summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
blob: 30ed3273926e0c4d300934f23b87595996629bdb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
# Italian Translation of DrakX
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# "Paolo Lorenzin" <pasusu@tin.it>, 1999-2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-12 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "Generico"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "Scheda grafica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Scegli una scheda grafica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "Scegli un server X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "server X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Scegli la quantità di memoria della tua scheda grafica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "Scegli le opzioni per il server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Scegli un monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la "
"frequenza\n"
"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n"
"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le line di scansione "
"sono mostrate. \n"
"\n"
"E' MOLTO IMPORTANTE che tu non specifichi un tipo di monitor con una gamma "
"di sincronia che vada oltre le capacità del tuo monitor: potresti "
"danneggiarlo.\n"
"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "frequenza di refresh verticale"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor non configurato"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Scheda grafica non ancora configurata"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Risoluzioni non ancora selezionate"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Attenzione: il test su questa scheda video è pericoloso"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Prova configurazione"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prova a modificare alcuni parametri"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Si è verificato un errore:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Uscita in %d secondi"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "E' il settaggio corretto ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Si è verificato un errore, prova a modificare alcuni parametri"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Risoluzioni automatiche"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Per trovare le risoluzioni disponibili ne proverò diverse.\n"
"Il tuo schermo sfarfallerà un pò...\n"
"Puoi spegnerlo se vuoi, sentirai un beep quando è tutto finito"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Seleziona risoluzione e profondità dei colori"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Server XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Posso cercare di trovare le risoluzioni disponibili (es: 800x600).\n"
"A volte, tuttavia, può causare il blocco della macchina.\n"
"Vuoi provare ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Nessun modo grafico valido trovato\n"
"Prova con un'altra scheda video o monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo di mouse: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Device del mouse: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Scheda grafica: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Server XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Sto preparando la configurazione di X-Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
msgid "Change Monitor"
msgstr "Cambia Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Cambia Scheda Grafica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Server options"
msgstr "Cambia opzioni Server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Resolution"
msgstr "Cambia Risoluzione"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Ricerca automatica delle risoluzioni"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
msgid "Show information"
msgstr "Mostra informazioni"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
msgid "Test again"
msgstr "Nuovo test"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Termina"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Tralascio le modifiche?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Per favore esci e usa Ctrl_Alt-Backspace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
msgid "X at startup"
msgstr "X all'avvio"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Posso settare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n"
"Vorresti che X fosse eseguito quando riavvierai?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colori (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mila colori (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mila colori (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioni di colori (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardi di colori (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB o superiore"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "VGA standard, 640x480 a 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatibile 8514, 1024x768 a 87 Hz interlacciato (no 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz interlacciato, 800x600 a 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA estesa, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA non-interlacciato, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA alta frequenza, 1024x768 a 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr "riccio"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "tie"
msgstr "cravatta"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "brunetta"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "ragazza"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "donna-bionda"

#: ../../any.pm_.c:19
msgid "automagic"
msgstr "automagico"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primo settore del drive (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installazione di LILO/grub"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Quale bootloader(s) vuoi usare?"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo di Boot"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (non funziona con vecchi BIOS)"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Compatta"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "compatta"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare l'immagine di default"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Modo Video"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Inibizione opzioni riga di comando"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "inibisci"

#: ../../any.pm_.c:98
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opzioni principali del bootloader"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione ''Inibisci opzioni della linea di comando'' è inutile\n"
"senza una password"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore prova di nuovo"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le passwrods non corrispondono"

#: ../../any.pm_.c:112
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Queste sono le diverse selezioni.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Altro OS (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Che tipo di entry vuoi aggiungere"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "Aggiungi"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "Lettura-scrittura"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "tabella"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "Non sicuro"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "Rimuovi voce"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etichetta vuota non ammessa"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "This label is already used"
msgstr "Questa etichetta è già usata"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Esegui unmount"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formatta"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Mount point"
msgstr "Posizione di mount"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Scrivi /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passa a modo Esperto"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passa a modo Normale"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Ripristina da file"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Salva su file"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Ripristina da floppy"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Salva su floppy"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Azzera tutto"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Formatta tutto"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Alloca automaticamente"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono usate"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Per avere più partizioni, per favore eliminarne una per essere in grado di "
"crearne una estesa"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Un passo indietro"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "HFS"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipo di filesystem:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Hai una grossa partizione\n"
"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n"
"Prima suggerisco di ridimensionare quella partizione\n"
"(clicca su di essa, poi clicca su \"Ridimensiona\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Per favore prima fai un backup dei tuoi dati"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leggere attentamente!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Se pensi di usare aboot, fai attenzione a lasciare spazio libero (2048 "
"settori sono abbastanza)\n"
"all'inizio del disco"

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Fai attenzione: questa operazione è pericolosa."

