# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Alemayehu Gemeda , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-11 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:43+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "am/)\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966 #: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085 #: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342 #: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:301 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" #: any.pm:272 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "የአስጀማሪ ተከላ በመከናወን ላይ" #: any.pm:283 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:294 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" #: any.pm:334 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot " "(eg: System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:345 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "" #: any.pm:349 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "አስጀማሪውን የት መትከል ይፈልጋሉ?" #: any.pm:365 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "" #: any.pm:367 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "" #: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "" #: any.pm:371 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "ፍሎፒ ላይ" #: any.pm:373 pkgs.pm:297 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 #, c-format msgid "Skip" msgstr "ዝለል" #: any.pm:401 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "የአጀማመር ዘይቤ ምርጫ" #: any.pm:405 #, c-format msgid "EFI System Partition" msgstr "" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "የአስጀማሪ ዋና ምርጫዎች" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "አስጀማሪያ" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "ጥቅም ላይ የሚውለው አስጀማሪ" #: any.pm:427 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "የመጀመሪያ መሳሪያ" #: any.pm:429 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" #: any.pm:430 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "" #: any.pm:431 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI አስቻል" #: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "" #: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "" #: any.pm:435 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "" #: any.pm:436 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" #: any.pm:437 any.pm:1100 any.pm:1119 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" #: any.pm:440 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "ሚስጢራዊ ቃላቱ አይመሳሰሉም" #: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1545 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "እባክዎ እንደገና ይሞክሩ" #: any.pm:442 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "" #: any.pm:446 any.pm:1103 any.pm:1121 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)" #: any.pm:528 any.pm:731 any.pm:774 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "" #: any.pm:532 #, fuzzy, c-format msgid "Install Options" msgstr "የተከላ ምርጫዎች" #: any.pm:533 #, c-format msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" msgstr "" #: any.pm:535 any.pm:794 #, c-format msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)" msgstr "" #: any.pm:537 #, c-format msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM" msgstr "" #: any.pm:539 #, c-format msgid "Background" msgstr "" #: any.pm:544 #, c-format msgid "rEFInd banner" msgstr "" #: any.pm:545 #, c-format msgid "Mageia theme" msgstr "" #: any.pm:546 any.pm:1584 #, c-format msgid "Custom" msgstr "ምርጫ" #: any.pm:564 #, fuzzy, c-format msgid "No scaling" msgstr "መጋራት የለም" #: any.pm:565 #, c-format msgid "Scale to fit" msgstr "" #: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "መለያ" #: any.pm:611 any.pm:619 any.pm:780 #, c-format msgid "Append" msgstr "" #: any.pm:612 any.pm:624 any.pm:781 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "የቪዲዮ አሰራር ዘዴ" #: any.pm:617 #, c-format msgid "Image" msgstr "ምስል" #: any.pm:618 any.pm:630 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" #: any.pm:621 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" #: any.pm:623 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" #: any.pm:625 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "" #: any.pm:626 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "" #: any.pm:637 any.pm:778 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "ቀዳሚ" #: any.pm:645 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "" #: any.pm:646 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:646 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "" #: any.pm:647 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "" #: any.pm:671 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "" #: any.pm:672 #, c-format msgid "Linux" msgstr "ሊኑክስ" #: any.pm:672 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "ሌሎች የመጠቀሚያ ዜዴዎች (Windows...)" #: any.pm:732 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" #: any.pm:783 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "" #: any.pm:785 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 #: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847 #: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083 #: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126 #: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397 #: diskdrake/interactive.pm:1544 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" #: any.pm:786 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS!" msgstr "" #: any.pm:790 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "" #: any.pm:791 #, c-format msgid "" "Unselect this option to stop grub2 scanning for other operating systems, " "which will prevent them from being included in the grub2 boot menu. The " "option may also be unselected after installation, removing the other " "operating systems from the grub2 boot menu, but reducing the time needed for " "installing kernel updates" msgstr "" #: any.pm:1059 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "የX ፕሮግራሞች ማሳያ" #: any.pm:1060 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "" #: any.pm:1061 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "ፍቀድ \"su\"" #: any.pm:1062 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "" #: any.pm:1063 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:1064 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: any.pm:1070 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s በፊት ተጨምሯል)" #: any.pm:1076 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "እባክዎ የተጠቃሚ ስም ይስጡ" #: any.pm:1077 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: any.pm:1078 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "የተጠቃሚ ስሙ በጣም ረጅም ነው" #: any.pm:1079 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "ይህ የተጠቃሚ ስም በፊትም ነበር" #: any.pm:1085 any.pm:1123 #, c-format msgid "User ID" msgstr "የተጠቃሚ መለያ ቁጥር" #: any.pm:1085 any.pm:1124 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "የብድን መለያ ቁጥር" #: any.pm:1086 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "" #: any.pm:1087 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:1091 #, c-format msgid "User management" msgstr "" #: any.pm:1097 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:1099 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "" #: any.pm:1105 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" #: any.pm:1107 #, c-format msgid "Icon" msgstr "ምልክት" #: any.pm:1110 #, c-format msgid "Real name" msgstr "እውነተኛ ስም" #: any.pm:1117 #, c-format msgid "Login name" msgstr "" #: any.pm:1122 #, c-format msgid "Shell" msgstr "ሼል" #: any.pm:1126 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "" #: any.pm:1179 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" #: any.pm:1231 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" #: any.pm:1232 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" #: any.pm:1233 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "" #: any.pm:1234 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "ቀዳሚ ተጠቃሚ ይምረጡ:" #: any.pm:1235 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "" #: any.pm:1246 any.pm:1261 any.pm:1330 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "" #: any.pm:1268 any.pm:1639 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" #: any.pm:1316 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "" #: any.pm:1318 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" #: any.pm:1325 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "" #: any.pm:1326 #, c-format msgid "Accept" msgstr "ተቀበል" #: any.pm:1326 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "አትቀበል" #: any.pm:1352 any.pm:1415 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "እባክዎ መጠቀሚያ ቋንቋ ይምረጡ።" #: any.pm:1380 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" #: any.pm:1382 fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" #: any.pm:1383 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "" #: any.pm:1384 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" #: any.pm:1393 any.pm:1424 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1394 #, c-format msgid "All languages" msgstr "ሁሉንም ቋንቋዎች" #: any.pm:1416 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "" #: any.pm:1470 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "ሀገር / አካባቢ" #: any.pm:1471 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "እባክዎ ሀገሮን ይምረጡ።" #: any.pm:1473 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "እዚህ ያሉት ሀገሮች ሙሉ ዝርዝር ይገኛል" #: any.pm:1474 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "" #: any.pm:1474 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "ጠላቂ" #: any.pm:1480 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "" #: any.pm:1483 #, c-format msgid "None" msgstr "ምንም" #: any.pm:1584 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "መጋራት የለም" #: any.pm:1584 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ" #: any.pm:1588 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" #: any.pm:1600 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:1603 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1611 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" #: any.pm:1639 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake አስጀምር" #: any.pm:1641 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: any.pm:1750 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" #: any.pm:1754 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: any.pm:1789 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "የሰአት ክልል" #: any.pm:1789 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "የሰአት ክልሎት የትኛው ነው?" #: any.pm:1812 any.pm:1814 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" #: any.pm:1815 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1819 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "" #: any.pm:1820 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "" #: any.pm:1822 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP ሰርቨር" #: any.pm:1823 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:27 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:28 authentication.pm:215 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "የWindows ዶሜን" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "የWindows ዶሜን:" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 #: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 #: authentication.pm:881 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "የLDAP ሰርቨር" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:113 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "" #: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "" #: authentication.pm:118 authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" #: authentication.pm:119 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 #: authentication.pm:129 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:121 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "" #: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Password base" msgstr "" #: authentication.pm:127 #, c-format msgid "Group base" msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" #: authentication.pm:143 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:145 #, c-format msgid "Realm " msgstr "" #: authentication.pm:147 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "" #: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "" #: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "" #: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Use LDAP for users information" msgstr "" #: authentication.pm:162 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" #: authentication.pm:168 #, c-format msgid "Fetch base DN " msgstr "" #: authentication.pm:189 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:191 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "የNIS ዶሜን" #: authentication.pm:192 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "የNIS ሰርቨር" #: authentication.pm:213 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" #: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "" #: authentication.pm:219 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 #, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "" #: authentication.pm:221 #, c-format msgid "DC Server" msgstr "" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "" #: authentication.pm:237 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:242 #, c-format msgid "No password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል የለም" #: authentication.pm:263 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" #: authentication.pm:375 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #: authentication.pm:876 #, c-format msgid "Select file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" #: authentication.pm:882 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "" #: authentication.pm:884 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "" #: authentication.pm:885 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "የዶሜን አስተዳዳሪ ሚስጢራዊ ቃል" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:1307 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" #: bootloader.pm:1478 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO ከጽሁፍ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:1479 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 ከጽሁፍ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:1481 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB ከጽሁፍ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1483 #, c-format msgid "rEFInd with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1484 #, c-format msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1572 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "በ/boot ውስጥ በቂ ቦታ የለም" #: bootloader.pm:2824 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:2837 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:2838 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "አስጀማሪውን እንደገና ይትከሉ" #: common.pm:271 #, c-format msgid "B" msgstr "" #: common.pm:271 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: common.pm:271 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: common.pm:271 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: common.pm:271 common.pm:280 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes) #: common.pm:288 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "" #: common.pm:290 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d ደቂቃዎች" #: common.pm:292 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 ደቂቃ" #: common.pm:294 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d ሴኮንዶች" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "አዲስ" #: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "ሰርቨር" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 #: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745 #: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" #: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:221 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "ጨርሷል" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:325 #: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 #: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 #: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050 #: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259 #: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275 #: diskdrake/interactive.pm:1545 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 #: fsedit.pm:282 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" #: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ" #: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URLሉ በhttp:// ወይም በhttps:// መጀመር አለበት" #: diskdrake/dav.pm:106 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "ሰርቨር:" #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505 #: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "ምርጫዎች: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278 #: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324 #: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543 #: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1233 #: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "በጥንቃቄ ያንብቡ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:133 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:239 #, c-format msgid "Exit" msgstr "ውጣ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:134 #, c-format msgid "Continue" msgstr "ቀጥል" #: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format msgid "Help" msgstr "እርዳታ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:259 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:261 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "እባክዎ ክፋዩ ላይ ይጫኑ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:275 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "ቋሚ ዲስኮችን አልተገኙም" #: diskdrake/hd_gtk.pm:364 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "XFS" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214 #, c-format msgid "Other" msgstr "ሌላ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1427 #: fs/partitioning_wizard.pm:451 #, c-format msgid "Empty" msgstr "ባዶ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:439 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "የፋይል ሲስተም አይነቶች:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:460 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "በመጀመሪያ “Unmount”ን ይጠቀሙ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "አይነት" #: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "ሌላ ክፋይ ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "ክፋይ ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "ተጨማሪ" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 #: diskdrake/interactive.pm:1343 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:293 #, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" #: diskdrake/interactive.pm:319 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "በራስ-ገዝ አመልካች" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Normal mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Expert mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "Hard disk drive information" msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:373 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "የክፋይ ሠንጠረዡን እንደገና ጫን" #: diskdrake/interactive.pm:391 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "ዝርዝር መረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "ተመልከት" #: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Resize" msgstr "መጠን አስተካክል" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "ፎርማት" #: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "ወደ RAID ጨምር" #: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "ወደ LVM ጨምር" #: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "አጥፋ" #: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "ከRAID አስወግድ" #: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "ከLVM አስወግድ" #: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID ለውጥ" #: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "ዞሮ ለመመለስ ተጠቃም" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "ፍጠር" #: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "አዲስ ክፋይ ፍጠር" #: diskdrake/interactive.pm:498 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "ሴክተር ጀምር፦" #: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "መጠን በMB:" #: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "የፋይል ሲስተም አይነት: " #: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "ምርጫ: " #: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "የጉልሃዊ ይዞታ ስም" #: diskdrake/interactive.pm:518 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:519 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1549 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ (እንደገና)" #: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1545 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:533 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:605 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "የዞሮ መመለሻ ፋይሉ ይወገድ?" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:641 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "የክፋይ ዓይነት ለውጥ" #: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "የትኛውን የፋይል ሲስተም ይፈልጋሉ?" #: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:690 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Label:" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "%sን የት መትከል ይፈልጋሉ?" #: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:901 #: fs/partitioning_wizard.pm:165 fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "መጠን በማስተካከል ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:798 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:847 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "ይዚህ ክፋይ መጠነ ተስተካካይ አይደለም" #: diskdrake/interactive.pm:852 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:854 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "አዲሱን መጠን ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "አዲስ መጠን በMB: " #: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:912 fs/partitioning_wizard.pm:255 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1540 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "የፋይል-ሲስተም ሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ" #: diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1548 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ" #: diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "new" msgstr "አዲስ" #: diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1045 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Setting up LVM" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1103 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "የዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: " #: diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "የፋይል ስም ይስጡ" #: diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1126 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። ልጠቀምበት?" #: diskdrake/interactive.pm:1158 diskdrake/interactive.pm:1161 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "የተከላ ምርጫዎች" #: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "Various" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "device" msgstr "መሳሪያ" #: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "level" msgstr "ደረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ይጠንቀቁ: ይህ አሰራር አደገኛ ነው።" #: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "ምን አይነት አከፋፈል?" #: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1316 fs/format.pm:172 fs/format.pm:179 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "ክፋይ %sን በማስተካከል ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1343 fs/partitioning.pm:50 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "ወደ አዲሱ ክፋይ ፋይሎችን አንቀሳቅስ" #: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "ፋይሎች ደብቅ" #: diskdrake/interactive.pm:1359 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" "You can either choose to move the files into the partition that will be " "mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " "the contents of the mounted partition)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1374 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1378 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%sን በመገልበጥ ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1382 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%sን በማስወገድ ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s ከአሁን በኋላ %s በመባል ይታወቃል" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1422 diskdrake/interactive.pm:1487 #, c-format msgid "Device: " msgstr "መሳሪያ: " #: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Type: " msgstr "አይነት: " #: diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "ጀምር፦ ሴክተር %sን\n" #: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "መጠን: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "አልተስተካከለም\n" #: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "ዞሮ መመለሻ ፋይል(ሎች):\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "ደረጃ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1467 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1470 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1479 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1488 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "ለንባብ ብቻ" #: diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "መጠን፦ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1491 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ስም: " #: diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "የክፋይ ጠረጴዛ ዓይነት: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1495 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "በጣቢያ %d ID %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1541 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1544 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1551 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "አይነት ለውጥ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600 #: ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Which username" msgstr "የትኛው የተጠቃሚ ስም" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Another one" msgstr "ሌላ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" msgstr "ዶሜን" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "ሰርቨሮችን ፈልግ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format msgid "Search for new servers" msgstr "አዲስ ሰርቨሮችን ፈልግ" #: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "ጥቅል %s ይፈለጋል። መትከል ይፈልጋሉ?" #: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "" #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" #: do_pkgs.pm:342 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "ጥቅሎችን በመትከል ላይ..." #: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:301 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "ጥቅሎችን በማስወገድ ላይ..." #: fs/any.pm:21 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" #: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:91 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "" #: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:96 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " "Please create one before continuing." msgstr "" #: fs/format.pm:176 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "ፋይል %sን በመፍጠር እና በማስተካከል ላይ" #: fs/format.pm:202 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "" #: fs/format.pm:214 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "" #: fs/format.pm:280 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "" #: fs/format.pm:285 fs/format.pm:287 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s %sን ማስተካከል አልተሳካም" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "" #: fs/mount.pm:85 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "" #: fs/mount.pm:87 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%sን በማጣራት ላይ" #: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%sን የመንቀል ስህተት: %s" #: fs/mount.pm:141 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "የስዋፕ ክፋይ %sን በማስቻል ላይ" #: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "ለተራ ተጠቃሚዎች የመጻፍ ፈቃድ ስጥ" #: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "ለተራ ተጠቃሚዎች የንባብ ፈቃድ ብቻ ስጥ" #: fs/mount_point.pm:87 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:102 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "ምንም ክፋይ አልተገኘም" #: fs/mount_point.pm:105 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:112 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:77 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:80 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:80 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:86 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "ነጻ ቦታ ተጠቀም" #: fs/partitioning_wizard.pm:131 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:139 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "የነበሩትን ክፋዮች ተጠቀም" #: fs/partitioning_wizard.pm:141 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:165 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:222 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" "\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" msgstr "የሚቀጥለው" #: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:238 #, c-format msgid "Size" msgstr "መጠን" #: fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "የMicrosoft Windows® ክፋይ መጠን በማስተካከል ላይ" #: fs/partitioning_wizard.pm:252 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "የFATን መጠን መለወጥ አልተሳካም: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:268 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Microsoft Windows®ን አስወግድ" #: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:277 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:285 fsedit.pm:669 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:298 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "የተለመደውን ዲስክ አከፋፈል" #: fs/partitioning_wizard.pm:304 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdiskን ተጠቀም" #: fs/partitioning_wizard.pm:307 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "የመትከያ ቦታ ማግኘት አልቻልኩም" #: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:559 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:646 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "መከፋፈል አልተሳካም: %s" #: fs/type.pm:430 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" #: fs/type.pm:431 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" #: fs/type.pm:432 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" #: fsedit.pm:25 #, c-format msgid "simple" msgstr "ቀላል" #: fsedit.pm:29 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "ከ/usr ጋር" #: fsedit.pm:34 #, c-format msgid "server" msgstr "ሰርቨር" #: fsedit.pm:159 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" #: fsedit.pm:283 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" #: fsedit.pm:467 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "" #: fsedit.pm:468 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "" #: fsedit.pm:472 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" #: fsedit.pm:478 fsedit.pm:489 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" #: fsedit.pm:481 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "" #: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" #: fsedit.pm:562 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "" #: fsedit.pm:564 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "የሚሰራ ነገር የለም" #: harddrake/data.pm:62 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "የSATA ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "የRAID ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:93 #, c-format msgid "Card readers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:102 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "የFirewire ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:111 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "የPCMCIA ተቆጣጣዊዎች" #: harddrake/data.pm:120 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "የSCSI ተቆጣጣዊዎች" #: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "የUSB ተቆጣጣቂዎች" #: harddrake/data.pm:138 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "የUSB ፖርቶች" #: harddrake/data.pm:147 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "የSMBus ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:156 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "ድልድዮች እና ሲስተም ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:168 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ፍሎፒ" #: harddrake/data.pm:178 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ዚፕ" #: harddrake/data.pm:194 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ዲስክ" #: harddrake/data.pm:204 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:213 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "ሲዲ-ሮም" #: harddrake/data.pm:223 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "ዲሲ/ዲቪዲ አቃጣይ ፕሮግራሞች" #: harddrake/data.pm:233 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ዲቪዲ-ሮም" #: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "Tape" msgstr "ቴፕ" #: harddrake/data.pm:254 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "የAGP ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:263 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "የቪዲዮ ካርድ" #: harddrake/data.pm:272 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "የቲቪ ካርድ" #: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "ሌሎች የመገናኛ ብዙሃን መሳሪያዎች" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "የድምጽ ካርድ" #: harddrake/data.pm:313 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "ዌብ-ካም" #: harddrake/data.pm:328 #, c-format msgid "Processors" msgstr "" #: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "የISDN ማመጣጠኛዎች" #: harddrake/data.pm:349 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "የኢተርኔት ካርድ" #: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "Modem" msgstr "ሞደም" #: harddrake/data.pm:422 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "የADSL ማመጣጠኛዎች" #: harddrake/data.pm:434 #, c-format msgid "Memory" msgstr "ማስታወሻ" #: harddrake/data.pm:443 #, c-format msgid "Printer" msgstr "ማተሚያ" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:457 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:466 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "ጆይ ስቲክ" #: harddrake/data.pm:476 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "መተየቢያ" #: harddrake/data.pm:490 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:499 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "መጠቆሚያ" #: harddrake/data.pm:514 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "" #: harddrake/data.pm:542 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "ያልታወቀ/ሌሎች" #: harddrake/data.pm:572 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "ሲፒዩ #" #: harddrake/sound.pm:80 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:81 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:110 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:115 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:121 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:125 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:132 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:133 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:140 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "የድምጽ ምርጫ" #: harddrake/sound.pm:144 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:156 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:159 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " "up-to-date tips and tricks, please see:\n" "\n" "https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" "\n" "\n" "\n" "- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use " "PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of " "desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n" "\n" "\n" "\n" "- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" "\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your " "sound devices and adjust volume levels\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" "\n" "\n" "- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon " "correctly.\n" "\n" "\n" "- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently " "playing sound via PulseAudio.\n" "\n" "\n" "- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the " "OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications " "which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you " "need this functionality.\n" "\n" "\n" "- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current " "state of your audio.\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver " "your card uses by default.\n" "\n" "\n" "- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound " "related kernel modules (drivers) are loaded.\n" "\n" "\n" "- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA " "mixer controls for first sound card\n" "\n" "\n" "- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are " "currently using the sound card directly (normally this should only show " "PulseAudio)\n" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "ያልታወቀ|አጠቃላይ" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your TV card parameters if needed." msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "የካርድ ሞዴል፦" #: harddrake/v4l.pm:479 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: mygtk3.pm:928 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 #: ugtk3.pm:507 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:906 ugtk3.pm:929 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" #: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "አዎ" #: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "አይ" #: interactive.pm:253 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" #: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Add" msgstr "ጨምር" #: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Modify" msgstr "ለውጥ" #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Finish" msgstr "ጨርስ" #: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:591 #, c-format msgid "Previous" msgstr "የቀድሞው" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such file" msgstr "" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "የማይመች ምርጫ፣ እንደገና ይሞክሩ\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "ምርጫዎ? (የቀድሞ %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "ምርጫዎ? (0/1፣ የቀድሞ `%s') " #: interactive/stdio.pm:97 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "ቁልፍ `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:98 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "እዚህ ቁልፍ ላይ መጫን ይፈልጋሉ?" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "ምርጫዎ? (የቀድሞ `%s'%s) " #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:128 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:131 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:144 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> ማሳሰቢያ፣ ስያሜ ተቀይሯል:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:151 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "እንደገና ውሰድ" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:247 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "አንዶራ" #: lang.pm:302 timezone.pm:237 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "አፍጋኒስታን" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "አንቲጉዋ እና ባርቡዳ" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "አንጉኢላ" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Albania" msgstr "አልባኒያ" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "አርሜኒያ" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Angola" msgstr "አንጐላ" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "አንታርክቲካ" #: lang.pm:311 timezone.pm:282 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "አርጀንቲና" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ" #: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ኦስትሪያ" #: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278 #, c-format msgid "Australia" msgstr "አውስትሬሊያ" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "አሩባ" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "አዘርባጃን" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "ባርቤዶስ" #: lang.pm:319 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "ባንግላዲሽ" #: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ቤልጄም" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "ቡርኪና ፋሶ" #: lang.pm:322 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "ቡልጌሪያ" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "ባህሬን" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "ብሩንዲ" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Benin" msgstr "ቤኒን" #: lang.pm:326 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "ቤርሙዳ" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ብሩኒ ዳሩሳላም" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" #: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ብራዚል" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "ባሃማስ" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "ቡህታን" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "የቦውቬት ደሴት" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "ቦትስዋና" #: lang.pm:334 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "ቤላሩስ" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Belize" msgstr "ቤሊዘ" #: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Canada" msgstr "ካናዳ" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ኮኮስ (ኬሊንግ) ደሴቶች" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "የመካከለኛው አፍሪካ ሪፐብሊክ" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "ስዊዘርላንድ" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "ኮት ዲቯር" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "ኩክ ደሴቶች" #: lang.pm:344 timezone.pm:284 #, c-format msgid "Chile" msgstr "ቺሊ" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "ካሜሩን" #: lang.pm:346 timezone.pm:223 #, c-format msgid "China" msgstr "ቻይና" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "ኮሎምቢያ" #: lang.pm:348 mirror.pm:26 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "ኮስታሪካ" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "ሰርቢያ እና ሞንትኔግሮ" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "ኩባ" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "ኬፕ ቬርዴ" #: lang.pm:352 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "የገና ደሴቶች" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" #: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ጀርመን" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "ጂቡቲ" #: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "ዴንማርክ" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "ዶሚኒካ" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "አልጄሪያ" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "ኢኳዶር" #: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "ኤስቶኒያ" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "ግብጽ" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "ምዕራባዊ ሳህራ" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "ኤርትራ" #: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ስፔን" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "ኢትዮጵያ" #: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ፊንላንድ" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "ፊጂ አይላንድ" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "ማርሻላዊ (የማርሻል አይላንድ)" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ሚክሮኔዢያ" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "ካይማን ደሴቶች" #: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248 #, c-format msgid "France" msgstr "ፈረንሳይ" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "ጋቦን" #: lang.pm:375 timezone.pm:268 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "እንግሊዝ" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "ግሬናዳ" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "ጆርጂያ" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "የፈረንሳይ ጉዊአና" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "ጋና" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "ጊብራልታር" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "ግሪንላንድ" #: lang.pm:382 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "ጋምቢያ" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "ጊኒ" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "ጉዋደሉፕ" #: lang.pm:385 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ኢኳቶሪያል ጊኒ" #: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ግሪክ" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "ደቡብ ጆርጂያ እና የደቡብ ሳንድዊች ደሴቶች" #: lang.pm:388 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "ጉዋቲማላ" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Guam" msgstr "ጉዋም" #: lang.pm:390 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ጊኒ-ቢሳዎ" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "ጉያና" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "ቻይንኛ (የሆንግ ኮንግ)" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ሆንዱራስ" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "ክሮኤሽያ" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "ሀይቲ*" #: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ሀንጋሪ" #: lang.pm:398 timezone.pm:226 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "ኢንዶኔዢያ" #: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "አየርላንድ" #: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228 #, c-format msgid "Israel" msgstr "እስራኤል" #: lang.pm:401 timezone.pm:225 #, c-format msgid "India" msgstr "ህንድ" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "የብሪታኒያ ህንድ ውቂያኖስ ግዛት" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "ኢራቅ" #: lang.pm:404 timezone.pm:227 #, c-format msgid "Iran" msgstr "ኢራን" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "አይስላንድ" #: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ጣሊያን" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "ጃማይካ" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "ጆርዳን" #: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ጃፓን" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "ኬንያ" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ኪርጂክስታን" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "ካምቦዲያ" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "ኪሪባቲ" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "ኮሞሮስ" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "ቅዱስ ኪትስ እና ኔቪስ" #: lang.pm:416 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "ኮሪያ (ሰሜን)" #: lang.pm:417 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Korea" msgstr "ኮሪያ ሪፐብሊክ" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "ክዌት" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "ካይማን ደሴቶች" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "ካዛኪስታን" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Laos" msgstr "ላኦስ" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "ሊባኖስ" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "ሴንት ሉቺያ" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "ሊችተንስታይን" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "ሲሪላንካ" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "ላይቤሪያ" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "ሌሶቶ" #: lang.pm:428 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "ሊቱዌኒያ" #: lang.pm:429 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "ሉክሰምበርግ" #: lang.pm:430 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "ላትቪያ" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Libya" msgstr "ሊቢያ" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "ሞሮኮ" #: lang.pm:433 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "ሞናኮ" #: lang.pm:434 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "ሞልዶቫ" #: lang.pm:435 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "ማዳጋስካር" #: lang.pm:436 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "ማርሻል አይላንድ" #: lang.pm:437 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "ማከዶኒያ" #: lang.pm:438 #, c-format msgid "Mali" msgstr "ማሊ" #: lang.pm:439 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ማያንማር" #: lang.pm:440 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "ሞንጎሊያ" #: lang.pm:441 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "የሰሜናዊ ማሪያና ደሴቶች" #: lang.pm:442 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "ማርቲኒክ" #: lang.pm:443 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "ሞሪቴኒያ" #: lang.pm:444 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "ሞንትሴራት" #: lang.pm:445 #, c-format msgid "Malta" msgstr "ማልታ" #: lang.pm:446 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "ማሩሸስ" #: lang.pm:447 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "ማልዲቭስ" #: lang.pm:448 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "ማላዊ" #: lang.pm:449 timezone.pm:274 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "ሜክሲኮ" #: lang.pm:450 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "ማሌዢያ" #: lang.pm:451 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "ሞዛምቢክ" #: lang.pm:452 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ናሚቢያ" #: lang.pm:453 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" #: lang.pm:454 #, c-format msgid "Niger" msgstr "ኒጀር" #: lang.pm:455 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "ኖርፎልክ ደሴት" #: lang.pm:456 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "ናይጄሪያ" #: lang.pm:457 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "ኒካራጓ" #: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "ኔዘርላንድ" #: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ኖርዌይ" #: lang.pm:460 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "ኔፓል" #: lang.pm:461 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ናኡሩ" #: lang.pm:462 #, c-format msgid "Niue" msgstr "ኒኡይ" #: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "ኒው ዚላንድ" #: lang.pm:464 #, c-format msgid "Oman" msgstr "ኦማን" #: lang.pm:465 #, c-format msgid "Panama" msgstr "ፓናማ" #: lang.pm:466 #, c-format msgid "Peru" msgstr "ፔሩ" #: lang.pm:467 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "የፈረንሳይ ፖሊኔዢያ" #: lang.pm:468 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "ፓፑዋ ኒው ጊኒ" #: lang.pm:469 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "ፊሊፒንስ" #: lang.pm:470 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "ፓኪስታን" #: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ፖላንድ" #: lang.pm:472 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "ቅዱስ ፒዬር እና ሚኩኤሎን" #: lang.pm:473 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "ፒትካኢርን" #: lang.pm:474 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "ፖርታ ሪኮ" #: lang.pm:475 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "ፓለስታይን" #: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ፖርቱጋል" #: lang.pm:477 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "ፓራጓይ" #: lang.pm:478 #, c-format msgid "Palau" msgstr "ፓላው" #: lang.pm:479 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "ኳታር" #: lang.pm:480 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "ሪዩኒየን ደሴት" #: lang.pm:481 timezone.pm:260 #, c-format msgid "Romania" msgstr "ሮሜኒያ" #: lang.pm:482 mirror.pm:44 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ራሺያ" #: lang.pm:483 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "ሩዋንዳ" #: lang.pm:484 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "ሳውድአረቢያ" #: lang.pm:485 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "ሰሎሞን ደሴት" #: lang.pm:486 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "ሲሼልስ" #: lang.pm:487 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "ሱዳን" #: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "ስዊድን" #: lang.pm:489 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "ሲንጋፖር" #: lang.pm:490 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "ሴንት ሄለና" #: lang.pm:491 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "ስሎቬኒያ" #: lang.pm:492 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "ስቫልባርድ እና ጃን ሜይን ደሴቶች" #: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" #: lang.pm:494 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "ሴራሊዮን" #: lang.pm:495 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "ሳን ማሪኖ" #: lang.pm:496 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "ሴኔጋል" #: lang.pm:497 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "ሱማሌ" #: lang.pm:498 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "ሱሪናም" #: lang.pm:499 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ሳኦ ቶሜ እና ፕሪንሲፔ" #: lang.pm:500 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "ኤል ሳልቫዶር" #: lang.pm:501 #, c-format msgid "Syria" msgstr "ሲሪያ" #: lang.pm:502 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "ሱዋዚላንድ" #: lang.pm:503 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች" #: lang.pm:504 #, c-format msgid "Chad" msgstr "ቻድ" #: lang.pm:505 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "የፈረንሳይ ደቡባዊ ግዛቶች" #: lang.pm:506 #, c-format msgid "Togo" msgstr "ቶጐ" #: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "ታይላንድ" #: lang.pm:508 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "ታጃኪስታን" #: lang.pm:509 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "ቶክላው" #: lang.pm:510 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "ምስራቅ ቲሞር" #: lang.pm:511 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "ቱርክሜኒስታን" #: lang.pm:512 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "ቱኒዚያ" #: lang.pm:513 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "ቶንጋ" #: lang.pm:514 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "ቱርክ" #: lang.pm:515 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ትሪኒዳድ እና ቶባጎ" #: lang.pm:516 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "ቱቫሉ" #: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ታይዋን" #: lang.pm:518 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "ታንዛኒያ" #: lang.pm:519 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ዩክሬን" #: lang.pm:520 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "ዩጋንዳ" #: lang.pm:521 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "የአሜሪካ ጥቃቅን ውጫዊ ደሴቶች" #: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275 #, c-format msgid "United States" msgstr "አሜሪካ" #: lang.pm:523 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "ኡራጓይ" #: lang.pm:524 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "ዩዝበኪስታን" #: lang.pm:525 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "ቫቲካን ከተማ" #: lang.pm:526 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "ቅዱስ ቪንሴንት እና ግሬናዲንስ" #: lang.pm:527 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "ቬንዙዌላ" #: lang.pm:528 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "የእንግሊዝ ድንግል ደሴቶች" #: lang.pm:529 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "የእንግሊዝ ድንግል ደሴቶች" #: lang.pm:530 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "ቬትናም" #: lang.pm:531 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "ቫኑአቱ" #: lang.pm:532 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች" #: lang.pm:533 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ" #: lang.pm:534 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "የመን" #: lang.pm:535 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "ሜይኦቴ" #: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "ደቡብ አፍሪካ" #: lang.pm:537 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "ዛምቢያ" #: lang.pm:538 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ዚምቧቤ" #: lang.pm:1539 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "ወደ %s እንኳን ደህና መጡ" #: lvm.pm:128 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:194 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:204 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "" #: lvm.pm:248 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" #. -PO: Only write something if needed: #: messages.pm:11 #, c-format msgid "_: You can warn about unofficial translation here" msgstr "" #: messages.pm:18 #, c-format msgid "Introduction" msgstr "" #: messages.pm:20 #, c-format msgid "" "The operating system and the different components available in the Mageia " "distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" #: messages.pm:27 #, c-format msgid "1. License Agreement" msgstr "" #: messages.pm:29 #, c-format msgid "" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mageia which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " "manner, you explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products." msgstr "" #: messages.pm:41 #, c-format msgid "2. Limited Warranty" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:44 #, c-format msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " "to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " "business, financial \n" "loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " "consequential loss) \n" "arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " "Mageia or its \n" "licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " "such damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " "or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " "business, interruption of \n" "business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" "arising out of downloading software components from one of Mageia sites " "which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "of liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you." msgstr "" #: messages.pm:68 #, c-format msgid "3. The GPL License and Related Licenses" msgstr "" #: messages.pm:70 #, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " "agreement for each component \n" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" "The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" #: messages.pm:79 #, c-format msgid "4. Intellectual Property Rights" msgstr "" #: messages.pm:81 #, c-format msgid "" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s" msgstr "" #: messages.pm:88 #, c-format msgid "5. Governing Laws" msgstr "" #: messages.pm:90 #, c-format msgid "" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" #: messages.pm:102 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #: messages.pm:111 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" #: messages.pm:113 #, c-format msgid "" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "%s" msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" "After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " "screen.\n" "It is full of very useful information and links." msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 #, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "የአቃጅ ምርጫ" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "ሌላ አልዎት?" #: modules/interactive.pm:66 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "ማንኛውም %s እይታዎች አልዎት?" #: modules/interactive.pm:72 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "የሃርድዌር መረጃ ይመልከቱ" #: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" msgstr "" #: modules/interactive.pm:86 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:97 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "" #: modules/interactive.pm:100 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "" #: modules/interactive.pm:111 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" #: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "የአቃጅ ምርጫዎች:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:141 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "ራስ-ገዥ ሞካሪ" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ" #: modules/interactive.pm:157 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "" #: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1648 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "" #: partition_table.pm:508 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "" #: partition_table.pm:679 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" #: partition_table/raw.pm:294 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" #: pkgs.pm:268 pkgs.pm:271 pkgs.pm:284 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" #: pkgs.pm:268 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:271 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:285 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "" #: pkgs.pm:286 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:289 pkgs.pm:290 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "" #: pkgs.pm:293 pkgs.pm:294 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:59 #, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "" #: raid.pm:201 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: scanner.pm:95 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:106 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:113 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:120 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:197 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "" #: scanner.pm:198 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:199 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid "Accept icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow autologin." msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to \"None\", no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow remote root login." msgstr "" #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" "- \"All\" (all connections are allowed),\n" "\n" "- \"Local\" (only connection from local machine),\n" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." "allow(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid "Activate daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send empty mail reports" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" msgstr "" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Standard" msgstr "መደበኛ" #: security/level.pm:12 #, c-format msgid "Secure" msgstr "" #: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" "provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " "system security\n" "on your own." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "" #: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "" #. -PO: this string is used to properly format ": " #: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:73 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "" #: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" #: services.pm:31 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" #: services.pm:32 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: services.pm:33 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" #: services.pm:34 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:39 #, c-format msgid "An NTP client/server" msgstr "" #: services.pm:40 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" #: services.pm:41 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: services.pm:44 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" #: services.pm:45 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" #: services.pm:46 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" "pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " "must be loaded \n" "before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " "supported. By default, \n" "with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " "applications and \n" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" #: services.pm:53 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:56 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: services.pm:60 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: services.pm:64 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" #: services.pm:65 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" #: services.pm:66 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:72 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:73 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:80 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "" #: services.pm:81 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" #: services.pm:82 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" #: services.pm:84 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:85 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "" #: services.pm:86 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: services.pm:90 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" #: services.pm:91 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: services.pm:95 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: services.pm:97 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:100 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:101 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" #: services.pm:102 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" #: services.pm:105 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: services.pm:108 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" #: services.pm:109 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:110 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:112 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:114 #, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "" #: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:118 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:120 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" #: services.pm:121 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:125 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" #: services.pm:126 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" #: services.pm:127 #, c-format msgid "Packet filtering firewall for IPv6" msgstr "" #: services.pm:128 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" #: services.pm:129 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" #: services.pm:130 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" #: services.pm:131 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" #: services.pm:132 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:134 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" #: services.pm:135 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:136 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" #: services.pm:137 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" #: services.pm:138 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" #: services.pm:167 #, c-format msgid "Printing" msgstr "በማተም ላይ" #: services.pm:170 #, c-format msgid "Internet" msgstr "ኢንተርኔት" #: services.pm:175 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "መረብ" #: services.pm:177 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" #: services.pm:184 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "" #: services.pm:193 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "" #: services.pm:204 services.pm:246 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎት" #: services.pm:204 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" #: services.pm:227 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "" #: services.pm:250 #, c-format msgid "running" msgstr "በሥራ ላይ" #: services.pm:250 #, c-format msgid "stopped" msgstr "" #: services.pm:255 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "" #: services.pm:261 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: services.pm:268 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "በተጠየቀ ጊዜ ጀምር" #: services.pm:268 #, c-format msgid "On boot" msgstr "" #: services.pm:282 #, c-format msgid "Start" msgstr "ጀምር" #: services.pm:282 #, c-format msgid "Stop" msgstr "አቁም" #: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of %s tools\n" " --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" #: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "%s Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[መተየቢያ]" #: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " "mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 #, c-format msgid "All servers" msgstr "" #: timezone.pm:207 #, c-format msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:210 #, c-format msgid "Africa" msgstr "" #: timezone.pm:211 #, c-format msgid "Asia" msgstr "" #: timezone.pm:212 #, c-format msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:213 #, c-format msgid "North America" msgstr "" #: timezone.pm:214 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "" #: timezone.pm:215 #, c-format msgid "South America" msgstr "" #: timezone.pm:224 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "ሆንግ ኮንግ" #: timezone.pm:261 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "ራሺያ" #: timezone.pm:269 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "ዩጎዝላቪያ" #: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "ይህ ትክክል ነው?" #: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "" #: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "መረጃ" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "" 95' href='#n3495'>3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320
# translation of mt.po to Maltese
# translation of DrakX-mt.po to Maltese
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004.
# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 23:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647
#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:930
#: diskdrake/interactive.pm:1032 diskdrake/interactive.pm:1262
#: diskdrake/interactive.pm:1314 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Stenna ftit"

