summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
blob: 23979fbd4da02d58c5fd983616752a87c0460518 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
# translation of da.po to Danish
# translation of da1.po to
# translation of da.po to
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
#
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006.
# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"

#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation af systemopstarteren er i gang"

#: any.pm:269
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO ønsker at tildele en ny Volumen-ID til drev %s. Ændring af\n"
"Volumen-ID på en Windows NT, 2000 eller XP opstartsdisk er dog en fatal "
"Windows fejl.\n"
"Denne advarsel gælder ikke for Windows 95 eller 98, eller for NT-datadiske.\n"
"\n"
"Tildel en ny Volumen-ID?"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Du behøver måske at ændre din Åben Firmware opstartsenhed for at slå "
"systemstarteren til. Hvis du ikke ser systemstarter-beskeden ved genstart, "
"så hold Command-Option-O-F nede og indtast:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved næste opstart burde du se systemstarteren."

#: any.pm:326
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Du besluttede at installere opstartsindlæseren på en partition.\n"
"Dette indikerer at du allerede har en opstartsindlæser på disken som du "
"starter op fra (fx System Commander).\n"
"\n"
"Hvilket drev starter du op fra?"

#: any.pm:337
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installation af systemopstarter"

#: any.pm:341
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du placere opstartsprogrammet?"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Første sektor (MBR) på drev %s"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på disken (MBR)"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Første sektor af rodpartitionen"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På diskette"

#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"

#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Systemopstarterens hovedindstillinger"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Systemopstarter"

#: any.pm:423 any.pm:455
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Systemopstarter der skal bruges"

#: any.pm:426 any.pm:458
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartsenhed"

#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hovedvalg"

#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktivér ACPI"

#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Aktivér SMP"

#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Aktivér APIC"

#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Aktivér lokal APIC"

#: any.pm:436 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"

#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: any.pm:440 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"

#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igen"

#: any.pm:442
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Du kan ikke bruge en adgangskode med %s"

#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"

#: any.pm:447
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"

#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init-besked"

#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Åben firmwareforsinkelse"

#: any.pm:460
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ventetid før kerneopstart"

#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra CD?"

#: any.pm:462
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?"

#: any.pm:463
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Forvalgt styresystem?"

#: any.pm:536
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: any.pm:537 any.pm:551
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rod"

#: any.pm:538 any.pm:564
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Vedhæft"

#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen-tilføjning"

#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Kræver adgangskode for at starte op"

#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netværksprofil"

#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"

#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: any.pm:565
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"

#: any.pm:576
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt"

#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du skal angive en kerne-fil"

#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du skal angive en root-partition"

#: any.pm:578
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne mærkat er allerede brugt"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andet styresystem (SunOS...)"

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andet styresystem (MacOS...)"

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Andet styresystem (Windows...)"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstarter"

#: any.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er følgende typer indgange.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."

#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "adgang til X-programmer"

#: any.pm:852
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "adgang til rpm-værktøjer"

#: any.pm:853
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillad \"su\""

#: any.pm:854
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "adgang til administrative filer"

#: any.pm:855
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "adgang til netværksværktøjer"

#: any.pm:856
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "adgang til oversættelsesværktøjer"

#: any.pm:862
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilføjet %s)"

#: any.pm:868
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indtast et brugernavn"

#: any.pm:869
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Brugernavnet skal starte et lille bogstav, efterfulgt kun af små bogstaver, "
"tal, `-' og `_'"

#: any.pm:870
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brugernavn er for langt"

#: any.pm:871
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"

#: any.pm:877 any.pm:913
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-id"

#: any.pm:877 any.pm:914
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe-id"

#: any.pm:878
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s skal være et tal"

#: any.pm:879
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s burde være over 500. Acceptér alligevel?"

#: any.pm:883
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Administration af brugere"

#: any.pm:888
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Aktivér kontoen guest"

#: any.pm:889 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Sæt administrator (root) adgangskode"

#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Indtast en bruger"

#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: any.pm:900
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"

#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Logindnavn"

#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"

#: any.pm:955
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..."

#: any.pm:985 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:986
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på."

#: any.pm:987
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Brug denne facilitet"

#: any.pm:988
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vælg den forvalgte bruger:"

#: any.pm:989
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:"

#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"

#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: any.pm:1074
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licensaftale"

#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: any.pm:1083
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Accepterer du denne licens?"

#: any.pm:1084
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"

#: any.pm:1084
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"

#: any.pm:1110 any.pm:1172
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vælg det sprog, der skal bruges"

#: any.pm:1138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"

#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""

#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Flere sprog"

#: any.pm:1150 any.pm:1181
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)"

#: any.pm:1151
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"

#: any.pm:1173
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Sprogvalg"

#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Region"

#: any.pm:1228
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Vælg dit land"

#: any.pm:1230
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige lande"

#: any.pm:1231
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre lande"

#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: any.pm:1237
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Indtastningsmetode:"

#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen fildeling"

#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillad alle brugere"

#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

#: any.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Ønsker du at tillade brugere at eksportere nogle kataloger i deres "
"hjemmekatalog?\n"
"Tilladelse af dette vil sætte brugere i stand til simpelthen at klikke på "
"'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n"

#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: det traditionlle Unix fildelingssystem, med mindre funktionalitet på "
"Mac og Windows."

#: any.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: et fildelingssystem brugt på Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-"
"systemer."

#: any.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Hvilken vil du bruge"

#: any.pm:1376
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"

#: any.pm:1378
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Deling per bruger bruger gruppen 'fileshare'. \n"
"Du kan bruge userdrake til at tilføje en bruger til denne gruppe."

#: any.pm:1485
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
"Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde. Tryk O.k. for at "
"logge ud nu."

#: any.pm:1489
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde"

#: any.pm:1524
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"

#: any.pm:1524
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"

#: any.pm:1547 any.pm:1549
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning"

#: any.pm:1550
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvad er den bedste tid?"

#: any.pm:1554
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (Maskin-ur sat til UTC)"

#: any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Maskin-ur sat til lokal tid)"

#: any.pm:1557
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"

#: any.pm:1558
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokal fil"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart-kort"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokal fil:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Brug lokal for al autentifikation og brugerinformation i lokal fil"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Fortæller din maskine at den skal bruge LDAP til nogen eller al "
"autentifikation. LDAP sammenfatter bestemte informationstyper i din "
"organization."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Giver dig mulighed for at køre en gruppe af maskiner i det samme Network "
"Information Service-domæne med en fælles adgangskode- og gruppe-fil."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind lader systemet få information og autentificere brugere i et Windows-"
"domæne."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5 :"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Med Kerberos og LDAP for autentifikation i Active Directory Server "

#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
#: authentication.pm:898
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
#: authentication.pm:214
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Velkommen tilguiden for autentificering"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Du har valgt LDAP autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Grundlæggende dn"

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Hent grundlæggende Dn "

#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Brug krypteret forbindelse med TLS "

#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Hent CA-certifikat "

#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Brug utilsluttet tilstand"

#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Brug anonym BIND "

#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid "  "
msgstr "  "

#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "

#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Adgangskode for Bind"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Avanceret sti for gruppe "

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Adgangskodebase"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Gruppebase"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Shadow base"

#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Du har valgt Kerberos 5-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Omgivelser (Realm) "

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDCs-servere"

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Brug DNS til at finde KDC for realm"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Brug DNS til at finde realms"

#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Brug lokal fil for brugerinformation"

#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Brug LDAP for brugerinformation"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
"Du har valgt Kerberos 5-autentificering, nu skal du vælge information om "
"brugertype "

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Hent base Dn "

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Du har valgt NIS-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"

#: authentication.pm:195
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"

#: authentication.pm:216
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
"Du har valgt Windows Domæne-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domænemodel "

#: authentication.pm:222
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory-område"

#: authentication.pm:223
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS-domæne"

#: authentication.pm:224
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "DC-server"

#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"

#: authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikationsmetode"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:245
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"

#: authentication.pm:266
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"

#: authentication.pm:377
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne"

#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"

#: authentication.pm:899
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domænevinduer for godkendelse:"

#: authentication.pm:901
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Brugernavn for domæneadministrator"

#: authentication.pm:902
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til styresystems-vaelgeren!\n"
"\n"
"Vaelg et styresystem i den ovenstaaende liste eller\n"
"vent paa at starte standard-systemet.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmenu"

#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB med grafisk menu"

#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB med tekstmenu"

#: bootloader.pm:1174
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1259
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"

#: bootloader.pm:1985
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n"

#: bootloader.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Din opstartsindlæserkonfiguration behøver at opdateres da rækkefølgen på "
"dine partitioner er blevet ændret"

#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Opstartsindlæseren kan ikke blive installeret korrekt. Du skal lave "
"nødopstart og vælge \"%s\""

#: bootloader.pm:2120
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Geninstallér systemopstarter"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Kb"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mb"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Gb"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "Tb"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "kommando %s mangler"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV er en protokol som lader dig montere en webserver katalog lokalt\n"
"og behandle det som et lokalt filsystem (givet at webserveren er "
"konfigureret\n"
"som en WebDAV-server). Hvis du ønsker at tilføje WebDAV-monteringspunkter,\n"
"så vælg \"Ny\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montér"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringssti"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Indtast LRL for WebDAV-serveren"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL'en skal begynde med http:// eller https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette dette monteringspunkt?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringssti: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Opdeling af disk"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Klik på en partition, vælg en filsystemstype, og vælg så en handling"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Læs omhyggeligt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Lav gerne en sikkerhedkopi af dine data først"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har én stor Microsoft Windows partition.\n"
"Jeg foreslår at du først ændrer størrelsen på partitionen\n"
"(klik på den, og klik herefter på \"Størrelsesændring\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik på en partition"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Ingen diskdrev fundet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystems-typer:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Denne partition er allerede tom"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontér'' først"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet (i eksperttilstand)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vælg en ny partition"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vælg en partition"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mere"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Du bør formatere partition %s.\n"
"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet %"
"s i fstab.\n"
"Afslut alligevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokér automatisk"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert -> Normal"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal -> Ekspert"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Drev-information"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partitioner er brugt"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For at du kan få flere partitioner, skal du slette én, så der kan oprettes "
"en udvidet partition"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Genindlæs partitionstabel"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljeret information"

#: diskdrake/interactive.pm:403
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Størrelsesændring"

#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatér"

#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilføj til RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tilføj til LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Brug"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Fjern fra dm"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ændr RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"

#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Kunne ikke montere partition"

#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"

#: diskdrake/interactive.pm:491
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i Mb: "

#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "

#: diskdrake/interactive.pm:502
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Præference: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Logisk arkivnavn "

#: diskdrake/interactive.pm:507
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Kryptér partition"

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Krypteringsnøgle "

#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøgle (igen)"

#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens"

#: diskdrake/interactive.pm:522
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Mangler krypteringsnøgle"

#: diskdrake/interactive.pm:542
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Du kan ikke oprette en ny partition\n"
"(fordi du er oppe på det maksimale antal primære partitioner)\n"
"Fjern først en primær partition og opret en udvidet partition."

#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"

#: diskdrake/interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"

#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"

#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"

#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"

#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Skifter fra %s til %s"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Sæt volumen-etiket"

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Bemærk at dette vil blive skrevet til disk så snart du har valideret!"

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Bemærk at dette først vil blive skrevet til disk efter formatering!"

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hvilken volumen-etiket?"

#: diskdrake/interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Mærkat:"

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-filen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringssti, da denne partition bliver brugt til "
"loopback.\n"
"Fjern loopback først"

#: diskdrake/interactive.pm:746
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"

#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grænser"

#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres"

#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition"

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ændring af størrelsen af partition %s vil alle data på denne partition "
"gå tabt"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vælg den nye størrelse"

#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i Mb: "

#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minimumsstørrelse: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Maksimumsstørrelse: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n"
"vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Microsoft Windows®"

#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle for filsystem"

#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Indtast din krypteringsnøgle for filsystemet"

#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"

#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ugyldig nøgle"

#: diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal udvides"

#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"

#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende LVM som skal udvides"

#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM-navn"

#: diskdrake/interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Angiv et navn for den nye LVM-volumengruppe"

#: diskdrake/interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "'%s' findes allerede"

#: diskdrake/interactive.pm:1031
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Fysisk volumen %s er fortsat i brug.\n"
"Ønsker du at flytte brugte fysiske områder på dette volumen til andre "
"volumener?"

#: diskdrake/interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flytter fysiske områder"

#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Giv et filnavn"

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil"

#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"

#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Modulindstillinger"

#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"

#: diskdrake/interactive.pm:1162
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhed"

#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "fragmentstørrelse i KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig."

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Type af partitionering"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvilken slags partitionering?"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken"

#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partition %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flyt filer til den nye partition"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"

#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Katalog %s indeholder allerede data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Du kan enten vælge at flytte filerne over på partitionen som vil blive "
"monteret der eller lade filerne blive der hvor de er (hvilket bevirker at de "
"bliver skjult af indholdet på den monterede partition)"

#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytter filer til den nye partition"

#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partition %s er nu kendt som %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partitioner er blevet omnummererede: "

#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "

#: diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etikette for drev: "

#: diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379
#: diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1384
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d til %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Antal logiske områder: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypteret"

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (mappet på %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til at mappe på %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inaktiv)"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
"    (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Fragmentstørrelse %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne partition er nok\n"
"en driver-partition. Du skal\n"
"nok bare lade den være.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne specielle Bootstrap-\n"
"partition er for at\n"
"dual-boote dit system.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Ledig plads på %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"

#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Medietype: "

#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diske %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1486
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet"

#: diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)"

#: diskdrake/interactive.pm:1496
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Skift type"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Kan ikke logge ind med brugernavn %s (forkert adgangskode?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domænegodkendelse påkrævet"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hvilket brugernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "En anden"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Indtast venligst dit brugernavn, din adgangskode og dit domænenavn for at få "
"adgang til denne vært."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Søg efter servere"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Søg efter nye servere"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken %s skal være installeret. Ønsker du at installere den?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kunne ikke installerer pakken %s!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Krævet pakke %s mangler"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"

#: do_pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakker..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjerner pakker..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Der er opstået en fejl - der kunne ikke findes nogen gyldige enheder, hvor "
"der kan oprettes nye filsystemer. Undersøg din maskine for at finde årsagen "
"til problemet"

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"

#: fs/format.pm:106
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Opretter og formaterer fil %s"

#: fs/format.pm:125
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Jeg véd ikke hvordan der skal sættes en etikette på %s som type %s"

#: fs/format.pm:134
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "Sætning af etikette på %s mislykkedes, er den formateret?"

#: fs/format.pm:175
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"

#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partition %s"

#: fs/mount.pm:86
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montering af partition %s i katalog %s mislykkedes"

#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Tjekker %s"

#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"

#: fs/mount.pm:140
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Formaterer swap-partition %s"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "Aktivér POSIX adgangskontrollister"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Tøm skrivecache ved fillukning"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Aktivér kontering af gruppediskkvota, og indfør eventuelt grænser"

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Opdatér ikke inode tilgangstider på dette filsystem\n"
"(fx for hurtigere adgang på nyhedskøen for at gøre nyhedsservere hurtigere)."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Opdatér inode tilgangstider på dette filsystem på en mere effektiv måde\n"
"(fx for hurtigere adgang på nyhedskøen for at gøre nyhedsservere hurtigere)."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Kan kun monteres eksplicit (dvs.,\n"
"'-a' tilvalget vil ikke bevirke, at filsystemet monteres)."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr "Fortolk ikke tegn- eller blok-specialenheder på filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Tillad ikke udførelse af nogen som helst binære på det monterede \n"
"filsystem. Denne mulighed kan være nyttig for en server som har \n"
"filsystemer med binære for andre arkitekturer end dets egen."

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Tillad ikke set-user-identifier eller set-group-identifier bit at tage "
"effekt. \n"
"(Dette ser sikkert ud, men er faktisk ret usikkert hvis du har suidperl(1) "
"installeret)."

#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Montér filsystem skrivebeskyttet"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Al I/O til filsystemet bør gøres synkront."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Tillad alle brugere at montere og afmontere filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Tillad en almindelig bruger at montere filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr "Aktivér kontering af gruppediskkvota, og indfør eventuelt grænser"

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Understøt 'bruger.'-udvidede attributter"

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Giv skriveadgang til almindelige brugere"

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Giv skriveadgang til almindelige brugere"

#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"

#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ingen ledige partitioner"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"

#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vælg partitioner der skal formateres"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
"du kan miste data)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"

#: fs/partitioning_wizard.pm:53
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du skal have en rod partition. For at få dette, lav en ny partition (eller "
"vælg en eksisterende).\n"
"Vælg så kommandoen \"Monterings-sti\" og sæt den til `/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen Swap partition\n"
"\n"
"Fortsæt alligevel?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:93
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Brug fri plads"

#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Brug eksisterende partition"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Beregner størrelsen på Microsoft Windows®-partitionen"

#: fs/partitioning_wizard.pm:165
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Brug den frie plads på en Microsoft Windows ® partition"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mageia installation."
msgstr ""
"Din Microsoft Windows® partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først"

#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition.\n"
"\n"
"Vær forsigtig: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort "
"det, bør du først gå ud af denne installation,  køre 'chkdsk c:' fra en "
"kommandolinje under Windows (bemærk, det er ikke nok at køre det grafiske "
"program 'scandisk', vær sikker på at køre 'chkdsk' i en kommandolinje!) og "
"eventuelt defrag) og så genstarte installationen. Du bør også tage en "
"sikkerhedskopi af dine data.\n"
"\n"
"\n"
"Tryk på %s, hvis du er helt sikker."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Opdeling af disk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Microsoft Windows® på partition %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:196
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Udregner Microsoft Windows®-filsystemets grænser"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT størrelsesændring mislykkedes: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at ændre størrelse på (eller ikke nok plads "
"tilbage)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjern Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Slet hele disken og brug den"

#: fs/partitioning_wizard.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:253
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Brugerdefineret disk-opdeling"

#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Brug fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"

#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de følgende løsninger:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:510
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Her er indholdet af dit diskdrev "

#: fs/partitioning_wizard.pm:594
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"

#: fs/type.pm:393
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruge JFS på partitioner mindre end 16Mb"

#: fs/type.pm:394
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS på partitioner mindre end 32Mb"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simpel"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "med /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "BIOS-programmel RAID opdaget på diskene %s. Skal det aktiveres?"

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke læse partitionstabellen for enhed %s, den er for ødelagt for "
"mig :( Jeg kan forsøge fortsat at udblanke dårlige partitioner (ALLE DATA "
"vil gå tabt!). Den anden mulighed er at forbyde DrakX at ændre "
"partitionstabellen. (fejlen er %s)\n"
"\n"
"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkter bør kun indeholde bogstaver og tal"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"

#: fsedit.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"

#: fsedit.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"

#: fsedit.pm:448
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som /boot (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette."

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "Metadata-version ikke understøttet for en opstarts-partition (/boot)."

#: fsedit.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en krypteret partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Du kan ikke bruge LVM Logisk Volumen for monteringspunkt %s da det "
"indeholder fysiske volumener"

#: fsedit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Du har valgt LVM Logisk Volumenet som root-partition (/).\n"
"Opstartsindlæseren er ikke i stand til at håndtere dette når volumet "
"omfatter fysiske volumener.\n"
"Du bør oprette en /boot-partition først"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs eller jfs) til "
"dette monteringspunkt\n"

#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting at lave"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kortlæsere"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB porte"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollers"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Broer og system-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB-lagerenheder"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "cd-rom"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD-brændere"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bånd"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videokort"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB-kort"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kort"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimedie-enheder"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkort"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processorer"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-kort"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB-lydenheder"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radiokort"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM-netværkskort"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN-netværkskort"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth-enheder"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet-kort"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-kort"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Spilport-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet og touchscreen"

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometri"

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skanner"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukendt|andre"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu-nummer "

#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent venligst... Sætter konfigurationen i anvendelse"

#: harddrake/sound.pm:366
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Aktivér PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr "Aktivér 5.1 lyd med Pulse Audio"

#: harddrake/sound.pm:375
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr "Aktivér brugerskift for programmer med lyd"

#: harddrake/sound.pm:379
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Brug Glitch-fri tilstand"

#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Sæt lydmikser til standardværdier"

#: harddrake/sound.pm:390
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemløsning"

#: harddrake/sound.pm:397
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Intet alternativ drivprogram"

#: harddrake/sound.pm:398
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Der findes intet kendt alternativt OSS/ALSA-drivprogram for lydkortet (%s) "
"som i øjeblikket bruger '%s'"

#: harddrake/sound.pm:405
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Lyd-konfiguration"

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Her kan du vælge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for "
"lydkortet (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Dit kort bruger i øjeblikket %s\"%s\"-driveren (normal driver for dit kort "
"er \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:414
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) var den første lyd-API. Det er en OS-uafhængig lyd-"
"API (den er tilgængelig på de fleste Unix(tm)-systemer), men den er en meget "
"basal og begrænset API.\n"
"Ydermere genopfandt alle OSS-drivere hjulet.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modulær arkitektur som\n"
"understøtter en ganske lang række ISA-, USB- og PCI-kort.\n"
"\n"
"Den tilbyder også en meget højere API end OSS.\n"
"\n"
"For at bruge ALSA kan man enten bruge:\n"
"- den gamle OSS-kompatibilitetes-api\n"
"- den nye ALSA API som tilbyder mange forbedrede faciliteter men som kræver "
"brug af ALSA-biblioteket.\n"

#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drivprogram:"

#: harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Den gamle \"%s\"-driver er sortlistet.\n"
"\n"
"Den er blevet rapporteret at lave fejl i kernen ved afslutningen.\n"
"\n"
"Den nye \"%s\"-driver vil først blive brugt ved næste systemopstart."