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
msgid "Mount point: "
msgstr "Posizione di Mount:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Unità: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inizia: settore %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Dimensione: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s settori"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Da cilindro %d a cilindro %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattato\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formattato\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "In linea\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "File(s) di loopback: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partizione di boot per default\n"
"    (per boot MS-DOS , non per lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livello %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Dimensione del blocco %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dischi-RAID %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome file di loopback: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Per favore clicca su una partizione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Dimensione: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "su bus %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Esegui mount"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aggiungi a RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimuovi da RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usa per loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli un'azione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive ( su un "
"cilindro > 1024).\n"
"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti "
"servirebbe /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"La partizione che hai scelto di aggiungere come root (/) si trova\n"
"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non hai una\n"
"partizione /boot. Se hai intenzione di usare LILO come boot manager, "
"accertati\n"
"di creare una partizione /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""
"Hai selezionato una partizione software RAID come root (/).\n"
"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Perciò ricorda di aggiungere una partizione /boot se vuoi usare lilo o grub"

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usa ''%s'' invece"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prima usa ''Unmount''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver cambiato tipo di partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambiare il tipo di partizione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Che tipo di partizione vuoi?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del file loopback %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Non puoi deselezionare punti di mount perchè questa partizione è usata\n"
"per il loopback. Prima rimuovi il loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:509
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa "
"partizionesaranno persi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formattazione file di loopback %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formattazione partizione %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Dopo la formattazione di tutte le partizioni,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "tutti i dati su queste partizioni saranna persi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Su quale disco vuoi spostarti?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Sector"
msgstr "Settore"

#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Su che settore vuoi spostarti?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving"
msgstr "Spostamento"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving partition..."
msgstr "Spostamento partizione..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:547
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essere scritta su disco!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:549
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche prendano atto!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei vincoli del fat filesystem "

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"

#: ../../diskdrake.pm_.c:586
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Dovresti eseguire il backup di tutti i dati su questa partizione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:588
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegli la nuova dimensione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nuova partizione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Start sector: "
msgstr "Settore iniziale: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimensione in MB: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo di filesystem: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:683
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenza: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome file loopback: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:777
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File già usato da un altro loopback, selezionane uno diverso"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid "Select file"
msgstr "Scegli file"

#: ../../diskdrake.pm_.c:809
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n"
"dimensione. Continuo comunque?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Inserisci un floppy nel drive\n"
"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:832
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "level"
msgstr "livello"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "chunk size"
msgstr "dimensione del blocco"

#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta"

#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "new"
msgstr "nuovo"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formattazione di %s fallita"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "impossibile formattare %s in tipo %s"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "mount di nfs fallito"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "mount fallito: "

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Le posizioni di mount devono iniziare con /"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "C'è già una partizione con la posizione di mount %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Mounts circolari %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Si è verificato un errore - non è stato trovata alcuna unità valida su cui "
"creare nuovi filesystems. Per favore controlla il tuo hardware per la causa "
"di questo problema"

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Non hai alcuna partizione!"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr ""
"Seleziona il linguaggio preferito per l'installazione e l'uso del sistema."

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Scegli l'impostazione della tua tastiera dalla lista qui sopra"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Scegli \"Installa\" se non hai una precedente versione di Linux\n"
"installata, o se vuoi utilizzare ditribuzioni o versioni multiple.\n"
"\n"
"Scegli \"Aggiorna\" se vuoi aggiornare una precedente versione di\n"
"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
"6.1 (Helios), Gold 2000 o 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Seleziona:\n"
"\n"
"  - Automatizzata (raccomandata): se non hai mai installato Linux prima\n"
"scegli questa. NOTA:\n"
"la rete non verrà configurata durante l'installazione, usa \"LinuxConf\"\n"
"per configurarla dopo il completamento dell'installazione.\n"
"\n"
"  - Personalizzata: sei hai abbastanza familiarità con GNU/Linux, puoi \n"
"scegliere l'utilizzo principale per la tua macchina. Vedi sotto per "
"dettagli.\n"
"\n"
"  - Esperto: Suppone che tu conosca bene GNU/Linux e vuoi effettuare una \n"
"installazione altamente personalizzata. Come con la classe di installazione\n"
"\"Personalizzata\" sarai in grado di scegliere l'utilizzo del tuo sistema "
"installato.\n"
"Ma, per favore, NON SCEGLIERE QUESTA CLASSE SE NON SAI BENE QUELLO CHE STAI "
"FACENDO!\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Seleziona:\n"
"\n"
"\n"
"  - Personalizzata: sei hai familiarità con Linux, sarai in grado di \n"
"scegliere l'utilizzo del sistema instalato tra normale, sviluppo o\n"
"server. Scegli \"Normale\" per una installazione per uso generico del tuo\n"
"computer. Dovresti scegliere \"Sviluppo\" se userai il computer soprattutto\n"
"per sviluppare software, o scegliere \"Server\" se desideri installare un\n"
"server per uso generico (per posta, stampa...).\n"
"\n"
"\n"
"  - Esperto: Se conosci bene GNU/Linux e vuoi effettuare una installazione\n"
"altamente personalizzata, questa Classe d'Installazione è per te. Sarai in\n"
"grado di scegliere l'utilizzo del tuo sistema installato come per \n"
"\"Personalizzata\".\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"Le differenti selezioni per l'uso della tua macchina (ammesso, perciò, che "
"tu\n"
"abbia scelto \"Personalizzata\" o \"Esperto\" come classe d'installazione)\n"
"sono le seguenti:\n"
"\n"
"  - Normale: scegli questa se intendi usare la tua macchina principalmente "
"per\n"
"    uso di ogni giorno (lavoro d'ufficio, manipolazione di grafica e così "
"via),\n"
"    Non aspettarti di avere installati compilatori, utilità di sviluppo "
"etc.\n"
"\n"
"  - Sviluppo: come dice il nome. Scegli questa se intendi usare la tua "
"macchina\n"
"    primariamente per sviluppo di software. Avrai quindi una selezione "
"completa\n"
"    di software installato per compilare, controllare e formattare codice "
"sorgente,\n"
"    o creare pacchetti software.\n"
"\n"
"  - Server: scegli questa se la macchina su cui stai installando "
"Linux-Mandrake\n"
"    è da usare come server. Che sia un file server (NFS o SMB), un server di "
"\n"
"    stampa (protocollo lp (line printer) di Unix o stampa SMB in stile "
"Windows),\n"
"    un server di autentificazione (NIS), un server di database e così via. "
"Come\n"
"    tale, non aspettarti che nessun fronzolo (KDE, GNOME...) venga "
"installato.\n"

