

#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "連結到 Mirror Linux Web Site 查詢可用的映射站台"

#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "選取要用來抓取程式套件檔的 FTP 映射站台"

#: install_steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "您的系統沒有足夠的空間可以用來安裝或升級了 (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"請選擇載入或者是儲存套件選擇到軟片.\n"
"該格式等同於 auto_install 產生的軟片."

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "由軟片載入"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "儲存到軟片"

#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "套件選取"

#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "正在由軟片載入"

#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "插入一張包含套件選擇的軟片"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "所選取的大小超過可用的空間"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "安裝類型"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"您並未選取任何套件群組.\n"
"請選擇您想要的最小安裝:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "包含基本的說明文件 (被建議的!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "真正最小安裝 (尤其無 urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"

#: install_steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"如果您有下面清單內所列出的 CD, 請點選 Ok 確定.\n"
"如果都沒有的話, 請點選 Cancel 取消.\n"
"如果有一些項目您並沒有的話, 把該項目取消選取, 然後按下 Ok 確定."

#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "標籤為 \"%s\" 的 Cd-Rom"

#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "正在準備安裝"

#: install_steps_interactive.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"正在安裝 %s 套件\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "安裝後的設定"

#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "請在 %s 磁碟機內插入更新模組軟片"

#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"您現在有機會下載更新套件. 這些套件在發行版釋放之後已經被更新過了.\n"
"他們或許有安全性或臭蟲修正.\n"
"\n"
"要下載這些套件, 您將需要有可工作的網際網路連線.\n"
"\n"
"您想要安裝更新嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "聯繫映射站台取得可用的程式套件列表..."

#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "無法聯繫映射站台 %s"

#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "您要再試一次嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時區為何?"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動時間同步(使用 NTP 服務)"

#: install_steps_interactive.pm:896
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 伺服器"

#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "總結"

#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
#: standalone/drakbackup:1593
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"

#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"

#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "遠端 CUPS 伺服器"

#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "無列印機"

#: install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 音效卡嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "請在安裝完畢後, 執行 \"alsaconf\"  \"sndconfig\" 來設定您的音效卡"

#: install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "沒偵測到任何音效卡. 請在安裝後嘗試 \"harddrake\" 進行設定"

#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "圖形介面"

#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "網路 & 網際網路"

#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已設定"

#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "被激活"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "被禁用"

#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "重新開機"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "服務: %d 已經啟動 給 %d 註冊的項目"

#: install_steps_interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "設定 root 密碼"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "這個密碼太短了 (一定至少要有 %d 個字元才行)"

#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"

#: install_steps_interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在準備開機載入器..."

#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
"您的系統似乎有 OldWorld 或者是其他不認識的機器,\n"
"這將會導致 yaboot 開機載入器無法正常運作.\n"
"安裝還是會繼續下去, 不過您將需要使用 bootX 或某些其他方法來開機你的機器."

#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "您要使用 aboot 嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"安裝 aboot 時發生錯誤,\n"
"你要冒著可能毀損第一個分割區的危險強迫安裝嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "請在 %s 中插入一片空白軟片"

#: install_steps_interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "請插入另一張軟片給驅動磁碟"

#: install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在製作自動安裝軟片..."

#: install_steps_interactive.pm:1341
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"還有些步驟沒有完成.\n"
"\n"
"您確定要結束安裝程式?"

#: install_steps_interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "製作自動安裝軟片"

#: install_steps_interactive.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"auto install 想要的話可以完全自動化, 在那種情況下它將接管硬碟!!\n"
"\n"
"(這是要安裝於另一台機器上的).\n"
"您或許想要重演安裝.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Mandrakelinux 安裝程式 %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> 在元件間移動  | <Space> 選取 | <F12> 下個螢幕 "

#: interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇一個檔案"

#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "增加"

#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"

#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "基本"

#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完成"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "做"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "壞選擇, 再試一遍\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "您的選擇? (預設為 %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"欄位項目您需要輸入:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "您的選擇? (0/1, 預設為 `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "按鈕 `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "您要按這個按鈕嗎?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "您的選擇? (預設為 `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " 輸入 `void' 表示空的項目"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> %s 上有很多的事物可供選擇.\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"請選取前 10 個項目中您要編輯的第一個數字, 或者按下 Enter 繼續.\n"
"您選擇是?"

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> 請注意, 一個標籤已經變更了:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "重新送出"

#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "捷克 (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "德國"

#: keyboard.pm:165
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "西班牙"

#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "芬蘭"

#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "法國"

#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "挪威"

#: keyboard.pm:170
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "波蘭"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "俄羅斯"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "瑞典"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "英式鍵盤"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "美式鍵盤"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "亞美尼亞 (old)"

#: keyboard.pm:179
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "亞美尼亞 (typewriter)"

#: keyboard.pm:180
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "亞美尼亞 (phonetic)"

#: keyboard.pm:181
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabic"

#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "蘇聯共和國 (latin)"

#: keyboard.pm:183
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "比利時"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali"
msgstr "孟加拉"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "保加利亞 (phonetic)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "保加利亞"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "巴西 (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "愛沙尼亞"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "瑞士 (德國式配置)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "瑞士 (法國式配置)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "捷克 (QWERTY)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "德國 (no dead keys)"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "丹麥"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "愛沙尼亞"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "喬治亞 (\"俄國式\" 配置)"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "喬治亞 (\"拉丁式\" 配置)"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "希臘"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "匈牙利"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "克羅埃西亞"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "以色列"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "以色列 (音標)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "伊朗"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "冰島"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "義大利"

#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "日本 106 鍵"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr ""

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "韓式鍵盤"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr ""

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "拉丁美洲"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "老撾國"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "立陶宛 (舊 AZERTY 式)"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "立陶宛 (新 AZERTY 式)"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "立陶宛 \"number row, QWERTY 式\""

#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "立陶宛 \"phonetic, QWERTY 式\""

#: keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "拉托維亞"

#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "馬其頓"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "緬甸語 (Burmese)"

#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "蒙古語 (cyrillic)"

#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "馬爾他語 (UK)"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "馬爾他語 (US)"

#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "荷蘭"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr ""

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "波蘭 (qwerty 式配置)"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "波蘭 (qwertz 式配置)"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "葡萄牙"

