summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nl.po
blob: 3f730d0caa6465f7090ca3938eb0fc394583b827 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1
#------------------------------------------------------------------------------
sub miscellaneous {
    my ($clicked, $_ent_number, $auto) = @_;

    installStepsCall($o, $auto, 'miscellaneousBefore', $clicked);
    installStepsCall($o, $auto, 'miscellaneous', $clicked);
    installStepsCall($o, $auto, 'miscellaneousAfter', $clicked);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub summary {
    my ($_clicked, $ent_number, $auto) = @_;
    installStepsCall($o, $auto, 'summaryBefore');
    installStepsCall($o, $auto, 'summary', $ent_number == 1);
    installStepsCall($o, $auto, 'summaryAfter');
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub configureNetwork {
    my ($_clicked, $_ent_number, $auto) = @_;
    #- get current configuration of network device.
    require network::network;
    eval { network::network::read_all_conf($o->{prefix}, $o->{netc}, $o->{intf}) };
    installStepsCall($o, $auto, 'configureNetwork') if !$o->{isUpgrade};
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub installUpdates {
    my ($_clicked, $_ent_number, $auto) = @_;
    installStepsCall($o, $auto, 'installUpdates') if $o->{meta_class} ne 'firewall';
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub configureServices {
    my ($clicked, $_ent_number, $auto) = @_;
    installStepsCall($o, $auto, 'configureServices', $clicked);
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub setRootPassword {
    my ($clicked, $_ent_number, $auto) = @_;
    return if $o->{isUpgrade};

    installStepsCall($o, $auto, 'setRootPassword', $clicked);
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub addUser {
    my ($clicked, $_ent_number, $auto) = @_;

    installStepsCall($o, $auto, 'addUser', $clicked) if !$o->{isUpgrade};
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub setupBootloader {
    my ($_clicked, $ent_number, $auto) = @_;
    return if $::uml_install;

    $o->{modules_conf}->write;

    installStepsCall($o, $auto, 'setupBootloaderBefore') if $ent_number == 1;
    installStepsCall($o, $auto, 'setupBootloader', $ent_number);

    eval { install_any::set_security($o) };
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub configureX {
    my ($_clicked, $_ent_number, $auto) = @_;

    #- done here and also at the end of install2.pm, just in case...
    install_any::write_fstab($o);
    $o->{modules_conf}->write;

    require pkgs;
    installStepsCall($o, $auto, 'configureX') if !$::testing && eval { pkgs::packageByName($o->{packages}, 'xorg-x11')->flag_installed } && !$o->{X}{disabled};
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub exitInstall {
    my ($_clicked, $_xent_number, $auto) = @_;
    installStepsCall($o, $auto, 'exitInstall', getNextStep($::o) eq 'exitInstall');
}

sub start_i810fb() {

    my ($vga) = cat_('/proc/cmdline') =~ /vga=(\S+)/;
    return if !$vga || listlength(cat_('/proc/fb'));

    my %vga_to_xres = (0x311 => '640', 0x314 => '800', 0x317 => '1024');
    my $xres = $vga_to_xres{$vga} || '800';

    log::l("trying to load i810fb module with xres <$xres> (vga was <$vga>)");
    eval { modules::load('intel-agp') };
    eval {
	any::ddcxinfos(); # keep the result otherwise ddcxinfos doesn't return good results afterwards
	my $opt = "xres=$xres hsync1=32 hsync2=48 vsync1=50 vsync2=70 vram=2 bpp=16 accel=1 mtrr=1"; #- this sucking i810fb does not accept floating point numbers in hsync!
	modules::load_with_options([ 'i810fb' ], { i810fb => $opt }); 
    };
}


#-######################################################################################
#- MAIN
#-######################################################################################
sub main {
    $SIG{SEGV} = sub { 
	my $msg = "segmentation fault: seems like memory is missing as the install crashes"; log::l($msg);
	$o->ask_warn('', $msg);
	setVirtual(1);
	require install_steps_auto_install;
	install_steps_auto_install_non_interactive::errorInStep($o, $msg);
    };
    $ENV{PERL_BADLANG} = 1;
    $ENV{LD_ASSUME_KERNEL} = '2.4.1';
    delete $ENV{TERMINFO};
    umask 022;

    $::isInstall = 1;
    $::isWizard = 1;
    $::no_ugtk_init = 1;
    $::expert = 0;

#-    c::unlimit_core() unless $::testing;

    my ($cfg, $patch, @auto);
    my %cmdline = map { 
	my ($n, $v) = split '=';
	$n => $v || 1;
    } split ' ', cat_("/proc/cmdline");

    my $opt; foreach (@_) {
	if (/^--?(.*)/) {
	    $cmdline{$opt} = 1 if $opt;
	    $opt = $1;
	} else {
	    $cmdline{$opt} = $_ if $opt;
	    $opt = '';
	}
    } $cmdline{$opt} = 1 if $opt;

    #- from stage1
    put_in_hash(\%ENV, { getVarsFromSh('/tmp/env') });
    exists $ENV{$_} and $cmdline{lc($_)} = $ENV{$_} foreach qw(METHOD PCMCIA KICKSTART);

    map_each {
	my ($n, $v) = @_;
	my $f = ${{
	    oem       => sub { $::oem = $v },
	    lang      => sub { $o->{locale}{lang} = $v },
	    flang     => sub { $o->{locale}{lang} = $v; push @auto, 'selectLanguage' },
	    method    => sub { $o->{method} = $v },
	    pcmcia    => sub { $o->{pcmcia} = $v },
	    vga16     => sub { $o->{vga16} = $v },
	    vga       => sub { $o->{vga} = $v },
	    step      => sub { $o->{steps}{first} = $v },
	    meta_class => sub { $o->{meta_class} = $v },
	    freedriver => sub { $o->{freedriver} = $v },
	    readonly  => sub { $o->{partitioning}{readonly} = $v ne "0" },
	    display   => sub { $o->{display} = $v },
	    askdisplay => sub { print "Please enter the X11 display to perform the install on ? "; $o->{display} = chomp_(scalar(<STDIN>)) },
	    security  => sub { $o->{security} = $v },
	    noauto    => sub { $::noauto = 1 },
	    testing   => sub { $::testing = 1 },
	    patch     => sub { $patch = 1 },
	    defcfg    => sub { $cfg = $v },
	    recovery  => sub { $::recovery = 1 },
	    restore   => sub { $::restore = 1 },
	    newt      => sub { $o->{interactive} = "newt" },
	    text      => sub { $o->{interactive} = "newt" },
	    stdio     => sub { $o->{interactive} = "stdio" },
	    kickstart => sub { $::auto_install = $v },
	    uml_install => sub { $::uml_install = 1 },
	    auto_install => sub { $::auto_install = $v },
	    simple_themes => sub { $o->{simple_themes} = 1 },
	    theme     => sub { $o->{theme} = $v },
	    doc       => sub { $o->{doc} = 1 },  #- will be used to know that we're running for the doc team,
	                                         #- e.g. we want screenshots with a good B&W contrast
	    useless_thing_accepted => sub { $o->{useless_thing_accepted} = 1 },
	    alawindows => sub { $o->{security} = 0; $o->{partitioning}{clearall} = 1; $o->{bootloader}{crushMbr} = 1 },
	    fdisk => sub { $o->{partitioning}{fdisk} = 1 },
	    nomouseprobe => sub { $o->{nomouseprobe} = $v },
	    updatemodules => sub { $o->{updatemodules} = 1 },
	    move  => sub { $::move = 1 },
	    globetrotter  => sub { $::move = 1; $::globetrotter = 1 },
	}}{lc $n}; &$f if $f;
    } %cmdline;

    if ($::testing) {
	$ENV{SHARE_PATH} ||= "/export/install/stage2/live/usr/share";
	$ENV{SHARE_PATH} = "/usr/share" if !-e $ENV{SHARE_PATH};
    } else {
	$ENV{SHARE_PATH} ||= "/usr/share";
    }

    undef $::auto_install if $cfg;
    if (!$::testing) {
	unlink $_ foreach "/modules/modules.mar", "/sbin/stage1";
    }

    log::openLog(($::testing || $o->{localInstall}) && 'debug.log');
    log::l("second stage install running (", any::drakx_version(), ")");

    eval { fs::mount('none', '/sys', 'sysfs', 1) };

    if ($::move) {
        require move;
        move::init($o);
    }

    cp_f(glob('/stage1/tmp/*'), '/tmp');

    #- free up stage1 memory
    eval { fs::umount($_) } foreach qw(/stage1/proc/bus/usb /stage1/proc /stage1);

    $o->{prefix} = $::prefix = $::testing ? "/tmp/test-perl-install" : $::move ? "" : "/mnt";
    mkdir $o->{prefix}, 0755;
    devices::make("/dev/zero"); #- needed by ddcxinfos

    #-  make sure we don't pick up any gunk from the outside world
    my $remote_path = "$o->{prefix}/sbin:$o->{prefix}/bin:$o->{prefix}/usr/sbin:$o->{prefix}/usr/bin:$o->{prefix}/usr/X11R6/bin";
    $ENV{PATH} = "/usr/bin:/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/X11R6/bin:$remote_path";

    eval { spawnShell() };

    modules::load_dependencies(($::testing ? ".." : "") . "/modules/modules.dep");
    require modules::any_conf;
    require modules::modules_conf;
    $o->{modules_conf} = modules::modules_conf::read(modules::any_conf::vnew(), '/tmp/modules.conf');
    modules::read_already_loaded($o->{modules_conf});