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Għaddejja l-installazzjoni tal-bootloader"

#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO jixtieq jassenja ID tal-Volum ġdid għad-drajv %s. Però, li tibdel\n"
"l-ID tal-Volum ta' diska \"boot\" ta' Windows NT, 2000 jew XP hija problema\n"
"kritika għall-Windows.\n"
"Din it-twissija ma tapplikax għal Windows 95 jew 98, jew għal diski tad-data "
"tal-NT.\n"
"\n"
"Trid tagħti ID tal-Volum ġdid?"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n"
"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader.  Jekk ma tixtieqx tara\n"
"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n"
"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Imbagħad ittajpja: shut-down\n"
"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader."

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n"
"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja "
"(eż: System Commander).\n"
"\n"
"Minn fuq liema drajv tistartja?"

#: any.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Għaddejja l-installazzjoni tal-bootloader"

#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?"

#: any.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)"

#: any.pm:361
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)"

#: any.pm:363
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni root"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Fuq Flopi"

#: any.pm:367 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Aqbeż"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"

#: any.pm:412 any.pm:445 any.pm:446
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: any.pm:417 any.pm:449
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Liema bootloader tuża"

#: any.pm:420 any.pm:452
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Diska/apparat \"boot\""

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Ippermetti ACPI"

#: any.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Ippermetti ACPI"

#: any.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Ippermetti ACPI"

#: any.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Ippermetti ACPI"

#: any.pm:430 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurtà"

#: any.pm:431 any.pm:885 any.pm:901 authentication.pm:250
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: any.pm:434 authentication.pm:261
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Il-passwords ma jaqblux"

#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Erġa' pprova"

#: any.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s"

#: any.pm:440 any.pm:887 any.pm:903 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (erġa')"

#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel"

#: any.pm:451
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Messaġġ tal-bidu"

#: any.pm:453
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Stennija Open Firmware"

#: any.pm:454
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot"

#: any.pm:455
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Ippermetti boot mis-CD?"

#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Ippermetti Boot OF?"

#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "OS Impliċitu?"

#: any.pm:530
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:531 any.pm:545
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:532 any.pm:558
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Żid fl-aħħar"

#: any.pm:534
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:536
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""

#: any.pm:538
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Konfigurazzjoni video"

#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profil tan-network"

#: any.pm:550 any.pm:555 any.pm:557 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Isem"

#: any.pm:552 any.pm:560 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Impliċitu"

#: any.pm:559
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "EbdaVideo"

#: any.pm:570
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Isem vojt mhux aċċettat"

#: any.pm:571
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel"

#: any.pm:571
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\""

#: any.pm:572
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża"

#: any.pm:590
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?"