#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open source driverrutine"

#: harddrake/sound.pm:451
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Der findes ingen fri driver for lydkortet (%s) men der er en leverandørejet "
"driver på '%s'"

#: harddrake/sound.pm:454
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kendt driverrutine"

#: harddrake/sound.pm:455
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Der findes intet kendt drivprogram for lydkortet (%s)"

#: harddrake/sound.pm:470
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Problemløsning omkring lyd"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:473
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Den klassiske metode for at fejlsøge lydopsætningten er at køre følgende\n"
"kommandoer:\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" vil vise hvilken driver lydkortet "
"bruger \n"
"som standard\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" vil vise hvilken driver som er i "
"brug\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" lader dig se om denne driver er indlæst\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
"vise om disse tjenester er sat op til at startes.\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" vil vise om lyden er slukket ned eller ikke\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruger "
"lydkortet\n"

#: harddrake/sound.pm:500
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Lad mig vælge hvilkensomhelst driver"

#: harddrake/sound.pm:503
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Vælger en vilkårlig driver"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:506
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Hvis du virkelig mener du véd hvilken driver der er den rette til dit kort "
"kan du vælge én fra listen ovenfor.\n"
"\n"
"Den aktuelle driver for dit %s-lydkort er \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk detektion"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ukendt|generisk"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukendt|CPH05X (bt878) [mange leverandører]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukendt|CPH06X (bt878) [mange leverandører]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
"For de fleste moderne tv-kort vil bttv-modulet fra GNU/Linux-kernen blot "
"automatisk finde de rette parametre.\n"
"Hvis dit kort ikke findes korrekt, kan du gennemtvinge den rette tuner og "
"korttyper her. Bare vælg dit tv-korts parametre om nødvendigt"

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortmodel:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner-type:"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Ingen fil valgt"

#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Du har valgt et katalog, ikke en fil"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Ikke noget katalog"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Ikke nogen fil"

#: interactive/gtk.pm:594
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Obs! 'Caps Lock' er aktiveret"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Dit valg? (standard %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Indgange som du skal udfylde:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Dit valg? (0/1, standard '%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knap '%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Ønsker du at klikke på denne knap?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Dit valg? (standard '%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " indtast 'void' for tom indgang"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Der er mange ting at vælge imellem (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Vælg det første tal i 10-området som du ønsker at redigere,\n"
"Eller tryk retur for at fortsætte.\n"
"Dit valg? "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Bemærk, en etikette ændredes:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Indsend igen"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:221 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandske Antiller"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: lang.pm:230 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:238 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:241 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-øen"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:253 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøerne"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooks øer"

#: lang.pm:263 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: lang.pm:265 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbien & Montenegro"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleøerne"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestlig Sahara"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøerne"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrig"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:294 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Syd-Georgia og Syd-Sandwich-øerne"

#: lang.pm:307 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Kina (Hong Kong)"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonald-øerne"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: lang.pm:317 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:320 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:323 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Nord)"

#: lang.pm:336 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøerne"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Lagos"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:347 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: lang.pm:348 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløerne"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerne"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:368 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:369 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mocambique"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny Caledonien"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Øen"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesien"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"

#: lang.pm:388 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palæstina"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: lang.pm:400 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumænien"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøerne"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerne"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: lang.pm:408 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"

#: lang.pm:410 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøerne"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sydlige territorier"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Østtimor"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:433 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:437 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:438 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikansk"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruøerne (britiske)"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruøerne (USA)"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1216
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: lvm.pm:86
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
"Flytning af brugte fysiske områder til andre fysiske volumener lykkedes ikke"

#: lvm.pm:143
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Fysisk volumen %s er stadig i brug"

#: lvm.pm:153
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske delarkiver først\n"

#: lvm.pm:186
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Opstartsindlæseren kan ikke håndtere /boot på flere fysiske volumer"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
"Mageia  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Introduktion\n"
"\n"
"Operativsystemet og de forskellige komponenter tilgængelige i Mageia "
"distributionen vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". "
"Programmelprodukterne inkluderer, men er ikke begrænset til: samlingen af "
"værktøjer, metoder, regler og dokumentation relateret til operativsystemet "
"og de forskellige komponenter i Mageia-distributionen, og alle "
"programmer distribueret med disse produkter leveret af mandrivas "
"licenstagere eller leverandører.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licensaftale\n"
"\n"
"Læs venligst dette dokument omhyggeligt. Dette dokument er en licensaftale "
"mellem dig og Mageia, som gælder til programmelprodukterne. Ved at "
"installere, kopiere eller bruge ethvert af disse programmelprodukter på "
"nogen måde, accepterer du udtrykkeligt og accepterer fuldt ud at følge denne "
"licensaftale med dens betingelser og regler. Hvis du er uenig i "
"nogensomhelst del af denne licens, har du ikke lov til at installere, "
"kopiere eller bruge disse programmelprodukter. Hvilket som helst forsøg på "
"at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter på en måde som "
"ikke er i overensstemmelse med betingelserne og reglerne i denne licens er "
"ugyldig og vil ophæve dine rettighedder under denne licens. Ved ophævelse af "
"licensen skal du med det samme ødelægge alle kopier af "
"programmelprodukterne.\n"
"\n"
"\n"
"2. Begrænset garanti\n"
"\n"
"Programmelprodukterne og tilhørende dokumentation leveres \"som de er\", "
"uden nogen form for garanti, i den udstrækning lov tillader. Hverken Mageia "
"eller deres licenstagere eller leverandører vil under ingen omstændigheder "
"efter hvad loven foreskriver være ansvarlig for specielle, tilfældige, "
"direkte eller indirekte tab af nogen art (inkluderende uden begrænsninger, "
"skader ved tab af forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, "
"advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag eller nogen anden "
"form for følgetab) opstået under brugen eller mangel på samme af disse "
"programmelprodukter, selv hvis Mageia er blevet gjort opmærksom på "
"muligheden for eller indtræffelsen af sådanne skader.\n"
"\n"
"BEGRÆNSET ANSVAR MED HENSYN TIL REGLER OM BESIDDELSE ELLER BRUG AF FORBUDT "
"PROGRAMMEL I VISSE LANDE\n"
"\n"
"I den udstrækning som loven tillader vil Mageia eller deres distributører "
"under ingen omstændigheder være ansvarlig for specielle, tilfældige, direkte "
"eller indirekte tab af nogen art (inklusive uden begrænsninger skader ved "
"tab af forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, "
"advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag eller nogen anden "
"form for tab) opstået ved besiddelse eller brug af programmelkomponenter "
"eller opstået ved hentning af programmelkomponenter fra et af Mageia-"
"webstederne som er forbudt eller begrænset i visse lande ved lokal lov. "
"Dette begrænsede ansvar gælder, men er ikke begrænset til, de stærke "
"krypteringskomponenter inkluderet i programmelprodukterne.\n"
"Imidlertid kan denne begrænsning være ikke gældende for dig, idet nogen "
"jurisdiktioner ikke tillader udelukkelse eller begrænsning af ansvar for "
"følge- eller ulykkes-skader.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. GPL-licensen og relaterede licenser\n"
"\n"
"Programmelprodukterne består af komponenter lavet af forskellige personer "
"eller enheder. %s\n"
"De fleste af disse komponenter bliver reguleret efter vilkårene og aftalerne "
"i GNU General Public License, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende "
"licenser. De fleste af disse licenser tillader dig at bruge, kopiere, "
"tilpasse eller videredistribuere komponenterne, de dækker. Læs venligst "
"vilkårene og betingelserne i licensaftalen for hver komponent omhyggeligt "
"før du bruger den. Alle spørgsmål angående en komponent bedes adresseret til "
"komponentens forfatter og ikke til Mageia. Programmerne udviklet af Mageia "
"bliver reguleret efter GPL-licensen. Dokumentationen skrevet af Mageia "
"bliver reguleret efter en specifik licens. Referér venligst til "
"dokumentationen for yderligere detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellektuelle rettigheder\n"
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne i programmelproduktet tilhører deres "
"respektive forfattere, og er beskyttet af intellektuelle rettigheds- og "
"ophavsretslove, gældende for programmel. Mageia forbeholder sine rettigheder "
"til at ændre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller delvist, med "
"alle midler og til alle formål. \"Mageia\", \"Mageia\" samt de "
"tilhørende logoer er varemærker for Mageia  \n"
"\n"
"\n"
"5. Styrende love\n"
"\n"
"Hvis dele af denne aftale bliver kendt ugyldig, ulovlig eller ubrugelig ved "
"en domstolsafgørelse, vil disse dele blive ekskluderet fra denne kontrakt. "
"Du vil forblive bundet af de andre gældende dele af aftalen. Vilkårene og "
"aftalerne i denne licens er reguleret under fransk lov. Alle uenigheder "
"vedrørende vilkårene i denne licens vil fortrinsvist blive løst udenfor "
"domstolene. Som en sidste udvej vil uenighederne blive håndteret ved den "
"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved spørgsmål omkring dette dokument, "
"kontakt venligst Mageia"

# Mangler
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Advarsel: Frit programmel er ikke nødvendigvis fri for patenter, og noget af "
"det inkluderede frie programmel er muligvis dækket af patenter i dit land. "
"For eksempel kan de inkluderede MP3-dekoder kræve en licens til yderligere "
"brug (se http://www.mp3licensing.com for flere detaljer) Hvis du er usikker "
"om et patent kan vedrøre dig, så tjek din lokale lovgivning."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""
"Tillykke, installationen er færdig.\n"
"Fjern boot-mediet og tryk retur for at genstarte.\n"
"\n"
"\n"
"For information om rettelser til denne udgivelse af Mageia, se Errata "
"på:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
"installation i den Officielle Mageia Brugervejledning."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Denne driver har ingen konfigurationsparameter!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Konfiguration af moduler"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Du kan konfigurere hver parameter for modulet her."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Fandt %s grænsesnit"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du én til?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du nogen %s grænsesnit?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Se info for maskinel"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installerer driver for USB-kort"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installerer driver for firewire-kort %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller %s"
msgstr "Installerer driver for disk-styreenhed %s"

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installerer driver for ethernet-styreenhed %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "Konfigurering af udstyr"

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan nu angive parametre til modul %s.\n"
"Bemærk at alle adresser bør indtastes med foranstillet 0x, fx '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nu sætte parametre til modulet %s.\n"
"Parametrene er i formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulindstillinger:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I nogen tilfælde behøver %s driveren at have ekstra information for at "
"virke\n"
"ordentligt, selv om den normalt virker fint uden. Ønsker du at angive "
"ekstra\n"
"parametre for den eller tillade driveren at sondere din maskine for\n"
"den information den behøver? Af og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forårsage nogen skader."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specificér parametre"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n"
"Ønsker du at prøve igen med andre parametre?"

#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Adgangskode er nem at gætte"

#: mygtk2.pm:1543
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Adgangskode bør kunne modstå basale angreb"

#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Adgangskode ser sikker ud"

#: partition_table.pm:415
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykkedes: "

#: partition_table.pm:527
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Udvidet partition ikke understøttet på denne platform"

#: partition_table.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Du har plads tilovers i din partitionstabel, men jeg kan ikke udnytte den.\n"
"Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n"
"\"hullet\" bliver placeret ved siden af de udvidede partitioner."

#: partition_table/raw.pm:299
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Noget slemt sker på dit drev. \n"
"En test for at tjekke integriteten af data er mislykkedes. \n"
"Dette betyder at alt på disken vil ende som tilfældige beskadigede data."

#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Fjernelse af ubrugte pakker"

#: pkgs.pm:252
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Finder ubrugte pakker til udstyr..."

#: pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Finder ubrugte pakker til sprog..."

#: pkgs.pm:269
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""
"Vi har opdaget at nogen pakker ikke behøves til din systemkonfiguration."

#: pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Vi vil fjerne de følgende pakker, med mindre du vælger noget andet:"

#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Ubrugt understøttelse af maskinel"

#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Ubrugt sprogtilpasning"

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID %s"

#: raid.pm:165
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke oprette kataloget /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Kunne ikke oprette lænken /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke kopiere firmware-fil %s til /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Kunne ikke sætte tilladelser på firmwarefil %s!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Skannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Dinne skannere vil ikke være tilgængelige for brugere, der ikke er root."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Acceptér falske IPv4-fejlmeddelelser."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Acceptér rundkastet icmp echo"

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Acceptér icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Tillad autologind."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Hvis sat til 'ALL' tillades /etc/issue og /etc/issue.net at eksistere.\n"
"\n"
"Hvis sat til 'None' er ingen issue-filer tilladt.\n"
"\n"
"Ellers er kun /etc/issue tilladt."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Tillad genstart via konsolbruger."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Tillad ekstern root-logind."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Tillad direkte root-logind."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Tillad listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Tillad eksportering af skærm ved\n"
"overgang fra 'root'-kontoen til de andre brugere.\n"
"\n"
"Se pam_xauth(8) for flere detaljer.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Tillad X-forbindelser.\n"
"\n"
"- All (alle forbindelser er tilladt),\n"
"\n"
"- Local (kun forbindelse fra lokal maskine),\n"
"\n"
"- None (ingen forbindelse)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Argumentet angiver om klienter er autoriseret til at koble op til X-serveren "
"på tcp-port 6000 eller ej."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autorisér:\n"
"\n"
"- alle tjenester kontrolleret af tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) man-siden "
"hvis sat til 'ALL',\n"
"\n"
"- Kun de lokale hvis sat til 'Local',\n"
"\n"
"- ingen hvis sat til 'None'.\n"
"\n"
"For at autorisere de tjenester du behøver, brug /etc/hosts.allow (se hosts."
"allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større end 3\n"
"i /etc/security/msec/security.conf, oprettes symlænken /etc/security/msec/"
"server\n"
"til at pege på /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Serveren /etc/security/msec/ bruges af 'chkconfig --add' til at bestemme\n"
"om en tjeneste skal tilføjes hvis den er til stede i filen under "
"installationen af pakker."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Aktivér 'crontab' og 'at' for brugere.\n"
"\n"
"Put tilladte brugere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
"(se man at(1) og crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Aktivér syslog-rapporter til konsol 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Aktivér beskyttelse mod spoofning af navneopslag.  Hvis\n"
"'%s' er sand rapporteres også til syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Sikkerhedspåmindelser:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Aktivér beskyttelse mod IP-spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Aktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Aktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Aktivér msec timevis sikkerhedskontrol"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Aktivér 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller hvis sat til 'nej' så "
"tillades 'su' fra enhver bruger."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktivér åbenhedstjek på ethernetkort."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Aktivér daglig sikkerhedskontrol."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Aktivér sulogin(8) i enkeltbrugertilstand."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Tilføj navn som en undtagelse for håndteringen af adgangskodeforældelse af "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Sæt adgangskodeforældelse til 'max' dage, og forsinkelse for ændring til "
"'inactive'."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Sæt mindste længde for adgangskoder, mindste antal cifre og mindste antal "
"store bogstaver "

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Sæt masken (umask) for filoprettelser for root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek åbne porte."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"hvis sat til ja, så tjek for:\n"
"\n"
"- tomme adgangskoder,\n"
"\n"
"- ingen adgangskode i /etc/shadow\n"
"\n"
"- for andre brugere end root med id = 0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"hvis sat til ja, så tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"hvis sat til ja, så tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør de daglige sikkerhedskontroller."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "hvis sat til ja, så efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér filer der ikke er ejede af nogen."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "hvis sat til ja, så kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør chkrootkit-kontroller."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
"root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat per epost."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Send ikke epost med mindre der er noget at advare om"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "hvis sat til ja, så kør nogle tjek på rpm-databasen."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat til syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat på tty-en."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Enhed for tidsafbrud er sekunder"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Sæt brugerens maske (umask) for filoprettelse"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Acceptér falske IPv4-fejlmeddelelser."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Acceptér rundkastet icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Acceptér icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* eksisterer"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Genstart af konsolbrugeren"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Tillad ekstern root-logind."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direkte logind som root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "List brugere på skærmhåndteringer (kdm og gdm)."

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Eksportér skærm ved overgang fra 'root' til de andre brugere"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Tillad X Window-forbindelser"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorisér TCP-forbindelse til X Windows"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorisér alle tjenester styret af tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig følger msec regler"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Aktivér 'crontab' og 'at' for brugere"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Beskyttelse mod falske navneoplysninger"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Aktivér beskyttelse mod IP-spoofing."

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Aktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Aktivér 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Dagligt sikkerhedstjek"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) på enkeltbrugerniveau"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Ingen ældning af adgangskode for"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Længde af historik for adgangskode"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Mindste længde for adgangskode og antal af cifre og store bogstaver"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask for root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Størrelse af historik i skallen"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Udløbstid for skál"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Brugers umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Tjek åbne porte"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Tjek for usikrede konti"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Kør de daglige sikkerhedskontroller"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer."

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Rapportér filer der ikke er ejede af nogen."

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle."

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Kør chkrootkit-kontroller"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Send ikke tomme e-postrapporter"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
"root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapportér kontrolresultat per epost."

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Kør nogle tjek på rpm-databasen"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Rapportér kontrolresultat til syslog."

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Rapportér kontrolresultat på tty-en."

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr "Deaktivér msec"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Sikkert"

#: security/level.pm:40
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
"Dette niveau bør bruges med forsigtighed da det deaktiverer al yderligere "
"sikkerhed\n"
"leveret af msec. Brug det kun når du ønsker at tage hånd om alle aspekter af "
"systemsikkerhed selv. "

#: security/level.pm:43
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Dette er standard sikkerheds-anbefalingen for en maskine\n"
" med forbindelse til Internettet som klient. "

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Med dette sikkerhedsniveau kan brug som server komme på tale.\n"
"Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server som tillader "
"forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er en klient "
"på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau."

#: security/level.pm:51
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Basale valgmuligheder for DrakSec"

#: security/level.pm:54
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Vælg det ønskede sikkerhedniveau"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:58
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Sikkerhedsadministrator:"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Login eller epost:"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "Lyt efter og udfør ACPI-hændelser fra kernen"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystemet"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommando planlægger"

#: services.pm:22
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd bruges til at overvåge batteristatus og skrive log til syslog.\n"
"Den kan også bruges til at lukke maskinen når batteriet er på lav."

#: services.pm:24
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Kører planlagte kommandoer med 'at' kommandoen på tiden specificeret da 'at' "
"blev kørt, og kører batch kommandoer når den gennemsnitlige systembelastning "
"er lav nok"

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi er en ZeroConf-dæmon som implementerer en mDNS-stak"

#: services.pm:27
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "Opsæt indstillinger for CPU-frekvens"

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron er et standard UNIX program der kører bruger-specifikke programmer på "
"planlagte tidspunkter. Vixie cron tilføjer en del forbedringer til den "
"basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og stærkere "
"konfigurationsmuligheder."

#: services.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er et avanceret udskrifts-køsystem."

#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Starter den grafiske indlogningsbehandler."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM er en filovervågnings-dæmon. Den bruges til at rapportere når filer er "
"blevet ændret.\n"
"Den bruges af Gnome og KDE"

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
"G15Daemon giver brugere adgang til alle ekstra taster ved at afkode dem og \n"
"send dem tilbage til kernen via UINPUT-driveren i Linux. Denne driver skal "
"være indlæst \n"
"før g15daemon kan bruges til tastaturadgang. G15 LCD understøttes også. "
"Normalt - \n"
"når ingen andre klienter er aktive - vil g15daemon vise et ur. "
"Klientprogrammer og \n"
"skripter kan få adgang til skærmen via en simpel API."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM tilføjer muse-support til tekst-baserede Linux applikationer såsom "
"Midnight Commander. Den tillader muse-baseret kopiér-og-sætind operationer "
"på konsollen og inkluderer support for pop-op-menuer i konsollen."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL er en tjeneste som indsamler og vedligeholder information om maskinel"

#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake kører en søgning efter maskinel, og kan konfigurere nyt/ændret "
"maskinel."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en webserver.  Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI."

#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver-dæmonen (kaldet inetd) starter forskellige internet-"
"tjenester efter behov. Den er ansvarlig for at starte tjenester som telnet, "
"ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd deaktiveres, deaktiveres alle de tjenester, "
"den er ansvarlig for."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Automatiserer en brandmur med pakkefiltrering for ip6tables"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Automatiserer en brandmur med pakkefiltrering for iptables"

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opsætte en brandmur "
"til at beskytte din maskine mod netværksangreb."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
"Distribuerer IRQ-belastning ligeligt mellem flere CPU'er for forbedret ydelse"

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakke indlæser den valgte tastatur-tabel, som valgt i /etc/sysconfig/"
"keyboard. Dette kan vælges i kbdconfig programmet. Dette bør være slået til "
"på de fleste maskiner."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatisk regenerering af kernehoved i /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:61
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "automatisk opdagelse og konfigurering af maskinel ved opstart."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Ændrer på systemopførselen for at forlænge batteritid"

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf vil nogen gange arrangere udførelse af forskellige opgaver ved "
"opstart for at vedligeholde systemkonfigurationen."

#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er printer-dæmonen som er nødvendig for at lpr virker.\n"
"Den er basalt en server der håndterer udskrifts-opgaver."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtuel Server, brugt til at bygge en server med høj ydelse og\n"
"tilgængelighed."