    #- done before auto_install is called to allow the -IP feature on auto_install file name
    if (-e '/tmp/network') {
	require network::network;
	#- get stage1 network configuration if any.
	log::l('found /tmp/network');
	$o->{netc} ||= {};
	add2hash($o->{netc}, network::network::read_conf('/tmp/network'));
	if (my ($file) = glob_('/tmp/ifcfg-*')) {
	    log::l("found network config file $file");
	    my $l = network::network::read_interface_conf($file);
	    $o->{intf}{$l->{DEVICE}} ||= $l;
	}
	if (-e '/etc/resolv.conf') {
	    my $file = '/etc/resolv.conf';
	    log::l("found network config file $file");
	    add2hash($o->{netc}, network::network::read_resolv_conf($file));
	}
    }

    #- done after module dependencies are loaded for "vfat depends on fat"
    if ($::auto_install) {
	if ($::auto_install =~ /-IP(\.pl)?$/) {
	    my ($ip) = cat_('/tmp/stage1.log') =~ /configuring device (?!lo)\S+ ip: (\S+)/;
	    my $normalized_ip = join('', map { sprintf "%02X", $_ } split('\.', $ip)); 
	    $::auto_install =~ s/-IP(\.pl)?$/-$normalized_ip$1/;
	}
	require install_steps_auto_install;
	eval { $o = $::o = install_any::loadO($o, $::auto_install) };
	if ($@) {
	    if ($o->{useless_thing_accepted}) { #- Pixel's hack to be able to fail through
		log::l("error using auto_install, continuing");
		undef $::auto_install;
	    } else {
		install_steps_auto_install_non_interactive::errorInStep($o, "Error using auto_install\n" . formatError($@));
	    }
	} else {
	    log::l("auto install config file loaded successfully");

	    #- normalize for people not using our special scheme
	    foreach (@{$o->{manualFstab} || []}) {
		$_->{device} =~ s!^/dev/!!;
	    }
	}
    }
    $o->{interactive} ||= 'gtk' if !$::auto_install;
 
    if ($o->{interactive} eq "gtk" && availableMemory() < 22 * 1024) {
 	log::l("switching to newt install cuz not enough memory");
 	$o->{interactive} = "newt";
    }

    if (my ($s) = cat_("/proc/cmdline") =~ /brltty=(\S*)/) {
	my ($driver, $device, $table) = split(',', $s);
	$table = "text.$table.tbl" if $table !~ /\.tbl$/;
	log::l("brltty option $driver $device $table");
	$o->{brltty} = { driver => $driver, device => $device, table => $table };
	$o->{interactive} = 'newt';
	$o->{nomouseprobe} = 1;
    }

    # perl_checker: require install_steps_gtk
    # perl_checker: require install_steps_newt
    # perl_checker: require install_steps_stdio
    require "install_steps_$o->{interactive}.pm" if $o->{interactive};

    #- needed before accessing floppy (in case of usb floppy)
    modules::load_category($o->{modules_conf}, 'bus/usb'); 

    #- oem patch should be read before to still allow patch or defcfg.
    eval { $o = $::o = install_any::loadO($o, "install/patch-oem.pl"); log::l("successfully read oem patch") };
    #- recovery mode should be read early to allow default parameter to be taken.
    eval { $o = $::o = install_any::loadO($o, "install/recovery.cfg"); log::l("successfully read recovery") } if $::recovery;
    $@ and $::recovery = 0; #- avoid keeping recovery if there was a problem reading the recovery.cfg file.
    #- patch should be read after defcfg in order to take precedance.
    eval { $o = $::o = install_any::loadO($o, $cfg); log::l("successfully read default configuration: $cfg") } if $cfg;
    eval { $o = $::o = install_any::loadO($o, "patch"); log::l("successfully read patch") } if $patch;

    eval { modules::load("af_packet") };

    require harddrake::sound;
    harddrake::sound::configure_sound_slots($o->{modules_conf});

    #- need to be after oo-izing $o
    if ($o->{brltty}) {
	symlink "/tmp/stage2/$_", $_ foreach "/etc/brltty";
	if (common::usingRamdisk()) {
	    install_any::remove_unused(0);
	    mkdir '/tmp/stage2/etc/brltty';
	    mkdir '/lib/brltty';
	    foreach ($o->{brltty}{table}, "brltty-$o->{brltty}{driver}.hlp") {
		install_any::getAndSaveFile("/etc/brltty/$_") if $_;
	    }
	    install_any::getAndSaveFile("/lib/brltty/libbrlttyb$o->{brltty}{driver}.so") or do {
		local $| = 1;
		print("Braille driver $o->{brltty}{driver} for BRLTTY was not found.\n",
		      "Press ENTER to continue.\n\a");
		<STDIN>;
	    };
	    install_any::getAndSaveFile("/usr/bin/brltty");
	    chmod 0755, "/usr/bin/brltty";
	}
	eval { modules::load("serial") };
	devices::make($_) foreach $o->{brltty}{device} ? $o->{brltty}{device} : qw(ttyS0 ttyS1);
	devices::make("vcsa");
	run_program::run("brltty");
    }

    #- needed very early for install_steps_gtk
    if (!$::testing) {
	eval { $o->{mouse} = mouse::detect($o->{modules_conf}) } if !$o->{mouse} && !$o->{nomouseprobe};
	mouse::load_modules($o->{mouse});
    }

    $o->{locale}{lang} = lang::set($o->{locale}) if $o->{locale}{lang} ne 'en_US' && !$::move; #- mainly for defcfg

    start_i810fb();

    $o->{allowFB} = listlength(cat_("/proc/fb"));

    if (!$::move && !$::testing && !$o->{meta_class}) {
	my $VERSION = cat__(install_any::getFile("VERSION")) or do { print "VERSION file missing\n"; sleep 5 };
	my @classes = qw(powerpackplus powerpack desktop download server firewall);
	if (my $meta_class = find { $VERSION =~ /$_/i } @classes) {
	    $o->{meta_class} = $meta_class;
	}
	$o->{distro_type} = 'community' if $VERSION =~ /community/i;
	$o->{distro_type} = 'cooker' if $VERSION =~ /cooker/i;
    }
    $o->{meta_class} eq 'discovery' and $o->{meta_class} = 'desktop';
    $o->{meta_class} eq 'powerpackplus' and $o->{meta_class} = 'server';

    log::l("meta_class $o->{meta_class}");
    if ($::oem) {
	$o->{partitioning}{use_existing_root} = 1;
	$o->{compssListLevel} = 4;
	push @auto, 'selectInstallClass', 'doPartitionDisks', 'choosePackages', 'configureTimezone', 'exitInstall';
    }
    if ($::recovery) {
	push @auto, 'selectLanguage', 'selectInstallClass', 'selectMouse', 'selectKeyboard', 'doPartitionDisks', 'formatPartitions', 'miscellaneous', 'choosePackages', 'configureTimezone';
    }

    foreach (@auto) {
	my $s = $o->{steps}{/::(.*)/ ? $1 : $_} or next;
	$s->{auto} = $s->{hidden} = 1;
    }

    my $o_;
    while (1) {
    	$o_ = $::auto_install ?
    	  install_steps_auto_install->new($o) :
    	    $o->{interactive} eq "stdio" ?
    	  install_steps_stdio->new($o) :
    	    $o->{interactive} eq "newt" ?
    	  install_steps_newt->new($o) :
    	    $o->{interactive} eq "gtk" ?
    	  install_steps_gtk->new($o) :
    	    die "unknown install type";
	$o_ and last;

	$o->{interactive} = "newt";
	require install_steps_newt;
    }
    $::o = $o = $o_;

    install_any::remove_unused() if common::usingRamdisk();

    #-the main cycle
    my $clicked = 0;
    MAIN: for ($o->{step} = $o->{steps}{first};; $o->{step} = getNextStep($o)) {
	$o->{steps}{$o->{step}}{entered}++;
	$o->enteringStep($o->{step});
	eval {
	    &{$install2::{$o->{step}}}($clicked || $o->{steps}{$o->{step}}{noauto},
				       $o->{steps}{$o->{step}}{entered},
				       $clicked ? 0 : $o->{steps}{$o->{step}}{auto});
	};
	my $err = $@;
	$o->kill_action;
	$clicked = 0;
	if ($err) {
	    local $_ = $err;
	    $o->kill_action;
	    if (!/^already displayed/) {
		eval { $o->errorInStep($_) };
		$o->{steps}{$o->{step}}{auto} = 0;
		$err = $@;
		$err and next;
	    }
	    $o->{step} = $o->{steps}{$o->{step}}{onError};
	    next MAIN unless $o->{steps}{$o->{step}}{reachable}; #- sanity check: avoid a step not reachable on error.
	    redo MAIN;
	}
	$o->{steps}{$o->{step}}{done} = 1;
	$o->leavingStep($o->{step});

	last if $o->{step} eq 'exitInstall';
    }
    install_any::clean_postinstall_rpms();
    install_any::log_sizes($o);
    install_any::remove_advertising($o);
    install_any::write_fstab($o);
    $o->{modules_conf}->write;
    detect_devices::install_addons($o->{prefix});