#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "加拿大 (魁北克)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "羅馬尼亞 (qwertz)"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "羅馬尼亞 (qwerty)"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "俄羅斯 (音標)"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "斯洛法尼亞"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "斯洛法克 (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "斯洛法克 (QWERTY)"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "塞爾維亞 (cyrillic)"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syriac"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "利亞語 (phonetic)"

#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr ""

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "坦米爾 (ISCII-佈置)"

#: keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "亞美尼亞 (Typewriter-佈置)"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai"
msgstr "泰式鍵盤"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik 鍵盤"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "土耳其 (傳統式 \"F\" 型)"

#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "土耳其 (現代式 \"Q\" 型)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "烏克蘭"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "美式鍵盤 (國際型)"

#: keyboard.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "塞爾維亞 (cyrillic)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "越南 \"numeric row\" QWERTY 式"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "南斯拉夫 (拉丁)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "右方 Alt 按鍵"

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "同時兩邊 Shift 按鍵"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control 與 Shift 鍵同時"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock 按鍵"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift 與 CapsLock 鍵同時"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl 與 Alt 鍵同時"

#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt 與 Shift 鍵同時"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"選單\" 按鍵"

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "左邊 \"Windows\" 按鍵"

#: keyboard.pm:309
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "右邊 \"Windows\" 按鍵"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "同時兩邊 Control 按鍵"

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "同時兩邊 Alt 按鍵"

#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "左邊 Shift 按鍵"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "右邊 Shift 按鍵"

#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "左邊 Alt 按鍵"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "左邊 Control 按鍵"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "右邊 Control 按鍵"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"請選擇按鍵或組合鍵, 以便於快速的切換不同的鍵盤配置\n"
"(eg: 拉丁與非拉丁)"

#: keyboard.pm:352
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"

#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中國"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
#: network/adsl_consts.pm:551
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "關島"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "香港 SAR (中國)"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亞"

#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "India"
msgstr "印度"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "大不列顛印度海洋領土"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr ""

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr ""

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓國"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "寮國"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "利比利亞"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"

#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "森堡"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"

#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "馬里"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr ""

#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "蘇俄"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙烏地阿拉伯"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr ""

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr ""

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "梵諦岡"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (U.S.)"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr ""

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1047
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "您應該安裝下列套件: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1101
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎來到 %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "循環掛載 %s\n"

#: lvm.pm:116
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "先移除邏輯 volume\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "參數"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "模組組態設定"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "您可以在這邊輸入該模組的每一個參數."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "找到 %s 介面"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "您還有其他的嗎?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "你是否有任何 %s 介面?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "看硬體資訊"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "正在安裝 %s  %s 的驅動程式"

#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(模組 %s)"

#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"您現在可以為模組 %s 提供選項.\n"
"請注意一下, 輸入的記憶體位置應該使用 0x 開頭, 比方像是 '0x123'"

#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"您現在可以為模組 %s 提供選項.\n"
"選項的格式為 ``name=value name2=value2 ...''\n"
"例如, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "模組選項:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "我應該試那個 %s 驅動程式呢?"

#: modules/interactive.pm:128
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"某些時候, %s 驅動程式需要有附加的資訊以便適當工作,\n"
"雖然它正常來說可以沒有他們而好好的工作. 您想要指定附加的選項給它嗎\n"
"或是允許驅動程式偵測您的機器需要取得驅動程式需要的資訊?有時候偵測會讓電腦當"
"機, 不過應該不至於造成任何傷害才對."

#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "自動偵測"

#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "指定選項"

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"載入 %s 模組失敗.\n"
"您要用其他參數再試一次嗎?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "一個數字"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d 用分號分隔的數字"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d 用分號分隔的字串"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "用逗號分隔的數字"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "用逗號分隔的字串"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - 滑鼠"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "一般 PS/2 滾輪滑鼠"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "一個按鍵"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "一般的兩鍵式滑鼠"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "一般的三鍵式滑鼠有滾輪模擬"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "滾輪"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "序列"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "一般的三鍵式滑鼠"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Logitech CC Series"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Logitech Mouse (serial, old C7 type)"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "兩個按鍵"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "三個按鍵"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的三個按鍵"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "通用"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "無"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "無滑鼠"

#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "請測試滑鼠"

#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "為了激活您的滑鼠"

#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "移動您的滾輪!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "使用 PPPoE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "使用 PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "使用 DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "連線到 Internet"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"最常連線到 ADSL 的方法就是使用 pppoe.\n"
"有些連線是使用 PPTP, 有些事使用 DHCP.\n"
"若是您不清楚的話, 選擇 '使用 PPPoE'"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL 連線型態:"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "網域名稱伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP 與 IMAP 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "Samba 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "無網路卡"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall 設定程式\n"
"\n"
"這是用來設定個人防火牆給 Mandrakelinux 機器.\n"
"若是您需要很致力強大的防火牆解決方案, 請您參閱\n"
"專門的 MandrakeSecurity Firewall distribution 產品資訊."

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "那一種服務您要允許網際網路來連線呢?"

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"您可以輸入各種的 port.\n"
"有效的例子為:  139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"查看 /etc/services 以取得資訊."

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "全部 (沒有 firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "其它埠"

#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "我不清楚"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "USB"
msgstr ""

#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
#: network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"

#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選擇"

#: network/netconnect.pm:89
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "內部 ISDN 卡"

#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Master"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "重複器"

#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "第二的"

#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"

#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "手動組態設定"

#: network/netconnect.pm:107
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "自動 IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "自動 IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:112
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "其他世界的的通訊協定"

#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "歐洲人的通訊協定 (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"其他世界的通訊協定\n"
"無 D-Channel (leased lines)"

#: network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:152
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "手動組態設定 TCP/IP"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"

#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"

#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "網路 & 網際網路設定"

#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(於 port %s 被偵測到)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(偵測到 %s)"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(被偵測到)"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem 連線"

#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 連線"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 連線"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable 連線"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "區域網路連線"

#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "無線網路連線"

#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "選擇您要設定的連線項目"

#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"我們現在正要設定 %s 連線.\n"
"\n"
"\n"
"按 \"%s\" 繼續."

#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "連線組態設定"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "請您填入或檢查下面欄位"

#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "卡的 IRQ"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "卡的 mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "卡的 IO"

#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "卡的 IO_0"

#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "卡的 IO_1"

#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您的個人電話號碼"

#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "提供者的名稱 (ex provider.net)"

#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "提供者的電話號碼"

#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 1 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 2 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "撥接的模式"

#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "連線速度"

#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "連線逾時 (以秒為單位)"

#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
#: standalone/drakconnect:467
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "帳號登入 (使用者名稱)"

#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "帳號的密碼"

#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
#: network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "選取要設定的網路介面:"

#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "網路裝置"

#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外接式 ISDN 數據機"

#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "選取一個裝置!"