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Overvåger netværket (interaktiv brandmur og trådløst)"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Overvågning og administration af programmeret RAID"

#: services.pm:71
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"DBUS er en tjeneste som rundsender beskeder om systemhændelser, og andre "
"beskeder."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Aktiverer MSEC-sikkerhedsregler på systemopstart"

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) er en domæne-navneserver (DNS) der bruges til opslag af IP-"
"adresser for værtsnavne."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Initialiserer logning af netværk på konsollen"

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og afmonterer alle netværks filsystemer (NFS), SMB (LanManager/"
"Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"

#: services.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle netværks-kort som er konfigureret\n"
"til at starte ved opstart"

#: services.pm:79
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Kræver at netværket er oppe hvis dette aktiveres"

#: services.pm:80
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Vent på at det automatiske netværk kommer op"

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fildeling over TCP/IP netværk.\n"
"Denne tjeneste giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem /etc/"
"exports filen"

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fildeling over TCP/IP\n"
"netværk. Denne service giver NFS fillåsnings funktionalitet"

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Synkroniserer systemklokken med netværkstidsprotokollen NTP."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Aktiverer automatisk numlock-tast i konsol og Xorg ved\n"
"opstart."

#: services.pm:89
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winprintere."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Tjekker om en partition er tæt på at være fuld"

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA understøttelse er normalt til at understøtte ting som ethernet og "
"modemer på bærbare.  Den vil ikke blive startet medmindre den er "
"konfigureret, så det er sikkert at have den installeret på maskiner der ikke "
"har behov for den."

#: services.pm:94
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper håndterer RPC tilslutninger, som bliver brugt af protokoller som "
"NFS og NIS. Portmap serveren skal køre på maskiner som bruger protokoller "
"der udnytter RPC mekanismen"

#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Reserverer nogle TCP-porte"

#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix er en transport-agent for post, som bruges af programmer der flytter "
"post fra en maskine til en anden."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Gemmer og henter systemets entropipøl for en højre kvalitet\n"
"ved generering af tilfældige tal."

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Tilordn rå enheder til blokenheder (som harddisk-\n"
"partitioner) til brug af applikationer som Oracle eller DVD-afspillere"

#: services.pm:103
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Informationshåndtering for navneserver"

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed dæmonen giver mulighed for automatisk IP rutetabel opdatering via RIP "
"protokollen. RIP kan bruges til små netværk, men når det kommer til mere "
"komplekse netværk er der behov for en mere kompleks protokol."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokollen tillader brugere på et netværk at hente systeminformation "
"fra enhver maskine på dette netværk."

#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog er faciliteten som mange dæmoner bruger til at logge beskeder i "
"forskellige logfiler.\n"
"Det er en god idé altid at køre rsyslog"

#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokollen tillader brugere på et netværk a identificere\n"
"hvem der er logget på andre maskiner"

#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokollen tillader eksterne brugere at hente en liste over alle "
"brugere der er logget ind på en maskine, der kører rwho dæmonen (minder om "
"finger)."

#: services.pm:114
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) giver adgang til skannere, filmkameraer og "
"lignende."

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Brandmur med pakkefiltrering"

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"SMB/CIFS-protokollen gør det muligt at dele adgang til filer og printere, og "
"integrerer også med et Windows Server-domæne."

#: services.pm:117
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet på din maskine"

#: services.pm:118
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "lag for taleanalyse"

#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Secure Shell er en netværksprotokol som gør det muligt at udveksle data over "
"en sikker forbindelse mellem to datamaskiner."

#: services.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er en facilitet som mange dæmoner bruger til log beskeder\n"
"Det er en god idé altid at køre syslog"

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "Flytter de genererede gennemgående udev-regler til /etc/udev/rules.d"

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Indlæs driverne for dine usb-enheder."

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "En letvægts overvågning af netværkstrafik"

#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Starter X-skriftserveren."

#: services.pm:126
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Starter andre tjenester efter behov."

#: services.pm:149
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printning"

#: services.pm:150
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Ekstern administration"

#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databaseserver"

#: services.pm:179 services.pm:218
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vælg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart"

#: services.pm:197
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d aktiverede for %d registrerede"

#: services.pm:234
#, c-format
msgid "running"
msgstr "kører"

#: services.pm:234
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"

#: services.pm:239
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Tjenester og dæmoner"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Beklager, der er ingen ekstra\n"
"information om denne tjeneste."

#: services.pm:250 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:253
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Start når der bedes om det"

#: services.pm:253
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved opstart"

#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Dette program er gratis programmel; du kan redistribuere det og/eller ændre\n"
"det i henhold til betingelserne i GNU General Public License, som publiceret "
"af\n"
"Free Software Foundation; enten version 2, eller enhver senere udgave\n"
"af licensen.\n"
"\n"
"Dette program er udgivet i håb om at det vil være anvendeligt, men\n"
"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI; heller ikke garanti om\n"
"SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU\n"
"General Public License for flere detaljer.\n"
"\n"
"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License\n"
"sammen med dette program; hvis ikke, skriv til Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
"USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Sikkerhedskopierings- og genskabelses-program\n"
"\n"
"--default             : gem standardkataloger.\n"
"--debug               : vís alle fejlsøgningsbeskeder.\n"
"--show-conf           : liste af filer eller kataloger at "
"sikkerhedskopiere.\n"
"--config-info         : forklar konfigurationsfilens muligheder (for non-X "
"brugere).\n"
"--daemon              : brug dæmon-konfiguration. \n"
"--help                : vís denne besked.\n"
"--version             : vís versionsnummer.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot]\n"
"MULIGHEDER:\n"
"  --boot            - aktivér for at konfigurere opstartsindlæser\n"
"standard-tilstand: tilbyd at konfigurere autologin-facilitet"

#: standalone.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[VALGMULIGHEDER] [PROGRAM-NAVN]\n"
"\n"
"VALGMULIGHEDER:\n"
"  --help            - udskriv denne hjælpebesked.\n"
"  --report          - program bær være én af Mageia' værktøjer\n"
"  --incident        - program bær være én af Mageia' værktøjer"

#: standalone.pm:66
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"tilføj et netværksgrænsesnit\"-hjælper\n"
"  --del             - \"slet et netværksgrænsesnit\"-hjælper\n"
"  --skip-wizard     - håndtér opkoblinger\n"
"  --internet        - konfigurér internet\n"
"  --wizard          - det samme som --add"

#: standalone.pm:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Skrifttype-import og overvågningsapplikation\n"
"\n"
"--windows_import : importér fra alle tilgængelige windowspartitioner.\n"
"--xls_fonts      : vis alle skrifttyper som allerede eksisterer fra xls\n"
"--install        : installér alle skrifttyper og kataloger.\n"
"--uninstall      : afinstallér alle skrifttyper og kataloger.\n"
"--replace        : erstat skrifttyper som eksisterer fra før\n"
"--application    : 0 ingen applikation.\n"
"                 : 1 alle tilgængelige understøttede applikationer.\n"
"                 : applikationsnavn, som \"so\" for staroffice \n"
"                 : og 'gs' for ghostscript - kun for denne."

#: standalone.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mageia TerminalServer konfigureringsprogram\n"
"--enable         : aktivér MTS\n"
"--disable        : deaktivér MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : tilføj en eksisterende systembruger til MTS (kræver "
"brugernavn)\n"
"--deluser        : slet en eksisterende systembruger fa MTS (kræver "
"brugernavn)\n"
"--addclient      : tilføj en klientmaskine til MTS (kræver MAC-adresse, IP, "
"nbi aftryksnavn)\n"
"--delclient      : tilføj en klientmaskine til MTS (kræver MAC-adresse, IP, "
"nbi aftryksnavn)"

#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastatur]"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=minfil] [--word=mitord] [--explain=regudtryk] [--alert]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[VALGMULIGHEDER]\n"
"Program til netværks- & Internet forbindelse og overvågning\n"
"\n"
"--defaultintf grænseflade : vís denne grænseflade som standard\n"
"--connect : kobl op til internettet hvis ikke allerede opkoblet\n"
"--disconnect : kobl fra internettet hvis allerede opkoblet\n"
"--force : brugt med (dis)connect : gennemtving (dis)connect.\n"
"--status : returnerer 1 hvis opkoblet, ellers 0; afslut derefter.\n"
"--quiet : vær ikke interaktiv. Bruges med (dis)connect."

#: standalone.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      spørg ikke det første bekræftelsesspørgsmål i "
"Mageia Update-tilstand\n"
"  --no-verify-rpm        efterprøv ikke pakke-signaturer\n"
"  --changelog-first      vís changelog før filliste i beskrivelsesvinduet\n"
"  --merge-all-rpmnew     foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave filer fundet"

#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=enhed] [--update-sane=sane_kilde_kat] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=enhed]"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] skærm\n"
"       XFdrake opløsning"

#: standalone.pm:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Alle servere"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Globalt"

#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asien"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanien"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russiske føderation"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavien"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Du har valgt en fil, ikke et katalog"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s er ikke installeret\n"
"Klik \"Næste\" for at installere eller \"Fortryd\" for at afslutte"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation mislykkedes"

#~ msgid ""
#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
#~ "technical data, or \n"
#~ "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited "
#~ "by US export laws \n"
#~ "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, "
#~ "Sudan and Syria; or \n"
#~ "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations "
#~ "of the United States.\n"
#~ "\n"
#~ "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
#~ "\n"
#~ "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
#~ "deemed to be \n"
#~ "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
#~ "documentation,\" respectively, \n"
#~ "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
#~ "modification, reproduction, \n"
#~ "release, performance, display or disclosure of the Software and any "
#~ "accompanying documentation \n"
#~ "by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
#~ "this Agreement and any \n"
#~ "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
#~ "extent expressly permitted \n"
#~ "by the terms of this Agreement."
#~ msgstr ""
#~ "Du er enig i ikke at (i) sælge, eksportere, re-eksportere, overføre, "
#~ "videregive, afsløre tekniske data, eller \n"
#~ "kassere, noget som helst programmel til nogen person, enhed, eller "
#~ "destination forbudt af USA's eksportlove \n"
#~ "eller reguleringer inklusive, uden begrænsninger, Cuba, Iran, Nordkorea, "
#~ "Sudan og Syrien; eller \n"
#~ "(ii) bruge noget programmel for nogen som helst brug forbudt ved lov "
#~ "eller reguleringer i USA.\n"
#~ "\n"
#~ "BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER FOR USAS REGERING. \n"
#~ "\n"
#~ "Programmelprodukterne og al tilhørende dokumentation er og skal anses for "
#~ "at være henholdsvis\n"
#~ "\"kommercielt programmel\" og \"kommerciel programmel-dokumentation,\", \n"
#~ "som defineret i DFAR 252.227-7013 og som beskrevet i FAR 12.212. Enhver "
#~ "brug, ændring, reproduktion, \n"
#~ "udgivelse, ydelse, fremvisning eller afsløring af programmel eller "
#~ "tilhørende dokumentation \n"
#~ "fra USAs regering skal styres udelukkende af betingelserne i denne aftale "
#~ "og alle andre \n"
#~ "relevante licensaftaler og skal være forbudt undtagen som udtrykkeligt "
#~ "tilladt af betingelserne i \n"
#~ "denne aftale."

#~ msgid ""
#~ "Most of these components, but excluding the applications and software "
#~ "provided by Google Inc. or \n"
#~ "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
#~ "conditions of the GNU \n"
#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
#~ msgstr ""
#~ "De fleste af disse komponenter, men undtagen programmerne og "
#~ "programmellet leveret af Google Inc. eller \n"
#~ "dets datterselskaber (\"Google Software\"), er styret af termerne og "
#~ "betingelserne i GNU \n"
#~ "General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller af lignende "
#~ "licenser."

#~ msgid ""
#~ "Most of these components are governed under the terms and conditions of "
#~ "the GNU \n"
#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
#~ msgstr ""
#~ "De fleste af disse komponenter er underlagt betingelserne i licensen "
#~ "GNU \n"
#~ "General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende licenser."

#~ msgid ""
#~ "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided "
#~ "by Google Inc. (\"Google Software\")\n"
#~ "\n"
#~ "(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title "
#~ "and interest in and to the Google \n"
#~ "Software, portions thereof, or software provided through or in "
#~ "conjunction with the Google Software, including\n"
#~ "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual "
#~ "Property Rights\" means any and all rights \n"
#~ "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
#~ "law, trademark law, unfair competition \n"
#~ "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any "
#~ "and all applications, renewals, extensions \n"
#~ "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
#~ "You agree not to modify, adapt, \n"
#~ "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
#~ "disassemble or otherwise attempt to derive \n"
#~ "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, "
#~ "or alter Google's or any third party's \n"
#~ "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed "
#~ "to or contained within or accessed in \n"
#~ "conjunction with or through the Google Software.  \n"
#~ "\n"
#~ "(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
#~ "commercial use only.\n"
#~ "You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
#~ "disable, overburden, or impair Google's \n"
#~ "search services (e.g., you may not use the Google Software in an "
#~ "automated manner), nor may you use Google \n"
#~ "Software in any manner that could interfere with any other party's use "
#~ "and enjoyment of Google's search services\n"
#~ "or the services and products of the third party licensors of the Google "
#~ "Software.\n"
#~ "\n"
#~ "(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction "
#~ "with Google's search and other services.\n"
#~ "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
#~ "Terms of Service located at \n"
#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
#~ "Policy located at \n"
#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
#~ "\n"
#~ "(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third "
#~ "party beneficiaries of this contract \n"
#~ "and may enforce its terms."
#~ msgstr ""
#~ "6. Yderligere regler der gælder for programmelprodukter leveret af Google "
#~ "Inc. (\"Google Programmel\")\n"
#~ "\n"
#~ "(a)  Du anerkender at Google eller tredjemand ejer alle rettigheder, navn "
#~ "og interesser i og for Google \n"
#~ "Programmellet, dele deraf, eller programmel leveret gennem eller sammen "
#~ "med Google Programmellet, inklusive\n"
#~ "uden begrænsninger alle intellektuelle rettigheder. \"Intellektuelle "
#~ "rettigheder\" betyder enhver rettighed \n"
#~ "som eksister fra tid til anden under patentlovgivning, ophavsretlov, "
#~ "forretningshemmelighedsret, varemærkelovgivning, konkurrencelov \n"
#~ ", database rettigheder og alle andre proprietære rettigheder, og alle "
#~ "programmer,\n"
#~ " fornyelser, udvidelser og genetableringer deraf, nu og fremover gældende "
#~ "over hele verdenen.\n"
#~ "Du samtykker i ikke at ændre, tilpasse \n"
#~ "oversætte, fremstille afledede værker derfra, dekompilere, reverse "
#~ "engineere, spltte ad, eller på anden måde forsøge at lave kildetekst \n"
#~ "fra Google programmellet. Du samtykker også i ikke at fjerne, forkludre "
#~ "eller ændre Google's eller nogen tredjemands \n"
#~ "ophavsretanmærkning, varemærker, eller andre proprietære "
#~ "rettighedsanmærkninger tilknyttet eller indeholdt i eller refereret "
#~ "sammen med eller  \n"
#~ "gennem Google Programmellet.  \n"
#~ "\n"
#~ "(b)  Google Programmellet er gjort tilgængeligt for dig udelukkende for "
#~ "din personlige ikke-kommercielle brug.\n"
#~ "Du må ikke bruge Google Programmellet på nogen måde som kunne skade, "
#~ "deaktivere, overbebyrde, eller begrænse Google's \n"
#~ "søgetjenester (fx du må ikke bruge  Google Programmellet på en "
#~ "automatiseret måde), ej heller må du bruge Google \n"
#~ "Programmellet på nogen måde der kunne påvirke nogen anden parts brug og "
#~ "glæde for Google's søgetjenester\n"
#~ "eller tjenester og produkter fra tredjeparts licenshavere af Google "
#~ "Programmellet.\n"
#~ "\n"
#~ "(c)  Noget af Google Programmellet er  designet tilat blive brugt sammen "
#~ "med Google's søge- og andre tjenester.\n"
#~ "Følgelig er din brug af sådant Google Programmel også defineret af "
#~ "Google's betingelse for tjenester der findes på \n"
#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html og Google's Toolbar Privacy "
#~ "Policy der findes på \n"
#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
#~ "\n"
#~ "(d)  Google Inc. og alle dets datterselskaber og samarbejdspartnere er "
#~ "tredjeparts begunstigede for denne kontrakt \n"
#~ "og kan håndhæve dens betingelser."

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "begræns"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr ""
#~ "Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n"
#~ "en adgangskode"

#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "Brug et krypteret filsystem"

#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
#~ msgstr ""
#~ "For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n"
#~ "vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Windows(TM)"
20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995
#
# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 17:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Kokio tipo įrašą tu nori pridėti?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Bandyti dar kartą"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Perkrauti"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
#: network/netconnect.pm:967 network/netconnect.pm:971
#: network/netconnect.pm:975 network/netconnect.pm:980
#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129
#: network/netconnect.pm:1248 network/netconnect.pm:1253
#: network/netconnect.pm:1273 network/netconnect.pm:1432
#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555
#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640
#: printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689
#: printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795
#: printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880
#: printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933
#: printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995
#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129
#: printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176
#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267
#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360
#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924
#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Įvyko klaida, bet aš nežinau, kaip su ja gražiai susitvarkyti.\n"
"Tęsk darbą savo paties rizika."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Įvyko klaida"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Sužymima loopback byla %s"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Bylų tipai ir programos"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Perskaityk įdėmiai!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ar daugiau"

#: Xconfig/card.pm:162
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X serveris"

#: Xconfig/card.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Pasirink X serverį"

#: Xconfig/card.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "skaitomi nustatymai"

#: Xconfig/card.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: Xconfig/card.pm:275
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Pasirink savo vaizdo plokštės atminties dydį"

#: Xconfig/card.pm:372
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg konfigūravimas"

#: Xconfig/card.pm:374
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: Xconfig/card.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras"

#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s su 3D įrenginio akseleracija"

#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Tavo plokštė palaiko 3D akseleraciją su Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s su EKSPERIMENTINE 3D įrenginio akseleracija"

#: Xconfig/card.pm:442
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Jūsų korta palaiko 3D akseleracija su Xorg %s.ATMINKITE, KAD TAI YRA "
"EKSPERIMENTINIS PALIKYMAS IR GALI PAKABINTI KOMPIUTERĮ."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Prisitaikyti"

#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1334
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"

#: Xconfig/main.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Vaizdo plokštė"

#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorius"

#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Skiriamoji geba"

#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Bandyti"

#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Pasirinktys"

#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Išlaikyti pakeitimus?\n"
"Esama konfigūracija yra:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Pasirink monitorių"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Pasirink monitorių"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Paprasta"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Tiekėjas"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Du svarbiausi dydžiai yra vertikalaus atnaujinimo dažnis, kuris rodo,\n"
"kaip dažnai perpiešiamas visas ekranas, ir horizontaliosios skleistinės "
"dažnis, kuris parodo, kaip greit perpiešiamos eilutės.\n"
"\n"
"Tai LABAI SVARBU, kad nenurodytum skleistinės dažnio, didesnio\n"
"už palaikomą monitoriaus, nes gali jį sugadinti. Jeigu abejoji,\n"
"pasirink konservatyvią nuostatą."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalaus atnaujinimo dažnis"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalaus atnaujinimo dažnis"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 spalvos (8 bitai)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tūkst. spalvų (15 bitų)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tūkst. spalvų (16 bitų)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijonai spalvų (24 bitai)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Skiriamosios gebos"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Kitas"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Pasirink skiriamąją gebą ir spalvų gylį"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Vaizdo plokštė: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
#: install_steps_interactive.pm:842 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Nustatymų tikrinimas"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Perspėjimas: šios plokštės bandymas gali pakabinti kompiuterį"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""

#: Xconfig/test.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d sekundės"

#: Xconfig/test.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ar taip teisinga?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Pelės tipas: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Pelės įrenginys: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitorius: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitoriaus horiz. skleistinė: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitoriaus vert. skleistinė: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Vaizdo plokštė: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Vaizdo atmintis: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Spalvų gylis: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg tvarkyklė: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X paleidžiant"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Tu gali nustatyti, kad X startuotų automatiškai.\n"
"Ar tu nori, kad X startuotų po kompiuterio perkrovimo?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: Xconfig/various.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?"

#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prašom palaukti"

#: any.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Nepavyko įdiegti įkrovos tvarkyklės. Įvyko tokia klaida:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"

#: any.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius"

#: any.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Išsaugoti į diskelį"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/GRUB įdiegimas"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"

#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės pagrindinės parinktys"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Nurodyk RAM atminties dydį (MB)"

#: any.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Parinktis „Griežtos komandinės eilutės parinktys“ yra nenaudingą be "
"slaptažodžio"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prašom bandyti vėl"

#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė"

#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Įkrovos įrenginys"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Palaukti prieš įkraunant įprastą atvaizdą"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr ""

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""

#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"

#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Slaptažodis (vėl)"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Griežtos komandinės eilutės parinktys"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "griežta"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Išvalyti /tmp kiekvieną kartą įkrovus"

#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %d MB)"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""

#: any.pm:313
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr ""

#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""

#: any.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Įprastas"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Atvaizdas"

#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Šakninis"

#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pridurti"

#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Vaizdo režimas"

#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Žymė"

#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"

#: any.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tuščia žymė neleidžiama"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""

#: any.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ši žymė jau naudojama"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kokio tipo įrašą tu nori pridėti?"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Kitos OS (SunOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Kitos OS (MacOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Kitos OS (Windows...)"

#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Čia yra skirtingi įrašai.\n"
"Tu gali pakeisti esamus arba prijungti naujus."

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr ""

#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""

#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s jau pridėtas)"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Šis slaptažodis pernelyg paprastas"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"

#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Vartotojo vardas turi susidaryti tik iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių "
"`-' bei `_'"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Naudotojo vardas yra per ilgas"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Šis vartotojo vardas jau pridėtas"

#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"

#: any.pm:622 any.pm:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupė"

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr ""

#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Įvesk vartotoją\n"
"%s"

#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"

#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Priimti vartotoją"

#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Tikras vardas"

#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Domeno vardas"

#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatinis pasisveikinimas"

#: any.pm:704
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Aš galiu nustatyti taip, kad vienas vartotojas pasisveikintų automatiškai.\n"
"Jei nenori to naudoti, spausk mygtuką Nutraukti."