    #- save recovery file if needed (ie disk style install).
    $o->{method} eq 'disk' and
      output($o->{prefix} . any::hdInstallPath() . '/install/recovery.cfg', install_any::g_auto_install(1));

    #- mainly for auto_install's
    #- do not use run_program::xxx because it doesn't leave stdin/stdout unchanged
    system("bash", "-c", $o->{postInstallNonRooted}) if $o->{postInstallNonRooted};
    system("chroot", $o->{prefix}, "bash", "-c", $o->{postInstall}) if $o->{postInstall};

    install_any::ejectCdrom();

    #- to ensure linuxconf doesn't cry against those files being in the future
    foreach ('/etc/modules.conf', '/etc/crontab', '/etc/sysconfig/mouse', '/etc/sysconfig/network', '/etc/X11/fs/config') {
	my $now = time() - 24 * 60 * 60;
	utime $now, $now, "$o->{prefix}/$_";
    }
    install_any::killCardServices();

    #- make sure failed upgrade will not hurt too much.
    install_steps::cleanIfFailedUpgrade($o);

    -e "$o->{prefix}/usr/sbin/urpmi.update" or eval { rm_rf("$o->{prefix}/var/lib/urpmi") };

    #- copy latest log files
    eval { cp_af("/tmp/$_", "$o->{prefix}/root/drakx") foreach qw(ddebug.log stage1.log) };

    #- ala pixel? :-) [fpons]
    common::sync(); common::sync();

    log::l("installation complete, leaving");
    log::l("files still open by install2: ", readlink($_)) foreach glob_("/proc/self/fd/*");
    print "\n" x 80;
}

1;
72'>3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388
# translation of libDrakX.po to Nederlands
# translation of libDrakX-nl.po to
# Dutch translation of DrakX.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Copyright (c) 2011 Mageia
#
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2009.
# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005, 2008, 2009.
# Arno Fleming, 2006.
# Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"

#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installatie opstartlader is bezig"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO wil een nieuw volumen-ID toekennen aan station %s. Het veranderen\n"
"van het volume-ID van een Windows NT, 2000, of XP opstartschijf creëert\n"
"een fatale Windows-fout. \n"
"Deze waarschuwing geldt niet voor Windows 95 of 98, of voor NT-\n"
"dataschijven.\n"
"\n"
"Nieuw volumen-ID toekennen?"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout is "
"opgetreden:"

#: any.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n"
" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n"
" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n"
" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Vervolgens voert u in: shut-down\n"
"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n"
"moeten zien."

#: any.pm:329
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"U heeft besloten om de bootloader op een partitie te installeren.\n"
"Dit betekent dat U al een bootloader op de opstart schijf hebt.\n"
"(Bijv. System Commander)\n"
"\n"
"Van welke schijf start U op ?"

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installatie opstartlader"

#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Eerste sector (MBR) van schijf %s"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)"

#: any.pm:372
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Eerste sector van root-partitie"

#: any.pm:374
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Op diskette"

#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartstijl"

#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opstartlader algemene opties"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartlader"

#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Welke opstartlader te gebruiken"

#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartapparaat"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hoofdopties"

#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard image"

#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI inschakelen"

#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "SMP inschakelen"

#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC inschakelen"

#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Lokale APIC inschakelen"

#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"

#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Probeert u het opnieuw"

#: any.pm:451
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "U kunt geen wachtwoord gebruiken met %s"

#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"

#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen"

#: any.pm:466
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initialisatie-bericht"

#: any.pm:468
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-vertraging"

#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel opstart-wachttijd"

#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD-opstart inschakelen?"

#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF-opstart inschakelen?"

#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standaard besturingssysteem?"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Beeldbestand"

#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"

#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen toevoegen"

#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Vereist een wachtwoord om op te starten"

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-modus"

#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netwerkprofiel"

#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Naam"

#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: any.pm:575
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Geen video"

#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Lege naam is niet toegelaten"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"

#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Dit label is al in gebruik"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Welk type waarde wil u toevoegen?"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ander OS (SunOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ander OS (MacOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ander OS (Windows...)"

#: any.pm:655
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartlader"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."

#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "toegang tot X-programma's"

#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"

#: any.pm:869
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" toestaan"

#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "toegang tot administratieve bestanden"

#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"

#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"

#: any.pm:878
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s reeds toegevoegd)"

#: any.pm:884
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Geef een gebruikersnaam"

#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"De gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter en mag slechts gevolgd "
"worden door kleine letters, cijfers, `-' en `_'"

#: any.pm:886
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"

#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"

#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Groep-ID"

#: any.pm:894
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s moet een getal zijn"

#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s behoort groter dan 500 te zijn. Toch doorgaan?"

#: any.pm:899
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Gebruikersbeheer"

#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Activeer het 'gast'-account"

#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Beheerderswachtwoord (root) instellen"

#: any.pm:911
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Voer een gebruiker in"

#: any.pm:913
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"

#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Volledige naam"

#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Aanmeldnaam"

#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..."

#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-aanmelden"

#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."

#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Deze mogelijkheid gebruiken"

#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Kies de standaard gebruiker:"

#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"

#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Uitgave-opmerkingen"

#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licentie-overeenkomst"

#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#: any.pm:1101
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Accepteert u deze licentie?"

#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"

#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Weigeren"

#: any.pm:1128 any.pm:1190
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken"

#: any.pm:1156
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"%s kan meerdere talen ondersteunen. Selecteer de talen\n"
"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."

#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Meerdere talen"

#: any.pm:1168 any.pm:1199
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Oude compatibiliteit (niet-UTF-8)-codering"

#: any.pm:1169
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle talen"

#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Taalkeuze"

#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"

#: any.pm:1246
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Kies uw land alstublieft"

#: any.pm:1248
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"

#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Overige landen"

#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: any.pm:1255
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Invoermethode:"

#: any.pm:1258
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Niet delen"

#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Alle gebruikers toestaan"

#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n"
"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n"
"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n"
"\n"
"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"

#: any.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: het traditionele Unix bestandsdelingssysteem, met minder ondersteuning "
"op Mac en Windows."

#: any.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: een bestandsdelingssysteem dat Windows, Mac OS X en vele moderne Linux "
"systemen gebruiken."

#: any.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of SMB. Welke daarvan wilt "
"u gebruiken?"

#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake opstarten"

#: any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n"
"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n"
"aan deze groep toevoegen."

#: any.pm:1503
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen "
"effect hebben. Druk op OK om uzelf nu af te melden."

#: any.pm:1507
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen "
"effect hebben"

#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is uw tijdzone?"

#: any.pm:1565 any.pm:1567
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen"

#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Welke tijdzone komt het best overeen?"

#: any.pm:1572
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op UTC)"

#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op lokale tijd)"

#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"

#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Bestand op deze computer"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smartcard"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-domein"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Bestand op deze computer:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Gebruik local voor alle aanmeldingscontrole en gebruikersinformatie in een "
"bestand op deze computer."

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Laat uw computer LDAP gebruiken voor sommige of alle aanmeldingscontrole. "
"LDAP consolideert bepaalde soorten informatie binnen uw organisatie."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Stelt u in staat om een groep computers in hetzelfde Network Information "
"Service-domein te gebruiken met een hetzelfde wachtwoord en group-bestand."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows-domein:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind laat een systeem informatie ophalen en stelt het in staat "
"aanmeldingscontrole uit te voeren op gebruikers in een Windows-domein."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
"Met Kerberos en LDAP voor aanmeldingscontrole in Active Directory Server "

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Welkom bij de wizard Aanmelding"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"U heeft LDAP-aanmeldingscontrole geselecteerd. Neem alstublieft de volgende "
"instellingen door "

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Base dn"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Base Dn ophalen"

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Gebruik versleutelde verbinding met TLS"

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "CA-certificaat downloaden "

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Disconnect-modus gebruiken"

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Anonieme BIND gebruiken"

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr " "

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Bind-wachtwoord"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Geavanceerd pad voor groep "

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Wachtwoordbasis"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Groepsbasis"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Shadowbasis"

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"U heeft Kerberos 5 aanmeldingscontrole geselecteerd. Neem alstublieft de "
"volgende instellingen door "

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Realm "

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDCs-servers"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Gebruik DNS om KDC te vinden voor de realm"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Gebruik DNS om realms te lokaliseren"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Gebruik lokaal bestand voor gebruikersinformatie"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Gebruik LDAP voor gebruikersinformatie"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
"U heeft Kerberos 5-aanmeldingscontrole geselecteerd, nu dient u het type van "
"gebruikersinformatie te kiezen "

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Base Dn ophalen "

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"U heeft NIS-aanmeldingscontrole geselecteerd. Neem alstublieft de volgende "
"instellingen door "

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domein"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
"U heeft Windows Domein-aanmeldingscontrole geselecteerd. Neem alstublieft de "
"volgende instellingen door "

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domein-model "

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory-realm"

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS-domein"

#: authentication.pm:221
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "DC-server"