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX proverà per prima cosa a cercare uno o più adattatori\n"
"SCSI su bus PCI. Se lo o li) troverà e sa quale(i) driver(s) usare,\n"
"lo(li) includerà automaticamente.\n"
"\n"
"Se il tuo adattatore SCSI è ISA, o è PCI ma DrakX non sa quale\n"
"driver usare per quella scheda, o se non hai alcun adattatore SCSI,\n"
"ti verrà chiesto se ne hai uno oppure no. Se non ne hai, rispondi\n"
"\"No\". Se ne hai uno o più, rispondi \"\". Apparirà quindi una lista\n"
"di drivers, da cui ne dovrai scegliere uno.\n"
"\n"
"Dopo che avrai scelto il driver, DrakX ti chiederà se vuoi specificare\n"
"opzioni per esso. Prima, lascia provare al driver il riconoscimento\n"
"dell'hardware: di solito funziona bene.\n"
"\n"
"Se non dovesse, non scordare le informazioni sul tuo hardware che puoi\n"
"ottenere da Windows (se l'hai installato sul tuo sistema), come suggerito\n"
"dalla guida all'installazione. Queste sono le opzioni che dovrai\n"
"passare al driver."

#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"A questo punto, puoi scegliere quale(i) partizione(i) usare per installare\n"
"il tuo sistema Linux-Mandrake se sono già state definite (da una\n"
"installazione precedente di Linux o da un altro tool di partizionamento).\n"
"In altri casi, vanno definite partizioni di hard disk. Questa operazione\n"
"consiste nel dividere logicamente la capacità dell'hard disk del computer\n"
"in aree separate per l'uso.\n"
"\n"
"\n"
"Se devi creare nuove partizioni, usa \"Auto allocazione\" per creare\n"
"partizioni per linux automaticamente. Puoi scegliere il disco da "
"partizionare\n"
"cliccando su \"hda\" per il primo disco IDE,\n"
"\"hdb\" per il secondo o \"sda\" per il primo disco SCSI e così via.\n"
"\n"
"\n"
"Due partizioni comuni sono: la partizione root (/), che è il punto d'inizio\n"
"della gerarchia delle directory del filesystem, e /boot, che contiene tutti\n"
"i files necessari all'avvio del sistema operativo quando il computer viene\n"
"acceso la prima volta.\n"
"\n"
"\n"
"Poichè gli effetti di questo processo sono solitamente irreversibili, il\n"
"partizionamento può essere intimidatorio e stressante per l'utente "
"inesperto.\n"
"DiskDrake semplifica il processo in modo che non lo sia. Consulta la\n"
"documentazione e prenditi tutto il tempo che vuoi prima di procedere.\n"
"\n"
"Puoi raggiungere ogni opzione usando la tastiera: navigare tra le "
"partizioni\n"
"usando Tab e le frecce Su/Giù. Quando una partizione è selezionata, puoi "
"usare:\n"
"\n"
"- Ctrl-c per creare una nuova partizione (quando è scelta una partizione "
"vuota)\n"
"\n"
"- Ctrl-d per cancellare una partizione\n"
"\n"
"- Ctrl-m per assegnare il mount point\n"

#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Ogni partizione appena creata deve essere formattata per poterla\n"
"usare. A questo punto, potresti volere riformattare partizioni\n"
"pre-esistenti per cancellare i dati che contengono. Nota: non è necessario\n"
"riformattare partizioni già esistenti, in particolare se contengono files o\n"
"dati che desideri mantenere. Normalmente si tengono: /home e /usr/local."

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Ora puoi scegliere il gruppo di pacchetti che vuoi installare o aggiornare.\n"
"\n"
"DrakX controllerà quindi se hai abbastanza spazio per installarli tutti. In "
"\n"
"caso negativo, ti avvertirà. Se vuoi continuare lo stesso, procederà alla\n"
"installazione dei gruppi selezionati ma abbandonerà alcuni pacchetti di "
"minore\n"
"interesse. Alla fine della lista puoi scegliere l'opzione\n"
"\"Selezione individuale pacchetti\"; in questo caso dovrai scorrere "
"attraverso\n"
"più di 1000 pacchetti..."

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Se hai tutti i CDs nella lista riportata sopra, clicca Ok.\n"
"Se non hai nessuno di quei CDs, clicca Cancel.\n"
"Se mancano solo alcuni CDs, deselezionali, e clicca Ok."

#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"I pacchetti selezionati stanno per essere installati. Questa operazione\n"
"richiederà alcuni minuti a meno che non sia stato scelto l'aggiornamento\n"
"di un sistema preesistente, nel qual caso potrebbe occorrere ancora più\n"
"tempo prima che l'aggiornamento cominci."