#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "OS ieħor (SunOS...)"

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "OS ieħor (MacOS...)"

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "OS ieħor (Windows...)"

#: any.pm:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"

#: any.pm:640
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Hawn huma l-elementi differenti>\n"
"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm."

#: any.pm:845
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aċċess għall-programmi X"

#: any.pm:846
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aċċess għall-għodda rpm"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "ippermetti \"su\""

#: any.pm:848
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi"

#: any.pm:849
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aċċess għall-għodda tan-network"

#: any.pm:850
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni"

#: any.pm:856
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s diġà miżjud)"

#: any.pm:862
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user"

#: any.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"."

#: any.pm:864
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq"

#: any.pm:865
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti"

#: any.pm:871 any.pm:905
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID tal-utent"

#: any.pm:871 any.pm:906
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID tal-Grupp"

#: any.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Għażla %s trid tkun numru!"

#: any.pm:873
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:877
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "User"

#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""

#: any.pm:884 authentication.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Issettja l-password ta' \"root\""

#: any.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Daħħal dettalji ta' user\n"
"%s"

#: any.pm:891
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Stampa"

#: any.pm:894
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Isem veru"

#: any.pm:899
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Isem tal-login"

#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..."

#: any.pm:977 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Awto-login"

#: any.pm:978
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user "
"wieħed."

#: any.pm:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Trid tuża din il-faċilità?"

#: any.pm:980
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Agħżel il-user impliċitu:"

#: any.pm:981
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:"

#: any.pm:992 any.pm:1012 any.pm:1085
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Noti dwar il-ħarġa"

#: any.pm:1019 any.pm:1373 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"

#: any.pm:1071
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Qbil mal-liċenzja"

#: any.pm:1073 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Noħroġ"

#: any.pm:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Għandek iżjed?"

#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Naċċetta"

#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ma naċċettax"

#: any.pm:1107 any.pm:1169
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża"

#: any.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla"

#: any.pm:1138
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:1147 any.pm:1178
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:1148
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Lingwi kollha"

#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Għażla ta' lingwa"

#: any.pm:1224
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Pajjiż"

#: any.pm:1225
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-pajjiż"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hawn issib lista sħiħa ta' pajjiżi disponibbli"

#: any.pm:1228
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Pajjiżi oħrajn"

#: any.pm:1228 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avvanzat"

#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Metodu ta' input:"

#: any.pm:1237
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ebda"

#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ebda offerti (sharing)"

#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Ippermetti l-users kollha"

#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzat"

#: any.pm:1322
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali "
"tagħhom għal fuq in-network?\n"
"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" "
"ġo konqueror jew nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: sistema ta' qsim ta' fajls tradizzjonali Unix, b'inqas sapport fuq Mac "
"u Windows."

#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: sistema ta' qsim ta' fajls użata minn Windows, Mac OSX u diversi "
"sistemi moderni ta' Linux."

#: any.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew SMB. Liema trid?"

#: any.pm:1373
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ħaddem userdrake"

#: any.pm:1375
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n"
"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n"
"users ma' dan il-grupp."

#: any.pm:1481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet."

#: any.pm:1485
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet."

#: any.pm:1520
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Żona tal-ħin"

#: any.pm:1520
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"

#: any.pm:1543 any.pm:1545
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1546
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"

#: any.pm:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"

#: any.pm:1553
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"

#: any.pm:1554
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Fajl lokali"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:28 authentication.pm:216
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominju tal-Windows"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Fajl lokali:"

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Uża lokali biex iżżomm l-awtentikazzjoni kollha u l-informazzjoni dwar l-"
"utenti ġo fajl lokali"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Jgħid lill-kompjuter juża LDAP għall-awtentikazzjoni kollha jew kważi "
"kollha. LDAP jgħaqqad ċerti tipi ta' informazzjoni fl-għaqda jew ditta."

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Jippermettilek tħaddem grupp ta' kompjuters fl-istess dominju NIS b'fajls "
"tal-password u gruppi komuni."

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dominju tal-Windows:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind iħalli s-sistema tikseb informazzjoni u tawtentika users f'dominju "
"tal-Windows."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160
#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211
#: authentication.pm:896
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:108 authentication.pm:142 authentication.pm:188
#: authentication.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ"

#: authentication.pm:110
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"

#: authentication.pm:113 authentication.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "DN bażi LDAP"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:117 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:119 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:120 authentication.pm:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Uża BIND anonimu "

#: authentication.pm:121 authentication.pm:124 authentication.pm:126
#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:123 authentication.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Password"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Password"

#: authentication.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "ID tal-Grupp"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Isem veru"

#: authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Server LDAP"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""

#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""

#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Uża libsafe għas-servers"

#: authentication.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"

#: authentication.pm:163
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:169
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:190
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominju NIS"

#: authentication.pm:193
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: authentication.pm:214
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Dominju"

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "Dominju NIS"

#: authentication.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "Server LDAP"

#: authentication.pm:236 authentication.pm:252
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"

#: authentication.pm:238
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodu ta' awtentikazzjoni"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:243
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ebda password"

#: authentication.pm:264
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dan il-password qasir wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)"

#: authentication.pm:375
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS"

#: authentication.pm:891
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Agħżel fajl"

#: authentication.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ"

#: authentication.pm:899
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju"

#: authentication.pm:900
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:969
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Merhba ghall-ghazla ta' sistema operattiva\n"
"\n"
"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n"
"stenna ghall-ghazla implicita\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1146
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO b'menu testwali"

#: bootloader.pm:1147
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1148
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1149
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1150
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1232
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot"

#: bootloader.pm:1932
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n"

#: bootloader.pm:2053
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-bootloader trid tiġi aġġornata għax il-partizzjoni "
"inbidlilha n-numru"

#: bootloader.pm:2066
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Il-bootloader ma jistax jiġi nstallat sew. Trid tibbutja \"rescue\" u "
"tagħżel \"%s\""

#: bootloader.pm:2067
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Erġa' Installa bootloader"

#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "minuta"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekondi"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV huwa protokoll li jħallik timmonta d-direttorju ta' webserver\n"
"lokalment u tittrattah bħala filesystem lokali (dejjem jekk il-webserver\n"
"huwa ssettjat bħala server WebDAV). Jekk tixtieq iżżid punti ta' mmuntar\n"
"WebDAV, agħżel \"Ġdid\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ġdid"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Żmonta"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Immonta"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:724 diskdrake/interactive.pm:742
#: diskdrake/interactive.pm:746 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Post għall-immontar"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
#: diskdrake/interactive.pm:1159 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Għażliet"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Lest"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523
#: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546
#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:999
#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1205
#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1221
#: diskdrake/interactive.pm:1489 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Problema"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594
#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:881
#: diskdrake/interactive.pm:1030 diskdrake/interactive.pm:1072
#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1299
#: diskdrake/interactive.pm:1337 diskdrake/interactive.pm:1488 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?"
msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punt ta' mmuntar: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1456
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Għażliet: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:496
#: fs/partitioning_wizard.pm:572 fs/partitioning_wizard.pm:575
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partizzjonament"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1180
#: diskdrake/interactive.pm:1190 diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Aqra sew"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Oħroġ"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kompli"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:548 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Għandek partizzjoni waħda kbira Microsoft Windows.\n"
"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n"
"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettalji"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Mhux magħruf"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Oħroġ"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1376
#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vojt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipi ta' filesystem"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Uża \"%s\" minnflok"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Agħżel partizzjoni oħra"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Agħżel partizzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Iżjed"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfigurazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Trid tkompli xorta?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
"effett."

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Neħħi kollox"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Awto-allokazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Lura f'modalità normali"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Idħol f'modalità għal esperti"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun "
"tista' toħloq partizzjoni estiża"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazzjoni dettaljata"

#: diskdrake/interactive.pm:403
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Ibdel daqs"

#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formattja"

#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:962
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Żid ma' RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:981
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Żid ma' LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "ID tal-utent"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"

#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Neħħi mir-RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Neħħi mill-LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Neħħi mill-LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Biddel RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uża bħala loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Oħloq"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida"

#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida"

#: diskdrake/interactive.pm:491
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Settur tal-bidu: "

#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Daqs f' MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tip ta' filesystem: "

#: diskdrake/interactive.pm:502
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenzi: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Isem tal-volum loġiku"

#: diskdrake/interactive.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)"

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux"

#: diskdrake/interactive.pm:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)"

#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n"
"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n"
"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża."

#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284
#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"

#: diskdrake/interactive.pm:594
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:622
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha "
"tintilef"

#: diskdrake/interactive.pm:638
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Liema filesystem trid?"

#: diskdrake/interactive.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Isem il-volum: "

#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Isem"

#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża "
"għal loopback.\n"
"L-ewwel neħħiha minn loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Fejn trid timmonta %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:870
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Qed nibdel id-daqs"

#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:817
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha"

#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq "
"kopja tas-sigurtà"

#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha "
"tintilef"

#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Daqs ġdid f'MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
"(jiet),\n"
"se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1484
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)"

#: diskdrake/interactive.pm:946
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1492
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:962
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu"

#: diskdrake/interactive.pm:964 diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ġdid"

#: diskdrake/interactive.pm:981
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu"

#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Isem tal-LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:999
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?"

#: diskdrake/interactive.pm:1030
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Agħti isem ta' fajl"

#: diskdrake/interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor"

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?"

#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Għażliet għall-immuntar"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Varji"

#: diskdrake/interactive.pm:1161
#, c-format
msgid "device"
msgstr "apparat"

#: diskdrake/interactive.pm:1162
#, c-format
msgid "level"
msgstr "livell"

#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "daqs ta' \"chunk\" f' KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż."

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partizzjonament"

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "X'tip ta' partizzjoni?"

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett."

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska."

#: diskdrake/interactive.pm:1262 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef."

#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida"

#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Aħbi fajls"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida"

#: diskdrake/interactive.pm:1318
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Qed nikkopja %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Qed inneħħi %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Apparat: "

#: diskdrake/interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Isem il-volum: "

#: diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1378
#: diskdrake/interactive.pm:1452
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "

#: diskdrake/interactive.pm:1373 diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Isem: "

#: diskdrake/interactive.pm:1380
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Bidu: settur %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Daqs: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setturi"

#: diskdrake/interactive.pm:1385
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Ċilindri %d sa %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattjat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Mhux formattjat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Immuntat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"

#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Fajl/s ta' loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n"
"    (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livell %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Diski RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Aktarx, din il-partizzjoni\n"
"hija partizzjoni ta' Driver,\n"
"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Din il-partizzjoni speċjali\n"
"\"bootstrap\" qegħda biex\n"
"tagħżel OS meta tixgħel.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1425
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Jinqara biss"

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Daqs: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tip ta' filesystem: "

#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Diski LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "fuq kanal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1485
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1488
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %"
"d ittri)"

#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Ibdel tip"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Liema user"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Ieħor"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-"
"kompjuter"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "User"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominju"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Fittex servers"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Fittex servers ġodda"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Ma stajtx ninstalla il-pakkett %s!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati:\n"

#: do_pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Qed ninstalla pakketti..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:281
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Qed jitneħħew pakketti..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems "
"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema."