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"

#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Aanmeldingscontrole-methode"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wachtwoord"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)"

#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein"

#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"

#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Windows-domein voor aanmeldingscontrole: "

#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder"

#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:991
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welkom bij de besturingssysteemkiezer!\n"
"\n"
"Kies een besturingssysteem uit de bovenstaande lijst\n"
"of wacht even op de standaard-opstartprocedure.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1169
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO met tekst-menu"

#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB met grafisch menu"

#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB met tekstmenu"

#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1257
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"

#: bootloader.pm:1983
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n"

#: bootloader.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"De configuratie van uw opstartlader moet bijgewerkt worden omdat de partitie "
"is omgenummerd"

#: bootloader.pm:2117
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Kan de opstartlader niet correct installeren. U dient in rescue-modus op te "
"starten en \"%s\" te kiezen"

#: bootloader.pm:2118
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Opstartlader herinstalleren"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"

#: common.pm:393
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "opdracht %s is niet aanwezig"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV is een protocol dat u in staat stelt een map op een web server\n"
"lokaal te koppelen, en deze te behandelen alsof het een lokaal bestands-\n"
"systeem is (vooropgesteld dat de web server geconfigureerd is als een\n"
"WebDAV-server). Indien u WebDAV-koppelpunten wenst toe te voegen,selecteer "
"dan \"Nieuw\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Ontkoppelen"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Koppelen"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Koppelpunt"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002
#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit aanhechtpunt wilt verwijderen?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server:"

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Koppelpunt: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opties: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238
#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285
#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496
#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Klik op een partitie, kies een bestandssysteemtype en dan een actie"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184
#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Lees aandachtig"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:234
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"U heeft één grote Microsoft Windows-partitie.\n"
"Het is aanbevolen dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n"
"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte aanpassen\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:236
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik op een partitie"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Geen harde schijven gevonden"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Virtueel"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Overig"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386
#: fs/partitioning_wizard.pm:404
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Bestandssysteemtypes:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Deze partitie is al leeg"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "‘%s’ in plaats gebruiken (in expert-modus)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Kies een andere partitie"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Kies een partitie"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meer"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Toch doorgaan?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afsluiten zonder opslaan"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"U dient partitie %s te formatteren.\n"
"Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n"
"Toch afsluiten?"

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Alles wissen"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisch toewijzen"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Naar normale modus"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Naar expert-modus"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Informatie over harde schijf"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "U kunt geen partitie meer toevoegen"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n"
"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Partitietabel opnieuw laden"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Gedetailleerde informatie"

#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Grootte aanpassen"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatteren"

#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Toevoegen aan RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Toevoegen aan LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Verwijderen uit RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Verwijderen uit LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Verwijderen uit dm"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID aanpassen"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Voor Loopback gebruiken"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "De partitie kon niet aan het aanhechtpunt gekoppeld worden"

#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Nieuwe partitie creëren"

#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Start-sector: "

#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Grootte in MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Bestandssysteem-type: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Voorkeur: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Logische volumenaam "

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Versleutel de partitie"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Versleutelingssleutel"

#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)"

#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Sleutel voor bestandssysteemversleuteling ontbreekt"

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"U kunt geen nieuwe partitie aanmaken, omdat u\n"
"het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n"
"Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie."

#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze "
"partitie verloren gaan"

#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Partitietype veranderen"

#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?"

#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Omschakelen van %s naar %s"

#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Volume-label instellen"

#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Opgelet, dit wordt naar de harde schijf geschreven zodra u bevestigt!"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
"Opgelet, dit wordt pas na het formatteren naar de harde schijf geschreven!"

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Welk volume-label?"

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Label:"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?"

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?"

#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n"
"loopback. Verwijder de loopback eerst."

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"

#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Grootte aanpassen"

#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen"

#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar"

#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr ""
"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze "
"partitie."

#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op "
"deze partitie verloren gaan"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Kies de nieuwe grootte"

#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nieuwe grootte in MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minimale grootte: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Maximale grootte: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n"
"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
"de volgende keer dat u Microsoft Windows® opstart"

#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Sleutel voor bestandssysteemversleuteling"

#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Voer uw sleutel voor bestandssysteemversleuteling in"

#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Vercijferingssleutel"

#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ongeldige sleutel"

#: diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen"

#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nieuw"

#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen"

#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Naam van de LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe LVM-volumegroep"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" bestaat reeds"

#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Fysiek volumen %s is nog altijd in gebruik.\n"
"Wilt u de gebruikte fysieke extents van dit volumen naar andere volumina "
"verplaatsen?"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Verplaatsen van fysieke extents"

#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-bestandsnaam: "

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Voer een bestandsnaam in"

#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen"

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?"

#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Koppel-opties:"

#: diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diversen"

#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "device"
msgstr "apparaat"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "chunk-grootte in KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk."

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Type partitionering"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Welk type partitionering?"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "U zult moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partitietabel van station %s zal worden geschreven naar de schijf"

#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie "
"verloren zijn"

#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Controleren op slechte blokken?"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Bestanden verbergen"

#: diskdrake/interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Er staan bestanden in de map %s \n"
"(%s)\n"
"\n"
"De keuze is om de data te verplaatsen naar de partitie die hier wordt "
"gekoppeld, of om de bestanden hier te laten staan. Zolang de partitie is "
"gekoppeld zijn de bestanden niet beschikbaar."

#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie"

#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Bezig met kopiëren van %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Bezig met verwijderen van %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partities zijn hernummerd: "

#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Apparaat: "

#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Volumen-label: "

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388
#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sector %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Grootte: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectoren"

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d tot %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Aantal logische extents: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Geformatteerd\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Niet geformatteerd\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Gekoppeld\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (afgebeeld op %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (af te beelden op %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inactief)"

#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-bestand(en):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Standaard te starten partitie\n"
"    (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Chunk-grootte %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-schijven %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback bestandsnaam: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"De kans is aanwezig dat deze\n"
"partitie een stuurprogramma-partitie is.\n"
"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n"
"rust laten.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Deze speciale Bootstrap\n"
"partitie is voor het\n"
"multi-opstarten van uw systeem.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Vrije ruimte op %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Alleen-lezen"

#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Grootte: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Mediumtype: "

#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-schijven %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitietabel-type: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "op kanaal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"

#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang "
"zijn)"

#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Versleutelingsalgoritme"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Type veranderen"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Kan niet aanmelden met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Welke gebruikersnaam"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Een andere"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen "
"tot deze host."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domein"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Servers zoeken"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Nieuwe servers zoeken"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kan het pakket %s niet installeren!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"

#: do_pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Verwijderen van pakketten..."

#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden - er zijn geen geldige apparaten gevonden waarop "
"nieuwe bestandssystemen kunnen worden aangemaakt. Kijk uw apparatuur na om "
"de oorzaak van dit probleem te vinden."

#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr ""
"U dient een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld te hebben aan /boot/"
"efi"

#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s"

#: fs/format.pm:130
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Methode voor het instellen van het label van %s met type %s onbekend"

#: fs/format.pm:142
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "Instellen van het label op %s is mislukt, is hij geformatteerd?"

#: fs/format.pm:183
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend"

#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatteren van %s mislukt"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Circulaire koppelpunten: %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s"

#: fs/mount.pm:86
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt"

#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Bezig met controleren van %s"

#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"

#: fs/mount.pm:140
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "Gebruik POSIX Access Control Lijsten"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Schrijfbuffer legen bij sluiten bestand"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Zet harde schijf groepsquota aan en bekrachtig optioneel de limieten"

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"inode-toegangstijden op dit bestandssysteem niet verversen\n"
"(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)."

#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"inode-toegangstijden op dit bestandssysteem op een efficiëntere manier "
"verversen\n"
"(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Kan alleen expliciet gekoppeld worden (bijvoorbeeld\n"
"de optie -a zorgt er niet voor dat het bestandssysteem gekoppeld wordt)."

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""
"Speciale character- of block-apparaten op het bestandssysteem niet "
"interpreteren."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Het uitvoeren van binaire bestanden op het gekoppelde \n"
"bestandssysteem niet toestaan. Deze optie kan nuttig zijn voor een server\n"
"die binaire bestanden bevat voor andere architecturen dan zijn eigen."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"De bits set-user-identifier en set-group-identifier niet toestaan\n"
"om effect te hebben. (Dit lijkt veilig, maar is in feite nogal onveilig als\n"
"u suidperl(1) geïnstalleerd heeft.)"

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Het bestandssysteem alleen voor lezen koppelen"

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Alle I/O naar het bestandssysteem zou synchroon moeten gebeuren."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Alle gebruikers toestaan om het bestandsysteem aan- en af te koppelen."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Gewone gebruikers toestaan om het bestandsysteem aan te koppelen."