#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 設定"

#: network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "您有那種的卡?"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"如果你有一個 ISA 卡, 下一個螢幕所顯示的數值應該是正確的.\n"
"\n"
"如果你有一個 PCMCIA 卡, 那您必須要知道你的卡的\"irq\"  \"io\"值.\n"

#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "放棄"

#: network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列何者是您的 ISDN 卡?"

#: network/netconnect.pm:425
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"

#: network/netconnect.pm:439
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您要使用那個通訊協定?"

#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"

#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"選擇您的提供者.\n"
"如果並沒有包含在清單內, 請選則未列在清單內(Unlisted)."

#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "提供者:"

#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "選取要設定的數據機:"

#: network/netconnect.pm:530
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "請選取您數據機連接的序列埠."

#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "選擇您的提供者:"

#: network/netconnect.pm:589
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "撥號: 帳號選項"

#: network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "連線名稱"

#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"

#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登入的 ID"

#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "撥號: IP 參數"

#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 參數"

#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"

#: network/netconnect.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "網路遮罩"

#: network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "撥號: DNS 參數"

#: network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "網域名稱"

#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 設定主機名稱"

#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "閘道"

#: network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "閘道 IP 位址"

#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL 設定"

#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "請選擇您的 ADSL 提供者"

#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "使用一個軟片"

#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "使用我的 Windows 分割"

#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:758
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:853
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "封裝:"

#: network/netconnect.pm:870
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"警告: 這個裝置先前已經被設定為連線到網際網路.\n"
"修改下面欄位將會凌越這個設定.\n"
"您真的想重新設定這個裝置?"

#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"恭喜 ! 網路與網際網路設定組態已經設定完成了.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主機名稱解析"

#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "正在設定網路裝置 %s (驅動程式 %s)"

#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"請輸入這台機器的 IP 設定.\n"
"每個項目都應該用小數點間隔的 IP 位址來輸入\n"
"(例如 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱"

#: network/netconnect.pm:972
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP 主機名稱"

#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "網路遮罩"

#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "紀錄網路卡的 id (對於筆記型電腦相當有用)"

#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "網路熱插拔"

#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "於開機時啟動"

#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP 用戶端"

#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"

#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "請輸入這張卡的無線網路參數:"

#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "運作模式"

#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "網路名稱 (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "網路 ID"

#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1045
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "破碎片段"

#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1072
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"請輸入您的主機名稱.\n"
"您的主機名稱應該是一個完全合格的主機全名,\n"
"類似 ``mybox.mylab.myco.com'' 的格式.\n"
"使用閘道器的話, 也請在這邊輸入閘道器的 IP 位址."

#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "主機名稱 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "主機名稱"

#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS 伺服器 1"

#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS 伺服器 2"

#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS 伺服器 3"

#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "搜尋網域"

#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "閘道器 (比方 %s)"

#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "閘道器裝置"

#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 伺服器位址必須要用 1.2.3.4 的格式來輸入"

#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"

#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主機名稱"

#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"您已經選擇設定多個能夠連線到 Internet 的方式.\n"
"請您選擇其中一個要使用的項目.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet 連線"

#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定完成, 您想要套用設定值?"

#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "您要在開機時自動啟動該連線嗎?"

#: network/netconnect.pm:1258
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "自動於開機時"

#: network/netconnect.pm:1260
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1262
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何撥接這個連線?"

#: network/netconnect.pm:1284
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "網路需要被重新啟動. 您想要重新啟動它嗎?"

#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路設定"

#: network/netconnect.pm:1292
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"重新啟動網路時發生了一個問題:\n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1300
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "現在您想要試著連線到 Internet 上面嗎?"

#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在測試您的連線..."

#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "系統現在連上 Internet 了."

#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "因為安全因素考量, 它現在將會被切斷連線."

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"系統目前看起來似乎並沒有連上 Internet.\n"
"請嘗試重新設定您的連線."

#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"在完成這個項目後, 我們建議您重新啟動您的 X 環境\n"
"以避免因為您調整了主機名稱造成 X 的問題."

#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"設定時發生問題.\n"
"以 net_monitor 或 mcc 測試您的連線狀態. 若是您發現您的網路連線並不作用, 您或"
"許需要重新再進行設定."

#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"因為您是透過網路安裝, 所以您的網路組態已經設定過了.\n"
"您可以點選確定 Ok 保留您的設定組態, 或者是選取取消 cancel\n"
"來重新設定網路 & 網際網路連線.\n"

#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "代理伺服器設定"

#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理伺服器"

#: network/network.pm:318
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 代理伺服器"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "代理伺服器的設定格式必須為 http://..."

#: network/network.pm:322
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 應該是以 'ftp:' 或 'http:' 開頭"

#: network/shorewall.pm:28
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "防火牆設定已經偵測到了!"

#: network/shorewall.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"警告! 偵測到現有已經存在的防火牆組態設定.\n"
"您應該在安裝之後手動修正某些設定."

#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/tools.pm:197
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "插入軟片"

#: network/tools.pm:198
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "插入一張 FAT 格式化的軟片於磁碟 %s 跟著 %s 於 root 目錄下然後按下 %s"

#: network/tools.pm:199
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "軟片存取錯誤, 無法掛載裝置 %s"

#: partition_table.pm:393
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "掛載失敗:"

#: partition_table.pm:498
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "這個平台並不支援延伸分割區"

#: partition_table.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"您的硬碟分割表中有一個空洞, 我無法使用\n"
"唯一的解決方法是將您的主分割區的位置搬移, 讓這些空洞與延伸分割區相鄰."

#: partition_table.pm:602
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "試圖從檔案 %s 恢復時發生錯誤: %s"

#: partition_table.pm:604
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "壞掉的備份檔案"

#: partition_table.pm:624
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤"

#: partition_table/raw.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"您的磁碟發生了一個嚴重的錯誤.\n"
"資料完整性檢測已經失敗了.\n"
"它意旨寫入任何東西到磁碟將會導致胡亂, 腐敗的資料."