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"

#: fs/format.pm:106
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s"

#: fs/format.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s"

#: fs/format.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "%s formattjar ta' %s falla"

#: fs/format.pm:175
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s"

#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formattjar ta' %s falla"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Qed nimmonta partizzjoni %s"

#: fs/mount.pm:86
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla"

#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Qed niċċekkja %s"

#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s"

#: fs/mount.pm:140
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Qed nixgħel partizzjoni swap %s"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid "Enable Posix Access Control Lists"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Taġġornax ħinijiet ta' aċċess fuq din is-sistema ta' fajls\n"
"(eż, għal aċċess iżjed malajr fid-direttorju spool ta' news server)."

#: fs/mount_options.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Taġġornax ħinijiet ta' aċċess fuq din is-sistema ta' fajls\n"
"(eż, għal aċċess iżjed malajr fid-direttorju spool ta' news server)."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Jista' biss jiġi mmuntat espliċitament (i.e.,\n"
"l-għażla -a ma jimmontax din is-sistema ta' fajls)."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Tinterpretax apparat speċjali ta' karattri jew blokk fuq is-sistema ta' "
"fajls."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Tħallix it-tħaddim ta' programmi minn fuq din is-sistema ta' fajls. Din l-"
"għażla\n"
"tista' tkun utli fuq server li għandu binarji għal arkitettura differenti."

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Tippermettix li l-bits set-user-identifier jew set-group-identifier \n"
"ikollhom effett. (Dan jidher bla problemi, imma fil-fatt jista' joħloq "
"problemi\n"
"jekk għandek suidperl(1) installat)"

#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Immonta s-sistema ta' fajls tinqara biss."

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "L-I/O fuq is-sistema ta' fajls għandu jsir b'mod sinkronu."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Agħti aċċess għall-ktib lil utenti normali"

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Agħti aċċess għall-qari lil utenti normali"

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, "
"tista' titlef informazzjoni)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"

#: fs/partitioning_wizard.pm:53
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
"\n"
"Trid tkompli xorta?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:93
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Uża l-ispazju vojt"

#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Il-partizzjoni tal-Microsoft Windows® hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok "
"ħaddem \"defrag\"."

#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"TWISSIJA!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan, "
"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem \"scandisk"
"\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment  anke \"defrag\", u "
"mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int  rakkomandat ukoll li tieħu kopja "
"tas-sigurtà tal-informazzjoni  importanti.\n"
"\n"
"\n"
"Meta tkun ċert, agħfas %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:552
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Li jmiss"

#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Partizzjonament"

#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq partizzjoni %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:196
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Daqs"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed "
"spazju)."

#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Neħħi l-Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"

#: fs/partitioning_wizard.pm:235
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:610
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se "
"jintilfu"

#: fs/partitioning_wizard.pm:253
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partizzjonament personalizzat"

#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uża fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Tista' tippartizzjona %s.\n"
"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."

#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Oħroġ"

#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:572
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."

#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:589
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizzjonament falla: %s"

#: fs/type.pm:393
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB"

#: fs/type.pm:394
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "sempliċi"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "b' /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n"
"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n"
"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n"
"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n"
"%s)\n"
"\n"
"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n"

#: fsedit.pm:425
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /"

#: fsedit.pm:426
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Punti tal-immunar jista' jkun fihom biss ittri u numri"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n"

#: fsedit.pm:431
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."

#: fsedit.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /"
"boot partition."
msgstr ""
"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."

#: fsedit.pm:446
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."

#: fsedit.pm:450
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""

#: fsedit.pm:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."

#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:461
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s"

#: fsedit.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s"

#: fsedit.pm:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Int għażilt volum loġiku LVM bħala root (/).\n"
"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."

#: fsedit.pm:453 fsedit.pm:455
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root."

#: fsedit.pm:457 fsedit.pm:459
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/3/4, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-"
"punt ta' mmuntar\n"

#: fsedit.pm:526
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni"

#: fsedit.pm:528
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Kontrollaturi SATA"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Kontrollaturi RAID"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Kontrollaturi (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Mudell tal-kard :"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Kontrollaturi tal-firewire"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Kontrollaturi PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Kontrollaturi SCSI"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Kontrollaturi USB"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Ports USB"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Kontrollaturi SMBus"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges u kontrollaturi tas-sistema"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Żip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Diska"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD burners"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Tejp"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Kontrollaturi AGP"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Kard tal-video"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Kard TV"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Tagħmir multimedia ieħor"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Kard awdjo"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Proċessaturi"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Kard ISDN"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Kard Ethernet"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL kard"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memorja"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Ġojstik"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Maws"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skaner"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Mhux magħruf/oħrajn"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni"

#: harddrake/sound.pm:366
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:375
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:379
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:390
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Identifikazzjoni ta' problemi"

#: harddrake/sound.pm:397
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ebda drajver alternattiv"

#: harddrake/sound.pm:398
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s) li "
"bħalissa tuża \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:405
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo"

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv  (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo "
"tiegħek (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Il-kard tiegħek tuża d-drajver %s\"%s\" (id-drajver impliċitu għall-kard "
"tiegħekhuwa \"%s\")."

#: harddrake/sound.pm:414
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) kien l-ewwel API tal-awdjo. Huwa API indipendenti "
"mis-sistema operattiva (huwa disponibbli fuq diversi forom ta' UNIX(tm)) "
"imma huwa API bażiku u limitat ħafna.\n"
"Apparti minn dan, id-drajvers tal-OSS kollha jirrepetu ħafna affarijiet.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hija arkitettura modulari li "
"jissapportja ħafna kards ISA, USB u PCI.\n"
"\n"
"Hija tipprovdi API ħafna iżjed komprensiv mill-OSS.\n"
"Biex tuża l-ALSA, tista' tuża:\n"
"- l-API qadim għall-kompatibbiltà mal-OSS\n"
"- l-API il-ġdid li jipprovdi diversi faċilitajiet ġodda imma jiħtieġ l-użu "
"tal-libreriji l-ġodda ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drajver:"

#: harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Id-drajver \"%s\" antik huwa mmarkat li hu ħażin.\n"
"\n"
"Huwa rrapportat li jikkawża problemi fil-kernel waqt it-tneħħija.\n"
"\n"
"Id-drajver il-ġdid \"%s\" jintuża biss għall-istartjar li jmiss."

#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ebda drajver sors miftuħ"

#: harddrake/sound.pm:451
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"M'hemm ebda drajver ab'xejn OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s),imma hemm "
"drajver propjetarju f' \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:454
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ebda drajver magħruf"

#: harddrake/sound.pm:455
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)"

#: harddrake/sound.pm:470
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Sib problemi fl-awdjo"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:473
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"It-tester klassiku ta' bugs ta' l-awdjo se jħaddem dawn il-kmandijiet:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" jgħidlek liema drajver juża "
"impliċitament\n"
"il-kard tiegħek.\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" jgħidlek liema drajver juża "
"bħalissa\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" jippermettilek tiċċekkja jekk il-modulu (drajver) hux\n"
"imtella' jew le.\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" u \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n"
"jgħidulek jekk is-servizzi sound u alsa humiex konfigurati biex jitilgħu\n"
"f'initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" jgħidlek jekk il-volum tal-awdjo hux mitfu jew le\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" jgħidlek liema programm qed juża l-kard\n"
"tal-awdjo.\n"

#: harddrake/sound.pm:500
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Ħallini nagħżel drajver ieħor"

#: harddrake/sound.pm:503
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Agħżel drajver arbitrarju"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:506
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Jekk taħseb li taf liema drajver huwa dak adattat għall-kard tiegħek,\n"
"tista' tagħżel wieħed mil-lista ta' fuq.\n"
"\n"
"Id-drajver kurrenti għall-kard awdjo \"%s\" tiegħek huwa \"%s\"."

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Għarfien awtomatiku"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux "
"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n"
"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba "
"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Mudell tal-kard :"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tip ta' tuner :"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iva"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Le"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Agħżel fajl"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Biddel"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Spiċċa"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Ta' qabel"

#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Ebda ikona"

#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Direttorju personali ma nstabx."

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Direttorju lokali"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Fajl lokali"

#: interactive/gtk.pm:594
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Elementi li trid timla':\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Buttuna \"%s\": %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew "
"agħfas Enter biex tkompli.\n"
"X'tagħżel?"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Nota, l-isem inbidel:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Erġa' ssottometti"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:213 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Għarab Magħquda"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigwa u Barbuda"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Angwilla"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:222 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Arġentina"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerikana"

#: lang.pm:224 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Awstrija"

#: lang.pm:225 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Awstralja"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ażerbajġan"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bożnija u Ħerżegovina"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:230 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladexx"

#: lang.pm:231 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belġju"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:233 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Baħrein"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunej Darussalam"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivja"

#: lang.pm:240 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brażil"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Baħamas"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Gżira Bouvet"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:245 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorussja"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Beliż"

#: lang.pm:247 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Gżejjer Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinxasa)"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblika Ċentrali Afrikana"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:252 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Kosta tal-Avorju"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Gżejjer Cook"

#: lang.pm:255 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Ċilè"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:257 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Ċina"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombja"

#: lang.pm:259 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbja u Montenegro"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Gżira Christmas"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Ċipru"

#: lang.pm:265 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblika Ċeka"

#: lang.pm:266 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Ġermanja"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Dġibuti"

#: lang.pm:268 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblika Dumnikana"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alġerija"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekwador"

#: lang.pm:273 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonja"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Eġittu"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Saħara tal-Punent"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:277 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanja"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etjopja"

#: lang.pm:279 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandja"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiġi"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Gżejjer Falkland"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Gżejjer Faroe"

#: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franza"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:286 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Renju Unit"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Ġorġja"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Gwijana Franċiża"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Ġibiltar"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grinlandja"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambja"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gwinea"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gwadelup"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Gwinea Ekwatorjali"

#: lang.pm:297 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greċja"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia t'Isfel u l-Gżejjer Sandwich tan-Nofsinhar"

#: lang.pm:299 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Gwam"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gwinea-Bissau"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gujana"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Ħong Kong SAR (Ċina)"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Gżejjer Heard u McDonald"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Ħonduras"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroazja"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Ħaiti"