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Gebruikersquota voor harde schijf inschakelen en eventueel begrenzingen "
"stellen"

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "\"user.\"-uitgebreide attributen ondersteunen"

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Schrijftoegang geven aan gewone gebruikers"

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Alleen-lezen-toegang geven aan gewone gebruikers"

#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dubbel koppelpunt %s"

#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Geen beschikbare partities"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden"

#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Selecteer de koppelpunten"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"

#: fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"U moet een root-partitie hebben.\n"
"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"U heeft geen swap-partitie!\n"
"\n"
"Toch verdergaan?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Vrije ruimte benutten"

#: fs/partitioning_wizard.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Huidige partities gebruiken"

#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken"

#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Bezig met berekenen grootte van Microsoft Windows®-partitie"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Gebruik de vrije ruimte op een Microsoft Windows® partitie"

#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
"Uw Microsoft Windows®-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer "
"opnieuw op onder Microsoft Windows®, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, "
"en herstart vervolgens de installatie van %s."

#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"WAARSCHUWING!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen.\n"
"\n"
"\n"
"Wees voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds gedaan "
"heeft, dient u eerst de installatie af te breken,  \"chkdsk c:\" uit te "
"voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder Windows (kijk uit, het draaien "
"van het grafische programma \"scandisk\" is niet genoeg, zorg ervoor dat u "
"\"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing gebruikt!), eventueel defrag uit te "
"voeren, en daarna de installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een "
"reservekopie van uw gegevens.\n"
"\n"
"\n"
"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Partitionering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Microsoft Windows® op partitie %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Microsoft Windows®-partitie"

#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig "
"ruimte over)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Microsoft Windows® verwijderen"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Volledige harde schijf wissen en gebruiken"

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr ""
"U heeft meer dan één harde schijf, welke wilt u dat het installatieprogramma "
"gebruikt?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren "
"gaan op schijf %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk gebruiken"

#: fs/partitioning_wizard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n"
"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent."

#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"

#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"

#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Hier is de inhoud van uw disk drive"

#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislukt: %s"

#: fs/type.pm:389
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB"

#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "eenvoudig"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "met /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""
"Moet de BIOS software RAID - die is aangetroffen op de schijven %s - worden "
"geactiveerd?"

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te "
"corrupt. :(\n"
"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n"
"(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n"
"De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten "
"aanpassen.\n"
"(de fout is %s)\n"
"\n"
"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"

#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."

#: fsedit.pm:440
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
"Metadata versies worden niet ondersteund voor opstartpartities. Vergeet dus "
"niet om ook een separate /boot-partitie toe te voegen."

#: fsedit.pm:448
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie."

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "De metadata versie wordt niet ondersteund voor een opstartpartitie."

#: fsedit.pm:459
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"U heeft een versleutelde partitie als root (/) geselecteerd.\n"
"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"U kunt het LVM logisch volumen voor koppelpunt %s niet gebruiken aangezien "
"het fysieke volumes omvat"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"U heeft een LVM Logisch Volume als root (/) geselecteerd.\n"
"De opstartlader is niet in staat hiermee om te gaan als het volume fysieke "
"volumina omvat.\n"
"U dient eerst een /boot partitie te creëren"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/3/4, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
"koppelpunt nodig\n"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"

#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets meer te doen"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-controllers"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-controllers"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-controllers"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kaartlezers"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-controllers"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-controllers"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-controllers"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-controllers"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-poorten"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-controllers"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges en systeemcontrollers"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Schijf"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB massaopslag-apparaten"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "Cd-rom"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Cd/dvd-branders"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "Dvd-rom"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Band"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-controllers"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videokaart"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB-kaart"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kaart"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andere multimedia-apparaten"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Geluidskaart"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processoren"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-adapters"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB geluidsapparaten"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radio kaarten"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM netwerkkaarten"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN netwerkkaarten"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth apparaten"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetkaart"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-adapters"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Gamepoort controllers"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet en touchscreen"

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometrie"

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Onbekend/Overige"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CVE # "

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "PulseAudio inschakelen"

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Storingsvrije-modus gebruiken"

#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Audiomixer herinitialiseren naar standaardwaarden"

#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Probleemaanpak"

#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Geen alternatief stuurprogramma"

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart"
"(%s) welke momenteel \"%s\" gebruikt"

#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Geluidsconfiguratie"

#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw "
"geluidskaart (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (het standaard "
"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) was de eerste geluidsarchitectuur (API) voor Linux. "
"Het is een besturingssysteem-onafhankelijke geluids-API (het is beschikbaar "
"op de meeste UNIX-systemen) maar het is een erg simpele en beperkte API.\n"
"Daarbij komt dat alle OSS-stuurprogramma's het wiel opnieuw uitvinden.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is een gemodulariseerde "
"architectuur welke een behoorlijk groot scala aan ISA-, USB- en PCI-kaarten "
"ondersteunt.\n"
"\n"
"Tevens biedt het een interface op veel hoger niveau dan OSS.\n"
"\n"
"Om van ALSA gebruik te maken, kan men twee dingen doen:\n"
"- gebruik maken van de compatibiliteits-API voor het oude OSS\n"
"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde  "
"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n"

#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Stuurprogramma:"

#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n"
"\n"
"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n"
"het uitladen.\n"
"\n"
"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n"
"bij de volgende \"bootstrap\"."

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode"

#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar "
"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Geen stuurprogramma bekend"

#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)"

#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Geluidsproblemen aanpakken"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n"
"volgende opdrachten:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n"
"normaal gesproken gebruikt\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw "
"kaart\n"
"momenteel gebruikt\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n"
"is geladen of niet\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
"vertelt\n"
"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n"
"initniveau 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart "
"gebruikt.\n"

#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken"

#: harddrake/sound.pm:460
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Indien u zeker denkt te weten welk stuurprogramma het juiste is voor uw "
"kaart\n"
"dan kunt u er één kiezen uit bovenstaande lijst.\n"
"\n"
"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisch bespeuren"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Onbekend|Algemeen"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
"Voor de meeste recente TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch "
"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n"
"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner, kaart-type en "
"instellingenhier handmatig aangeven."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kaartmodel:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner type :"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Aanpassen"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Klaar"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Geen bestand gekozen"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "U heeft een map gekozen in plaats van een bestand"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Map bestaat niet"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Bestand bestaat niet"

#: interactive/gtk.pm:592
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Let op, Caps Lock staat aan"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Ongeldige keuze, probeer nog eens\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Uw keuze? (standaard %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Waarden die u dient in te vullen:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')"

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knop '%s':%s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Wilt u op deze knop klikken?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " voer `void' in voor een lege keuze"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n"
"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n"
"Uw keuze?"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Let op, een label is veranderd:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Opnieuw invoeren"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidjan"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië-Herzegovina"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivië"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama's"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-Eiland"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos (Keeling) Eiland"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ivoorkust"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"

#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"

#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Servië & Montenegro"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdische Eilanden"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kerstmis-eiland"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland eilanden pond"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroër Eilanden"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans Guyana"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinee"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal Guinee"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden"

#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard en McDonald-eilanden"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Noord-Korea"

#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"

#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libië"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw Caledonië"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Eiland"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans Polynesië"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea Nieuw Guinea"

#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre en Miquelon"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"

#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome en Principe"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks en Caicos Eilanden"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjzikistan"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Oost-Timor"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïene"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom bij %s"

#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
"Het verplaatsen van de gebruikte fysieke extents naar andere fysieke volumes "
"is mislukt"

#: lvm.pm:149
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Fysiek volume %s is nog altijd in gebruik"

#: lvm.pm:159
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Verwijder eerst de logische volumina\n"

#: lvm.pm:202
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "De opstartlader kan niet omgaan met /boot op meerdere fysieke volumina"

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr ""

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"

#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
"Mageia\n"
"distributie zullen vanaf nu \"Software Producten\" heten. De Software "
"Producten omvatten,\n"
"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
"gerelateerd aan\n"
"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mageia "
"distributie, en \n"
"alle programma's die met deze producten verspreid worden geleverd door "
"licentienemers of leveranciers van Mageia."

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr "1. Licentieovereenkomst"

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""
"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst "
"tussen u en\n"
"Mageia welke van toepassing is op de Software Producten.\n"
"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Producten in "
"welke vorm dan ook,\n"
"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de voorwaarden van "
"deze\n"
"licentie. Indien u het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens "
"bent, dan is het u\n"
"niet toegestaan deze Software Producten te installeren, dupliceren of "
"gebruiken.\n"
"Elke poging om de Software Producten te installeren, dupliceren of gebruiken "
"op een wijze die\n"
"niet in overeenstemming is met de voorwaarden van deze licentie is nietig\n"
"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie "
"dient u onmiddelijk\n"
"alle kopieën van de Software Producten te vernietigen."