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "必備的"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "重要的"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "極好的"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "好的"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "或許"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(於 %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(位於這個機器上)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "於其他機器上被設定"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "位於 CUPS 伺服器 \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (預設開機)"

#: printer/data.pm:40
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"

#: printer/data.pm:41
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:53
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:54
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:76
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:77
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:132
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr ""

#: printer/data.pm:133
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "遠端 CUPS"

#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
#: printer/detect.pm:466
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "未知的型號"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "本地端列印機"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "遠端列印機"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "遠端的 CUPS 伺服器列印機"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "遠端的 lpd 伺服器列印機"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "網路列印機 (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT 伺服器列印機"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Netware 伺服器列印機"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "輸入列印機裝置 URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "使用 Pipe 管線工作到一個指令"

#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "未知的型號"

#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "位於這個機器上被設定"

#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " 於並列埠上 #%s"

#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB 列印機  #%s"

#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB 列印機"

#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", 多功能裝置於並列埠 #%s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", 多功能裝置於一個並列埠"

#: printer/main.pm:367
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", 多功能裝置於 USB"

#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", 多功能裝置於 HP JetDirect"

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", 多功能裝置"

#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", 列印至 %s"

#: printer/main.pm:378
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " 位於 LPD 伺服器 \"%s\", 列印機 \"%s\""

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP 主機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " 位於 Windows 伺服器\"%s\", 分享名稱 \"%s\""

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " 位於 Novell 伺服器 \"%s\", 列印機 \"%s\""

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", 使用指令 %s"

#: printer/main.pm:409
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "於並列埠 #%s"

#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB 列印機 #%s"

#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB 列印機"

#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "多功能裝置位於並列埠 #%s"

#: printer/main.pm:422
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "多功能裝置位於一個並列埠"

#: printer/main.pm:424
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "多功能裝置位於 USB"

#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "多功能裝置位於 HP JetDirect"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "多功能裝置"

#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "列印至 %s"

#: printer/main.pm:435
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD 伺服器 \"%s\", 列印機 \"%s\""

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP 主機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "位於 Windows 伺服器 \"%s\", 分享名稱 \"%s\""

#: printer/main.pm:448
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "位於 Novell 伺服器 \"%s\", 列印機 \"%s\""

#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "使用指令 %s"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
#: printer/printerdrake.pm:2584
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw 列印機 (無驅動程式)"

#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "本地端網路"

#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "介面 \"%s\""

#: printer/main.pm:1151
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "網路 %s"

#: printer/main.pm:1153
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "主機 %s"

#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (連接埠 %s)"

#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS 列印機設定"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "列印機分享於主機/網路:"

#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "客製化設定"

#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
#: standalone/scannerdrake:579
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "沒有遠端機器"

#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "附加的 CUPS 伺服器:"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "日本字列印模式"

#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "自動化更正 CPUS 設定"

#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "On"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Off"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "本地端列印機分享"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "移除選取主機/網路"

#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "存取遠端的 CUPS 伺服器列印機"

#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "新增伺服器"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "編輯選擇的伺服器"

#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "移除選擇的伺服器"

#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "伺服器 IP 遺失!"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "輸入的 IP 位址不正確.\n"

#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port 數字應該為一個整數!"

#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "連接埠"

#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "開, 遠端伺服器的名稱或 IP 位址:"

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
#: printer/printerdrake.pm:4007
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS 伺服器名稱或 IP 位址遺失."

#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"

#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "正在讀取列印機資料..."

#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "正在重新啟動 CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:606
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "選擇列印機連線"

#: printer/printerdrake.pm:607
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "列印機是如何連線的?"

#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"列印機位於遠端 CUPS 伺服器上並不需要在這裡被設定;\n"
"這些列印機將能夠自動偵測到."

#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "列印機自動偵測 (本地端, TCP/Socket, SMB 列印機, 與裝置 URI )"

#: printer/printerdrake.pm:649
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "正在檢查您的系統..."

#: printer/printerdrake.pm:665
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "與一台未知的列印機機"

#: printer/printerdrake.pm:667
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "與 %d 未知的列印機"

#: printer/printerdrake.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"下列列印機\n"
"\n"
"%s%s直接連線到您的系統"

#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"下列列印機\n"
"\n"
"%s%s直接連線到您的系統"

#: printer/printerdrake.pm:674
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"下列列印機\n"
"\n"
"%s%s直接連線到您的系統"

#: printer/printerdrake.pm:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"目前有一台未知類型的列印機直接連線在您系統上"

#: printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"目前有 %d 未知類型的列印機直接連線在您系統上"

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "目前沒有列印機被找到直接連線在您機器上"

#: printer/printerdrake.pm:685
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (請確認您全部的列印機連線並且打開電源了).\n"

#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr "您要啟用上面提及的列印機列印服務, 或者是本地端網路的列印服務?\n"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "您要啟用本地端網路的列印服務?\n"

#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "您要啟用上面提及的列印機列印服務?\n"

#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "您確定要設定這台機器上的列印服務嗎?\n"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr "NOTE: 根據列印機模型與列印系統, %d MB 的附加軟體將被安裝."

#: printer/printerdrake.pm:742
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "正在尋找新的列印機..."

#: printer/printerdrake.pm:797
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "在 %s 上找到列印機..."

#: printer/printerdrake.pm:822
#, c-format
msgid "("
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:823
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "列印機型號選擇"

#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "您有的列印機屬於那種型號?"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr "如果您的列印機並未列出, 請選擇一個相容(見列印機手冊)或者是相似的."

#: printer/printerdrake.pm:839
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "正在設定列印機於 %s..."

#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "正在設定列印機 \"%s\" 中..."

#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "新增一個列印機"

#: printer/printerdrake.pm:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到列印機設定巫師\n"
"\n"
"這個巫師允許您安裝本地端或遠端列印機以便被這個機器使用且也被其他於網路中的機"
"器使用.\n"
"\n"
"它詢問您全部必要資訊以便設定列印機且給您全部可用的列印機驅動程式, 驅動程式選"
"項, 與列印機連線型態存取權限."

#: printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到列印機設定巫師\n"
"\n"
"這個巫師將會幫助您安裝您連線到這台機器上, 直接連接到網路或是到一個遠端 "
"Windows 機器的列印機.\n"
"\n"
"請插入且打開全部連接到這台機器上的列印機使得他們可以被自動偵測. 您的網路列印"
"機與您的 Windows 機器一定要連線且打開.\n"
"\n"
"請注意, 自動偵測列印機的功能作用於網路的時間比較只有連接到這台機器的時間還"
"長. 若你不需要的話, 把作用於網路或 Windows 主機自動偵測功能關閉.\n"
"\n"
"當你準備好時, 點選\"下一步\"(Next), 或者是點選\"取消\"(Cancel) 如果您現在不想"
"設定列印機."