#: any.pm:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Ar nori naudoti aboot?"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Pasirink, kurią langų tvarkyklę naudosi:"

#: any.pm:719 any.pm:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi."

#: any.pm:720 any.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Vanuatu"

#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"

#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""

#: any.pm:768 help.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Pasirink savo kalbą"

#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Valstybė"

#: any.pm:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: any.pm:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas"

#: any.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Patikrinti prievadus"

#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"

#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""

#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1239 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Joks"

#: any.pm:975
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "CUPS paleidžiamas"

#: any.pm:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""

#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:994
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""

#: any.pm:1027
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""

#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"

#: any.pm:1029
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Vietinė byla"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Ethernet Korta"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "NIS domenas"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr ""

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr ""

#: authentication.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Vietinis spausdintuvas:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr ":"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, fuzzy, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "Naudoti NIS:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "NIS domenas:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr ""

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""

#: authentication.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentikacija"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""

#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "serveris"

#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "paprasta"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentikacija"

#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"

#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Serveris"

#: authentication.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Slaptažodis"

#: authentication.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentikacijos NIS"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domenas"

#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS serveris"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentikacija"

#: authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domeno vardas"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""

#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""

#: authentication.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nurodyti root slaptažodį"

#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentikacija"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:188 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Jokio slaptažodžio"

#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)"

#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikacija"

#: authentication.pm:331
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:765
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sveiki, besinaudojantys %s, operaciju sistemu parinkikliu!\n"
"\n"
"Pasirink operaciju sistema is zemiau esancio saraso,\n"
"arba palauk %d sekundziu, kad butu ikrauta pagal nutylejima\n"

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO su grafiniu meniu"

#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO su tekstiniu meniu"

#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:909
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:910
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:987
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nepakanka vietos /boot"

#: bootloader.pm:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?"

#: bootloader.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1533
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutės"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutė"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundės"

#: common.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "nieko"

#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveicarija"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čekija"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Vokiečių"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danija"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estija"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Ispanija"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Suomija"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Prancūzija"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Graikija"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Vengrija"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Airija"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izraelis"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonija"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olandija"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegija"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Naujoji Zelandija"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Lenkija"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalija"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedija"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakija"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandas"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivanas"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Pietų Afrikos respublika"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Jungtinės amerikos valstijos"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Naujas"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Atjungti"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Primontuoti"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Prijungimo vieta"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Serveris: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Montavimo taškas: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Pasirinktys: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
#: install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Pradžiai padaryk atsarginę savo duomenų kopiją"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Jeigu tu planuoji naudoti aboot, nepamiršk palikti tuščios vietos (2048 "
"sektorių pakanka)\n"
"kaupiklio pradžioje"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Meistras"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Pasirink veiksmą"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tu turi vieną didelį FAT skirsnį\n"
"(dažniausiai naudojamas Microsoft DOS/Windows).\n"
"Patariu tau pakeisti to skirsnio dydį\n"
"(spragtelėk ant jo, tada ant „Pakeisti dydį“)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalės"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "primontuoti nepavyko"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Langai"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tuščias"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Bylų sistemos tipai:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Naudok „%s“ vietoj to"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Rūšis"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Pirmiau naudok „Numontuoti“"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Sukurti naują skirsnį"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Pasirink veiksmą"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Sugrįžti"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Pakeisti į normalų režimą"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Pakeisti į eksperto režimą"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ar vis tiek tęsti?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Išeiti neišsaugojus"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų "
"naudojami"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Išvalyti viską"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatinis suskirstymas"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Dar"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Pašto informaciją"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Visi pirminiai skirsniai yra naudojami"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Jei nori turėti daugiau skirsnių, prašom ištrinti vieną, kad vietoj jo "
"galėtum sukurti išplėstinį"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Įrašyti skirsnių lentelę"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Atsarginė skirsnių lentelė nėra tokio paties dydžio\n"
"Vis tiek tęsti?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Bandau išgelbėti skirsnių lentelę"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Pašto informaciją"

#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Pakeisti dydį"

#: diskdrake/interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatuoti"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Pridėti į RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Pridėti į LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Pašalinti iš RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Pašalinti iš LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Taisyti RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Naudoti loopback'ui"

#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Sukurti naują skirsnį"

#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Pradžios sektorius: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dydis (MB): "

#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Bylų sistemos tipas: "

#: diskdrake/interactive.pm:526
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Pirmenybė: "

#: diskdrake/interactive.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Sužymima loopback byla %s"

#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Pakeitus skirsnio %s tipą, visi duomenys jame bus prarasti"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"

#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kokios bylų sistemos tu nori?"

#: diskdrake/interactive.pm:629
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kur nori primontuoti loopback bylą %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Negaliu nuimti montavimo taško, nes šis skirsnis naudojamas loopback'ui.\n"
"Pirma pašalink loopback'us"

#: diskdrake/interactive.pm:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Keičiamas dydis"

#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai"

#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Pasidaryk atsarginę duomenų šiame skirsnyje kopiją"

#: diskdrake/interactive.pm:763
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Pakeitus skirsnio %s dydį, visi duomenys jame bus prarasti"

#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Pasirink naują dydį"

#: diskdrake/interactive.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Dydis (MB): "

#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Pasirink jau esantį RAID, prie kurio pridėti"

#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
#, c-format
msgid "new"
msgstr "naujas"

#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Pasirink jau esantį LVM, prie kurio pridėti"

#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM vardas?"

#: diskdrake/interactive.pm:902
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:904
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Šis skirsnis negali būti naudojamas loopback'ui"

#: diskdrake/interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback bylos vardas: "

#: diskdrake/interactive.pm:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Tikras vardas"

#: diskdrake/interactive.pm:944
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Byla jau naudojama kitam loopback'ui, pasirink kitą"

#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Ši byla jau yra. Naudoti ją?"

#: diskdrake/interactive.pm:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Modulio parinktys:"

#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "device"
msgstr "įrenginys"

#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "level"
msgstr "lygis"

#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "gabalo dydis"

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Būk atsargus: ši operacija yra pavojinga."

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kokio tipo skirsnių skaidymas?"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Įrenginio %s skirsnių lentelė bus įrašyta į diską!"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Sužymėjus skirsnį %s, visi duomenys jame bus prarasti"

#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"

#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "mkraid nepavyko"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Įrenginys: "

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Kompiuterio vardas:"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (spėjama)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipas: "

#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Pavadinimas: "

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Pradžia: sektorius %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Dydis: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoriai(-ių)"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Nuo cilindro %d iki cilindro %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Sužymėtas\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nesužymėtas\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Primontuotas\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr "Loopback byla(os): %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Skirsnis, įkraunamas pagal nutylėjimą\n"
"     (MS-DOS užkrovimui, ne LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Lygis %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Gabalo dydis %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID kaupikliai %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback bylos vardas: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Galimybės tokios, šis skirsnis\n"
"yra Tvarkyklės skirsnis\n"
"gariau palikite jį ramybėje.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Šis specialus Bootstrap\n"
"skirsnis yra skirtas jūsų\n"
"sistemos dvigubai įkrovai.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Tik skaitoma"

#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Dydis: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindrų(-ai), %s galvučių(-os), %s sektorių(-iai)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM kaupikliai %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Skirsnių lentelės tipas: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "ant magistralės %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Bylų sistemos tipas: "

#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)"

#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"

#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1075
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Autentikacija"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Autentikacija"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Internetas"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Vartotojas"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "DNS serveris"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "DNS serveris"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1319
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"

#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"

#: do_pkgs.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: do_pkgs.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"

#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Sužymimas skirsnis %s"

#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s"

#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Nežinau, kaip sužymėti %s tipu %s"

#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s %s sužymėjimas nepavyko"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Loopback montavimai %s\n"

#: fs/mount.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Sužymimas skirsnis %s"

#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr ""

#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"

#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "klaida numontuojant %s: %s"

#: fs/mount.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Sužymimas skirsnis %s"

#: fs/mount_options.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr ""
"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/type.pm:363
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Tu negali naudoti JFS skirsniams, mažesniems nei 16MB"

#: fs/type.pm:364
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Tu negali naudoti ReiserFS skirsniams, mažesniems nei 32MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "serveris"

#: fsedit.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Aš negaliu perskaityti skirsnių lentelės, ji pernelyg sugadinta :(\n"
"Galiu pabandyti išvalyti blogus skirsnius (VISI DUOMENYS bus prarasti!)\n"
"Kitas sprendimas -- neleisti DrakX taisyti skirsnių lentelę.\n"
"(klaida %s)\n"
"\n"
"Ar sutinki prarasti visus skirsnius?\n"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Montavimo taškai turi prasidėti /"

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""

#: fsedit.pm:384
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Jau yra skirsnis su montavimo tašku %s\n"

#: fsedit.pm:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"

#: fsedit.pm:391
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""

#: fsedit.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"

#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Šis katalogas turi pasilikti šakninėje bylų sistemoje"

#: fsedit.pm:401 fsedit.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"

#: fsedit.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"

#: fsedit.pm:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"

#: fsedit.pm:468
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskelis"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kietas diskas"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Rūšis"

#: harddrake/data.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Vaizdo režimas"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Kitas"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Garso korta"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Vidinė ISDN plokštė"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet Korta"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemas"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Spausdintuvas"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Vairalazdė"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
#: install_steps_interactive.pm:955 standalone/finish-install:37
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"

#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Pelė"

#: harddrake/data.pm:485
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "HFS"

#: harddrake/data.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"

#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Paprasta"

#: harddrake/data.pm:532
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Nustatymų tikrinimas"

#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:245
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Tvarkyklė"

#: harddrake/sound.pm:267
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:275
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:293
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Paprasta"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Plokštės mem (DMA)"

#: harddrake/v4l.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "sužymimas"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr ""

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Sutinku"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Toliau"

#: help.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Ar nori naudoti aboot?"

#: help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Aukščiau yra sąrašas Linux skirsnių, kuriuos pavyko rasti tavo\n"
"kietajame diske. Tu gali pasilikti sprendimus, padarytus meistro, jie tinka\n"
"daugumai atvejų. Jei nori pakeisti šiuos sprendimus, tu turi nurodyti bent\n"
"šakninį skirsnį (\"/\"). Nepasirink per mažo skirsnio, nes tuomet tu "
"negalėsi\n"
"įdiegti pakankamai programinės įrangos. Jei tu nori laikyti savo duomenis\n"
"atskirame skirsnyje, pasirink, kurį naudosi \"/home\" (įmanoma tik jei turi "
"daugiau\n"
"nei vieną Linux skirsnį).\n"
"\n"
"Tavo žiniai, skirsniai rašomi tokiu pavidalu: \"Pavadinimas\", \"Talpa\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio numeris\",\n"
"\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, "
"ir \"sd\", jeigu\n"
"tai SCSI kaupiklis.\n"
"\n"
"\n"
"\"kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE "
"kaupikliams:\n"
"\n"
"   * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo "
"(primary) IDE valdiklio\",\n"
"\n"
"   * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE "
"valdiklio\",\n"
"\n"
"   * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) "
"IDE valdiklio\",\n"
"\n"
"   * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio"
"\",\n"
"\n"
"\n"
"Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia "
"\"antrasis diskas\" ir t.t."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "KDE darbo stotis"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Programavimas"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Atskirų paketų pasirinkimas"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Atnaujinti"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
#, fuzzy, c-format
msgid "With X"
msgstr "Palauk"

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Išmesti"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Taip"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Nustatyti"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Dabar tu gali pasirinkti tarnybas, kurias nori paleisti įkrovos metu.\n"
"\n"
"\n"
"Užvedus žymeklį ant tarnybos, pasirodys pagalbos užrašas, kuris aprašo "
"tarnybos\n"
"vaidmenį tavo sistemoje.\n"
"\n"
"\n"
"Būk ypač atidus šiame žingsnyje, jeigu žadi naudotis savo kompiuteriu kaip\n"
"serveriu: tu tikriausiai norėsi nepaleisti jokių nereikalingų tarnybų.\n"
"Prisimink, kad kai kurios tarnybos gali būti pavojingos, jei naudojamos "
"serveryje.\n"
"Apskritai, pažymėk tik tas tarnybas, kurių tau tikrai reikia."

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"

#: help.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Dabar tu turi nuspręsti, kurioje savo kietojo disko vietoje nori įdiegti\n"
"Mandriva Linux operacijų sistemą. Jei jis yra tuščias arba jau esanti\n"
"operacijų sistema naudoja visą vietą jame, tau reikės sudalinti jį. Kietojo\n"
"disko sudalinimas į skirsnius tiesiog yra jo logiškas padalinimas taip, kad\n"
"atsirastų laisvos vietos įdiegti tavo naujajai Mandriva Linux sistemai.\n"
"\n"
"\n"
"Kadangi sudalinimo skirsniais padariniai dažniausiai yra negrįžtami,\n"
"dalinimas gali būti gąsdinantis ir sunkus, jei tu esi nepatyręs vartotojas.\n"
"Šis meistras supaprastina tą procesą. Prieš pradėdamas, prašau, nepagailėk\n"
"laiko ir paskaityk žinyną.\n"
"\n"
"\n"
"Tau reikia mažiausiai dviejų skirsnių. Vienas yra pačiai operacijų "
"sistemai,\n"
"o kitas -- virtualiai atminčiai (vadinamai swap).\n"
"\n"
"\n"
"Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo arba kitu dalinimo "
"įrankiu),\n"
"tau tereikia pasirinkti juos, kad įdiegtum savo Linux'ą.\n"
"\n"
"\n"
"Jei skirsniai dar nebuvo apibrėžti, tu turi juos sukurti. Kad tai "
"padarytum,\n"
"naudokis aukščiau esančiu meistru. Priklausomai nuo tavo kietojo disko\n"
"situacijos, yra keli skirtingi sprendimai:\n"
"\n"
"* Naudoti esamą skirsnį: meistras rado vieną ar daugiau Linux skirsnių tavo "
"sistemoje. Jei tu nori juos\n"
"  naudoti, pasirink tai.\n"
"\n"
"\n"
"* Išvalyti visą diską: jei tu nori sunaikinti visus duomenis ir skirsnius, "
"esančius kietajame diske, ir pakeisti juos\n"
"  nauja Mandriva Linux sistema, gali pasirinkti šį variantą. Būk atsargus su "
"šiuo sprendimu, nes jei sutiksi,\n"
"  nebegalėsi apsigalvoti ir sugrįžti.\n"
"\n"
"\n"
"* Naudoti tuščią vietą Windows skirsnyje: jei Microsoft Windows yra įdiegti "
"į kietąjį diską ir užima visą vietą,\n"
"  esančią jame, tau teks atlaisvinti vietos Linux duomenims. Kad tai "
"padarytum, tu gali ištrinti Windows skirsnį\n"
"  ir duomenis (žiūrėk \"Išvalyti visą diską\" bei \"Eksperto režimas\" "
"sprendimus) arba pakeisti Windows skirsnio\n"
"  dydį. Dydžio pakeitimas gali būti atliktas be duomenų praradimo. Šis "
"sprendimas yra rekomenduojamas, jei\n"
"  tu nori naudoti tiek Mandriva Linux, tiek Microsoft Windows tame pačiame "
"kompiuteryje.\n"
"\n"
"\n"
"  Prieš pasirinkdamas šį sprendimą, suprask, kad Microsoft Windows skirsnio "
"dydis bus mažesnis, nei yra\n"
"  dabar. Tai reiškia, kad tu turėsi mažiau laisvos vietos Windows'uose "
"įrašyti duomenims bei įdiegti naujas\n"
"  programas.\n"
"\n"
"\n"
"* Eksperto režimas: jei tu nori rankomis sudalinti skirsniais savo kietąjį "
"diską, gali rinktis šį variantą. Įdėmiai\n"
"  pagalvok, prieš pasirinkdamas šį sprendimą. Jis yra galingas, tačiau labai "
"pavojingas. Tu gali prarasti \n"
"  visus savo duomenis labai lengvai. Taigi, nesirink šio sprendimo, nebent "
"tikrai žinai, ką darai."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Naudoti laisvą vietą"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Naudoti esamą skirsnį"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Ištrinti visą diską"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Išmesti Windows(TM)"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Rankinis diskų skirstymas"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""

#: help.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Parodyti vėl"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatinis"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Bet kokie naujai sukurti skirsniai turi būti sužymėti, kad juos\n"
"būtų galima naudoti (sužymėjimas reiškia bylų sistemos sukūrimą).\n"
"\n"
"\n"
"Dabar tu gali norėti iš naujo sužymėti kai kuriuos esamus skirsnius, kad\n"
"ištrintum duomenis iš jų. Jei nori tai padaryti, pažymėk ir tuos skirsnius,\n"
"kuriuos nori sužymėti.\n"
"\n"
"\n"
"Pastaba: nebūtina iš naujo sužymėti visų anksčiau sukurtų skirsnių.\n"
"Tu privalai sužymėti iš naujo skirsnius, kuriuose bus operacijų sistema\n"
"(tokius kaip \"/\", \"/usr\" ar \"/var\"), tačiau skirsnių su duomenimis, "
"kuriuos\n"
"nori išlaikyti, sužymėti nereikia (dažniausiai \"/home\").\n"
"\n"
"\n"
"Būk atsargus, pasirinkdamas skirsnius, kadangi sužymint visi duomenys\n"
"bus ištrinti, ir nebebus įmanoma jų atstatyti.\n"
"\n"
"\n"
"Spausk \"Gerai\", kai būsi pasiruošęs skirsnių sužymėjimui.\n"
"\n"
"\n"
"Spausk \"Atšaukti\", jei nori pasirinkti kitus skirsnius, į kuriuos įdiegti\n"
"Mandriva Linux sistemą."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""

#: help.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"

#: help.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Mandriva "
"Linux \n"
"sistemai įdiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo arba "
"kitu dalinimo įrankiu),\n"
"tu gali naudoti esančius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi būti "
"apibrėžti.\n"
"\n"
"\n"
"Kad sukurtum skirsnius, tu pirmiausia turi pasirinkti kietąjį diską. Diską "
"dalinimui\n"
"gali pasirinkti, paspaudęs ant \"hda\" jei nori pirmo IDE kaupiklio, \"hdb\" "
"-- antro,\n"
"arba \"sda\", jei renkiesi pirmąjį SCSI kaupiklį ir t.t.\n"
"\n"
"\n"
"Kad sudalintum skirsniais pasirinktą kietąjį diską, gali naudotis vienu iš "
"šių variantų:\n"
"\n"
"   * Išvalyti viską: šis variantas ištrina visus skirsnius, esančius "
"pasirinktame kietajame diske.\n"
"\n"
"\n"
"    * Automatiškai paskirti: šis variantas leidžia automatiškai sukurti Ext2 "
"bei swap skirsnius laisvoje tavo\n"
"     disko vietoje.\n"
"\n"
"\n"
"   * Išgelbėti skirsnių lentelę: jei disko skirsnių lentelė yra sugadinta, "
"tu gali bandyti atstatyti ją su šiuo variantu.\n"
"     Būk atsargus ir prisimink, kad tai gali nepavykti.\n"
"\n"
"\n"
"   * Atšaukti: tu gali naudoti šį variantą, kad atšauktum visus tavo "
"pakeitimus.\n"
"\n"
"\n"
"   * Iš naujo: tu gali rinktis šį variantą, kad atsisakytum visų savo "
"pakeitimų ir įkeltum pradinę skirsnių lentelę.\n"
"\n"
"\n"
"   * Meistras: jei tu nori, kad meistras tau padėtų sudalinti kietąjį diską, "
"rinkis šį variantą. Tai rekomenduojama, jeigu\n"
"     tu nelabai išmanai apie skirsnių dalinimą.\n"
"\n"
"\n"
"   * Atkurti iš diskelio: jei tu išsaugojai savo skirsnių lentelę į diskelį "
"įdiegdamas praeitą kartą, tu gali atkurti ją\n"
"     naudodamasis šiuo variantu.\n"
"\n"
"\n"
"   * Išsaugoti į diskelį: jei tu nori išsaugoti savo skirsnių lentelę į "
"diskelį, kad galėtum paskui atkurti ją, rinkis šį\n"
"     variantą. labai rekomenduojama, kad tu tai padarytum.\n"
"\n"
"\n"
"   * Atlikta: jei tu baigei dalinti savo kietąjį diską, rinkis šį variantą, "
"kad išsaugotum visus pakeitimus.\n"
"\n"
"\n"
"Tavo žiniai, tu gali pasiekti bet kurį variantą naudodamasis klaviatūra: "
"vaikščiok tarp skirsnių su Tab bei\n"
"Aukštyn/Žemyn rodyklėmis.\n"
"\n"
"\n"
"Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n"
"\n"
"* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n"
"\n"
"* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n"
"\n"
"* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką."