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr "2. Beperkte garantie"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites "
"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you."
msgstr ""
"De Software Producten en meegeleverde documentatie zijn geleverd \"als "
"zodanig\" zonder garantie,\n"
"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n"
"Mageia zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat wettelijk is "
"toegestaan,\n"
"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of "
"indirecte schade (inclusief\n"
"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
"financieel verlies, juridische\n"
"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
"daaruit volgende verliezen)\n"
"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software "
"Producten, zelfs als\n"
"Mageia op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van dergelijke "
"schades.\n"
"\n"
"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n"
"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n"
"\n"
"Mageia of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk toegestaan, in geen "
"geval aansprakelijk\n"
"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade "
"dan ook (inclusief\n"
"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
"financieel verlies, juridische\n"
"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
"daaruit volgende verliezen)\n"
"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend "
"uit het downloaden van\n"
"softwarecomponenten van één van Mageia sites, welke verboden of beperkt zijn "
"in sommige\n"
"landen door lokale wetgeving.\n"
"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de "
"sterke versleutelingscomponenten\n"
"meegeleverd met de Software Producten.\n"
"Echter, aangezien bepaalde gebieden geen uitsluiting of beperking of "
"aansprakelijkheid voor\n"
"opvolgende of incidentele schade toestaan, is bovenstaande beperking "
"misschien niet op u \n"
"van toepassing.  "

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties"

#: messages.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
"De Software Producten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door "
"verschillende personen\n"
"of entiteiten.\n"
"De meeste componenten vallen onder de bewoording en voorwaarden van de GNU \n"
"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare "
"licenties. De meeste van\n"
"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, "
"dupliceren, aanpassen of\n"
"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van "
"deze licentieovereenkomsten\n"
"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie "
"kunt u richten aan de\n"
"desbetreffende auteur en niet aan Mageia.\n"
"De programmatuur ontwikkeld door Mageia valt onder de GPL-licentie. "
"Documentatie\n"
"geschreven door Mageia valt onder een eigen licentie. Zie de documentatie "
"voor verdere details."

#: messages.pm:79
#, c-format
msgid "4. Intellectual Property Rights"
msgstr "4. Intellectuele eigendomsrechten"

#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""
"Alle rechten op de componenten van de Software Producten behoren toe aan hun "
"respectievelijke\n"
"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten "
"welke gelden voor\n"
"computerprogrammatuur.\n"
"Mageia behoudt zich het recht voor om de Software Producten te veranderen in "
"hun geheel\n"
"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
"\"Mageia\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken van %s"

#: messages.pm:88
#, c-format
msgid "5. Governing Laws"
msgstr "5. Geldende wetten"

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet "
"toepasselijk wordt\n"
"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel "
"uitgesloten van dit\n"
"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties "
"van de overeenkomst.\n"
"De voorwaarden van deze licentie vallen onder de wetten van Frankrijk.\n"
"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst "
"buiten een rechtszaak om\n"
"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de "
"geschikte\n"
"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n"
"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met Mageia.\n"
"\n"
"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. "
"Voor het rechtsgeldig\n"
"laten maken van dit document zult u dus een originele versie van dit "
"document op moeten halen\n"
"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler."

#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Waarschuwing: Vrije Software is niet altijd vrij van patenten, en sommige\n"
"van de meegeleverde software zou onder patenten kunnen vallen die gelden\n"
"in uw land. Bijvoorbeeld de meegeleverde MP3-decoders zouden een licentie\n"
"kunnen vereisen voordat ze gebruikt mogen worden (zie \n"
"http://www.mp3licensing.com voor verdere details). Indien u onzeker bent\n"
"of een patent op u toepasbaar is, raadpleeg dan uw lokale wetgeving."

#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n"
"Verwijder het opstartmedium en druk op Enter om opnieuw op te starten."

#: messages.pm:113
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mageia\n"
"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n"
"%s"

#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""
"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n"
"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mageia User's Guide."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Dit stuurprogramma heeft geen configuratieparameter!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Moduleconfiguratie"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "%s-interfaces gevonden"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Heeft u er nog een?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Heeft u een %s interface?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Hardware-info bekijken"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installeren van stuurprogramma voor USB-besturingsapparaat"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installeren van stuurprogramma voor Firewire-besturingsapparaat %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller %s"
msgstr "Installeren van stuurprogramma voor harde schijf-besturingsapparaat %s"

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installeren van stuurprogramma voor ethernetapparaat %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "Apparatuur configureren"

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n"
"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n"
"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Module-opties:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Welk %s-stuurprogramma te proberen?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n"
"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n"
"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n"
"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n"
"maar het zou geen schade mogen veroorzaken."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisch bespeuren"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Opties specificeren"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Het laden van module %s is niet gelukt.\n"
"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?"

#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Wachtwoord is te makkelijk te raden"

#: mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""
"Het wachtwoord dient resistent te zijn tegen veelvoorkomende en eenvoudige "
"aanvallen"

#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Wachtwoord lijkt veilig te zijn"

#: partition_table.pm:428
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "koppelen mislukt: "

#: partition_table.pm:540
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform"

#: partition_table.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n"
"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
"naast de extended partitie komt te liggen"

#: partition_table/raw.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n"
"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent "
"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n"
"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt."

#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Verwijdering ongebruikte pakketten"

#: pkgs.pm:252
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Ongebruikte hardware-pakketten zoeken..."

#: pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Ongebruikte vertalingspakketten zoeken..."

#: pkgs.pm:269
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""
"Er is vastgesteld dat enkele pakketten niet nodig zijn voor deze "
"hardwareconfiguratie"

#: pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
"Tenzij u dat niet wilt, zullen de volgende pakketten verwijderd worden:"

#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Ongebruikte apparatuurondersteuning"

#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Ongebruikte localisatie"

#: raid.pm:43
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID %s"

#: raid.pm:166
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kan map /usr/share/sane/firmware niet aanmaken!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Kan verwijzing /usr/share/sane/%s niet aanmaken!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kan firmwarebestand %s niet kopiëren naar /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Kan de rechten van firmwarebestand %s niet instellen!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn voor gebruikers die geen root "
"zijn."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Uitgezonden icmp-echo accepteren."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "icmp-echo accepteren."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Automatisch aanmelden toestaan."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Als ingesteld op \"All\", dan mogen /etc/issue en /etc/issue.net bestaan.\n"
"\n"
"Als ingesteld op \"None\" dan zijn geen 'issues' toegestaan.\n"
"\n"
"Anders is alleen /etc/issue toegestaan."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Herstarten door de console-gebruiker toestaan."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Directe aanmelding van root toestaan."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Een lijst van gebruikers op het systeem toestaan op displaybeheer (kdm en "
"gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Export van de display toestaan\n"
"wanneer vanaf het root-account overgegaan wordt\n"
"naar andere gebruikers.\n"
"\n"
"Zie de man-pagina van pam_xauth(8) voor meer details."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"X-verbindingen toestaan:\n"
"\n"
"- \"Alle\" (alle verbindingen toegestaan),\n"
"\n"
"- \"Local\" (alleen verbinding vanaf lokale machine toestaan),\n"
"\n"
"- \"None\" (geen verbinding)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n"
"vanaf het netwerk met de X-server op de tcp-poort 6000 of niet."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Goedkeuren:\n"
"\n"
"- Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie de man-pagina\n"
"van hosts.deny(5)) als ingesteld op \"ALL\",\n"
"\n"
"- alleen lokale diensten als ingesteld op \"Local\"\n"
"\n"
"- geen als ingesteld op \"None\".\n"
"\n"
"Om de diensten die u nodig heeft goed te keuren, gebruikt u\n"
"/etc/hosts.allow (zie de man-pagina van hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>, alsSERVER_LEVEL (of SECURE_LEVEL "
"indien afwezig) groter is dan 3\n"
"in /etc/security/msec/security.conf\n"
"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n"
"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n"
"de installatie van pakketten."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"crontab en at inschakelen voor gebruikers.\n"
"\n"
"Zet toegestane gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n"
"(zie de man-pagina van at(1) en crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12 inschakelen"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding inschakelen. Als \"%s\" waar is, ook "
"naar syslogboek rapporteren."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Bescherming tegen nep-IP's"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "libsafe inschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten"

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole inschakelen."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep. Als dit op nee staat, "
"dan is su toegestaan voor elke gebruiker."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldcontrole van gebruikers."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus inschakelen."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Dagelijkse beveiligingscontrole activeren."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "sulogin(8) inschakelen op \"single user\"-niveau."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Wachtwoordveroudering instellen op \"max\" dagen en tijd tot wijziging op\n"
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n"
"te voorkomen."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Instellen van minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en "
"hoofdletters."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Instellen van standaardrechten bestanden aanmaken voor root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. "

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"als ingesteld op ja, controleren op: \n"
"\n"
"- lege wachtwoorden,\n"
"\n"
"- geen wachtwoord in /etc/shadow\n"
"\n"
"- gebruikers met id 0 bezijden root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke "
"map van gebruiker."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-"
"bestanden."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/"
"mappen"

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Geen e-mail versturen als er niets te waarschuwen valt"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "als ingesteld op ja, controleresultaat rapporteren naar syslogboek."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "als ingesteld op ja, dan gaan de rapportages naar tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n"
"betekent ongelimiteerd."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"De shell-wachttijd instellen. Een waarde van nul betekent geen wachttijd."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Timeout-eenheid is seconde"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Instellen van standaardrechten bestanden aanmaken voor gebruikers."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Uitgezonden icmp-echo accepteren"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "icmp-echo accepteren"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* bestaat"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Herstarten door de console-gebruiker"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direct aanmelden als root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Gebruikers opsommen op displaybeheer (kdm en gdm)."