#: printer/printerdrake.pm:955
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到列印機設定巫師\n"
"\n"
"接下來設定巫師將會引導您完成列印機的設定, 包含位於本機的列印機。\n"
"若是您要設定的列印機是直接安裝在你機器上的, 請先確認你的線路有安插正確, 電源"
"並且已經開啟, 以便於能夠自動偵測你列印機的類型。\n"
"\n"
"當你確認沒問題時, 點選「下一步」, 或者是點選「取消」放棄設定。"

#: printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到列印機設定巫師\n"
"\n"
"接下來設定巫師將會引導您完成列印機的設定, 包含位於本機的列印機以及遠端網路印"
"表機。\n"
"若是您要設定的列印機是直接安裝在你機器上的, 請先確認你的線路有安插正確, 電源"
"並且已經開啟, 以便於能夠自動偵測你列印機的類型。若是您要使用的是網路列印機, "
"請確認該列印機的電源也是處於開啟狀態, 而且對方機器與網路能夠正確連通。\n"
"\n"
"請注意, 自動偵測列印機的功能適用於本機列印機的情況, 若是你要使用的是網路印表"
"機, 通常你需要把自動偵測功能關閉。\n"
"\n"
"當你確認沒問題是, 點選「下一步」, 或者是點選「取消」放棄設定。"

#: printer/printerdrake.pm:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到列印機設定巫師\n"
"\n"
"接下來設定巫師將會引導您完成列印機的設定, 包含位於本機的列印機。\n"
"若是您要設定的列印機是直接安裝在你機器上的, 請先確認你的線路有安插正確, 電源"
"並且已經開啟, 以便於能夠自動偵測你列印機的類型。\n"
"\n"
"當你確認沒問題時, 點選「下一步」, 或者是點選「取消」放棄設定。"

#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "自動偵測本機列印機"

#: printer/printerdrake.pm:984
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "自動偵測區域網路列印機"

#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "自動偵測位於 Microsoft Windows 機器的列印機"

#: printer/printerdrake.pm:1003
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"恭喜!列印機設定已經完成。\n"
"\n"
"若是您事後需要新增、刪除、重新命名相關列印機等設定的話, \n"
"請在 Mandrake 控制台內選擇『硬體』再選擇『列印機』項目\n"
"即可進行設定動作。"

#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "正在安裝 %s 套件"

#: printer/printerdrake.pm:1040
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "列印機自動偵測"

#: printer/printerdrake.pm:1046
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "正在偵測裝置..."

#: printer/printerdrake.pm:1075
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", 網路列印機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1078
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", 網路列印機 \"%s\", 位於 SMB/Windows 伺服器 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "偵測到 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
#: printer/printerdrake.pm:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "列印機位於並列埠 \\/*%s"

#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "網路列印機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "網路列印機 \"%s\", 位於 SMB/Windows 伺服器 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1177
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "本機列印機"

#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"無法找到本地端列印機! 請手動指定列印機的所在裝置名稱。\n"
"(並列埠:/dev/lp0, /dev/lp1, ... 相當於 LPT1:, LPT2:..., \n"
"第一台 USB 列印機是:/dev/usb/lp0, 第二台:/dev/usb/lp1)。"

#: printer/printerdrake.pm:1182
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "您需要選擇或輸入該列印機名稱或裝置項目!"

#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "找不到列印機!"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "本機列印機"

#: printer/printerdrake.pm:1200
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "可用的列印機"

#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr ""
"下列的列印機\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"下面所列出的是使用自動偵測所找到的列印機。若是找到的項目\n"
"並不是你所預期的, 那請手動輸入裝置名稱/檔案名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "請選擇您列印機的連接埠, 或者是輸入該裝置的名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr "請選擇您列印機的連接埠, 或者是輸入該裝置的名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr "請選擇您列印機的連接埠, 或者是輸入該裝置的名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"列印機的設定將會完全且自動正常工作. 若你的 列印機沒有正確被偵測到或是你喜歡一"
"個自訂的列印機 設定值, 打開 \"Manual configuration 手動設定\"."

#: printer/printerdrake.pm:1216
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"下面列出的是自動偵測所找到的列印機。相關列印機的組態設定\n"
"都能夠自動完成而不需要另外設定。若是下面列出所找到的列印機\n"
"並不是您所預期的, 或者是你希望手動方式設定, 請選擇『手動設定』。"

#: printer/printerdrake.pm:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "請選取列印機所連接的連接埠。"

#: printer/printerdrake.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr "請選擇您列印機的連接埠, 或者是輸入該裝置的名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "請選取列印機所連接的連接埠。"

#: printer/printerdrake.pm:1225
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (並列埠:/dev/lp0, /dev/lp1, ...... 相當於 LPT1:, LPT2:....\n"
"第一台 USB 列印機是:/dev/usb/lp0, 第二台:/dev/usb/lp1)。"

#: printer/printerdrake.pm:1229
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "您必須選擇/輸入一列印機/裝置!"

#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "放棄"

#: printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "遠端 lpd 列印機選項"

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"如要使用遠端的 lpd 列印機, 您必須要指定用來提供\n"
"印表服務的遠端列印伺服主機名稱, 以及分享出來\n"
"列印機名稱。"

#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "遠端主機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1307
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "遠端列印機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1310
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "沒指定遠端主機名稱 !"

#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "沒指定列印機名稱 !"

#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
#: standalone/harddrake2:237
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"

#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "偵測到的型號:%s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "掃描網路中..."

#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", 列印機 \"%s\", 位於主機 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "列印機 \"%s\", 位於 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "網路芳鄰 (SMB, Windows 9x/NT) 列印機選項"

#: printer/printerdrake.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"如要使用網路芳鄰列印機, 您必須要提供主機網芳名稱 \n"
"(注意! 這個名稱與 TCP/IP 的主機名稱可能並不相同), \n"
"有時還必須指定列印伺服器的 IP 位址、分享出來的印表\n"
"機名稱、適當的使用者帳號與密碼, 以及工作群組的資訊。"

#: printer/printerdrake.pm:1483
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"如果偵測出來的列印機是您所需要的, 你可以選擇該項目, 並輸入存取的使用者名稱、"
"密碼, 必要時並輸入群組名稱。"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "網芳主機名稱”"

#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB 伺服器 IP"

#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "列印機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "工作群組"

#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "自動偵測"

#: printer/printerdrake.pm:1502
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "伺服器的主機名稱或者是 IP 必須指定"

#: printer/printerdrake.pm:1506
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba 分享的名稱沒指定 !"