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas"

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Pakeisti į normalų režimą"

#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Tavo kietajame diske buvo aptiktas vienas ar daugiau Microsoft Windows\n"
"skirsnis. Prašom pasirinkti, kurio iš jų dydį nori pakeisti, kad įdiegtum "
"savo\n"
"naująją Mandriva Linux operacijų sistemą.\n"
"\n"
"\n"
"Tavo žiniai, kiekvienas skirsnis sąraše užrašomas pavidalu \"Linux "
"pavadinimas\",\n"
"\"Windows pavadinimas\" \"Talpa\".\n"
"\n"
"\"Linux pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio "
"numeris\",\n"
"\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, "
"ir \"sd\", jeigu\n"
"tai SCSI kaupiklis.\n"
"\n"
"\n"
"\"Kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE "
"kaupikliams:\n"
"\n"
"   * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo "
"(primary) IDE valdiklio\",\n"
"\n"
"   * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE "
"valdiklio\",\n"
"\n"
"   * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) "
"IDE valdiklio\",\n"
"\n"
"   * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio"
"\",\n"
"\n"
"\n"
"Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia "
"\"antrasis diskas\" ir t.t.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows pavadinimas\" yra raidė, kuria tas skirsnis buvo vadinamas "
"Windows'uose\n"
"(pirmasis disko skirsnis vadinamas \"C:\")"

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: help.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti teisingą prievadą. Pavyzdžiui COM1\n"
"MS Windows'uose vadinamas ttyS0 GNU/Linux'e."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: help.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication"
msgstr "Autentikacija"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr ""

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ekspertas"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX bandys surasti PCI SCSI adapterį(-ius). Jei DrakX\n"
"ras SCSI adapterį ir žinos, kokią tvarkyklę naudoti, ji bus automatiškai\n"
"įdiegta.\n"
"\n"
"\n"
"Jei tu neturi SCSI adapterio, turi ISA SCSI adapterį ar PCI SCSI adapterį,\n"
"kurio DrakX nepažįsta, tavęs bus paklausta, ar sistemoje yra SCSI\n"
"adapteris. Jei nėra nė vieno, gali spausti „Ne“. Jei paspausi „Taip“, bus\n"
"parodytas tvarkyklių sąrašas, iš kurio galėsi pasirinkti tinkamą savo\n"
"adapteriui.\n"
"\n"
"\n"
"Jei tau teks rankomis nurodyti savo adapterį, DrakX paprašys tavęs\n"
"nurodyti jo nuostatas. Tu turėtum leisti DrakX bandyti atpažinti įrangos\n"
"nuostatas. Dažniausiai tai suveikia.\n"
"\n"
"\n"
"Jei ne, tau teks nurodyti tvarkyklės nuostatas. Prašom peržiūrėti User "
"Guide\n"
"(chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") dėl "
"patarimų,\n"
"kaip sužinoti informaciją apie įrangos dokumentaciją, iš gamintojo "
"svetainės\n"
"tinkle (jei turi priėjimą prie interneto) arba iš Microsoft Windows (jei "
"turi juos\n"
"savo sistemoje)."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1022
#: install_steps_interactive.pm:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Standartinė"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:886
#: install_steps_interactive.pm:981 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV plokštė"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Vidinė ISDN plokštė"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "X paleidžiant"

#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1073
#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Tarpinės stotys (proxies)"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Saugumo lygis"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 network/drakfirewall.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1139 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Paslaugų nustatymai"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Pasirink kietąjį diską, kurį nori ištuštinti, kad įdiegtum naują\n"
"Mandriva Linux sistemą. Būk atsargus, visi duomenys, esantys jame, bus\n"
"prarasti, ir jų nebebus įmanoma atkurti."

#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Spausk \"Gerai\", jei nori ištrinti visus duomenis ir skirsnius, esančius\n"
"šiame kietajame diske. Būk atsargus, kai paspausi \"Gerai\", tu nebegalėsi\n"
"atkurti jokių duomenų nei skirsnių, kurie buvo šiame diske, įskaitant bet\n"
"kokius Windows duomenis.\n"
"\n"
"\n"
"Spausk \"Atšaukti\", kad nutrauktum operaciją ir neprarastum jokių duomenų\n"
"nei skirsnių, esančių šiame kietajame diske."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Toliau ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Ankstesnis"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr ""

#: install_any.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Ar turi dar vieną?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Ar tu turi kokį nors %s interfeisą?"

#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#: install_any.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:452
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nerastas joks įrenginys"

#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Uždrausti tinklą"

#: install_any.pm:521 install_any.pm:542
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:527 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Aplankas"

#: install_any.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Adapteris %s: %s"

#: install_any.pm:657
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#: install_any.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas"

#: install_any.pm:703
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ieškoma atnaujintinų paketų"

#: install_any.pm:781
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Pakeisk CD!\n"
"\n"
"Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai."

#: install_any.pm:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "aptiktas prievade %s"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:935
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:958
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: install_any.pm:1394 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Klaida skaitant bylą %s"

#: install_any.pm:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"

#: install_any.pm:1630
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1670
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Įvyko klaida -- nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus "
"skirsnius. Prašom pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo"

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1737
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Pasirinkite kitą vardą."

#: install_any.pm:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Jau yra tokia byla. Užrašyti ant jos?"

#: install_any.pm:1757
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Priėjimas draudžiamas"

#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1827
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr ""

#: install_any.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio"

#: install_any.pm:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"

#: install_gtk.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "SILO Įdiegimas"

#: install_gtk.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n"
"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas "
"gali\n"
"rasti čia: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n"
"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n"
"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Tu neturi swap skirsnio\n"
"\n"
"Vis tiek tęsti?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Naudoti esamą skirsnį"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Pasirink dydžius"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
"loopback'ui\n"
"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n"
"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"PERSPĖJIMAS!\n"
"\n"
"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n"
"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš "
"įdiegimo,\n"
"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš "
"naujo\n"
"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n"
"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "skirsnyje %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
"loopback'ui\n"
"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Išmesti Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Ištrinti visą diską"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?"

#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
#: install_steps_interactive.pm:278 steps.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Spausdintuvas"

#: install_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti"

#: install_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Naudoti fdisk"

#: install_interactive.pm:239
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Tu dabar gali sudalinti %s.\n"
"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui"

#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:"

#: install_interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s"

#: install_interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Paleidžiamas tinklas"

#: install_interactive.pm:299
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Išjungiamas tinklas"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Perspėjimas\n"
"\n"
"Prašau įdėmiai perskaityti šį susitarimą. Jeigu jūs nesutinkate nors\n"
"su vienu kunktu jums neleidžiama naudoti šios laikmenos. Paspauskite "
"'Atmetu', \n"
"kad tęsti įdiegimą be šios laikmenos.\n"
"\n"
"\n"
"Kaikurie CD esantys komponentai nėra pažymėti \n"
"GPL Licenzija ar kažkuo panašiu. Tokiu atveju kiekvienas\n"
"komponentas turi savo licenziją. \n"
"Prašau pirmiau perskaityti ir sutikti su tomis licenzijomis prieš \n"
"naudojant arba perduodant tuos komponentus. \n"
"Tokios licenzijos bandrai sulaiko komponentų perdavimą, kopijavimą \n"
"(išskyrus rezervinę kopiją), atvirkštinę inžineriją, \n"
"de-assembly, de-compilation arba modifikavimą. \n"
"Bet koks susitarimo laužymas atima iš jūsų visas šios licenzijos suteiktas\n"
"teises. Jeigu jums speciali licenzija nesuteikia įpatinkų įgaliojimų\n"
"jūs negalite įdiegti šių programų į daugiau negu vieną kompiuterį\n"
"arba pritaikyti naudoti tinkle. Jei abejojate\n"
"susisiekite tiesiai su gamintoju. \n"
"Šių komponentų arba dokumentacijos  perdavimas trečioms šalims\n"
"yra uždraustas.\n"
"\n"
"\n"
"Visos CD diske esančių komponentų teisės priklauso gerbiamiems\n"
"jų autoriams ir saugomos intelektualios nuosavybės teises\n"
"saugančių įstatymų.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n"
"Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n"
"\n"
"\n"
"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mandriva Linux laidai,\n"
"pasižiūrėk į Errata, kuris yra \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n"
"Mandriva Linux User's Guide knygoje."

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s"

#: install_steps.pm:481
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Kai kurie svarbūs paketai nebuvo tvarkingai įdiegti.\n"
"Arba tavo CD-ROM kaupiklis, arba CD yra su trūkumais.\n"
"Patikrink CD įdiegtame kompiuteryje, naudodamas \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Įeinama į žingsnį „%s\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Tavo sistemoje mažai resursų. Tu gali susidurti su bėdomis, įdiegdamas\n"
"Mandriva Linux. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n"
"Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"."

#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paketų grupių pasirinkimas"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Blogas paketas"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dydis: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "Dydis: %d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Svarba: %s\n"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Tu negali pažymėti/atžymėti šio paketo"

#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "nieko"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dėl nepatenkinto %s"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "bandau paaukštinti %s"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s išlaikymui"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Tu negali pasirinkti šio paketo, kadangi nebėra pakankamai vietos jam įdiegti"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Ruošiamasi pašalinti šiuos paketus"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Tai yra privalomas paketas, jis negali būti atžymėtas"

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Šis paketas privalo būti atnaujintas\n"
"Ar tu tikrai nori jį atžymėti?"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis privalo būti atnaujintas"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Išsaugoti pažymėjimą"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Išmesti"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti"

#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Įdiegiama"

#: install_steps_gtk.pm:457
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "Detalės"

#: install_steps_gtk.pm:472
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Liko laiko "

#: install_steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Skaičiuojama"

#: install_steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketų"

#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Atmetu"

#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Pakeisk CD!\n"
"\n"
"Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai.\n"
"Jei tu jo neturi, spausk Nutraukti, kad išvengtum įdiegimo iš šio CD."

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Įvyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:"

#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:"

#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
#: install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vis tiek tęsti?"

#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:941 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Apibendrinimas"

#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:937
#: install_steps_interactive.pm:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: install_steps_gtk.pm:668
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:677
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:679
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licenzijos patvirtinimas"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Prašom palaukti"

#: install_steps_interactive.pm:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą."

#: install_steps_interactive.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Įdiegti/Atnaujinti"

#: install_steps_interactive.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Ar tai įdiegimas, ar atnaujinimas?"

#: install_steps_interactive.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Atnaujinimas"

#: install_steps_interactive.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"

#: install_steps_interactive.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Pelės prievadas"

#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."

#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Nustatomos PCMCIA plokštes..."

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Nustatome IDE"

#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "nėra prieinamų skirsnių"

#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų"

#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Pasirink montavimo taškus"

#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"

#: install_steps_interactive.pm:368
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Ieškoti blogų blokų?"

#: install_steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:399
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti"

#: install_steps_interactive.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Ieškomi galimi paketai"

#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Ieškomi galimi paketai"

#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:841
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio imti paketus"

#: install_steps_interactive.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "Tavo sistemoje neužtenka vietos įdiegimui arba atnaujinimui (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Įkelti"

#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#: install_steps_interactive.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Įkelti bylą"

#: install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Pasirink paketą įdiegimui"

#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:607
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Visos"

#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Jei turi visus CD žemiau esančiame sąraše, spausk Gerai.\n"
"Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n"
"Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos, o tada spausk Gerai."

#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM su užrašu \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Ruošiamas įdiegimas"

#: install_steps_interactive.pm:724
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Įdiegiamas paketas %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigūracija po įdiegimo"

#: install_steps_interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:814
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atnaujinimai"

#: install_steps_interactive.pm:815
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą"

#: install_steps_interactive.pm:855
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą"

#: install_steps_interactive.pm:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Uždrausti tinklą"

#: install_steps_interactive.pm:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvą?"

#: install_steps_interactive.pm:886 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kokia tavo laiko juosta?"

#: install_steps_interactive.pm:891
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NIS serveris"

#: install_steps_interactive.pm:954 install_steps_interactive.pm:962
#: install_steps_interactive.pm:980 install_steps_interactive.pm:987
#: install_steps_interactive.pm:1138 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1585
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1021
#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1054
#: install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Geležis"

#: install_steps_interactive.pm:1000 install_steps_interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Nutolęs CUPS serveris"

#: install_steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: install_steps_interactive.pm:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Ar turi dar vieną?"

#: install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "X paleidžiant"

#: install_steps_interactive.pm:1072 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Tinklas & Internetas"

#: install_steps_interactive.pm:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "activated"
msgstr "Aktyvus"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "uždraustas"

#: install_steps_interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Įkelties nustatymai"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1129 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s  %s"

#: install_steps_interactive.pm:1143 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė"

#: install_steps_interactive.pm:1246
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ar nori naudoti aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Klaida įdiegiant aboot,\n"
"bandyti įdiegti priverstinai, net jei tai sunaikintų pirmąjį skirsnį?"

#: install_steps_interactive.pm:1272
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1301 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s"

#: install_steps_interactive.pm:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"

#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"

#: install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Kai žingsniai buvo nebaigti.\n"
"\n"
"Ar tu nori išeiti dabar?"

#: install_steps_interactive.pm:1330 standalone/draksambashare:422
#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Sveikiname!"

#: install_steps_interactive.pm:1338 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį"

#: install_steps_interactive.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Automatinis įdiegimas reikalui esant gali būti pilnai\n"
"automatizuotas. Tokiu atveju jis užims visą diską!!\n"
"(turint omenyje įdiegimą į kitą dėžę).\n"
"\n"
"Jūs galbūt norėsite pakartoti įdiegimą.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Mandriva Linux įdiegimas %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> tarp elementų  | <Tarpas> parenka | <F12> kitas langas "

#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Pasirinkite bylą"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikuoti"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Išmesti"

#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Esmė"

#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"

#: interactive/newt.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
msgstr "Atlikta"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Blogas pasirinkimas, bandyk vėl\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) "

#: interactive/stdio.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Pasirinktys: %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Ar nori naudoti aboot?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr ""

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Čekų (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Vokiečių"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorako"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Ispanų"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Suomių"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Prancūzų"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norvegų"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Lenkų"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Rusų"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Švedų"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "JAV klaviatūra"

#: keyboard.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Iraniečių"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armėnų (senoji)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armėnų (fonetinė)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr ""

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidžaniečių (lotyniška)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgų"

#: keyboard.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)"

#: keyboard.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "įjungti"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarų (fonetinė)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarų (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilų (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Estų"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Baltarusių"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Šveicarų (Vokiškas išdėstymas)"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Šveicarų. (Prancūziškas išdėstymas)"

#: keyboard.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Čekų (QWERTY)"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Vokiečių (be mirusių klavišų)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danų"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorako (JAV)"

#: keyboard.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorako (Norvegų)"

#: keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorako (Norvegų)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorako (JAV)"

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorako (Norvegų)"

#: keyboard.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorako (JAV)"

#: keyboard.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorako (JAV)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Estų"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estų"

#: keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Graikų"

#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Graikų"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroatų"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Vengrų"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Izraelio"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Žydų (Fonetinė)"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iraniečių"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandų"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italų"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japoniška 106 klavišų"

#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr ""

#: keyboard.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra"

#: keyboard.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Armėnų (fonetinė)"

#: keyboard.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Lotynų Amerikos"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Vieta"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (sena)"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (nauja)"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lietuvių \"skaičių eilė\" QWERTY"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lietuvių \"fonetinė\" QWERTY"

#: keyboard.pm:260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Vieta"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedoniečių"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Olandų"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr ""

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lenkų (QWERTY išdėstymas)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lenkų (QWERTZ išdėstymas)"

#: keyboard.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Lenkų"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugalų"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)"

#: keyboard.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Rusiška (Yawerty)"

#: keyboard.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Rusiška (Yawerty)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Rusiška (Fonetinė)"

#: keyboard.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Dvorako (Norvegų)"

#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Thai klaviatūra"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovėnų"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakų (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakų (QWERTY)"

#: keyboard.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"

#: keyboard.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "nuoseklioji"

#: keyboard.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Armėnų (fonetinė)"

#: keyboard.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Belgų"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)"

#: keyboard.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai klaviatūra"

#: keyboard.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai klaviatūra"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai klaviatūra"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Thai klaviatūra"

#: keyboard.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Vokiečių"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkų (tradicinis \"F\" modelis)"

#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkų (šiuolaikinis \"Q\" modelis)"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"

#: keyboard.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra"

#: keyboard.pm:321
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "JAV klaviatūra (tarptautinė)"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamiečių \"skaičių eilė\" QWERTY"

#: keyboard.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavų (lotyniškas/kirilikos)"

#: keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:333
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:334
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: keyboard.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: keyboard.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:389
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistanas"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antikva ir Barbadosas"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Angvila"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armėnija"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nyderlandų Antilai"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikos Samoa"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžanas"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosas"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladešas"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Fasas"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreinas"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundis"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Beninas"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudai"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunėjaus sultonatas"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamai"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butanas"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Buvė sala"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Gudija"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belizas"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosų (Kylingo) Salos"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrinė Afrikos respublika"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuko Salynas"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čilė"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūnas"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kinija"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbija ir Juodkalnija"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Žaliasis kyšulys"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kalėdų sala"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipras"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutis"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikonų respublika"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžyras"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadoras"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptas"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vakarų Sachara"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrėja"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidžis"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farerų Salos"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabonas"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Jungtinė Karalystė"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Prancūzijos Gviana"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltaras"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvinėja"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupė"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Pusiaujo Gvinėja"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guamas"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvinėja-Bisau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"

#: lang.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Honkongas"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Herdo ir Makdonaldo salos"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondūras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatija"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haitis"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britų Indijos Vandenyno Teritorijos"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irakas"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iranas"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanas"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistanas"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribatis"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komorai"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr ""

#: lang.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Dar"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveitas"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Salynas"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstanas"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laosas"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanas"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Šv. Liucija"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenšteinas"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotas"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Liuksemburgas"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokas"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monakas"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskaras"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalo salos"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Malis"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmaras"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Šiaurės Marianų salos"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montseratas"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldyvai"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavis"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizija"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambikas"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Naujoji Kaledonija"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Nigeris"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolko sala"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepalas"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niujė"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omanas"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prancūzijos Polinezija"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Naujoji Gvinėja"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinai"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistanas"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sent Pjero ir Mikelono salos"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkernas"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rikas"

#: lang.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvajus"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Kvataras"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Rejunjonas"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudo Arabija"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Saliamono salos"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišeliai"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudanas"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūras"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Šv. Elenos sala   "

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovėnija"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbardas ir Jan Mayenas"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Leonė"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marinas"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalas"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalis"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinamas"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomė ir Principė"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvadoras"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilendas"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turkų ir Kaikų salos"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čadas"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prancūzų Pietų Teritorijos"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togas"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistanas"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Rytų Timoras"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmėnistanas"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisas"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidadas ir Tobagas"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Jungtinių Valstijų Užkontinentinės Salos"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvajus"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistanas"

#: lang.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vieta"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venesuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Mergelių salos (britų) "

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamas"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemenas"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotas"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvė"

#: lang.pm:1141
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Sveiki atvykę į %s"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Pirmiausia išmeskite loginius tomus\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Modemo Nustatymai"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Rasti %s interfeisai"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ar turi dar vieną?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ar tu turi kokį nors %s interfeisą?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulis %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Dabar tu gali nustatyti %s modulio nustatymus.\n"
"Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n"
"Pvz, ''io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulio parinktys:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kokią %s tvarkyklę turėčiau išbandyti?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Kartais %s tvarkyklei reikia papildomos informacijos, kad dirbtų gerai,\n"
"nors normaliai turi veikti ir be jos. Ar tu nori jai nurodyti papildomas\n"
"parinktis, ar leisi pabandyti nusistatyti pačiai. Bandymas gali\n"
"pakabinti kompiuterį, bet tai neturėtų padaryti žalos."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatinis bandymas"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Nurodyti parinktis"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Modulio %s iškvietimas nepavyko.\n"
"Ar nori bandyti su kitais nustatymais?"

#: modules/parameters.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "a number"
msgstr "Telefono numeris"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "Sužymėti skirsnius"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - pelė"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Paprasta PS2 pelė su ratuku"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619
#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinė"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "1 button"
msgstr "2 klavišų"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Paprasta 2 klavišų pelė"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Su ratuku"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "nuoseklioji"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)"

#: mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)"

#: mouse.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 klavišų"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 klavišų"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universali"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "jokios"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Pelės nėra"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Kad sužadintum pelę,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "PASUK RATUKĄ!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "serveris"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domeno vardas"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "NIS serveris"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "NIS serveris"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Pašto serveris"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "serveris"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "X serveris"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "DNS serveris"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Patikrinti prievadus"

#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
#: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"

#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "CUPS paleidžiamas"

#: network/ifw.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Tarnybos _tipas:"

#: network/ifw.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Slaptažodis (vėl)"

#: network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas."

#: network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas."

#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nežinau"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619
#: network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Rankinis"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494
#: network/netconnect.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Vanuatu"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Vidinė ISDN plokštė"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatinis IP"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Likęs pasaulis"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Likęs pasaulis \n"
" be D-Channel (nuomojamos linijos)"

#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"

#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: network/netconnect.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemos režimas"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernet Korta"

#: network/netconnect.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernet Korta"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Paremtas skriptu"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Paremtas terminalu"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP arba CHAP"

#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: network/netconnect.pm:257
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN jungtis"

#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bevielis ryšys"

#: network/netconnect.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "LAN jungtis"

#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelinė jungtis"

#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN jungtis"

#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modeminis ryšys"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Jungties konfigūravimas"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį"

#: network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris"

#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Tiekėjo telefono numeris"

#: network/netconnect.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)"

#: network/netconnect.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Skambinimo režimas"

#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Jungties tipas: "

#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Jungties tipas: "

#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"

#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Slaptažodis"

#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Plokštės IRQ"

#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plokštės mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Plokštės IO"

#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Plokštės IO_0"

#: network/netconnect.pm:305
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Plokštės IO_1"

#: network/netconnect.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"

#: network/netconnect.pm:323
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"

#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
#: standalone/drakconnect:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Spausdinimo serveris"

#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Išorinė ISDN plokštė"

#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"

#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404
#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447
#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfigūravimas"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?"

#: network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jei tu turi ISA plokštę, reikšmės sekančiame ekrane turėtų būti teisingos.\n"
"\n"
"Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n"

#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"

#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"

#: network/netconnect.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Tvarkyklė"

#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?"