#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungerija"

#: lang.pm:309 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indoneżja"

#: lang.pm:310 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: lang.pm:311 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Iżrael"

#: lang.pm:312 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indja"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorju Brittaniku ta' l-Oċean Indjan"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:315 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandja"

#: lang.pm:317 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italja"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Ġamajka"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Ġordan"

#: lang.pm:320 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Ġappun"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenja"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgiżstan"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoros"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts u Nevis"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea ta' fuq"

#: lang.pm:328 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwajt"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Gżejjer Kajmani"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Każakstan"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanu"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Luċija"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberja"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Leżoto"

#: lang.pm:339 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litwanja"

#: lang.pm:340 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgu"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvja"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libja"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokk"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavja"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Gżejjer Marshall"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Maċedonja"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmar"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolja"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Gżejjer Mariana tat-Tramuntana"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mawritanja"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mawrizju"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:360 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Messiku"

#: lang.pm:361 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malażja"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Możambik"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibja"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niġer"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Gżira Norfolk"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Niġerja"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragwa"

#: lang.pm:369 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: lang.pm:370 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveġja"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nawru"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:374 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perù"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polineżja Franċiża"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:380 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippini"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:382 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonja"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre u Miquelon"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:387 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugall"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palaw"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:392 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumanija"

#: lang.pm:393 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russja"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Għarabja Sawdita"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Gżejjer Solomon"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:399 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezja"

#: lang.pm:400 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Liena"

#: lang.pm:402 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenja"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Gżejjer Svalbard u Jan Mayen"

#: lang.pm:404 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkja"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegall"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome u Principe"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirja"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandja"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Gżejjer Turks u Caicos"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Ċadd"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorji Franċiżi tan-Nofsinhar"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:418 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlandja"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Taġikistan"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelaw"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor tal-Lvant"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tuneżija"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:425 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad u Tobago"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:428 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"

#: lang.pm:429 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanżanija"

#: lang.pm:430 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukranja"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Gżejjer Żgħar Imbegħda ta' l-Istati Uniti"

#: lang.pm:433 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Użbekistan"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vinċenz u l-Grenadini"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezwela"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Gżejjer Virgin (Brittanniċi)"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Gżejjer Virgin (US)"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vjetnam"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis u Futuna"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Majott"

#: lang.pm:447 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Afrika t'Isfel"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Żambja"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Żimbabwe"

#: lang.pm:1208
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Merħba għal %s"

#: lvm.pm:86
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:143
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:153
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n"

#: lvm.pm:186
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#: messages.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
"documentation,\" respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."
msgstr ""

#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Twissija: Softwer Ħieles mhux neċessarjament ħieles minn patenti, u ċerti \n"
"Softwer Ħieles inkluż jista' jkun kopert minn patenti fil-pajjiż fejn "
"tużah.\n"
"Per eżempju, programmi MP3 inklużi jistgħu jeħtieġu liċenzja biex tużahom\n"
"(ara http://www.mp3licensing.com għal dettalji). Jekk m'intix ċert jekk\n"
"patent japplikax għalik, iċċekkja l-liġijiet lokali."

#: messages.pm:120
#, c-format
msgid ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
"Rights\" means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google's or any third party's \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google's \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
"enjoyment of Google's search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google's search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n"
"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n"
"\n"
"\n"
"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' \n"
"Mandriva Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install"
"\"\n"
"fil-Mandriva Linux User's Guide uffiċjali."

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-modulu"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Sibt %s interfaċċji"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Għandek iżjed?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Ara info. dwar ħardwer"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"."

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n"
"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"."

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Għażliet tal-modulu:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n"
"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n"
"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, "
"it-\n"
"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Fittex"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Speċifika informazzjoni"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n"
"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?"

#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1543
#, c-format
msgid "Password should resist to basic attacks"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Password għall-utent"

#: partition_table.pm:415
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "immuntar falla: "

#: partition_table.pm:527
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma"

#: partition_table.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n"
"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba "
"tkun maġenb il-partizzjoni estiża"

#: partition_table/raw.pm:299
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n"
"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n"
"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz."

#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:264
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:252
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:265
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:266
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "ippermetti sapport għal radju"

#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ %s"

#: raid.pm:164
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ma stajtx noħloq direttorju /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Ma stajtx noħloq link /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"Ma stajtx nikkopja l-fajl tal-formware %s għal /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Ma stajtx nissettja l-permessi tal-fajl ta' firmware %s!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakketti meħtieġa biex naqsam l-iskaners"

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli għal utenti apparti root."

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Aċċetta messaġġi fittizji ta' problemi IPv4"

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Aċċetta icmp echo imxandrin"

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Aċċetta icmp echo"

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Ippermetti/iċħad autologin."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Jekk tissettja għal \"KOLLHA\", /etc/issue u /etc/issue.net jitħallew "
"jeżistu.\n"
"\n"
"Jekk tissettja għal \"EBDA\", ma jitħallewx issues\n"
"\n"
"Altrimenti jitħalla biss /etc/issue"

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Ippermetti/iċħad reboot mill-utent fuq il-konsol."

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Ippermetti login ta' root remot"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Ippermetti/iċħad login dirett ta' root."

#: security/help.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Ippermetti/iċħad il-lista ta' utenti tas-sistema fuq id-display managers "
"(kdm u gdm)"

#: security/help.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Ippermetti/iċħad li tesporta display meta tgħaddi\n"
"mill-kont root għal users oħrajn.\n"
"\n"
"Ara pam_xauth(8) għal iżjed tagħrif."

#: security/help.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Ippermetti/iċħad konnessjonijiet X:\n"
"\n"
" - KOLLHA (konnessjonijiet kollha permessi),\n"
"\n"
" - LOKALI (konnessjonijiet biss mill-kompjuter lokali),\n"
"\n"
" - EBDA (ebda konnessjoni)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"L-argument jispeċifika jekk klijenti humiex awtorizzati jaqbdu\n"
"mas-serevr X min-network fuq il-port tat-TCP 6000 jew le."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Awtorizza:\n"
"\n"
"- is-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers (ara l-paġna man hosts."
"deny(5)) jekk tissettja \"KOLLHA\",\n"
"\n"
"- dawk lokali biss jekk tissettja \"LOKALI\"\n"
"\n"
"- ebda konnessjoni jekk tissettja \"EBDA\".\n"
"\n"
"Biex tissettja s-servizzi li trid, uża /etc/hosts.allow (ara hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Jekk SERVER_LEVEL (jew SECURE_LEVEL jekk assenti)\n"
"huwa iżjed minn 3 f' /etc/security/msec/security.conf, joħloq\n"
"il-link simboliku /etc/security/msec/server biex jipponta lejn\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server jintuża minn chkconfig --add biex \n"
"jiddeċiedi iżidx servizz jekk huwa preżenti fil-fajl waqt\n"
"l-installazzjoni tal-pakketti."

#: security/help.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Ixgħel/itfi crontab u at għal utenti.\n"
"\n"
"Poġġi utenti permessi f' /etc/cron.allow u /etc/at.allow (ara man ta'\n"
"at(1) u crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Igħel/itfi rapporti syslog fuq konsol 12"

#: security/help.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Ixgħel/itfi protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet. "
"Jekk \"%s\" huwa veru, jirrapporta fuq syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Allerti ta' sigurtà:"

#: security/help.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Protezzjoni kontra spoofing IP"

#: security/help.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Uża libsafe jekk jinstab fuq is-sistema"

#: security/help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Illoggja pakketti strambi IPv4"

#: security/help.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Ixgħel test tas-sigurtà kull siegħa msec"

#: security/help.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Ippermetti su biss mill-membri tal-grupp \"wheel\" jew ippermetti su mill-"
"utenti kollha."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Uża passwords biex tawtentika utenti."

#: security/help.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Ixgħel/itfi l-iċċekkjar għall-promiskwità tal-kards ethernet."

#: security/help.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Ixgħel/itfi ċċekkjar tas-sigurtà ta' kuljum."

#: security/help.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Ixgħel/itfi sulogin(8) fil-livell ta' utent wieħed."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Żid l-isem bħala eċċezzjoni għall-iċċekkjar tal-iskadenza tal-passwords minn "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Issettja l-iskadenza tal-passwords għal \"max\" ġranet u ippermetti dewmien "
"biex jaqleb inattiv."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Issettja t-tul tal-kronoloġija tal-passwords u tippermettix li jerġa' "
"jintuża password."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Issettja t-tul minimu ta' password u numru minimu ta' numri u ittri kbar."

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Issettja umask ta' root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja ports miftuħa"

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"Jekk mixgħul, jiċċekkja :\n"
"\n"
"- passwords vojta,\n"
"\n"
"- ebda password f' /etc/shadow\n"
"\n"
"- għal users b'id 0 apparti root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"Jekk mixgħul, jiċċekkja l-permessi tal-fajls fid-direttorju personali tal-"
"utenti."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"Jekk mixgħul, jiċċekkja jekk it-tagħmir tan-network hux f'modalità promiskwa."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "jekk mixgħul, iħaddem it-testijiet tas-sigurtà ta' kuljum."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja żieda jew tneħħija ta' fajls sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għal passwords vojta f' /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "jekk mixgħul, jivverifika l-integrità ta' fajls suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "jekk mixgħul, jiċċekkja ż-żieda jew tneħħija ta' fajls suid root."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li m'huma ta' ħadd."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li jistgħu jinkitbu minn kulħadd."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għall-eżistenza ta' rootkits"

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "jekk mixgħul, ibgħat rapport bl-imejl f'dan l-indirizz, inkella root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "jekk mixgħul, jibgħad ir-rapport tar-riżultat bl-imejl."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Tibgħatx imejl jekk m'hemm xejn fuq xiex twissi"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja xi affarijiet dwar id-databażi rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "jekk mixgħul, ibgħat riżultati fuq syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "jekk mixgħul, rapporti jintbagħatu fuq tty"

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Issettja d-daqs tal-kronoloġija tax-shell. Valur ta' -1 ifisser bla limitu."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Issettja \"timeout\" għax-shell. Valur ta' żero jfisser is-sessjoni ma "
"tiskadix."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Timeout huwa f'sekondi"

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Issettja umask ta' l-utenti"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Aċċetta messaġġi fittizji ta' problemi IPv4"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Aċċetta icmp echo imxandrin"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Aċċetta icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* jeżisti"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Irributjar mill-utent fuq il-konsol"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Ippermetti login ta' root remot"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Login root dirett"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Elenka l-utenti fuq display managers (kdm u gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Esporta display meta tgħaddi minn root għal utenti oħrajn"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Ippermetti konnessjoni X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Awtorizza konnessjonijiet TCP għal XWindows"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Awtoriżża s-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig jobdi regoli ta' msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Ixgħel \"crontab\" u \"at\" għal utenti"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog jirrapporta fuq konsol 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Protezzjoni kontra spoofing IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Uża libsafe jekk jinstab fuq is-sistema"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Illoggja pakketti strambi IPv4"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Ixgħel test tas-sigurtà kull siegħa msec"