#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Se DrakX non trovasse il tuo mouse, o se vuoi controllare\n"
"cosa ha fatto, ti verrà presentata la lista di mouse qui sopra.\n"
"\n"
"\n"
"Se sei d'accordo con il settaggio di DrakX, salta direttamente\n"
"alla selezione che vuoi cliccandoci sopra nel menu a sinistra.\n"
"Altrimenti scegli il tipo di mouse nella lista che pensi sia il\n"
"più simile al tuo.\n"
"\n"
"\n"
"Nel caso di un mouse seriale, dovrai indicare a DrakX a quale\n"
"porta seriale è connesso."

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"per favore scegli la porta corretta. Per esempio, la porta COM1 in MS "
"Windows\n"
"è denominata ttyS0 under Linux."

#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Questa sezione è dedicata alla configurazione di una local\n"
"area netwok (LAN) o un modem.\n"
"\n"
"Scegli \"LAN Locale\" e DrakX cercherà di\n"
"trovare un adattatore Ethernet sulla tua macchina. Gli adattatori PCI\n"
"dovrebbero essere trovati e inizializzati automaticamente. Se però\n"
"la tua periferica è ISA, l'autoriconoscimento non funzionerà, e \n"
"dovrai scegliere un driver dalla lista che apparirà.\n"
"\n"
"\n"
"Per quanto riguarda adattatori SCSI, prima puoi lasciare che il driver\n"
"cerchi l'adattatore, altrimenti dovrai specificare le opzioni del\n"
"driver che avrai recuperato dalla documentazione del tuo hardware.\n"
"\n"
"\n"
"Se installi un sistema Linux-Mandrake su una macchina che fa parte di\n"
"una rete già esistente, l'amministratore della rete dovrebbe averti\n"
"passato tutte le necessarie informazioni (indirizzo IP, submask di\n"
"rete o abbreviato netmask, e nome host). Se stai settando una rete\n"
"privata a casa per esempio, dovresti scegliere indirizzi."

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Inserisci:\n"
"\n"
"  - indirizzo IP: se non lo conosci, chiedi al tuo amministratore di rete.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" è generalmente una buona scelta. Se non sei\n"
"sicuro, chiedi all'amministratore di rete.\n"
"\n"
"\n"
"  - IP automatico: Se la tua rete usa i protocolli bootp o dhcp, scegli \n"
"questa opzione. Se selezionata, nessun valore è necessario in \"indirizzo "
"IP\".\n"
"Sei non sei sicuro, chiedi al tuo amministratore di rete.\n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Puoi ora inserire le opzioni di connessione. Se non sei sicuro di cosa\n"
"inserire, le informazioni corrette possono essere reperite presso il tuo ISP."

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Se userai dei proxies, per favore configurali ora. Se non sai se userai\n"
"dei proxies, chiedi al tuo amministratore di rete o all'ISP."

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Puoi installare pacchetti di crittografia se la tua connessione internet\n"
"è stata configurata correttamente. Prima scegli un mirror da cui scaricare\n"
"i pacchetti e poi scegli i pacchetti da installare.\n"
"\n"
"Nota che devi scegliere mirror e pacchetti di crittografia in accordo con\n"
"la tua legislazione."

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"puoi ora selezionare la tua fascia oraria in relazione al luogo dove vivi.\n"
"\n"
"\n"
"Linux amministra il tempo in GMT o \"Greenwich Mean Time\" e lo traduce\n"
"in tempo locale in accordo alla fascia oraria da te scelta."

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Puoi ora scegliere quali servizi vuoi vedere avviati al momento del boot.\n"
"Quando il tuo mouse passa sopra un oggetto, apparirà un piccolo aiuto a "
"pallone\n"
"che descrive il ruolo del servizio.\n"
"\n"
"Stai particolarmente attento in questa fase se intendi usare la tua "
"macchina\n"
"come server: non vorrai probabilmente avviare alcun servizio che sai di non\n"
"volere."

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux può gestire molti tipi di stampante. Ognuno di questi tipi\n"
"richiede un settaggio diverso. Nota comunque che lo spooler di stampa\n"
"usa 'lp' come nome stampante di default; perciò devi avere una stampante\n"
"con questo nome; ma puoi dare diversi nomi, separati da caratteri '|', ad\n"
"una stampante. Così, se preferisci avere nomi più significativi devi solo\n"
"metterli per primi, es: \"La mia stampante|lp\".\n"
"La stampante che ha \"lp\" nel suo nome(i) sarà la stampante predefinita.\n"
"\n"
"\n"
"Se la tua stampante è collegata direttamente al tuo computer, scegli\n"
"\"Stampante Locale\". Dovrai quindi dire a quale porta è connessa\n"
"la tua stampante, e selezionare il filtro appropriato.\n"
"\n"
"\n"
"Se vuoi accedere ad una stampante che si trova su una macchina Unix\n"
"remota, dovrai scegliere \"Lpd Remota\". Per farla funzionare,\n"
"non servono alcun nome utente o password, ma dovrai sapere il nome\n"
"della coda di stampa su questo server.\n"
"\n"
"\n"
"Se vuoi accedere ad una stampante SMB (che significa una stampante\n"
"che si trova su una macchina Windows 9x/NT remota), dovrai specificare\n"
"il suo nome SMB (che non è il nome TCP/IP), e possibilmente il suo\n"
"indirizzo IP, più il nome utente, gruppo di lavoro e password richiesti\n"
"per accedere alla stampante, e ovviamente il nome della stampante. Lo\n"
"stesso vale per una stampante NetWare, eccetto che non ti serviranno\n"
"informazioni sul gruppo di lavoro."