#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"

#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Pasirink savo tiekėją.\n"
" Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted"

#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
#: network/netconnect.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profailas: "

#: network/netconnect.pm:472
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"

#: network/netconnect.pm:526
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."

#: network/netconnect.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"

#: network/netconnect.pm:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"

#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Jungties pavadinimas"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"

#: network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Pasisveikinimo ID"

#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametrai"

#: network/netconnect.pm:602
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametrai"

#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:943
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"

#: network/netconnect.pm:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeno vardas"

#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:992
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pirmasis DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
#: standalone/drakconnect:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Antrasis DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Šliuzas (Gateway)"

#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresas"

#: network/netconnect.pm:671
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "LAN konfiguravimas"

#: network/netconnect.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "LAN jungtis"

#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Sveikiname!"

#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hosto vardas"

#: network/netconnect.pm:899 network/netconnect.pm:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s"

#: network/netconnect.pm:900
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Prašom įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n"
"Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"
"dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)."

#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:375
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Hosto vardas"

#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Startavo įkrovos metu"

#: network/netconnect.pm:951 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "griežta"

#: network/netconnect.pm:952
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klientas"

#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Jungties tipas: "

#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "CUPS serverio IP"

#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:959 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:967 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"

#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"

#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakTermServ:1856
#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Pasirink X serverį"

#: network/netconnect.pm:1022
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Įdiegti sistemą"

#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Experto režimas"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Valdomas"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Pagrindinis"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Kartotuvas"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Antras"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1082 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Žaidimų stotis"

#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1190
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: network/netconnect.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n"
"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n"
 \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n"
"Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi"

#: network/netconnect.pm:1228
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nustatymai"

#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Hosto vardas"

#: network/netconnect.pm:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "NIS domenas"

#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1239
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys"

#: network/netconnect.pm:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"

#: network/netconnect.pm:1253 standalone/drakconnect:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"

#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Hosto vardas"

#: network/netconnect.pm:1273
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"

#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"

#: network/netconnect.pm:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Startavo įkrovos metu"

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?"

#: network/netconnect.pm:1346 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."

#: network/netconnect.pm:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto."

#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1373
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n"
"Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį."

#: network/netconnect.pm:1388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n"
"\n"
"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"

#: network/netconnect.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n"
"kad išvengti problemų su kompiuterio vardu."

#: network/netconnect.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "aptiktas prievade %s"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "aptiktas %s"

#: network/netconnect.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "aptiktas %s"

#: network/netconnect.pm:1406
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: network/netconnect.pm:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Kadangi jūs diegiate per tinklą jūsų tinklo nustatymai yra padaryti.\n"
"Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą "
"arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n"

#: network/netconnect.pm:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"

#: network/netconnect.pm:1411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"

#: network/netconnect.pm:1412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"\n"
"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį."

#: network/netconnect.pm:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?"

#: network/netconnect.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"

#: network/netconnect.pm:1432
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:410
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy konfigūracija"

#: network/network.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""

#: network/network.pm:412
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: network/network.pm:413
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: network/network.pm:416
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy turėtų būti http://..."

#: network/network.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Proxy turėtų būti http://..."

#: network/shorewall.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:231
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:240
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: network/thirdparty.pm:327
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:328
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:330
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: network/thirdparty.pm:372
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"

#: network/thirdparty.pm:383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s"

#: network/thirdparty.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?"

#: network/thirdparty.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Išsaugoti į diskelį"

#: network/thirdparty.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"

#: network/thirdparty.pm:417
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Sveikiname!"

#: network/thirdparty.pm:422
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:490
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:10
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "primontuoti nepavyko: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Išplėstiniai skirsniai šioje platformoje nepalaikomi"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Skirsnių lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti panaudota.\n"
"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuščia "
"vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių"

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Nepavyko atstatyti iš bylos %s: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Klaida įrašant į bylą %s"

#: partition_table/raw.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Kažkas blogo nutiko jūsų kaupikliui. \n"
"Bandymas pabandyti jo vientisumą nepavyko. \n"
"Tai sako, kad rašymas į jį bus visiškas mėšlas. "

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "turi turėti"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "svarbus"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "labai gerai"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "nuostabu"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "galbūt"

#: pkgs.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Išsaugoti į bylą"

#: printer/cups.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(modulis %s)"

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr ""

#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Nustatyti servisus"

#: printer/cups.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS serverio IP"

#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886
#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055
#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Įprastas)"

#: printer/data.pm:67
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr ""

#: printer/data.pm:68
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr ""

#: printer/data.pm:80
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr ""

#: printer/data.pm:81
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr ""

#: printer/data.pm:102
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr ""

#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr ""

#: printer/data.pm:128
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr ""

#: printer/data.pm:158
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr ""

#: printer/data.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Nutolęs CUPS serveris"

#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498
#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692
#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960
#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447
#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr ""

#: printer/main.pm:24
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/main.pm:25
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: printer/main.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Nutolęs CUPS serveris"

#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1899
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Nutolęs lpd serveris"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)"

#: printer/main.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: printer/main.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Spausdinimo serveris"

#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""

#: printer/main.pm:43
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "rekomenduojama"

#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Pelės nustatymas"

#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:366
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/main.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/main.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr "Klaida įrašant į bylą %s"

#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466
#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/main.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/main.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/main.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/main.pm:442
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:444
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Spausdintuvas"

#: printer/main.pm:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/main.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Klaida įrašant į bylą %s"

#: printer/main.pm:466
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Išjungiamas tinklas"

#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: printer/main.pm:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)"

#: printer/main.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Prievadas"

#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047
#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""

#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"

#: printer/main.pm:1311 printer/printerdrake.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interfeisas"

#: printer/main.pm:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#: printer/main.pm:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Hosto vardas"

#: printer/main.pm:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "Prievadas"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Modemo Nustatymai"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "CUPS serverio IP"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4519
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Įjungta"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Nutolęs CUPS serveris"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Pridėti serverį"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "aptiktas %s"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Ar taip teisinga?"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133
#, fuzzy, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Nutolęs lpd serveris"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528
#: printer/printerdrake.pm:4594
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065
#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110
#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489
#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598
#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677
#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961
#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114
#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839
#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955
#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068
#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198
#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229
#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414
#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448
#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664
#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693
#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909
#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127
#: printer/printerdrake.pm:4665
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#: printer/printerdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "griežta"

#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto administration"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
"automatically."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"

#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."

#: printer/printerdrake.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid "when Printerdrake is started"
msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti"

#: printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid "when the printing system is started"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
msgstr "Išjungiamas tinklas"

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure how errors during the communication between your "
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius"

#: printer/printerdrake.pm:690
#, fuzzy, c-format
msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
msgstr "Vartotojo id turi būti teigiamas skaičius."

#: printer/printerdrake.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not disable the printer"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of retries"
msgstr "2 klavišų"

#: printer/printerdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"

#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kaip yra prijungtas spausdintuvas?"

#: printer/printerdrake.pm:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n"
"jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami.\n"
"Jeigu abejoji, pasirink \"Nutolęs CUPS serveris\"."

#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Vartotojo id turi būti teigiamas skaičius."

#: printer/printerdrake.pm:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?"

#: printer/printerdrake.pm:829
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/printerdrake.pm:835
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: printer/printerdrake.pm:837
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: printer/printerdrake.pm:838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:849
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?"

#: printer/printerdrake.pm:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"

#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:976
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid "New printers found"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:984
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer found"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:986
#, c-format
msgid ""
"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid ""
"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Note that for certain printer models additional packages need to be "
"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Nustatyti spausdintuvą"

#: printer/printerdrake.pm:1049
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Spausdintuvo jungtis"

#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Kokio tipo yra tavo spausdintuvas?"

#: printer/printerdrake.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Nustatyti spausdintuvą"

#: printer/printerdrake.pm:1111
#, c-format
msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1112
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
"USB printer)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273
#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401
#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543
#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/printerdrake.pm:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1301
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:1355
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1358
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641
#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796
#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010
#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268
#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495
#: printer/printerdrake.pm:2610
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: printer/printerdrake.pm:1419
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564
#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: printer/printerdrake.pm:1425
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Ieškoma įranga..."

#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1454
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: printer/printerdrake.pm:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "aptiktas %s"

#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490
#: printer/printerdrake.pm:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)"

#: printer/printerdrake.pm:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: printer/printerdrake.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:1551
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI"

#: printer/printerdrake.pm:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Ruošiamasi pašalinti šiuos paketus"

#: printer/printerdrake.pm:1580
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1581
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1584
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1585
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."

#: printer/printerdrake.pm:1596
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1603
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI"

#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706
#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936
#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279
#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Nutraukiama"

#: printer/printerdrake.pm:1679
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Norėdamas naudotis nutolusia lpd spausdinimo eile, tu turi\n"
"nurodyti to serverio hosto vardą ir pavadinimą eilės, kurioje\n"
"bus talpinami darbai."

#: printer/printerdrake.pm:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nutolusio hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:1685
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nutolusio hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:1689
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nutolusio hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600
#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512
#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"

#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
#: printer/printerdrake.pm:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "aptiktas %s"

#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."

#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Išjungiamas tinklas"

#: printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:1860
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Norėdamas spausdinti į SMB spausdintuvą, tu turi\n"
"nurodyti SMB hosto vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali skirtis nuo\n"
"jo TCP/IP hosto vardo!) ir galbūt spausdinimo serverio IP adresą,\n"
"spausdintuvo share'o vardą, vartotojo vardą, slaptažodį ir darbo grupės vardą"

#: printer/printerdrake.pm:1861
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1863
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB serverio hostas"

#: printer/printerdrake.pm:1864
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB serverio IP"

#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Share'o vardas"

#: printer/printerdrake.pm:1868
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Darbo grupė"

#: printer/printerdrake.pm:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1890
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1904
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1983
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:1984
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Norėdamas spausdinti į NetWare spausdintuvą, tu turi\n"
"nurodyti spausdinimo serverio vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali\n"
"skirtis nuo jo TCP/IP hosto vardo!), spausdintuvo eilės vardą "
"spausdintuvui,\n"
"prie kurio nori prieiti, bei reikalingus vartotojo vardą ir slaptažodį."

#: printer/printerdrake.pm:1985
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Spausdinimo serveris"

#: printer/printerdrake.pm:1986
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas"

#: printer/printerdrake.pm:1991
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1995
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Lizdinio spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:2124
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Kad galėtum spausdinti į lizdinį spausdintuvą, turi pateikti\n"
"spausdintuvo hosto vardą ir, galbūt, prievado numerį."

#: printer/printerdrake.pm:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI"

#: printer/printerdrake.pm:2225
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2249
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2354
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2355
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2356
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Komandų eilutė"

#: printer/printerdrake.pm:2360
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2402
#, c-format
msgid "Your printer %s is currently connected %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "to a parallel port"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"

#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412
#, c-format
msgid "to the USB"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "via the network"
msgstr "Paleidžiamas tinklas"

#: printer/printerdrake.pm:2407
#, c-format
msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2409
#, c-format
msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2415
#, c-format
msgid ""
"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
msgid "set it up without HPLIP (print-only), "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2416
#, fuzzy, c-format
msgid "or"
msgstr "Valanda"

#: printer/printerdrake.pm:2417
#, c-format
msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid ""
"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the "
"main window, "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
msgid "clicking the \"%s\" button, "
msgstr ""

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302
#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid "and choosing \"%s\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311
#: printer/printerdrake.pm:5371
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"

#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ką norėtumėte daryti?"

#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid "Set up with HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "Set up without HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2426
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel setup"
msgstr "Nutraukti"

#: printer/printerdrake.pm:2460
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2462
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on HP printers they must be set up with "
"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2464
#, c-format
msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2490
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Įdiegiamas paketas %s...."

#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496
#: printer/printerdrake.pm:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "PL_IP"

#: printer/printerdrake.pm:2497
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Nepavyko sukurti vartotojo gnome nustatymų katalogo „%s“: %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:2514
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2544
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Į kurį sektorių tu nori jį perkelti?"

#: printer/printerdrake.pm:2599
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Skelbiamas ir siunčiamas laiškas „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:2641
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigūruojama..."

#: printer/printerdrake.pm:2678
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962
#: printer/printerdrake.pm:3115
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2937
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Spausdintuvo vardas"

#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"

#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Vieta"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#: printer/printerdrake.pm:3093
#, fuzzy, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:3094
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102
#, fuzzy, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Ar taip teisinga?"

#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101
#: printer/printerdrake.pm:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:3128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3147
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3182
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3183
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3184
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Įdiegti"

#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Išsaugoti į diskelį"

#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Patikrinti prievadus"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3226
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: printer/printerdrake.pm:3345
#, fuzzy, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Modemo Nustatymai"

#: printer/printerdrake.pm:3346
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Interneto konfigūravimas"

#: printer/printerdrake.pm:3372
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3402
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Interneto konfigūravimas"

#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3435
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3462
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: printer/printerdrake.pm:3489
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: printer/printerdrake.pm:3490
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
"where it is directly connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3497
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3647
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3772
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Spausdintuvo jungtis"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3787
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?"

#: printer/printerdrake.pm:3855
#, fuzzy, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Patikrinti prievadus"

#: printer/printerdrake.pm:3856
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3860
#, fuzzy, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Taip, spausdinti abu bandomuosius puslapius"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"

#: printer/printerdrake.pm:3886
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standartinė"

#: printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."

#: printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."

#: printer/printerdrake.pm:3927
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n"
"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n"
"Spausdinimo būsena:\n"
"%s\n"
"\n"
"Ar jis veikia teisingai?"

#: printer/printerdrake.pm:3948
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n"
"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n"
"Ar jis veikia teisingai?"

#: printer/printerdrake.pm:3958
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3982
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Neapdorojantis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026
#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4016
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033
#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4041
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4045
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4049
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4058
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Išjungiamas tinklas"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Išjungiamas tinklas"

#: printer/printerdrake.pm:4065
#, fuzzy, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:4069
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing option list..."
msgstr "Spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:4087
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4098
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4099
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4102
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4103
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4104
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "Horizontalus lygiavimas:"

#: printer/printerdrake.pm:4106
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Nustatymai"

#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174
#: printer/printerdrake.pm:4209
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Interneto konfigūravimas"

#: printer/printerdrake.pm:4148
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4151
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4153
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4155
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4162
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Nukreipti"

#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: printer/printerdrake.pm:4199
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4210
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4220
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#: printer/printerdrake.pm:4230
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."

#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277
#: printer/printerdrake.pm:4279
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Monitorius nenurodytas"

#: printer/printerdrake.pm:4275
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4278
#, fuzzy, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Konfigūruojamas tinklas"

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4320
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?"

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "high"
msgstr "aukštas"

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, fuzzy, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranojiškas"

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4354
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4390
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?"

#: printer/printerdrake.pm:4391
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4420
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:4424
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:4448
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: printer/printerdrake.pm:4452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4536
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nutolęs lpd serveris"

#: printer/printerdrake.pm:4556
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Nutolęs CUPS serveris"

#: printer/printerdrake.pm:4577
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4579
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4581
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4583
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4584
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4585
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606
#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4605
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:4644
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"

#: printer/printerdrake.pm:4645
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?"

#: printer/printerdrake.pm:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Nustatyti spausdintuvą"

#: printer/printerdrake.pm:4709
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: printer/printerdrake.pm:4715
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4910
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Čia yra šios spausdinimo eilės.\n"
"Tu gali čia pridėti daugiau arba pakeisti esamas."

#: printer/printerdrake.pm:4940
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4941
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4952
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: printer/printerdrake.pm:4973
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:4982
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normali"

#: printer/printerdrake.pm:4983
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Experto režimas"

#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317
#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Spausdintuvo nuostatos"

#: printer/printerdrake.pm:5297
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modemo Nustatymai"

#: printer/printerdrake.pm:5299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"

#: printer/printerdrake.pm:5304
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti"

#: printer/printerdrake.pm:5306
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Spausdintuvo jungtis"

#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413
#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418
#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"

#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429
#, fuzzy, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."

#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431
#, fuzzy, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"

#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Pašalinti spausdintuvą"

#: printer/printerdrake.pm:5385
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#: printer/printerdrake.pm:5416
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Išjungiamas tinklas"

#: printer/printerdrake.pm:5422
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"

#: printer/printerdrake.pm:5464
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"

#: printer/printerdrake.pm:5468
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#: printer/printerdrake.pm:5492
#, fuzzy, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: printer/printerdrake.pm:5493
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""

#: raid.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formatuoto_ RAID md%d"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nėra pakankamai sričių %d lygio RAID\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Jokio slaptažodžio"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Vartotojo vardas"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Nustatyti servisus"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Jokio slaptažodžio"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Šis slaptažodis pernelyg paprastas"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Jokio slaptažodžio"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: security/l10n.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "aptiktas prievade %s"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Sveiki atvykę į cracker'ių šalį"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Menkas"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Aukštas"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Aukštesnis"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranojiškas"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti sistemą,\n"
"bet labai jautriai: ji turėtų nebūti naudojama kompiuteriuose,\n"
"sujungtais su kitais arba prie Interneto. Čia nėra slaptažodžių."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar "
"nerekomenduojama."

#: security/level.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Šis saugumo lygis yra standartinis, rekomenduojamas kompiuteriui, kuris\n"
"naudojamas prisijungti prie interneto kaip klientas. Nėra jokių saugumo "
"tikrinimų."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: security/level.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Su šiuo saugumo lygiu sistemą jau galima naudoti kaip serverį. Saugumas\n"
"yra pakankamai aukštas, kad sistemą būtų galima naudoti serveriui, kuris "
"priima\n"
"prisijungimus iš daugybės klientų."

#: security/level.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Dabar naudojami 4 lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n"
"Saugumo savybės yra maksimalios."

#: security/level.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Pasirinktys"

#: security/level.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Pasirink saugumo lygį"

#: security/level.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: security/level.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Pasirink serverio nuostatas"

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""

#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron yra periodinė komandų tvarkyklė."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd naudojamas akumuliatoriaus būsenai stebėti ir užrašyti per\n"
"syslog. Jis taip pat gali būti naudojamas kompiuterio išjungti,\n"
"kai trūksta energijos akumuliatoriuje."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Paleidžia komandas laiku, nurodytu su at komanda, bei paleidžia\n"
"susikaupusias komandas tuomet, kai sistema mažai apkrauta."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron yra standartinė UNIX programa, paleidžianti vartotojo nurodytas "
"programas\n"
"periodiškai, nustatytu laiku. vixie cron prideda nemažai galimybių prie "
"paprasto\n"
"UNIX cron'o, įskaitant didesnį saugumą ir galingesnes parinktis."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM prideda pelės palaikymą tekstinėse Linux programose, pvz.\n"
"Midnight Commander. Ji suteikia galimybę konsolėje kopijuoti ir įdėti su\n"
"pele, bei iškviesti kontekstinį meniu."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n"
"byloms ir CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Interneto superserverio demonas (bendrai vadinamas inetd) paleidžia\n"
"įvairias interneto paslaugas, kai reikia. Jis atsakingas už daugelio\n"
"paslaugų paleidimą, įskaitant telnet, ftp, rsh ir rlogin. Inetd išjungimas\n"
"kartu išjungia visas paslaugas, už kurias jis yra atsakingas."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Šis paketas užkrauna pasirinktą klaviatūros išdėstymą, kuris\n"
"nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali būti pasirinktas su\n"
"kbdconfig priemone. Daugumoje kompiuterių jis turi būti įjungtas."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd yra spausdinimo demonas, būtinas, kad lpr veiktų tvarkingai.\n"
"Tai yra tiesiog serveris, paskirstantis spausdinimo darbus spausdintuvui"
"(ams)."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""

#: services.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) yra Domenų vardų serveris (DNS), naudojamas\n"
"išsiaiškinti IP adresus pagal hosto vardus."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Primontuoja ir numontuoja visas Network File System (NFS), SMB\n"
"(Lan Manager/Windows), ir NCP (NetWare) montavimo taškus."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Įjungia/Išjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n"
"įkrovos metu."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n"
"Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n"
"/etc/exports byloje."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n"
"Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA skirtas palaikyti tokiems nešiojamų kompiuterių įrenginiams,\n"
"kaip modemai ir tinklo plokštės. Jis nebus paleidžiamas, jei nėra "
"sutvarkytas,\n"
"tad saugu palikti jį net kompiuteriuose, kuriems jo nereikia."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper tvarko RPC jungtis, kurios naudojamos protokoluose,\n"
"tokiuose kaip NFS bei NIS. portmap serveris turi būti paleistas "
"kompiuteriuose,\n"
"kurie veikia kaip serveriai protokolų, naudojančių PS jungtis."

#: services.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix yra pašto siuntimo agentas (MTA), tai yra programa,\n"
"siunčianti paštą iš vieno kompiuterio į kitą."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Išsaugo ir atkuria sistemos entropijos tvenkinį aukštesnės kokybės\n"
"atsitiktinių skaičių generavimui."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed demonas leidžia automatiškai atnaujinti IP maršrutizavimo lenteles,\n"
"naudojant RIP protokolą. RIP plačiai naudojamas mažuose tinkluose, tačiau\n"
"sudėtinguose tinkluose gali prireikti sudėtingesnių protokolų."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokolas leidžia tinklo vartotojams išmatuoti\n"
"vykdymo metrikas bet kuriam kompiuteriui iš tinklo."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokolas leidžia tinklo vartotojams sužinoti, kas yra\n"
"prisijungęs prie kitų atsakinėjančių kompiuterių."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokolas leidžia nutolusiems vartotojams gauti sąrašą\n"
"vartotojų, prisijungusių prie kompiuterio, kuriame veikia rwho demonas\n"
"(panašiai kaip finger)."