#: printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "安全性警告"

#: printer/printerdrake.pm:1513
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"您目前打算使用一組帳號與密碼以便於能夠存取 Windows 主機來進行列印的工作。不過"
"您需要注意的是, 因為系統是呼叫 Samba 的程式軟體連線到 Windows 主機, 所以執行"
"程式時會在命令列加上您所設定輸入的帳號密碼。這可能會有一些安全性問題, 比方有"
"使用者可以執行 ps aux指令來查看您帳號密碼內容。\n"
"\n"
"所以建議您可以使用下面方式:\n"
"\n"
"在 Windows 主機設置不需要密碼的帳號, 比方「GUEST」, 然後只有開放該帳號具備列"
"印的功能。請注意, 千萬不要直接把 administrator 帳號設定為不需要密碼, 然後直接"
"使用該 administrator 登入, 因為這是很危險的。\n"
"\n"
"或者是您可以設定您的 Windows 機器能夠讓列印機與 LPD 協定配合, 如此您就可以在 "
"Printerdrake 程式內使用「%s」連線類型進行設定與列印。\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"請設定好您的 Windows 主機的服務, 確認列印機能夠在 IPP 通訊協定上正常運作, 以"
"便於在 PrinterDrake 程式內使用 \"%s\" 連線能夠存取到。\n"

#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"將您的列印機安裝在 Linux 伺服器上且讓您的 Windows 機器以客戶端連線到 Linux 伺"
"服器\n"
"\n"
"您確定要繼續進行設定這台列印機下去嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare 列印機選項"

#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"如要使用 NetWare 列印機, 您必須要提供 NetWare\n"
"列印伺服器的主機名稱 (注意! 這個名稱與 TCP/IP \n"
"的主機名稱可能並不相同), 還要有分享出來的列印\n"
"佇列名稱, 以及適當的使用者帳號與密碼。"

#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "列印伺服器名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1607
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "列印佇列名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP 伺服器名稱沒指定!"

#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP 列印佇列名稱名稱沒指定"

#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", 主機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "主機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1733
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket 列印機選項"

#: printer/printerdrake.pm:1735
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"請由清單內選擇您預期的列印機項目, 並且輸入主機名稱、\n"
"IP等資訊, 必要時請輸入該連結埠號 (預設使用 port 9100)。"

#: printer/printerdrake.pm:1736
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"要透過TCP/socket這類型的列印機進行列印, 您需要\n"
"提供該列印機的主機名稱, 同時也可能需要選擇性輸入\n"
"所在Port的位址。在大部分的HP-JetDirect列印機\n"
"伺服主機所使用的Port多半為9100, 其餘類型的列印機\n"
"就不一定為這個數值。建議您先閱讀列印機所提供的\n"
"手冊, 尋找出你目前使用這款列印機的相關硬體資訊。"

#: printer/printerdrake.pm:1740
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "沒指定列印機主機名稱或是IP !"

#: printer/printerdrake.pm:1763
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "列印機主機名稱或是IP"

#: printer/printerdrake.pm:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "正在更新列印機資料 ..."

#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "印表裝置的 URI"

#: printer/printerdrake.pm:1823
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"您可以直接使用 URI 的方式存取該列印機。URI 必須完整輸入\n"
"CUPS伺服器所在位址, 或者是用 Foomatic 規格方式輸入。\n"
"請注意, 並不是所有的 URI 類型都能夠被所有的 spooler 支援。"

#: printer/printerdrake.pm:1846
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "必須輸入完整的 URI 位址!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "使用 Pipe 管線方式組成列印工作"

#: printer/printerdrake.pm:1950
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "Command line"
msgstr "網域名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1955
#, fuzzy, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "必須輸入完整的 URI 位址!"

#: printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "正在安裝套件 HPOJ..."

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "正在安裝套件..."

#: printer/printerdrake.pm:2078
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2105
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "正在安裝套件..."

#: printer/printerdrake.pm:2113
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2128
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "正在掃描你的 HP 多功能裝置"

#: printer/printerdrake.pm:2136
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2185
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
#: printer/printerdrake.pm:2580
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "正在讀取列印機資料 ..."

#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "列印機的名稱應該只有包含英文字母、數字與底線這類字元"

#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"這台 \"%s\" 列印機已經存在了, \n"
"您確定要覆蓋這台列印機的組態設定嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"每一個列印機都需要指定一個名稱 (比方像是 printer)。\n"
"至於描述與位置欄位可以不必填入, 因為這些欄位是註解。"

#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "列印機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: printer/printerdrake.pm:2443
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "正在準備列印機資料"

#: printer/printerdrake.pm:2559
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "您的列印機型號"

#: printer/printerdrake.pm:2560
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"PrinterDrake 程式已經比較了現有資料庫內以及自動偵測的結果, 以便於能夠找出最適"
"用的列印機類型。這個結果可能有問題, 尤其您的列印機的項目並沒有登記在目前已知"
"的資料庫內時, 所以請檢視這個結果是否正確, 必要時請選擇「手動選擇型號」項目挑"
"選出正確的型號項目。\n"
"\n"
"目前 PrinterDrake 程式所找到的列印機項目如下:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "該型號正確"

#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
#: printer/printerdrake.pm:2570
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "手動選擇型號"

#: printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"請檢視 PrinterDrake 程式所自動偵測到的列印機型號是否正確。\n"
"您也可以尋找檢視下面的列印機清單。"

#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2643
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2644
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2645
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2646
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2647
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2648
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "安裝"

#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "開機片"

#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "其他地方"

#: printer/printerdrake.pm:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "選擇檔案"

#: printer/printerdrake.pm:2673
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2679
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "正在安裝套件 %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2807
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI Windows 列印機設定"

#: printer/printerdrake.pm:2808
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"您目前是設定使用 OKI 雷射列印機項目。這類的列印機\n"
"使用一種很特殊的傳輸溝通協定, 因此這類列印機一定要\n"
"安裝在電腦第一個連接埠位置上才能夠正常工作。\n"
"所以現在請您先確定您目前的列印機已經正確地安置在\n"
"第一個連接埠上, 以便於才能夠正在列印測試頁內容。\n"
"否則列印功能將會無法正常工作。"