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Ora puoi inserire una password root per il tuo sistema Linux-Mandrake\n"
"La password deve essere inserita due volte per verificare che\n"
"entrambi gli inserimenti siano uguali.\n"
"\n"
"\n"
"Root è l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente\n"
"abilitato alla modifica della configurazione del sistema. Perciò, scegli\n"
"la password attentamente! L'uso non autorizzato di un accesso root può\n"
"essere estremamente pericoloso per l'integrità del sistema, i dati che\n"
"contiene, e altri sistemi cui è connesso. La password dovrebbe essere un\n"
"insieme di caratteri alfanumerici e lunga almeno 8 caratteri. Non\n"
"dovrebbe *mai* essere scritta su carta. Non creare una password troppo "
"lunga\n"
"o complicata, ad ogni modo: devi essere in grado di ricordarla senza troppo\n"
"sforzo."

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Per avere un sistema più sicuro, dovresti scegliere \"Usa shadow file\" e\n"
"\"Usa passwords MD5\"."

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Se la tua rete usa NIS, scegli \"Usa NIS\". Se non sai, chiedi al tuo\n"
"amministratore di rete."

#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Ora puoi creare uno o più accessi utente \"normali\", come controparte\n"
"dell'accesso utente \"privilegiato\", root. Puoi creare uno o più\n"
"accessi per ogni persona cui vuoi permettere di usare il computer.\n"
"Nota che ogni acesso utente avrà le sue proprie preferenze (ambiente\n"
"grafico, settaggio di programmi, etc.) e la sua \"directory home\", in\n"
"cui queste preferenze sono archiviate.\n"
"\n"
"\n"
"Prima di tutto, crea un accesso per te stesso! Anche se sarai l'unico "
"utente\n"
"della macchina, NON dovresti connetterti come root per uso giornaliero del "
"sistema: è un\n"
"alto rischio per la sicurezza. Rendere il sistema inutilizzabile è molto "
"spesso questione di un solo tasto sbagliato.\n"
"\n"
"\n"
"perciò dovresti connetterti al sistema usando l'accesso utente che avrai\n"
"creato qui, e fare il login come root solo per scopi di amministrazione\n"
"e manutenzione."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"E' fortemente raccomandato che tu risponda \"\" qui! Se dovessi in "
"seguito\n"
"reinstallare Microsoft Windows esso sovrascriverà il settore di boot.\n"
"A meno che tu non abbia creato il disco di boot come suggerito, non sarai "
"più\n"
"in grado di accedere a Linux al boot!"

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Devi indicare dove vuoi\n"
"posizionare le informazioni richieste per il boot di Linux.\n"
"\n"
"A meno che tu non sappia esattamente cosa stai facendo, scegli \n"
"Primo settore del drive\"."

#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"A meno che tu non sia sicuro del contrario, la scelta usuale è \"/dev/hda\"\n"
"(il disco IDE principale sul canale primario) o \"/dev/sda\" (primo disco "
"SCSI)."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (il LInux LOader) e Grub sono bootloaders: sono capaci di caricare\n"
"indifferentemente Linux o altri sistemi operativi presenti sul tuo "
"computer.\n"
"Normalmente, questi sistemi operativi sono correttamente rilevati e\n"
"installati. Se non avviene, puoi aggiungere una voce a mano in questo "
"schermo.\n"
"Stai attento a scegliere i parametri corretti.\n"
"\n"
"\n"
"Potresti anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a "
"chiunque,\n"
"nel qual caso puoi cancellare la voci corrispondenti. ma in questo caso, "
"avrai\n"
"bisogno di un boot disk per caricarli!"

#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"Le opzioni principali di LILO e grub sono:\n"
"  - Boot device: Assegna il nome del dispositivo (es. una partizione\n"
"di hard disk) che contiene il settore di boot. Se non sei sicuro, scegli\n"
"\"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Ritardo prima di caricare l'immagine di default: Specifica il tempo in\n"
"decimi di secondo che il boot loader deve attendere prima di caricare la \n"
"prima immagine.\n"
"E' utile su sistemi che caricano immediatamente dall'hard disk dopo avere\n"
"abilitato la tastiera. Il boot loader non aspetta se \"ritardo\" è omesso\n"
"o se è fissato a zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Modo Video: Specifica il modo testo VGA che dovrebbe essere selezionato\n"
"al boot. Sono disponibili i valori seguenti: \n"
"    * normale: seleziona il normale modo testo 80x25.\n"
"    * <numero>: usa il corrispondente modo testo."

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Adesso è ora di configurare l'X Windows System, che è il cuore\n"
"della GUI di Linux (Interfaccia Grafica Utente).  questo scopo,\n"
"devi configurare la tua scheda video e il monitor. La maggior parte\n"
"di queste fasi è automatizata, però, perciò il tuo lavoro consisterà\n"
"solo nel verificare cosa è stato fatto e accettare i settaggi : )\n"
"\n"
"Quando la configurazione è finita, sarà lanciato X (a meno che\n"
"tu dica a DrakX di no) così che tu possa controllare se il\n"
"settaggio di va bene. Se non va bene puoi tornare indietro e\n"
"cambiare tutte le volte che è necessario."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Se qualcosa è sbagliato nella configurazione di X, usa queste opzioni per\n"
"configurare correttamente il Sistema X Window."