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
"Display exporteren wanneer van root overgegaan wordt naar andere gebruikers"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "X Window-verbindingen toestaan"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "TCP-verbindingen naar X goedkeuren"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Alle diensten onder controle van tcp_wrappers goedkeuren"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig gehoorzaamt aan msec-regels"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "\"crontab\" en \"at\" voor gebruikers inschakelen"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Bescherming tegen nep-name resolution"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Bescherming tegen nep-IP's"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "libsafe inschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Wachtwoord gebruiken voor aanmeld controle van gebruikers"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Dagelijkse beveiligingscontrole"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau."

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Geen wachtwoordverloop voor"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Wachtwoordverloop en account-deactivatieperiodes"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Lengte van wachtwoordgeschiedenis"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Minimumlengte van wachtwoord en aantal cijfers en hoofdletters"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root-umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Grootte van shell-geschiedenis"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Shell-wachttijd"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Gebruiker-umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Open poorten controleren"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Controleren op onbeveiligde accounts"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Rechten controleren van bestanden in persoonlijke map van gebruiker."

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-bestanden."

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Bestanden zonder eigenaar rapporteren"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/mappen"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "chkrootkit-controles uitvoeren"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Geen lege e-mailrapporten sturen"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit e-mailadres sturen, anders naar "
"root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Controleresultaat rapporteren over e-mail."

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Enkele controles op de rpm-database uitvoeren."

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Controleresultaat rapporteren naar syslogboek"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Controlerapportages naar tty sturen"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr "msec uitschakelen"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Veilig"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
"Dit niveau dient met zorg gebruikt te worden, aangezien het alle door msec\n"
"toegevoegde beveiligingen uitschakelt. Gebruik het alleen als u alle "
"aspecten\n"
"van de systeembeveiliging zelfstandig wilt verzorgen."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt "
"met het Internet verbonden zal worden."

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te "
"gebruiken.\n"
"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n"
"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen "
"een\n"
"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen."

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec basisopties"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Beveiligingsbeheerder:"

#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Aanmeldnaam of e-mailadres:"

#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "Luister naar en verstuur ACPI-gebeurtenissen van de kernel"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te "
"bij te houden via het systeemlogboek.\n"
"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n"
"spanningsniveau van de batterij laag is."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment "
"dat\n"
"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachtenwanneer\n"
"de computer slechts licht belast wordt."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi is een ZeroConf daemon welke een mDNS stack implementeert"

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "Stel CPU-frequentieinstellingen in"

#: services.pm:27
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde "
"programma's start\n"
"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de "
"basis UNIX-cron,\n"
"waaronder betere veiligheid en krachtiger in te stellen opties."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is een geavanceerd printerwachtrijsysteem"

#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Start het grafische displaybeheer"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM is een voorziening die bestanden observeert. Het is bruikbaar om\n"
"meldingen te krijgen wanneer bestanden veranderen.\n"
"Het wordt door GNOME en KDE gebruikt"

#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
"De G15daemon stelt gebruikers in staat om alle extra toetsen te gebruiken "
"door hun codes te \n"
"decoderen en deze terug te sturen naar de kernel via het UINPT-"
"stuurprogramma. Dit stuur-\n"
"programma moet geladen zijn voordat de g15daemon gebruikt kan worden voor "
"toetsenbord-\n"
"toegang. De G15 LCD wordt ook ondersteund. Wanneer er geen andere clients "
"actief zijn toont de\n"
"g15daemon een klok. Applicaties en scripts kunnen de LCD aansturen via een "
"simpele API."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n"
"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken "
"toe,\n"
"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL is een voorziening die informatie over apparatuur verzamelt en onderhoudt"

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n"
"configureert het nieuwe of veranderde hardware."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en "
"CGI aan te bieden."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n"
"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n"
"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd "
"uitschakelt,\n"
"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Automatiseer een pakket filterend firewall met ip6tables"

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Automatiseer een pakket filterend firewall met iptables"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
"Verdeelt de IRQ werkdruk op een eerlijke manier over meerdere processoren "
"voor verbeterde prestaties"

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig "
"utility.\n"
"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines."

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n"
"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten"

#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Verandert het systeemgedrag om de accuduur te verlangen"

#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n"
"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n"
"configuratie te behouden."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd is de afdrukvoorziening, die nodig is om de lpr-opdracht goed te laten\n"
"werken. Het is een server die afdruktaken naar printers stuurt en regelt."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n"
"beschikbaarheid server te bouwen."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Netwerktoezicht (Interactieve Firewall en draadloos"

#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Software RAID toezicht en beheer"

#: services.pm:68
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"DBUS is een voorziening die meldingen uitzendt, bijvoorbeeld over "
"systeemgebeurtenissen "

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Activeert MSEC beveiligingsbeleid bij systeemstart"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om "
"computernamen naar IP-adressen om te zetten."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Initialiseer netwerk console logbestanden"

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n"
"en NCP (NetWare) koppelpunten."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n"
"om bij het opstarten ingeschakeld te worden."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Het netwerk dient in de lucht te zijn wanneer deze is ingeschakeld"

#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Wacht tot het 'hotplugged' netwerk in de lucht is"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via "
"het\n"
"bestand /etc/exports."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""
"Synchroniseert de systeemtijd met behulp van Netwerktijd-protocol (NTP)"

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n"
"terminalvensters en Xorg bij het opstarten."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters"

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Controleert of een partitie bijna vol is"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te "
"onder-\n"
"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het "
"is\n"
"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n"
"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n"
"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken."

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Reserveert een aantal TCP-poorten"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van "
"de ene machine naar de andere."

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n"
"van willekeurige cijfers."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n"
"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers"

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Nameserver informatiemanager"

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n"
"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n"
"protocols zijn nodig voor complexere netwerken."

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n"
"voor elke machine op dat netwerk op te vragen."

#: services.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen "
"naar\n"
"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee altijd rsyslog te "
"draaien."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n"
"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk."

#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n"
"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n"
"(vergelijkbaar met finger)."

#: services.pm:111
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) geeft u toegang tot scanners, videocamera's, …"

#: services.pm:112
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Pakket filterende firewall"

#: services.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"Het SMB/CIFS-protocol maakt het mogelijk toegang tot bestanden & printers te "
"delen en integreert met een Windows Server-domein"

#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in"

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "laag voor spraakanalyse"

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Secure Shell is een netwerkprotocol dat u in staat stelt om gegevens uit te "
"wisselen over een beveiligd kanaal tussen twee computers"

#: services.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen "
"naar\n"
"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te "
"draaien."

#: services.pm:119
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
"Verplaatst de gegenereerde blijvende udev regels naar /etc/udev/rules.d"

#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten"

# Wellicht is "lichtgewicht" een te letterlijke vertaling met een te zware negatieve klank die er in het Engels niet is?
#: services.pm:121
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Een lichtgewicht monitor voor netwerkverkeer"

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Start de X-fontserver."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Start andere voorzieningen op aanvraag."

#: services.pm:152
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Netwerktoepassingen"

#: services.pm:162
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Beheer op afstand"

#: services.pm:177
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Database-server"

#: services.pm:188 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Diensten"

#: services.pm:188
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d geactiveerd van %d geregistreerd"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "running"
msgstr "actief"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "gestopt"

#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Diensten en voorzieningen"

#: services.pm:254
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Geen extra informatie over\n"
"deze dienst beschikbaar, sorry."

#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Starten op aanvraag"

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Bij opstarten"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
"\n"
"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
"details.\n"
"\n"
"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Toepassing voor reservekopie en herstellen\n"
"\n"
"--default             : standaardmappen opslaan.\n"
"--debug               : alle debugberichten tonen.\n"
"--show-conf           : lijst van bestanden of mappen om reservekopie van te "
"maken.\n"
"--config-info         : opties in configuratiebestand uitleggen (voor niet-X "
"gebruikers).\n"
"--daemon              : daemon-configuratie gebruiken. \n"
"--help                : deze melding tonen.\n"
"--version             : versienummer tonen.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - de opstartlader configureren\n"
"standaardmodus: configureren van de automatische aameldingsfunctie"

#: standalone.pm:60
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n"
"\n"
"OPTIES:\n"
"  --help            - deze hulptekst tonen.\n"
"  --report          - moet een %s-hulpprogramma zijn\n"
"  --incident        - moet een %s-hulpprogramma zijn"

#: standalone.pm:66
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"netwerkinterface toevoegen\"-wizard\n"
"  --del             - \"netwerkinterface verwijderen\"-wizard\n"
"  --skip-wizard     - verbindingen beheren\n"
"  --internet        - internet configureren\n"
"  --wizard          - als --add"

#: standalone.pm:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Importeren en bijhouden van lettertypen\n"
"\n"
"OPTIES:\n"
"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n"
"--xls_fonts      : alle lettertypen die reeds in xls staan, tonen\n"
"--install        : accepteert ieder lettertype of map.\n"
"--uninstall      : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n"
"--replace        : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n"
"--application    : 0 geen toepassing.\n"
"                 : 1 alle beschikbare toepassingen ondersteund.\n"
"                 : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n"
"                 : en gs voor ghostscript voor slechts deze."