#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark 噴墨列印機設定"

#: printer/printerdrake.pm:2834
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Lexmark 所提供的噴墨列印機驅動程式只有支援本機列印機\n"
"的列印的功能, 將無法使用這類遠端列印機。請確認您目前\n"
"列印機已經正確連結到您本地端電腦上, 設定該列印機的\n"
"連結位置。"

#: printer/printerdrake.pm:2864
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"若是希望能夠使用這台 Lexmark 噴墨列印機進行列印的話\n"
"您需要由 Lexmark 網站 (http://www.lexmark.com) 首頁上\n"
"尋找相關連結, 下載這台列印機的驅動程式。比方當您連上\n"
"Lexmark 網站首頁後, 請點選 \"Drivers\" 按鈕, 選擇您\n"
"目前使用該款列印機型號, 並確認是選取使用 \"Linux\"\n"
"版本。一般來說, 您下載回來的檔案, 可能是 RPM 套件檔案\n"
"或者是幾個 shell script (執行該檔案將會啟動安裝程式)。\n"
"一般來說, 您並不需要透過圖行化的前端介面來進行相關的\n"
"的設定。然後使用 \"lexmarkmaintain\" 程式項目來列印噴頭\n"
"校正的工作設定。"

#: printer/printerdrake.pm:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark 噴墨列印機設定"

#: printer/printerdrake.pm:2875
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Lexmark 所提供的噴墨列印機驅動程式只有支援本機列印機\n"
"的列印的功能, 將無法使用這類遠端列印機。請確認您目前\n"
"列印機已經正確連結到您本地端電腦上, 設定該列印機的\n"
"連結位置。"

#: printer/printerdrake.pm:2897
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "音效設定"

#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Lexmark 所提供的噴墨列印機驅動程式只有支援本機列印機\n"
"的列印的功能, 將無法使用這類遠端列印機。請確認您目前\n"
"列印機已經正確連結到您本地端電腦上, 設定該列印機的\n"
"連結位置。"

#: printer/printerdrake.pm:2924
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "手動組態設定"

#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"預設列印機設定\n"
"\n"
"您需要確定紙張的大小與墨水的種類設定都正確無誤。\n"
"請注意一下, 當使用高品質列印時所花費的時間會越久。"

#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "列印機型號選擇"

#: printer/printerdrake.pm:3188
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s 參數需要為整數!"

#: printer/printerdrake.pm:3192
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s 選項一定要為數字!"

#: printer/printerdrake.pm:3196
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s 參數超出允許範圍"

#: printer/printerdrake.pm:3247
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "您要使用這台列印機 (\"%s\") 為預設列印機嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:3262
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"您選取你要列印的測試頁。\n"
"注意: 圖形測試頁會花費比較久的時間來列印, \n"
"若是該列印機硬體可用記憶體很少的話, 列印時間\n"
"能夠會需要花費更久時間。\n"
"一般情況來說, 選擇標準的測試頁就很足夠了。"

#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "不列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "列印"

#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "標準列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Letter 紙張列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "A4 紙張列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3301
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "圖形列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3305
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "不要列印任何測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "正在列印測試頁..."

#: printer/printerdrake.pm:3331
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "正在安裝 %s 套件"

#: printer/printerdrake.pm:3333
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "圖形列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3350
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"測試頁已經被送到列印伺服程式了.\n"
"於列印機開始之前, 它可能需要一點時間.\n"
"目前的列印狀態:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3354
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"測試頁已經被送到列印伺服程式了, 接著可能需要花\n"
"一點時間, 列印機才會把結果印出來。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3364
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "列印正常嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw 列印機"

#: printer/printerdrake.pm:3416
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"要在終端機命令列環境列印檔案的話, 您可以執行這個指令: \n"
"\"%s <檔案名稱>\"\n"
"或者是使用圖型介面程式:\n"
"\"xpp <檔案名稱>\"\n"
"或者是\n"
"\"kprinter <檔案名稱>\"\n"
"即可。您可以透過圖型介面程式簡單的選擇列印機項目, \n"
"包含修改相關的列印選項。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"這個指令功能, 其實您也可以在許多應用程式列印對話方塊的 \"列印命令\" 使用"
"它。\n"
"但是這邊不提供所謂的檔案名稱, 因為相關檔案的列印功能是由相關應用程式提供。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"「%s」指令, 能夠讓您修改某個設定列印工作項目的參數設定。\n"
"簡單一點的方式就是在命令列加上您要填入的設定值, 比方「%s <檔案>」。 "

#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"要獲得目前這台列印機可用的相關參數選項, 或者是查看下面清單\n"
"所顯示的項目, 請點選點選『列印選項清單』按鈕。%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3428
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"下面包含了目前列印機支援的選項清單:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"要在命令列環境(終端機視窗)列印檔案的話, 您可以執行這個指令 \"%s <檔案>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
#: printer/printerdrake.pm:3455
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"這個指令功能, 其實您也可以在許多應用程式列印對話方塊的\n"
"『列印命令』使用它。\n"
"但是這邊不提供所謂的檔案名稱, 因為相關檔案的列印功能是由\n"
"相關應用程式提供。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"要獲得目前這台列印機可用的相關參數選項, 請點選 \"Print option list 列印機選項"
"表\"按鈕."

#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"要在終端機命令列環境列印檔案的話, 您可以執行這個指令: \"%s <檔案>\" 或者是 "
"\"%s <檔案>\"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"您也可以使用圖形介面 \"xpdq\" 來設定選項處理列印工作.\n"
"如果您目前是使用 KDE 桌面環境的話, 你有一個 \"panic button 恐慌按鈕\" 圖示在"
"桌面上, 標示為 \"STOP Printer! 停止列印機!\" 以停止全部的列印工作, 當你按下它"
"時. 這對如卡紙來說十分有用.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3461
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\"  \"%s\" 指令, 能夠讓您修改某個設定列印工作項目\n"
"的參數設定。簡單一點的方式就是在命令列加上您要填入的設定值, \n"
"比方 \"%s <檔案>\"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3471
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3474
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3475
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "使用「%s」列印機進行列印"

#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "列印選項清單"

#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3528
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
#: printer/printerdrake.pm:3632
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "列印機傳送設定"