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Se preferisci usare un login grafico, scegli \"\". Altrimenti, scegli\n"
"\"No\"."

#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Puoi ora selezionare alcune opzioni varie per il tuo sistema.\n"
"\n"
"  - Usa ottimizzazione hard drive: Questa opzione può migliorare la "
"performance\n"
"dell'hard disk, ma è solo per utenti avanzati: alcuni chipsets "
"malfunzionanti \n"
"possono rovinare i tuoi dati, perciò attento. Nota che il kernel ha al suo "
"interno\n"
"una lista nera di dischi e chipset, ma se vuoi evitare brutte sorprese, "
"lascia questa\n"
"opzione non selezionata.\n"
"\n"
"\n"
"  - Scegli livello di Sicurezza: Puoi scegliere un livello di sicurezza\n"
"per il tuo sistema.\n"
"    Per favore fai riferimento al manuale per informazioni complete.\n"
"Praticamente: se non sai scegli \"Medio\" ; se veramente vuoi avere una "
"macchina\n"
"sicura, scegli \"Paranoico\" ma attento: A QUESTO LIVELLO, IL LOGIN COME "
"ROOT\n"
"IN CONSOLE NON è' CONSENTITO! Se vuoi essere root, devi accedere come utente "
"e\n"
"poi usare \"su\". Più in generale, non aspettarti di usare la tua macchina "
"se\n"
"non come server. Sei stato avvertito.\n"
"\n"
"  - Precisa dimensione RAM se necessario: sfortunatamente, nel mondo "
"attuale\n"
"dei PC, non c'è nessun metodo standard per chiedere al BIOS la quantità di\n"
"memoria nel tua computer. Come conseguenza, Linux può fallire nel trovare la "
"\n"
"quantità di RAM correttamente. In questo caso, puoi specificare qui la "
"giusta \n"
"dimensione della RAM. Nota che una differenza di 2 o 4 MB è normale.\n"
"\n"
"  - Automounting di media rimovibili: Se preferisci non eseguire "
"manualmente\n"
"il mount di dischi rimovibili (CD-ROM, Floppy, Zip) scrivendo \"mount\" e\n"
"\"umount\", scegli questa opzione. \n"
"\n"
"  - Abilità Num Lock all'avvio: Se vuoi abilitare il Number Lock dopo\n"
"il boot, scegli questa opzione (Nota: Num Lock potrebbe non funzionare\n"
"sotto X)."

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Il tuo sistema sta per essere riavviato.\n"
"\n"
"Dopo il riavvio, il tuo sistema Linuz-Mandrake sarà caricato "
"automaticamente.\n"
"Se vuoi avviare un altro sistema operativo, per favore leggi le istruzioni\n"
"aggiuntive."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Scegli il tuo linguaggio"

# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Classe d'installazione"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Ricerca del disco fisso"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configura mouse"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Scegli la tua tastiera"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Configura filesystem"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatta partizioni"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Pacchetti da installare"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Installa sistema"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Configura rete"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Criptografico"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Configura fuso orario"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure services"
msgstr "Configura servizi"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Configura stampante"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Scegli password per root"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Aggiungi un utente"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Crea disco di boot"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installa bootloader"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Configura X"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Floppy di auto installazione"

#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "Termina installazione"

#: ../../install2.pm_.c:337
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Devi avere una partizione root.\n"
"Per questo, crea una partizione (o clicca su una già esistente).\n"
"Quindi scegli \"Mount point\" e assegna '/'"

#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, è troppo\n"
"corrotta per me :( . proverò a pulire le partizioni rovinate."

#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"Diskdrake ha fallito la lettura della tabella delle partizioni.\n"
"Continua a tuo rischio e pericolo!"

#: ../../install_any.pm_.c:373
msgid "Searching root partition."
msgstr "Ricerca della partizione root."

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: ../../install_any.pm_.c:403
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Questa non è una partizione root, per favore scegline un'altra."

#: ../../install_any.pm_.c:405
msgid "No root partition found"
msgstr "Nessuna partizione root trovata"

#: ../../install_any.pm_.c:443
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Non posso usare il broadcast senza un dominio NIS"

#: ../../install_any.pm_.c:606
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Errore leggendo il file $f"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente,\n"
"Continua a tuo rischio e pericolo."