#: standalone.pm:87
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIES]...\n"
"%s Terminal Server Configuratieprogramma\n"
"--enable         : MTS inschakelen\n"
"--disable        : MTS uitschakelen\n"
"--start          : MTS starten\n"
"--stop           : MTS stoppen\n"
"--adduser        : bestaande gebruiker toevoegen aan MTS (gebruikersnaam "
"vereist)\n"
"--deluser        : bestaande gebruiker uit MTS verwijderen (gebruikersnaam "
"vereist)\n"
"--addclient      : client-computer toevoegen aan MTS (MAC-adres, IP, nbi "
"imagenaam vereist)\n"
"--delclient      : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi "
"imagenaam vereist)"

#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[toetsenbord]"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPTIES]\n"
"Toepassing voor het volgen van netwerk & internetverbinding\n"
"\n"
"--defaultintf interface : deze interface standaard tonen\n"
"--connect : met internet verbinden wanneer niet reeds verbonden\n"
"--disconnect : internetverbinding verbreken wanneer reeds verbonden\n"
"--force : met (dis)connect: verbinden/verbreken forceren.\n"
"--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n"
"--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect."

#: standalone.pm:111
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      eerste bevestigingsvraag niet stellen in %s Update "
"modus\n"
"  --no-verify-rpm        pakket-handtekeningen niet verifiëren\n"
"  --changelog-first      veranderingenlogboek voor bestandslijst weergeven "
"in omschrijvingsvenster\n"
"  --merge-all-rpmnew     voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave "
"bestanden samen te voegen"

#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] "
"[--dynamic=app]"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [alles]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolutie"

#: standalone.pm:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Alle servers"

#: timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Wereldwijd"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Azië"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Noord Amerika"

#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanië"

#: timezone.pm:206
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Zuid-Amerika"

#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusland"

#: timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Joegoslavië"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Is dit correct?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "U heeft een bestand gekozen in plaats van een map"

#: wizards.pm:96
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s is niet geïnstalleerd\n"
"Klik op \"Volgende\" om te installeren of \"Annuleren\" om af te sluiten"

#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"

#~ msgid ""
#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n"
#~ "een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n"
#~ "aanvallen vanuit het netwerk."

#~ msgid "File sharing"
#~ msgstr "Bestanden delen"

#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
#~ msgstr "5.1-geluid inschakelen met PulseAudio"

#~ msgid "Enable user switching for audio applications"
#~ msgstr "Wisselen van gebruiker inschakelen voor audiotoepassingen"

#~ msgid ""
#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
#~ "technical data, or \n"
#~ "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited "
#~ "by US export laws \n"
#~ "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, "
#~ "Sudan and Syria; or \n"
#~ "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations "
#~ "of the United States.\n"
#~ "\n"
#~ "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
#~ "\n"
#~ "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
#~ "deemed to be \n"
#~ "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
#~ "documentation,\" respectively, \n"
#~ "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
#~ "modification, reproduction, \n"
#~ "release, performance, display or disclosure of the Software and any "
#~ "accompanying documentation \n"
#~ "by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
#~ "this Agreement and any \n"
#~ "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
#~ "extent expressly permitted \n"
#~ "by the terms of this Agreement."
#~ msgstr ""
#~ "U gaat akkoord dat u geen Software zult (i) verkopen, her-exporteren, "
#~ "overdragen, \n"
#~ "afsplitsen, technische gegevens openbaren, aan geen enkele persoon, "
#~ "entiteit of \n"
#~ "bestemming verboden door VS export wetten of reguleringen inclusief, "
#~ "zonder \n"
#~ "beperking, Cuba, Iran, Noord-Korea, Soedan en Syrië, of \n"
#~ "(ii) gebruiken voor doelen verboden bij de wetten of reguleringen van de "
#~ "Verenigde Staten.\n"
#~ "\n"
#~ "V.S. REGERING BEPERKTE RECHTEN.\n"
#~ "\n"
#~ "De Software Produkten en algehele bijgevoegde dokumentatie zijn en worden "
#~ "geacht \n"
#~ "\"commerciële computer software\" respectievelijk \"dokumentatie voor "
#~ "commerciële computer \n"
#~ "software\" te zijn, volgens DFAR 252.227-7013 en als beschreven in FAR "
#~ "12.212.\n"
#~ "Elk gebruik, wijziging,  opvoering, tentoonstelling of openbaring van de "
#~ "Software en \n"
#~ "bijgevoegde dokumentatie door de Regering van de Verenigde Staten zal "
#~ "puur en \n"
#~ "alleen door deze Overeenkomst en alle andere toepasselijke licentie-"
#~ "overeenkomsten \n"
#~ "geregeld worden en zal verboden zijn behalve waar het uitdrukkelijk is "
#~ "toegestaan \n"
#~ "door de termen van deze Overeenkomst."

#~ msgid ""
#~ "Most of these components, but excluding the applications and software "
#~ "provided by Google Inc. or \n"
#~ "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
#~ "conditions of the GNU \n"
#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
#~ msgstr ""
#~ "De meeste van deze componenten, met uitzondering van de toepassingen en "
#~ "software die geleverd is door Google Inc. of haar toeleveranciers "
#~ "(\"Google Software\"), vallen onder de voorwaarden van de GNU General "
#~ "Public Licence, hierna \"GPL\" genoemd, of soortgelijke licenties."

#~ msgid ""
#~ "Most of these components are governed under the terms and conditions of "
#~ "the GNU \n"
#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
#~ msgstr ""
#~ "De meeste van deze componenten vallen onder de voorwaarden van de GNU "
#~ "General Public Licence, hierna \"GPL\" genoemd, of soortgelijke licenties."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided "
#~ "by Google Inc. (\"Google Software\")\n"
#~ "\n"
#~ "(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title "
#~ "and interest in and to the Google \n"
#~ "Software, portions thereof, or software provided through or in "
#~ "conjunction with the Google Software, including\n"
#~ "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual "
#~ "Property Rights\" means any and all rights \n"
#~ "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
#~ "law, trademark law, unfair competition \n"
#~ "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any "
#~ "and all applications, renewals, extensions \n"
#~ "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
#~ "You agree not to modify, adapt, \n"
#~ "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
#~ "disassemble or otherwise attempt to derive \n"
#~ "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, "
#~ "or alter Google's or any third party's \n"
#~ "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed "
#~ "to or contained within or accessed in \n"
#~ "conjunction with or through the Google Software.  \n"
#~ "\n"
#~ "(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
#~ "commercial use only.\n"
#~ "You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
#~ "disable, overburden, or impair Google's \n"
#~ "search services (e.g., you may not use the Google Software in an "
#~ "automated manner), nor may you use Google \n"
#~ "Software in any manner that could interfere with any other party's use "
#~ "and enjoyment of Google's search services\n"
#~ "or the services and products of the third party licensors of the Google "
#~ "Software.\n"
#~ "\n"
#~ "(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction "
#~ "with Google's search and other services.\n"
#~ "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
#~ "Terms of Service located at \n"
#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
#~ "Policy located at \n"
#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
#~ "\n"
#~ "(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third "
#~ "party beneficiaries of this contract \n"
#~ "and may enforce its terms."
#~ msgstr ""
#~ "6. Toegevoegde voorwaarden toepasbaar op die Software Produkten geleverd "
#~ "door Google Inc. (\"Google Software\")\n"
#~ "\n"
#~ "(a)  U erkent dat Google of derden alle rechten en titels betreffende de "
#~ "Google Software, onderdelen daarvan,\n"
#~ "of software geleverd via, of door middel van de Google Software, "
#~ "inclusief zonder voorbehoud alle Rechten \n"
#~ "op Intellectuele Eigendommen. \"Recht op Intellectuele Eigendommen\" "
#~ "behelst alle rechten die tijdelijk\n"
#~ "bestaan onder octrooirecht, auteursrecht, ambachtelijke geheimen-wet, "
#~ "merkenwet, oneerlijke concurrentie-wet\n"
#~ "databank rechten en alle andere persoonlijke rechten, en alle "
#~ "toepassingen, vernieuwingen, uitbreidingen en\n"
#~ "herstellingen daarvan, nu of hierna wereldwijd van kracht.\n"
#~ "U gaat ermee akkoord de Google Software niet te wijzigen, aan te passen, "
#~ "vertalen, afgeleide werken te creëren,\n"
#~ "te decompileren, achterwaarts te ontwerpen, uiteen te nemen of op andere "
#~ "manieren te proberen broncode te herleiden. \n"
#~ "U gaat er ook mee akkoord geen copyright, merk of andere persoonsrechten "
#~ "indicatie die aangebracht of bevat zijn\n"
#~ "of toegankelijk gemaakt worden door de Google Software, te verwijderen, "
#~ "bedekken of te wijzigen."

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Opdrachtregel-opties beperken"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "beperken"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr ""
#~ "De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder "
#~ "wachtwoord"

#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "Gebruik een versleuteld bestandssysteem"

#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
#~ msgstr ""
#~ "Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n"
#~ "te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
#~ "de volgende keer dat u Windows(TM) opstart"

#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "Gebruik de Microsoft Windows® partitie voor loopback "

#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?"

#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "Kies de grootte"

#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "Root-partitie-grootte in MB:"

#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: "

#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig "
#~ "ruimte over)"

#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n"
#~ "de volgende fout is opgetreden: %s"

#~ msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
#~ msgstr "Automatisch omleiden van ALSA naar PulseAudio"

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna op Ctrl-Alt-Backspace te drukken"