#: printer/printerdrake.pm:3571
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"若是您已經設定過 %s spooler 列印機項目的話, 您可以很簡單\n"
"將組態設定內容套用給 %s 項目。能夠套用的組態項目, 包含像是\n"
"列印機的名稱、描述資訊、位置、連線類型、預設參數等等項目, \n"
"不過不包含傳送要列印的工作項目功能。\n"
"另外並不是所有的列印工作都能夠被傳輸過來, 因為下面原因:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS 目前並不支援位於Novell主機上的列印機, 包含不使用free-formed\n"
"命令傳送列印資料的列印機。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ 僅支援本地端列印機, 或者是遠端 LPD 的列印機, 以及\n"
"TCP/Socket 列印機類型。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3578
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "PD 與 LPRng 不支援 IPP 類型的列印機。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"除此之外, queues 無法透過該程式建立, 或者是 \"foomatic-configure\"\n"
"無法進行傳輸。"

#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"透過廠商所提供的 PPD 檔案內容或者是原始性的 CUPS 驅動程式\n"
"設定的列印機無法被進行轉換動作."

#: printer/printerdrake.pm:3582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"請點選標記您要傳送的列印機項目, 然後點選 \"傳送\" 即可。"

#: printer/printerdrake.pm:3585
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "不傳送列印機"

#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "傳送"

#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"在 %s 已經存在了一個名稱為 %s 的列印機名稱。\n"
"請點選『傳送』覆蓋內容。\n"
"您也可以另外輸入一個名稱, 或者是略過這台列印機。"

#: printer/printerdrake.pm:3619
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "新列印機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:3622
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "正在傳送 %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3643
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "正在更新列印機資料 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3652
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "啟動網路中 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
#: printer/printerdrake.pm:3701
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "立即設定網路"

#: printer/printerdrake.pm:3696
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "目前網路功能尚未設定"

#: printer/printerdrake.pm:3697
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"您目前要開始設定遠端列印機列印的項目。要進行此項目設定的前提, 您的系統需要具"
"備網路功能以便於進行存取動作, 但是目前網路尚未設定。如果您打算略過網路設定項"
"目繼續進行下面的步驟的話, 關於設定使用遠端列印機功能的項目將無法設定。您打算"
"要怎麼作呢?"

#: printer/printerdrake.pm:3700
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "略過網路設定項目繼續進行下面的步驟"

#: printer/printerdrake.pm:3735
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"在系統整個安裝過程中, 系統的網路服務並未啟動。建議您可以在\n"
"整個安裝完成, 重新開機進入系統後, 透過 Mandrake 控制台程式\n"
"選擇『網路』『連線』項目進行設定。此外, 後續像是列印機\n"
"的設定, 您也可以透過 Mandrake 控制台程式, 在『硬體』內的\n"
"『列印機』項目來進行設定"

#: printer/printerdrake.pm:3736
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"網路服務的存取功能並未開啟, 而且也無法啟動這個服務項目。\n"
"請檢查一下您的設定, 甚至包含您的硬體是否設定正確無誤。\n"
"當檢查完畢後, 再重新設定遠端列印的相關項目。"

#: printer/printerdrake.pm:3746
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "正在重新啟動列印系統服務 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "high"
msgstr "高"

#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "瘋狂狀態"

#: printer/printerdrake.pm:3778
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "在 %s 安全等級環境下正在安裝列印服務系統項目"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"您目前正準備在「%s」安全等級的環境安裝來安裝「%s\n"
"這個列印系統項目。\n"
"\n"
"這個列印服務項目, 相關程式將會在幕後運作, 以便於能夠\n"
"提供相關印表功能。此外, 列印相關的服務, 也能夠經由網路\n"
"的方式進行存取, 所以某個層面來說這可能有被攻擊的危險。\n"
"因此, 在這個安全等級環境下, 將只有少部份的服務程式預設\n"
"會在開機時啟動。\n"
"\n"
"您確定要開始設定這台機器上的列印項目設定嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:3814
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "於開機時啟動列印服務系統"

#: printer/printerdrake.pm:3815
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"列印服務系統 (%s) 將不會在系統開機時載入。\n"
"\n"
"若是您系統設定是選擇比較高的安全等級項目的話, \n"
"預設也是不會啟動列印服務的項目的。\n"
"\n"
"您希望這邊能夠設定在開機時能夠預設啟動列印\n"
"服務的項目嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:3837
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "正在檢查已經安裝的軟體"

#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "正在移除 %s"

#: printer/printerdrake.pm:3847
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "變更列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "正在安裝套件 %s..."

#: printer/printerdrake.pm:3867
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "變更列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "遠端的 lpd 伺服器列印機"

#: printer/printerdrake.pm:3970
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "預設列印機"

#: printer/printerdrake.pm:3989
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "遠端的 CUPS 伺服器列印機"

#: printer/printerdrake.pm:3990
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3993
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3994
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3996
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3997
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3998
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4000
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4018
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "變更列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "選擇印表列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:4057
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "您打算用那一套列印系統?"

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "正在設定「%s」列印機中 ..."

#: printer/printerdrake.pm:4118
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "正在安裝 Foomatic 套件..."

#: printer/printerdrake.pm:4124
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"下列的列印機都已經設定過了, 您可以點選其中一個項目, \n"
"可以查看內容資訊或者是修改內容設定, 包含設定為預設列印機。"

#: printer/printerdrake.pm:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "更新列印機清單 (重新尋找遠端可用的所有 CUPS 列印機)"

#: printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "更新列印機清單 (重新尋找遠端可用的所有 CUPS 列印機)"

#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS 設定組態"

#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "變更列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "一般模式"

#: printer/printerdrake.pm:4378
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "專家模式"

#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "列印機選項"

#: printer/printerdrake.pm:4668
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "修改列印機設定"

#: printer/printerdrake.pm:4670
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"列印機 %s%s\n"
"您要修改這個列印機的那個項目?"

#: printer/printerdrake.pm:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "這個分割區無法重新調整大小"

#: printer/printerdrake.pm:4677
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "做吧 !"

#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "列印機連線方式"

#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "列印機名稱, 描述, 位置"

#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "列印機廠商,型號,驅動程式"

#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "列印機廠商,型號"

#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "使用這台列印機為預設列印機"

#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
#: printer/printerdrake.pm:4780
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "開啟服務"

#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
#: printer/printerdrake.pm:4785
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "關閉服務"

#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "列印測試頁..."