#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Mount point doppio: %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:323
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto a %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nessun drive floppy disponibile"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Inizio fase '%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Devi avere una partizione di swap"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Non hai una partizione di swap\n"
"\n"
"Continuo comunque?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Domensione totale: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versione: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Dimensione: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti da installare"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "Attendere per favore, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "Tempo totale "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sto preparando l'installazione"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installazione del pacchetto %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vado avanti comunque?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Per favore, scegli una delle seguenti classi d'installazione:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Non hai alcuna partizione windows!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Non hai abbastanza spazio per Lnx4win"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENZIONE!\n"
"\n"
"DrakX ora ha bisogno di ridimensionare la tua partizione Windows. Stai "
"attento:\n"
"questa operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, dovresti prima\n"
"lanciare uscrire dall'installazione, lanciare scandisk (e opzionalmente "
"defrag),\n"
"e poi rilanciare l'installazione. Dovresti anche fare il backup dei tuoi "
"dati.\n"
"Quando sei sicuro, premi Ok."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Ridimensionamento automatico fallito"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Che partizione vuoi usare per Linux4Win?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Scegli le dimensioni"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione Root in MB: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""
"La dimensione totale dei gruppi da te scelti è approssimativamente %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Se desideri installare meno di questa dimensione,\n"
"scegli la percentuale dei pacchetti che vuoi installare.\n"
"\n"
"Una bassa percentuale installerà solo i pacchetti più importanti;\n"
"una percentuale del 100% installerà tutti i pacchetti scelti."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Hai spazio sul tuo hard disk solo per %d%% di questi pacchetti.\n"
"\n"
"Scegli una percentuale dei pacchetti che vuoi installare.\n"
"Una bassa percentuale installerà solo i pacchetti più importanti;\n"
"una percentuale del %d%% installerà tutti i pacchetti possibili."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Potrai scegliere più specificatamente nella prossima fase."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Percentuale dei pacchetti da installare"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dipendenze automatiche"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Espandi struttura"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Raggruppa struttura"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "Pacchetto errato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importanza: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Domensione totale: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. E' già installato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
"Sei sicuro di volerlo deselezionare?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
#, fuzzy
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. E' già installato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "I seguenti pacchetti saranno installati/rimossi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "Sto valutando"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacchetti"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Cambia il tuo Cd-Rom!\n"
"\n"
"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel tuo lettore e premi Ok "
"quando\n"
"pronto. Se non ce l'hai, premi Cancel per evitare l'installazione da questo "
"Cd-Rom."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'è stato un errore installando i pacchetti:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Per favore, scegli un linguaggio da usare."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Per favore, scegli l'impostazione della tastiera."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
"Puoi scegliere altri linguaggi che saranno disponibili dopo l'installazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "partizione Root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Qual'è la partizione root (/) del tuo sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Classe d'installazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Che classe di installazione vuoi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installa/Aggiorna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "E' una installazione o un aggiornamento?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzata"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Personalizzata"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
"Sei sicuro di essere un esperto? \n"
"Ti sarà concesso fare cose potenti ma pericolose qui."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Sviluppatore"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Qual'è l'uso che farai del tuo sistema ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Per favore, scegli il tipo del tuo mouse."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta mouse"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il mouse."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Sto configurando IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "nessuna partizione disponibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Per favore scegli una partizione da usare come partizione di root."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Scegli la posizione di mount"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Devi resettare perchè la tabella delle partizioni venga fissata"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Scegli le partizioni che vuoi formattare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formattazione partizioni"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Sto creando e formattando il file %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore aumentarne la "
"dimensione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
"Il tuo sistema non ha spazio rimasto sufficiente per l'installazione\n"
"o l'aggiornamento."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale pacchetti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Se hai tutti i CDs nella lista qui sopra, clicca Ok.\n"
"Se non hai nessuno di quesi CDs, clicca Cancel.\n"
"Se mancano solo alcuni dei CDs, deselezionali, e poi clicca Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installazione del pacchetto %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurazione post installazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Mantieni la configurazione IP corrente"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Riconfigura le rete ora"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Non configurare la rete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione di rete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "La rete LAN è già stata configurata. Desideri:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Vuoi configurare una rete locale per il tuo sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "nessuna scheda di rete trovata"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Configurazione modem"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Vuoi configurare una connessione dialup con modem per il tuo sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n"
"decimale puntata (per esempio, 1.2.3.4.)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP automatico"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Sto configurando la rete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome host.\n"
"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n"
"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Server DNS:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Device di gateway:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Nome host:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "provo a cercare un modem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Opzioni di Dialup"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primo server DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Secondo server DNS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Hai ora la possibilità di scaricare software per il criptaggio dei dati.\n"
"\n"
"ATTENZIONE !\n"
"A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n"
"imposti da varie giurisdizioni, clienti e/o utenti finali di questi software "
"dovrebbero\n"
"assicurarsi che le leggi della loro giurisdizione consentano di scaricare, "
"archiviare\n"
"e/o usare questo tipo di software.\n"
"\n"
"Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero stare particolarmente attenti a "
"non infrangere\n"
"le leggi della loro giurisdizione. Se clienti e/o utenti finali non "
"dovessero\n"
"rispettare i dettami di tali applicabili leggi, essi incorrerebbero in "
"gravi\n"
"sanzioni.\n"
"\n"
"Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere "
"ritenuti responsabili\n"
"per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, "
"perdite\n"
"di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre "
"perdite\n"
"pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di sentenza "
"di \n"
"tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi "
"software,\n"
"a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver "
"sottoscritto\n"
"il presente accordo.\n"
"\n"
"Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si prega "
"di\n"
"contattare\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Per favore scegli i pacchetti che vuoi installare."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual'è la tua zona oraria?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Nessuna Password"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Usa file shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Usa password MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Usa NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "pagine gialle"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS di autentificazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Accetta utente"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(già aggiunto %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Inserisci un utente\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Vero nome"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Questa password è troppo semplice"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Per favore fornisci un nome utente"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Questo nome utente è già stato aggiunto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primo drive floppy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Secondo drive floppy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Salta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
"installare LILO (o grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo "
"rimuove\n"
"LILO o LILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di "
"avvio\n"
"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "inserisci il floppy nel drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Creazione disco di avvio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installazione di LILO fallita. C'è stato il seguente errore:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Vuoi usare SILO?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "Opzioni principali di SILO"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ci sono le selezioni seguenti in SILO.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
msgid "Partition"
msgstr "Partizione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Questa etichetta è già in uso"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installazione di SILO fallita. C'è stato il seguente errore:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Preparazione del bootloader"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurazione dei Proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvenuto ai Crackers"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Scarso"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Basso"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoico"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Questioni varie"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(può causare danni ai dati)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Usa le ottimizzazioni per disco fisso?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Scegli livello di sicurezza"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario(trovati %d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di media rimovibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Pulisci /tmp ad ogni avvio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Abilita profili multipli"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Abilita num lock all'avvio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Non puoi usare supermount in alto livello di sicurezza"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
"DrakX genererà files config sia per XFree 3.3 che XFree 4.0.\n"
"Per default, il server 3.3 è usato perchè funziona con più schede grafiche.\n"
"\n"
"Vuoi provare XFree 4.0?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Provo a trovare dispositivi PCI?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Sto creando il floppy di auto installazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Alcune fasi non sono completate.\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Congratulazioni, installazione completa.\n"
"Rimuovi il disco di avvio e premi return per riavviare.\n"
"Per informazioni su correzioni disponibili per questa release di Linux\n"
"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel "
"capitolo\n"
"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Linux Mandrake."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "Shutting down"
msgstr "Spegnimento in corso"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Driver d'installazione per scheda %s %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quale driver %s dovrei provare?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"in alcuni casi, il driver %s ha bisogno di informazioni extra per "
"funzionare\n"
"correttamente, anche se normalmente può andare senza. Vorresti specificare\n"
"opzioni extra o lasciare che il driver cerchi sulla tua macchina le\n"
"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccherà il\n"
"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autoriconoscimento"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Specify options"
msgstr "Specifica opzioni"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Adesso puoi passare le sue opzioni al mosulo %s.\n"
"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n"
"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "Module options:"
msgstr "Opzioni del modulo:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Caricamento del modulo %s fallito.\n"
"Vuoi riprovare con altri parametri?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Provo a trovare schede PCMCIA?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuro scheda PCMCIA..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
#, c-format
msgid "Try to find %s devices?"
msgstr "Provo a trovare dispositivi %s?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Trovate %s interfacce %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ne hai un'altra?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "See hardware info"
msgstr "Vedi informazioni hardware"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sto attivando la rete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sto disattivando la rete"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Installazione Linux-Mandrake %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore   | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Adesso puoi partizionare il tuo disco fisso %s\n"
"Quando hai finito, non dimenticare di salvare usando 'w'"