#: services.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Startuojant paleisti X_Windows"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog yra priemonė, kurią daugelis demonų naudoja užrašyti\n"
"log įrašams į įvairias sistemos log bylas.  Visada pravartu leisti syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""

#: services.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Pasirink kokias tarnybas įjungus paleisti automatiškai"

#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Spausdinimas"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internetas"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr ""

#: services.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"

#: services.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: services.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "Dėmesio"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "sustabdytas"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr ""

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Yaboot"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Pradėti"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Sustoti"

#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
msgid "Interactive firewall"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
msgid "Desktop search"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
msgid "New package manager"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
msgid "High Availibility"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
msgid "Delta RPM"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
msgid "Boot time reduction"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""

#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
msgid "auto-installation servers"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
msgid "Look and feel improved"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
msgid "New webmin theme"
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
msgid "Better Hardware support"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
msgid "Xen support"
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""

#: share/advertising/intel.pl:3
#, c-format
msgid "Intel Software"
msgstr ""

#: share/advertising/skype.pl:3
#, c-format
msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Biuro darbo stotis"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Biuro programos: tekstų redaktoriai (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"skaičiuoklės (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf peržiūros programos ir pan."

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, "
"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan."

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Žaidimų stotis"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan."

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedija stotis"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Interneto stotis"

#: share/compssUsers.pl:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir "
"naršyti žiniatinklį (WWW)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: share/compssUsers.pl:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsolės įrankiai"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Darbo grupė"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab serveris"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Priėjimas prie Interneto"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/Byla/_Nauja"

#: share/compssUsers.pl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: share/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Atstatyti iš diskelio"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP serveris"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domeno vardas"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Spausdinimo serveris"

#: share/compssUsers.pl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NIS serveris"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: share/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"

#: share/compssUsers.pl:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE darbo stotis"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu "
"pritaikytų programų"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome darbo stotis"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių "
"rinkiniu"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Darbastalis"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan."

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Naudės"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "NIS serveris"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "įrenginys"

#: share/compssUsers.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Interneto konfigūravimas"

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: share/compssUsers.pl:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Nustatyti spausdintuvą"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "Klaviatūra"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Prašom atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Interneto konfigūravimas"

#: standalone/drakTermServ:216
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "Konfigūruojama..."

#: standalone/drakTermServ:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: standalone/drakTermServ:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: standalone/drakTermServ:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "NIS serveris"

#: standalone/drakTermServ:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "NIS serveris"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/drakTermServ:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "DHCP klientas"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Paveiksliukai"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Pirmo karto vedlys"

#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Meistras"

#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "DHCP klientas"

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:426
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
"unchecked).\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Atlikta"

#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Interneto konfigūravimas"

#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:667
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Atvaizdas"

#: standalone/drakTermServ:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "branduolio (kernel) versija"

#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nepajungtas"

#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:797
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: standalone/drakTermServ:802
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Nepajungtas"

#: standalone/drakTermServ:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/drakTermServ:880
#, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "Tipas: "

#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1086
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"

#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "DHCP klientas"

#: standalone/drakTermServ:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "DHCP klientas"

#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Tipas: "

#: standalone/drakTermServ:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Tipas: "

#: standalone/drakTermServ:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/drakTermServ:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: standalone/drakTermServ:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "DHCP klientas"

#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "DHCP klientas"

#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Tinklo kaukė:"

#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet kaukė:"

#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domeno vardas"

#: standalone/drakTermServ:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "NIS serveris"

#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: standalone/drakTermServ:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"

#: standalone/drakTermServ:1589
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1591
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis"

#: standalone/drakTermServ:1600
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Klaida įrašant į bylą %s"

#: standalone/drakTermServ:1614
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1618
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1638
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1797
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1810
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s nerastas"

#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1813
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1815
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1832
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "aptiktas %s"

#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nerastas"

#: standalone/drakTermServ:1935
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:2075
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187
#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631
#: standalone/draksambashare:798
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Klaida!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Konfigūracija po įdiegimo"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:60
#, fuzzy, c-format
msgid "replay"
msgstr "Parodyti vėl"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "vadovėlis"

#: standalone/drakautoinst:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Įdiegti"

#: standalone/drakautoinst:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/drakautoinst:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Sužymima loopback byla %s"

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose "
"tar"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple "
"users can be in a comma seperated list"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:165
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:166
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:167
#, c-format
msgid ""
"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore "
"process, after a file restore."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:168
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:169
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:343
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:347
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:393
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:491
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:493
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:495
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Patikrinti prievadus"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Adapteris %s: %s"

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Jokio slaptažodžio"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Adapteris %s: %s"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:703
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:707
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:754
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:812
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:839
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:948
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1074
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1104
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1105
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1107
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1136
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1137
#, fuzzy, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Klaida skaitant bylą %s"

#: standalone/drakbackup:1167
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "Yra problemų įdiegiant paketą %s"

#: standalone/drakbackup:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473
#: standalone/drakbackup:1539
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
#: standalone/drakbackup:1541
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
#: standalone/drakbackup:1541
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1414
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti."

#: standalone/drakbackup:1472
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/drakbackup:1590
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"

#: standalone/drakbackup:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1619
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Hosto vardas"

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1641
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Jokio slaptažodžio"

#: standalone/drakbackup:1653
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą."

#: standalone/drakbackup:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą."

#: standalone/drakbackup:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multimedija stotis"

#: standalone/drakbackup:1761
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1774
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1776
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "įrenginys"

#: standalone/drakbackup:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "įrenginys"

#: standalone/drakbackup:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/drakbackup:1851
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1854
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1860
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1866
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1872
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: standalone/drakbackup:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: standalone/drakbackup:1974
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1978
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067
#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "daily"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068
#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069
#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070
#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "savas"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Sausis"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Vasaris"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Kovas"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Balandis"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Gegužė"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Birželis"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Liepa"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Spalis"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Gruodis"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"

#: standalone/drakbackup:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "DHCP klientas"

#: standalone/drakbackup:2116
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/drakbackup:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: standalone/drakbackup:2178
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti."

#: standalone/drakbackup:2186
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"

#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Diena"

#: standalone/drakbackup:2198
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mėnesis"

#: standalone/drakbackup:2202
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "Trečiadienis"

#: standalone/drakbackup:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "Trečiadienis"

#: standalone/drakbackup:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profiliai"

#: standalone/drakbackup:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "Priimti vartotoją"

#: standalone/drakbackup:2224
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi."

#: standalone/drakbackup:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti."

#: standalone/drakbackup:2229
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: standalone/drakbackup:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: standalone/drakbackup:2302
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:2304
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2310
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMB serverio hostas"

#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "What"
msgstr "Palauk"

#: standalone/drakbackup:2371
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Kur"

#: standalone/drakbackup:2376
#, fuzzy, c-format
msgid "When"
msgstr "Su ratuku"

#: standalone/drakbackup:2381
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Daugiau parametrų"

#: standalone/drakbackup:2394
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Monitorius nenurodytas"

#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: standalone/drakbackup:2430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti."

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2479
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2480
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/drakbackup:2493
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti."

#: standalone/drakbackup:2494
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Nustatyti bylų sistemas"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi."

#: standalone/drakbackup:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2600
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2605
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2606
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2616
#, fuzzy, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "Pelės įrenginys: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2617
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2618
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2619
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2621
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr "Pasirinktys"

#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2628
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:2629
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:2632
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:2633
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "CUPS serverio IP"

#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2638
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2640
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2641
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2643
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2645
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2650
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2652
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/drakbackup:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/drakbackup:2841
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2843
#, fuzzy, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."

#: standalone/drakbackup:2853
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2874
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2875
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2976
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: standalone/drakbackup:3040
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3056
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3121
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: standalone/drakbackup:3158
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Atstatyti iš diskelio"

#: standalone/drakbackup:3160
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: standalone/drakbackup:3164
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: standalone/drakbackup:3220
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Kitas"

#: standalone/drakbackup:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Įdiegti sistemą"

#: standalone/drakbackup:3226
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/drakbackup:3227
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/drakbackup:3229
#, fuzzy, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Prisitaikyti"

#: standalone/drakbackup:3236
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3238
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3322
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3325
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3343
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/drakbackup:3347
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/drakbackup:3482
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/drakbackup:3573
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3586
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Atstatyti iš diskelio"

#: standalone/drakbackup:3586
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3588
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3598
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"

#: standalone/drakbackup:3598
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3600
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Mašinos vardas"

#: standalone/drakbackup:3613
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3620
#, fuzzy, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Slaptažodis"

#: standalone/drakbackup:3626
#, fuzzy, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: standalone/drakbackup:3629
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Kompiuterio vardas:"

#: standalone/drakbackup:3634
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3646
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3649
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/drakbackup:3677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s nerastas"

#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: standalone/drakbackup:3905
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3913
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Prisitaikyti"

#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"

#: standalone/drakbackup:3938
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi."

#: standalone/drakbackup:3939
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Ar taip teisinga?"

#: standalone/drakbackup:3940
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3942
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3958
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3963
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3964
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Atstatyti iš diskelio"

#: standalone/drakbackup:4000
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/drakbackup:4108
#, fuzzy, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"

#: standalone/drakbackup:4233
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi."

#: standalone/drakbackup:4273
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:4276
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:4279
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Bloga atsarginė byla"

#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4308
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Išsaugoti į bylą"

#: standalone/drakbackup:4311
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Išsaugoti į bylą"

#: standalone/drakbackup:4381
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: standalone/drakbackup:4386
#, fuzzy, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: standalone/drakbackup:4412
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: standalone/drakbackup:4417
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Išsamesnė konfigūracija"

#: standalone/drakbackup:4422
#, fuzzy, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: standalone/drakbackup:4426
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Nustatyti bylų sistemas"

#: standalone/drakbackup:4435
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4473
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "Vietinė byla"

#: standalone/drakbackup:4482
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "Užrašyti Kaip..."

#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"

#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Byla/_Išeiti"

#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"

#: standalone/drakboot:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Įdiegti sistemą"

#: standalone/drakboot:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Spausdintuvo jungtis"

#: standalone/drakboot:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Spausdintuvo jungtis"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Sukurti naują skirsnį"

#: standalone/drakboot:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/drakboot:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Įprastas"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, aš nenoriu automatinio pasisveikinimo"

#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Taip, aš noriu automatinio pasisveikinimo (vrtotojas, darbastalis)"

#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemos režimas"

#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Startuojant paleisti X_Windows"

#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/drakbug:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konsolės įrankiai"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Pelė"

#: standalone/drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: standalone/drakbug:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Share'o vardas"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Ieškoti paketo"

#: standalone/drakbug:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paketų grupių pasirinkimas"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Branduolys:"

#: standalone/drakbug:101
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Prievadas"

#: standalone/drakbug:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Išeiti iš įdiegimo"

#: standalone/drakbug:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Išeiti iš įdiegimo"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: standalone/drakclock:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Laiko juosta"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Laiko juosta - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serveris:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"

#: standalone/drakclock:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Šliuzas (Gateway):"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interfeisas:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfeisas"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Būsena"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Kompiuterio vardas:"

#: standalone/drakconnect:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Pelės nustatymas"

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN konfiguravimas"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"

#: standalone/drakconnect:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kabelinė jungtis"

#: standalone/drakconnect:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/drakconnect:296
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: standalone/drakconnect:335
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS serveris"

#: standalone/drakconnect:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "NIS domenas"

#: standalone/drakconnect:351
#, fuzzy, c-format
msgid "static"
msgstr "Automatinis IP"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"

#: standalone/drakconnect:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Interneto stotis"

#: standalone/drakconnect:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą"

#: standalone/drakconnect:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuveitas"

#: standalone/drakconnect:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Pelė"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Leisti"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulio vardas"

#: standalone/drakconnect:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "IP adresas"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Darb"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos "
"nustatymo įrankį."

#: standalone/drakconnect:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"

#: standalone/drakconnect:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"

#: standalone/drakconnect:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"

#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:761
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:762
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Blogas paketas"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "Atlikta"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Susijungta"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nepajungtas"

#: standalone/drakconnect:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Sujungimas..."

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Sujungimas..."

#: standalone/drakconnect:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Aktyvus"

#: standalone/drakconnect:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktyvus"

#: standalone/drakconnect:849
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: standalone/drakconnect:875
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapteris %s: %s"

#: standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Įkrovos Protokolas"

#: standalone/drakconnect:885
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Startavo įkrovos metu"

#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"

#: standalone/drakconnect:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Pirmasis DNS serveris"

#: standalone/drakconnect:1016
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Priėjimas prie Interneto"

#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Jungties tipas: "

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"

#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:42
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: standalone/drakedm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:209
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "%s nerastas"

#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326
#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393
#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425
#, fuzzy, c-format
msgid "done"
msgstr "Atlikta"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:257
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/drakfont:270
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:295
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Sužymėti diskelį"

#: standalone/drakfont:327
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Ruošiamas įdiegimas"

#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:350
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:360
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "griežta"

#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:421
#, fuzzy, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "griežta"

#: standalone/drakfont:429
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:473 standalone/drakfont:482
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Prijungimo vieta"

#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Apie"

#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"

#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:569
#, fuzzy, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "Biuras"

#: standalone/drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Nutraukti"

#: standalone/drakfont:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Bylos pasirinkimas"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"

#: standalone/drakfont:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Sužymėti skirsnius"

#: standalone/drakfont:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Išmetami RPM'ai"

#: standalone/drakfont:691
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:732
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Pašalinti sąrašą"

#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Sužymėti skirsnius"

#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Įdiegti"

#: standalone/drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: standalone/drakfont:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Išeiti iš įdiegimo"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"

#: standalone/drakgw:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto "
"jungtimi.\n"
"\n"
"Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam tinklui "
"(LAN).\n"
"\n"
"Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?"

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
"Jis šiuo metu įjungtas.\n"
"\n"
"Tai ką norėtum daryti?"

#: standalone/drakgw:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
"Jis šiuo metu išjungtas.\n"
"\n"
"Tai ką norėtum daryti?"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: standalone/drakgw:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokštė:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?"

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo."

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose %s nuostatose!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Interneto konfigūravimas"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "CUPS serverio IP"

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"

#: standalone/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nutolusio hosto vardas"

#: standalone/drakgw:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Savybė"

#: standalone/drakgw:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "gabalo dydis"

#: standalone/drakgw:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Pašto informaciją"

#: standalone/drakgw:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"

#: standalone/drakgw:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"

#: standalone/drakgw:329
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Viskas buvo sukonfigūruota.\n"
"Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame "
"tinkle, naudojant automatinę tinklo konfigūraciją (DHCP)."

#: standalone/drakgw:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Ieškoma įranga..."

#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"

#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Įspėjimas! Aptikta ugniasienės konfigūracija! Tau gali tekti kai ką "
"ištaisyti rankomis po įdiegimo."

#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigūruojama..."

#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/drakhelp:51
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Pašto informaciją"

#: standalone/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Pašto informaciją"

#: standalone/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Pašto informaciją"

#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresas:"

#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą."

#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:237
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:253
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:260
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""

#: standalone/drakids:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"

#: standalone/drakids:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Išvalyti viską"

#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:470
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:475
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Pašalinti iš LVM"

#: standalone/drakids:72
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Pašalinti iš LVM"

#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Uždrausti tinklą"

#: standalone/drakids:202
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: standalone/drakids:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "Detalės"

#: standalone/drakids:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "Tipas: "

#: standalone/drakids:205
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Tarnyba"

#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#: standalone/draknfs:41
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:42
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:43
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:44
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS serveris"

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:84
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Turėtų būti katalogas."

#: standalone/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:151
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:167
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:168
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:169
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:171
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:172
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). "
"This option is on by default."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:173
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Išsamesnė konfigūracija"

#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594
#: standalone/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Aplankas:"

#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Priega:"

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Naudotojo id:"

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Bendros parinktys"

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631
#: standalone/draksambashare:798
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Sistemos nustatymai"

#: standalone/drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Rankinis diskų skirstymas"

#: standalone/drakperm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Rankinis diskų skirstymas"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#: standalone/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Kelias"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupė"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Teisės"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pridėti modulį"

#: standalone/drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Pelė"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupė"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "kita"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Skaitytas"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Rašo"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Vartotojas:"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupė:"

#: standalone/drakperm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Priimti vartotoją"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Savybė"

#: standalone/drakperm:380
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakperm:390
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:391
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:392
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:33
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:48
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:49
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:51
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"

#: standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakroam:123
#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS serveris"

#: standalone/drakroam:228
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"

#: standalone/draksambashare:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Ne katalogas"

#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"

#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Naršyti"

#: standalone/draksambashare:71
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Viešas"

#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Rašo"

#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Sukurti"

#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Atstatyti iš diskelio"

#: standalone/draksambashare:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Skaitytas"

#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109
#: standalone/draksambashare:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Rašo"

#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/draksambashare:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Teisės"

#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "mkraid nepavyko"

#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Nuostatos"

#: standalone/draksambashare:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: standalone/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Darbo grupė"

#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151
#: standalone/draksambashare:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Teisės"

#: standalone/draksambashare:112
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:113
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Pašalinti sąrašą"

#: standalone/draksambashare:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Rašo"

#: standalone/draksambashare:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grupė"

#: standalone/draksambashare:146
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:166
#, c-format
msgid "About Draksambashare"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:166
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux \n"
"Release: %s\n"
"Author: Antoine Ginies\n"
"\n"
"This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "NIS serveris"

#: standalone/draksambashare:186
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:187
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr "NIS serveris"

#: standalone/draksambashare:376
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Spausdintuvo vardas"

#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593
#: standalone/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentaras:"

#: standalone/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Kelias:"

#: standalone/draksambashare:385
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629
#: standalone/draksambashare:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"

#: standalone/draksambashare:423
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:439
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:440
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:444
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:447
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:592
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Spausdintuvo vardas:"

#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Rašo"

#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Naršyti"

#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Papildomos parinktys"

#: standalone/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:615
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:617
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:618
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:619
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:635
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:697
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:702
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "NIS serveris"

#: standalone/draksambashare:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Pasirinktys"

#: standalone/draksambashare:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Nurodyti parinktis"

#: standalone/draksambashare:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ne katalogas"

#: standalone/draksambashare:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Share'o vardas"

#: standalone/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:802
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:809
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:934
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Naudotojo vardas:"

#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"

#: standalone/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1160
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1174
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1192
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Spausdintuvai"

#: standalone/draksambashare:1207
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1212
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1220
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1223
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1232
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1244
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1253
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:480
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:103
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr " (Įprastas)"

#: standalone/draksec:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: standalone/draksec:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"

#: standalone/draksec:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Pasirinktys"

#: standalone/draksec:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Modulio parinktys:"

#: standalone/draksec:235
#, fuzzy, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Modulio parinktys:"

#: standalone/draksec:270
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: standalone/draksec:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: standalone/draksec:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas"

#: standalone/draksound:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nepajungtas"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text box width"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid "x coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid "y coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "text box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "progress box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:42
#, c-format
msgid "text size"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:62
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Teksto spalva"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Share'o vardas"

#: standalone/draksplash:87
#, fuzzy, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "Skiriamoji geba"

#: standalone/draksplash:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Įdiegti sistemą"

#: standalone/draksplash:153
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:162
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:173
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Pasirink veiksmą"

#: standalone/draksplash:188
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "aptiktas prievade %s"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:123
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Modemo Nustatymai"

#: standalone/drakups:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Prievadas:"

#: standalone/drakups:149
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: standalone/drakups:250
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "įrenginys"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

#: standalone/drakups:269
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr ""

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Taisyklės"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Lygis"

#: standalone/drakups:299
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "LVM vardas?"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "Dvorako (JAV)"

#: standalone/drakups:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Nustatymų tikrinimas"

#: standalone/drakvpn:73
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "Dvorako (JAV)"

#: standalone/drakvpn:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"

#: standalone/drakvpn:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
"Jis šiuo metu įjungtas.\n"
"\n"
"Tai ką norėtum daryti?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "išjungti"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "nieko"

#: standalone/drakvpn:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Ieškoma įranga..."

#: standalone/drakvpn:114
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"

#: standalone/drakvpn:121
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"

#: standalone/drakvpn:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
"Jis šiuo metu išjungtas.\n"
"\n"
"Tai ką norėtum daryti?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "įjungti"

#: standalone/drakvpn:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#: standalone/drakvpn:141
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Išmesti modulį"

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Yra problemų įdiegiant paketą %s"

#: standalone/drakvpn:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "LAN Konfiguravimas"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ", %s sektoriai(-ių)"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Parodyti vėl"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Įkelti (commit)"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "LAN konfiguravimas"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:362
#, fuzzy, c-format
msgid "config setup"
msgstr "iš naujo nustatyti"

#: standalone/drakvpn:362
#, fuzzy, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "įprastas"

#: standalone/drakvpn:362
#, fuzzy, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "Normali"

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Ext2"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:391
#, fuzzy, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Interfeisas"

#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:437
#, fuzzy, c-format
msgid "PFS"
msgstr "HFS"

#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "kairė"

#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:477
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "Jungties pavadinimas"

#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "automatiškai"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "dešinė"

#: standalone/drakvpn:486
#, fuzzy, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "Aukštas"

#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Jungties pavadinimas"

#: standalone/drakvpn:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Adapteris %s: %s"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:721
#, fuzzy, c-format
msgid "remote"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: standalone/drakvpn:721
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "Info"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:732
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:927
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Įkrovos Protokolas"

#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Telefono numeris"

#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Autentikacija"

#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "įprastas"

#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Nuotolinis"

#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Skambinimo režimas"

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "curly"

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "išj."