#: security/l10n.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Ippermetti su biss minn membri tal-grupp \"wheel\", jew utenti kollha"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Uża password biex tawtentika users"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Iċċekkja promiskwità ta' kards ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Iċċekkjar ta' sigurtà kuljum"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) f'livell single user"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Ebda skadenza tal-password għal"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Issettja l-iskandeza tal-password u dewmien fl-inattivazzjoni ta' kont"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Tul ta' kronoloġija ta' passwords"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Tul minimu tal-passwords, u numru ta' figuri u ittri kbar"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "umask ta' root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Daqs tal-kronoloġija tax-shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Skadenza tal-ħin tax-shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask tal-utenti"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Iċċekjka ports miftuħa"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Iċċekkja kontijiet mhux sikuri"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Iċċekkja permessi tal-fajls fid-direttorji personali ta' l-utenti"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Iċċekkja jekk hemmx tagħmir tan-network b'modalità promiskwa"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Ħaddem it-testijiet ta' sigurtà ta' kuljum"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Iċċekkja żieda/tneħħija ta' fajls sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Iċċekkja passwords vojta f' /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Ivverifika checksum ta' fajls suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Iċċekkja ż-żieda/tneħħija ta' fajls suid root"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Irrapporta fajls bla sid"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Iċċekkja fajls u direttorji jinkitbu minn kulħadd"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Ħaddem testijiet chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Jekk mixgħul, ir-rapport jintbagħat lil dan l-indirizz, inkella lil root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Irrapporta r-riżultat tal-iċċekkjar bl-imejl"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Ħaddem xi testijiet fuq id-databażi rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Irrapporta r-riżultat lis-syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Irrapporta r-riżultati fuq terminal"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr ""

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Sigurtà"

#: security/level.pm:40
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""

#: security/level.pm:43
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet "
"bħala klijent."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala "
"server.\n"
"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta "
"konnessjonijiet\n"
"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, "
"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx."

#: security/level.pm:51
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec"

#: security/level.pm:54
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:58
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Amministratur tas-sigurtà:"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr ""

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament."

#: services.pm:22
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n"
"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n"
"beta l-batterija titbaxxa wisq."

#: services.pm:24
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n"
"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n"
"baxxa biżżejjed."

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""

#: services.pm:27
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr ""

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n"
"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n"
"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed "
"b'saħħitha."

#: services.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""

#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM huwa proċess li jimmonitorja l-fajls. Huwa jintuża biex jiġi rappurtat "
"meta xi fajls jinbidlu.\n"
"Huwa jintuża minn GNOME u KDE"

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n"
"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""

#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n"
"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."

#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n"
"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n"
"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n"
"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr ""

#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr ""

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n"
"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n"
"min-network"

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n"
"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n"
"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:61
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n"
"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni."

#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n"
"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n"
"effiċjenti ħafna."

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr ""

#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr ""

#: services.pm:71
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""

#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP "
"minn isem ta' kompjuter."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr ""

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n"
"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)."

#: services.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n"
"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr ""

#: services.pm:80
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr ""

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n"
"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n"
"mill-fajl /etc/exports."

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n"
"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""

#: services.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u Xorg \n"
"meta tixgħel"

#: services.pm:89
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli"

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr ""

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n"
"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n"
"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu."

#: services.pm:94
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n"
"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n"
"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n"
"mekkaniżmu RPC."

#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""

#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls "
"minn kompjuter għall-ieħor."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n"
"numri bil-polza iżjed randomi."

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard "
"disk), għall-użu ta' programmi bħal Oracle jew werrejja ta' DVDs"

#: services.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n"
"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n"
"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n"
"iżjed sofistikati fuq networks komplikati."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n"
"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network."

#: services.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."

#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n"
"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra."

#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n"
"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)"

#: services.pm:114
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr ""

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""

#: services.pm:117
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter"

#: services.pm:118
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""

#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""

#: services.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""

#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""

#: services.pm:126
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""

#: services.pm:149
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printjar"

#: services.pm:150
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Qsim ta' fajls"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Amministrazzjoni remota"

#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server Database"

#: services.pm:179 services.pm:218
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizzi"

#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel"

#: services.pm:197
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d imtella' għal %d reġistrati"

#: services.pm:234
#, c-format
msgid "running"
msgstr "imtella'"

#: services.pm:234
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "imwaqqaf"

#: services.pm:239
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servizzi u daemons"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"M'hemmx iżjed informazzjoni\n"
"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini."

#: services.pm:250 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:253
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Tella' meta meħtieġ"

#: services.pm:253
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Malli tixgħel"

#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Ibda"

#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Ieqaf"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n"
"skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif ippubblikata\n"
"mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n"
"ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n"
"\n"
"Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n"
"MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n"
"ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n"
"l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n"
"dettalji.\n"
"\n"
"Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n"
"il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:60
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:66
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:87
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastiera]"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:111
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Żid server"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr ""

#: timezone.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afrika t'Isfel"

#: timezone.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Awstrija"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr ""

#: timezone.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "North America"
msgstr "Afrika t'Isfel"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oċeanja"

#: timezone.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "South America"
msgstr "Afrika t'Isfel"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Ħong Kong"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazzjoni Russa"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavja"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Dan tajjeb?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr ""

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s m'hux installat\n"
"Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "restrict"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr ""
#~ "L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda "
#~ "effett minngħajr password"

#, fuzzy
#~ msgid "Use an encrypted file system"
#~ msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s"

#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
#~ msgstr ""
#~ "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
#~ "(jiet),\n"
#~ "se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"

#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Microsoft Windows® għal loopback"

#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"

#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "Agħżel id-daqsijiet"

#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "

#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "

#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n"
#~ "biżżejjed spazju)"

#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
#~ "kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace"

#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "Bieb miftuħ beraħ!"

#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "Ftit li xejn"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Tajjeb"

#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "Tajjeb ħafna"

#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "Paranojku"

#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
#~ "use,\n"
#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
#~ "others\n"
#~ "or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
#~ "Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun "
#~ "iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq "
#~ "kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma "
#~ "hemm ebda password."

#~ msgid ""
#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
#~ "recommended."
#~ msgstr ""
#~ "Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network "
#~ "xorta m'hux rakkomandat."

#~ msgid ""
#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
#~ "every night."
#~ msgstr ""
#~ "Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu "
#~ "kuljum bil-lejl."

#~ msgid ""
#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
#~ "and security features are at their maximum."
#~ msgstr ""
#~ "Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal "
#~ "kollox.\n"
#~ "Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning\n"
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
#~ "'Refuse' \n"
#~ "to continue the installation without using these media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
#~ "you use or redistribute the said components. \n"
#~ "Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
#~ "documentation is usually forbidden.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Twissija\n"
#~ "\n"
#~ "Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n"
#~ "ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n"
#~ "l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew "
#~ "liċenzji\n"
#~ "simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n"
#~ "kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n"
#~ "u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn "
#~ "il-\n"
#~ "komponenti.\n"
#~ "Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar "
#~ "(ħlief \n"
#~ "bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", "
#~ "diżassemblaġġ,\n"
#~ "dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n"
#~ "il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-"
#~ "liċenzja.\n"
#~ "Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n"
#~ "tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n"
#~ "tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n"
#~ "jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-"
#~ "komponent.\n"
#~ "It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti "
#~ "inkluż\n"
#~ "id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi "
#~ "rispettivi u\n"
#~ "huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright "
#~ "applikabbli\n"
#~ "għal programmi ta' softwer.\n"

#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "Uża libsafe għas-servers"

#~ msgid ""
#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u "
#~ "\"format string\"."

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "Installazzjoni LILO/grub"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska "
#~ "(2048 setturi biżżejjed)"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Livell ta' sigurtà"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Espandi friegħi"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Agħlaq friegħi"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Agħżel azzjoni"

#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Active Directory b' SFU"

#~ msgid "Active Directory with Winbind"
#~ msgstr "Active Directory b' Winbind"

#~ msgid "Active Directory with SFU:"
#~ msgstr "Active Directory b' SFU:"

#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
#~ msgstr "Active Directory b' Winbind:"

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "Awtentikazzjoni LDAP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
#~ msgstr "tqassim tas-sigurtà (SASL/Kerberos)"

#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "Awtentikazzjoni Active Directory"

#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "Databażi ta' utenti LDAP"

#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
#~ msgstr "Utent LDAP jitħalla jibbrawżja l-Active Directory"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "Awtentikazzjoni NIS"

#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
#~ "add and reboot the server.\n"
#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
#~ "after the network setup step.\n"
#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur "
#~ "iħaddem: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
#~ "everyone /add u jirristartja s-server.\n"
#~ "Ikollok bżonn ukoll isem l-utent u password ta' Amministratur tad-Dominju "
#~ "biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n"
#~ "Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-"
#~ "dominju wara l-issettjar tan-network.\n"
#~ "Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju "
#~ "m'hux jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U UTENT%%PASSWORD' u uża d-"
#~ "dominju, utent u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), "
#~ "wara li titla' l-magna.\n"
#~ "Il-kmand \"wbinfo -t\" jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni "
#~ "humiex tajbin."

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Annulla"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n"
#~ "Tkompli xorta?"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Info: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Drajver mhux magħruf"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "Problema: Id-drajver %s għall-kard awdjo tiegħek mhux elenkat"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Journalised FS"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-Xorg)."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Żid user"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Aċċetta user"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
#~ msgstr ""
#~ "Taġġornax ħinijiet ta' aċċess fuq din is-sistema ta' fajls\n"
#~ "(eż, għal aċċess iżjed malajr fid-direttorju spool ta' news server)."

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet"

#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
#~ msgstr "Aċċetta/iċħad messaġġi fittizji ta' żbalji IPv4."

#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
#~ msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo imxandra."

#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
#~ msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo."

#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Ippermetti/iċħad reboot remot mill-utent root."

#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
#~ msgstr "Igħel/itfi protezzjoni kontra IP spoofing."

#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
#~ msgstr "Ixgħel/ifti libsafe jekk dan jinstab fuq is-sistema."

#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
#~ msgstr "Ixgħel/itfi l-illoggjar tal-pakketti strambi IPv4."

#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
#~ msgstr "Ixgħel/itfi l-kontroll ta' sigurtà msec ta' kull siegħa"

#~ msgid "Number of capture buffers:"
#~ msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :"

#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
#~ msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp"

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "Seting PLL :"

#~ msgid "Radio support:"
#~ msgstr "Sapport għar-radju :"