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "lygiai"

#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"

#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/drakvpn:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Spausdintuvo vardas"

#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Spausdintuvo vardas"

#: standalone/drakvpn:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "labai gerai"

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/drakvpn:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Protokolas"

#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Darbo grupė"

#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komanda"

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Įkrovos Protokolas"

#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "any"
msgstr "Diena"

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Vėliava"

#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "Pelė"

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "išjungti"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Režimas"

#: standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "Nutraukti"

#: standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "transport"
msgstr "Patikrinti prievadus"

#: standalone/drakvpn:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "KDE darbo stotis"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "įprastas"

#: standalone/drakvpn:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "use"
msgstr "Pelė"

#: standalone/drakvpn:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "Martinika"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Vakarų Europa"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Rytų Europa"

#: standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Prancūzija"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "TV norm:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:107
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą."

#: standalone/harddrake2:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Autentikacija"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:42
#, fuzzy, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr ""

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modulis"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Sukurti naują skirsnį"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelis"

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Plokštės mem (DMA)"

#: standalone/harddrake2:52
#, fuzzy, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Sužymėti skirsnius"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "įrenginys"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Telefono numeris"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Jungties pavadinimas"

#: standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Sugrįžti"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Įrenginys: "

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "įrenginys"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Įrenginys: "

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "gabalo dydis"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagai"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modulio vardas"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "sužymimas"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatuoti"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Įdiegti sistemą"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "įjungti"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Spausdintuvo vardas"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kabelinė jungtis"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:116
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: standalone/harddrake2:117
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: standalone/harddrake2:118
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "2 klavišų"

#: standalone/harddrake2:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "2 klavišų"

#: standalone/harddrake2:119
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "2 klavišų"

#: standalone/harddrake2:120
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "tapatybė"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Prisijungti"

#: standalone/harddrake2:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Pirmenybė: "

#: standalone/harddrake2:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Darb"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Skirsniai"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Savybės"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159
#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Pasirinktys"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"

#: standalone/harddrake2:181
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/harddrake2:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/harddrake2:183
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Išeiti"

#: standalone/harddrake2:205
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "Aprašymas"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportuoti Klaidą"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Apie..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr ""

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/harddrake2:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją"

#: standalone/harddrake2:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Pelės nustatymas"

#: standalone/harddrake2:285
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:309
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinima"

#: standalone/harddrake2:350
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Įvairūs"

#: standalone/harddrake2:428
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary"
msgstr "%d sekundės"

#: standalone/harddrake2:428
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:432
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/harddrake2:432
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:512
#, c-format
msgid ""
"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to "
"operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the "
"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:600
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Paskyra:"

#: standalone/harddrake2:602
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Mazgo vardas:"

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Ar tu nori, kad BackSpace rašytų Delete konsolėje?"

#: standalone/localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/localedrake:44
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Konsolės įrankiai"

#: standalone/logdrake:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "draknet"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Byla/_Nauja"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Byla/Atidaryti"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Byla/Užrašyti"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Byla/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Pasirinkys/Bandymas"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Pagalba/_Apie..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ieškoti"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Įrankis stebėti logams"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:347 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"

#: standalone/logdrake:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Kompiuteris: "

#: standalone/logdrake:134
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "Kompiuteris: "

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"

#: standalone/logdrake:160
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Bylos turinys"

#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:171
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:224
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeno vardas"

#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP serveris"

#: standalone/logdrake:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serveris, Duomenų bazių"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba serveris"

#: standalone/logdrake:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "įrenginys"

#: standalone/logdrake:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Spausdinimo serveris"

#: standalone/logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: standalone/logdrake:398
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "LAN konfiguravimas"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "įdomu"

#: standalone/logdrake:417
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "sužymimas"

#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę"

#: standalone/logdrake:426
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: standalone/logdrake:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Prašom bandyti vėl"

#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:517
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Užrašyti Kaip..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Ar emuliuoti trečią klavišą?"

#: standalone/mousedrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Mouse Systems"

#: standalone/mousedrake:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: standalone/net_applet:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Tinklo interfeisas"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Monitorius nenurodytas"

#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76
#: standalone/net_monitor:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Sujungimas..."

#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76
#: standalone/net_monitor:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Sujungimas..."

#: standalone/net_applet:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Atstatyti iš bylos"

#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: standalone/net_applet:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfeisas"

#: standalone/net_applet:93
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"

#: standalone/net_applet:102
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:335
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:340
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu"

#: standalone/net_applet:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Bevielis ryšys"

#: standalone/net_applet:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"

#: standalone/net_applet:442
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?"

#: standalone/net_applet:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalės"

#: standalone/net_applet:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Veiksmas: %s"

#: standalone/net_applet:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Tinklo sąsajos"

#: standalone/net_applet:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipas: "

#: standalone/net_applet:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokolai"

#: standalone/net_applet:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Statinis IP adresas"

#: standalone/net_applet:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n"

#: standalone/net_applet:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Tarnybos _tipas:"

#: standalone/net_applet:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Prievadas"

#: standalone/net_applet:460
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:465
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"

#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Vidutinis"

#: standalone/net_monitor:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "Išsaugoti į bylą"

#: standalone/net_monitor:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr "Išsaugoti į bylą"

#: standalone/net_monitor:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr "Jungties tipas: "

#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/net_monitor:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/net_monitor:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Prisijungti prie interneto"

#: standalone/net_monitor:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Jungties tipas: "

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Nustatymai"

#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:472
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"

#: standalone/printerdrake:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/printerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145
#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154
#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Veiksmai"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Nustatyti _standartiniu"

#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisyti"

#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Pašalinti"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Experto režimas"

#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Atnaujinti"

#: standalone/printerdrake:158
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "Nustatyti X"

#: standalone/printerdrake:171
#, fuzzy, c-format
msgid "/Configure _Auto Administration"
msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"

#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"

#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Pritaikyti filtrą"

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Def."
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas"

#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Prisijungimo tipas"

#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Serverio pavadinimas"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/printerdrake:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Pridėti grupę"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "įprastas"

#: standalone/printerdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?"

#: standalone/printerdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "aptiktas %s"

#: standalone/printerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/printerdrake:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Vartotojų sąrašas"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Nustatyti X"

#: standalone/printerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"

#: standalone/printerdrake:596
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoriai: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Spausdintuvo nėra"

#: standalone/scannerdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"

#: standalone/scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvą?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "aptiktas %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Prievadas: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Langas „%s“ neatsiliepia į komandas."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/scannerdrake:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Įkrovos įrenginys"

#: standalone/scannerdrake:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Išmesti modulį"

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Atrakcijos"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: standalone/scannerdrake:432
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Pasirink bylą"

#: standalone/scannerdrake:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Kompiuteris: "

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "aptiktas %s"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Pašalinti eilę"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Naudoti laisvą vietą"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Pelės įrenginys: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "aptiktas prievade %s"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Pasirink savo kalbą"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Licencija"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Pelės nustatymas"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Kieto disko nustatymas"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Parink įdiegimo klasę"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Pasirink klaviatūrą"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Sužymėti skirsnius"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Pasirinkti paketus"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Įdiegti sistemą"

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Nurodyti root slaptažodį"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Pridėti vartotoją"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Nustatyti tinklą"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Nustatyti X"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Nustatyti servisus"

#: steps.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Įdiegti sistemą"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Išeiti iš įdiegimo"

#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Ar taip teisinga?"

#: ugtk2.pm:959
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "bylų parinkimas"

#: ugtk2.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Įkelti visas bylas kataloge"

#: ugtk2.pm:963
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Ženklas „/“ gali būti tik katalogo varde, jis netinka raktui"

#: ugtk2.pm:965
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Ne katalogas"

#: ugtk2.pm:965
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Byla „%s“ nerasta\n"

#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Išskleisti medį"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Suskleisti medį"

#: ugtk2.pm:1048
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s neįdiegta\n"
"Spauskite \"Toliau\" , jei norite įdiegti, arba \"Atšaukti\" , jei norite "
"baigti"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing mtools packages..."
#~ msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
#~ msgstr "Išjungiamas tinklas"

#, fuzzy
#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
#~ msgstr "Išjungiamas tinklas"

#, fuzzy
#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
#~ msgstr "Išjungiamas tinklas"

#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Įprastas"

#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
#~ msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas"

#~ msgid "Installing package %s"
#~ msgstr "Įdiegiamas paketas %s"

#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
#~ msgstr "Sveiki atvykę į <b>Mandriva Linux</b>!"

#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
#~ msgstr "Nustatymų tikrinimas"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
#~ msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai"

#~ msgid "<b>Kontact</b>"
#~ msgstr "<b>Kontact</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
#~ msgstr "Internetas"

#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
#~ msgstr "<b>Programavimo aplinkos</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
#~ msgstr "Kūrimo, Tinklapių"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
#~ msgstr "Kūrimo, Tinklapių"

#, fuzzy
#~ msgid "\t* Scripting languages:"
#~ msgstr "Spausdinimo tvarkyklė"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
#~ msgstr "Kūrimo, Tinklapių"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "Tvarkyklė"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Online Store</b>"
#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Statusas"

#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Atjungti"

#, fuzzy
#~ msgid "ProgressBar color selection"
#~ msgstr "Spausdintuvo jungtis"

#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"

#~ msgid ""
#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'"
#~ msgstr ""
#~ "Labiausiai paplitęs būdas prisijungti su ADSL yra pppoe.\n"
#~ "Vis dėlto, kai kurios jungtys gali naudoti PPTP arba DHCP.\n"
#~ "Jei nežinai, pasirink 'naudoti PPPoE'"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not print any test page"
#~ msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."

#, fuzzy
#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
#~ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#, fuzzy
#~ msgid "Found printer on %s..."
#~ msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#, fuzzy
#~ msgid "dhcpd Config..."
#~ msgstr "Konfigūruojama..."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
#~ msgstr "Uždrausti tinklą"

#, fuzzy
#~ msgid "Interactive intrusion detection"
#~ msgstr "Interaktyvus funkcijų braižytuvas"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
#~ msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?"

#~ msgid "Grub"
#~ msgstr "Grub"

#, fuzzy
#~ msgid "Local Network adress"
#~ msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"

#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
#~ msgstr ""
#~ "Konfigūruojami skriptai, įdiegiamos programos, paleidžiami serveriai..."

#~ msgid "drakfloppy"
#~ msgstr "drakfloppy"

#, fuzzy
#~ msgid "Boot disk creation"
#~ msgstr "įkrovos diskelio sukūrimui"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Bendrai"

#, fuzzy
#~ msgid "Kernel version"
#~ msgstr "branduolio (kernel) versija"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Nuostatos"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced preferences"
#~ msgstr "LAN Konfiguravimas"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Dydis"

#, fuzzy
#~ msgid "Mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "pasirinktini mkinitrd argumentai"

#~ msgid "force"
#~ msgstr "per jėgą"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "praleisti RAID modulius"

#~ msgid "if needed"
#~ msgstr "jeigu reikia"

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "praleisti SCSI modulius"

#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "Pridėti modulį"

#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "Išmesti modulį"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to fork: %s"
#~ msgstr "Uždrausti tinklą"

#, fuzzy
#~ msgid "Floppy creation completed"
#~ msgstr "Jungties tipas: "

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "naudoti PPPoE"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "naudoti PPTP"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "naudoti DHCP"

#, fuzzy
#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Prašom išbandyti pelę"

#, fuzzy
#~ msgid " - detected"
#~ msgstr "aptiktas %s"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan."

#, fuzzy
#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "LAN Konfiguravimas"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "LAN Konfiguravimas"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto "
#~ "jungtimi.\n"
#~ "\n"
#~ "Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam "
#~ "tinklui (LAN).\n"
#~ "\n"
#~ "Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?"

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "Prašom pasirinkti, kurią tinklo plokštę tu nori naudoti prisijungimui "
#~ "prie interneto"

#, fuzzy
#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "Interfeisas"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "LAN Konfiguravimas"

#, fuzzy
#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "Vietinis spausdintuvas"

#, fuzzy
#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"

#, fuzzy
#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "Interfeisas"

#, fuzzy
#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "Monitorius nenurodytas"

#, fuzzy
#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "Modemo Nustatymai"

#, fuzzy
#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "Modemo Nustatymai"

#, fuzzy
#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "CUPS serverio IP"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "PERSPĖJIMAS: Gis įrenginys jau anksčiau buvo sutvarkytas prisijungimui "
#~ "prie\n"
#~ "interneto. \n"
#~ "Paprasčiausiai spausk Gerai, jei nori palikti jį tokį.\n"
#~ "Jei pakeisi ką nors žemiau esančiuose laukuose, tai įsigalios vietoj "
#~ "senųjų nuostatų."

#, fuzzy
#~ msgid "hd"
#~ msgstr "Čadas"

#, fuzzy
#~ msgid "tape"
#~ msgstr "Rūšis"

#, fuzzy
#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "įkrovos diskelio sukūrimui"

#, fuzzy
#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "Pasirink veiksmą"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Nustatyti servisus"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Peržiūra"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "Pasirink monitorių"

#, fuzzy
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "nuostabu"

#, fuzzy
#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI"

#, fuzzy
#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "Ieškoma įranga..."

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis"

#, fuzzy
#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "Jugoslavų (lotyniškas/kirilikos)"

#, fuzzy
#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"

#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "Įdėk diskelį į kaupiklį\n"
#~ "Visi duomenys diskelyje bus prarasti"

#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
#~ msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s"

#~ msgid ""
#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
#~ "defcfg=floppy''"
#~ msgstr ""
#~ "Kad išsaugoti šių paketų pasirinkimą įkraukite sistemą su ``linux "
#~ "defcfg=floppy''"

#, fuzzy
#~ msgid "Load/Save on floppy"
#~ msgstr "Išsaugoti į diskelį"

#, fuzzy
#~ msgid "Load from floppy"
#~ msgstr "Atstatyti iš diskelio"

#~ msgid "Save on floppy"
#~ msgstr "Išsaugoti į diskelį"

#, fuzzy
#~ msgid "Package selection"
#~ msgstr "Paketų grupių pasirinkimas"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading from floppy"
#~ msgstr "Atstatyti iš diskelio"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
#~ msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Application:"
#~ msgstr "Autentikacija"

#, fuzzy
#~ msgid "Release: "
#~ msgstr "Prašom palaukti"

#, fuzzy
#~ msgid "Summary: "
#~ msgstr "Apibendrinimas"

#, fuzzy
#~ msgid "Submit kernel version"
#~ msgstr "branduolio (kernel) versija"

#, fuzzy
#~ msgid "connecting to %s..."
#~ msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų  bazė"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
#~ msgstr "Modemo Nustatymai"

#, fuzzy
#~ msgid "The "
#~ msgstr "Temos"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (was %s)"
#~ msgstr "Prievadas"

#, fuzzy
#~ msgid "Root password"
#~ msgstr "Jokio slaptažodžio"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to recover your system?"
#~ msgstr "Ar nori naudoti aboot?"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Perkelti"

#~ msgid "Which disk do you want to move it to?"
#~ msgstr "Į kurį diską tu nori jį perkelti?"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Sektorius"

#~ msgid "Which sector do you want to move it to?"
#~ msgstr "Į kurį sektorių tu nori jį perkelti?"

#~ msgid "Moving"
#~ msgstr "Perkeliama"

#~ msgid "Moving partition..."
#~ msgstr "Perkeliamas skirsnis..."

#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
#~ msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Gerai"

#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
#~ msgstr "Čekų (QWERTZ)"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Vokiečių"

#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorako"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Ispanų"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Suomių"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Prancūzų"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norvegų"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Lenkų"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Rusų"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Švedų"

#~ msgid "Armenian (old)"
#~ msgstr "Armėnų (senoji)"

#~ msgid "Armenian (typewriter)"
#~ msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)"

#~ msgid "Armenian (phonetic)"
#~ msgstr "Armėnų (fonetinė)"

#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
#~ msgstr "Azerbaidžaniečių (lotyniška)"

#~ msgid "Belgian"
#~ msgstr "Belgų"

#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
#~ msgstr "Brazilų (ABNT-2)"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Baltarusių"

#~ msgid "Swiss (German layout)"
#~ msgstr "Šveicarų (Vokiškas išdėstymas)"

#~ msgid "Swiss (French layout)"
#~ msgstr "Šveicarų. (Prancūziškas išdėstymas)"

#~ msgid "Czech (QWERTY)"
#~ msgstr "Čekų (QWERTY)"

#~ msgid "German (no dead keys)"
#~ msgstr "Vokiečių (be mirusių klavišų)"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danų"

#~ msgid "Dvorak (US)"
#~ msgstr "Dvorako (JAV)"

#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
#~ msgstr "Dvorako (Norvegų)"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estų"

#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
#~ msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)"

#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
#~ msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Graikų"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Vengrų"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Kroatų"

#~ msgid "Israeli"
#~ msgstr "Izraelio"

#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
#~ msgstr "Žydų (Fonetinė)"

#~ msgid "Iranian"
#~ msgstr "Iraniečių"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Islandų"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italų"

#~ msgid "Japanese 106 keys"
#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"

#~ msgid "Latin American"
#~ msgstr "Lotynų Amerikos"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
#~ msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (sena)"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
#~ msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (nauja)"

#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
#~ msgstr "Lietuvių \"skaičių eilė\" QWERTY"

#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "Lietuvių \"fonetinė\" QWERTY"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Makedoniečių"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Olandų"

#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
#~ msgstr "Lenkų (QWERTY išdėstymas)"

#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ išdėstymas)"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugalų"

#~ msgid "Canadian (Quebec)"
#~ msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)"

#~ msgid "Russian (Phonetic)"
#~ msgstr "Rusiška (Fonetinė)"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovėnų"

#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
#~ msgstr "Slovakų (QWERTZ)"

#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
#~ msgstr "Slovakų (QWERTY)"

#~ msgid "Thai keyboard"
#~ msgstr "Thai klaviatūra"

#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
#~ msgstr "Turkų (tradicinis \"F\" modelis)"

#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
#~ msgstr "Turkų (šiuolaikinis \"Q\" modelis)"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainiečių"

#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
#~ msgstr "Vietnamiečių \"skaičių eilė\" QWERTY"

#~ msgid "Enable multiple profiles"
#~ msgstr "Leisti keletą profilių"

#~ msgid ""
#~ "You may now provide options to module %s.\n"
#~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n"
#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgstr ""
#~ "Dabar tu gali nustatyti %s modulio nustatymus.\n"
#~ "Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n"
#~ "Pvz, ''io=0x300 irq=7''"

#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:"
#~ msgstr "%s įdiegimas nepavyko. Įvyko tokia klaida:"

#~ msgid "Use auto detection"
#~ msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"

#~ msgid "/dev/hda"
#~ msgstr "/dev/hda"

#~ msgid "/dev/hdb"
#~ msgstr "/dev/hdb"

#~ msgid "/dev/fd0"
#~ msgstr "/dev/fd0"

#~ msgid ""
#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
#~ "I cannot set up this connection type."
#~ msgstr ""
#~ "Neradau jokio ethernet tinklo adapterio tavo sistemoje.\n"
#~ "Aš negaliu sutvarkyti šio jungties tipo."

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to "
#~ "Internet."
#~ msgstr ""
#~ "Prašom pasirinkti, kurią tinklo plokštę tu nori naudoti prisijungimui "
#~ "prie interneto"

#~ msgid "chunk size"
#~ msgstr "gabalo dydis"

#~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
#~ msgstr "mkraid nepavyko (gal būt trūksta raidtools?)"

#~ msgid "mkraid failed"
#~ msgstr "mkraid nepavyko"

#~ msgid "SILO Installation"
#~ msgstr "SILO Įdiegimas"

#~ msgid "First sector of boot partition"
#~ msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius"

#~ msgid "Bootloader installation"
#~ msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas"

#~ msgid "SILO"
#~ msgstr "SILO"

#~ msgid ""
#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %"
#~ "s.\n"
#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D."
#~ msgstr ""
#~ "Tavo plokštė palaiko 3D įrenginio akseleraciją, bet tik su Xorg %s.\n"
#~ "Tavo plokštė dirba su Xorg %s, kuris galbūt geriau palaiko 2D."

#~ msgid ""
#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %"
#~ "s,\n"
#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D."
#~ msgstr ""
#~ "Jūsų korta palaiko 3D įrenginio akseleracija tik su Xorg %s,\n"
#~ "ATMINKITE, KAD TAI YRA EKSPERIMENTINIS PALIKYMAS IR GALI PAKABINTI "
#~ "KOMPIUTERĮ.\n"
#~ "Jūsų korta dirba su Xorg %s kuris galbūt geriau palaiko 2D."

#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
#~ msgstr "4 milijardai spalvų (32 bitai)"

#~ msgid "XFree86 server: %s\n"
#~ msgstr "XFree86 serveris: %s\n"

#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
#~ msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas"

#~ msgid "Provider dns 1 (optional)"
#~ msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)"

#~ msgid "Provider dns 2 (optional)"
#~ msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"

#~ msgid "DHCP Client"
#~ msgstr "DHCP klientas"

#~ msgid "What kind is your ISDN connection?"
#~ msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?"

#~ msgid ""
#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I do not know its type. Please "
#~ "select a PCI card on the next screen."
#~ msgstr ""
#~ "Aš aptikau ISDN PCI plokštę, tačiau nežinau jos tipo. Pasirink vieną PCI "
#~ "plokštę sekančiame ekrane."

#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
#~ msgstr ""
#~ "Jokia ISDN PCI plokštė nerasta. prašom pasirinkti vieną kitame ekrane."

#~ msgid "Scientific Workstation"
#~ msgstr "Mokslinės darbo stotis"

#~ msgid "Gnome Workstation"
#~ msgstr "Gnome darbo stotis"

#~ msgid "Compact"
#~ msgstr "Kompaktiškas"