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambiguità (%s), cerca di essere più preciso\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (default %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "La tua scelta? (default %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "La tua scelta? (default %s inserisci 'nessuna' per nessuna) "

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Ceca"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "Tedesca"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "Francese"

#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"

#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Russa"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"

#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armena (vecchia)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (macchina da scrivere)"

#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bulgara"

#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)"

#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (impostazione francese)"

#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
msgstr "Danese"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (impostazione \"Russa\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (impostazione \"Latina\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Greca"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungherese"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliana"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliana (Fonetica)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americana"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchio)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuovo)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (impostazione qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (impostazione qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russa (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovacca"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastiera Thai"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yugoslava (impostazione latina)"

#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvenuto in LILO il selezionatore di sistema operativo!\n"
"\n"
"Per elencare le scelte possibili, premi <TAB>.\n"
"\n"
"Per caricarne una, scrivi il suo nome e premi <ENTER> o aspetta %d secondi "
"per il boot di default.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Benvenuto a GRUB il selettore di sistema operativo!"

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Usa i tasti %c e %c per selezionare quale voce è evidenziata."

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Premi enter per caricare l'OS scelto, 'e' per modificare i"

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "comandi prima di avviare, o 'c' per una riga di comando."

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "La voce evidenziata sarà avviata automaticamente fra %d secondi."

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu d'Avvio"

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Mouse ADB Apple"

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Mouse ADB Apple (2 Pulsanti)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Mouse ADB Apple (3 Pulsanti o più)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Mouse USB Apple"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Mouse USB Apple (2 Pulsanti)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Mouse USB Apple (3 Pulsanti o più)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse Generico (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse Generico a 3 Pulsanti (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "GlidePoint ALPS (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius Netscorll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Mouse Bus)"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "Mouse USB"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "Mouse USB (3 pulsanti o più)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Nessun Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev. 2.1A o superiore (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech serie CC (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "Serie MM (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Mouse Generico (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Compatibile Microsoft (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Mouse Generico a 3 pulsanti (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (seriale)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "E' corretto ?"

#: ../../partition_table.pm_.c:528
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:546
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni ma io non posso usarlo.\n"
"L'unica soluzione è di mouvere le tue partizioni primarie per avere il buco "
"vicino alle partizioni estese"

#: ../../partition_table.pm_.c:635
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errore leggendo il file %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:644
msgid "Bad backup file"
msgstr "File di backup errato"

#: ../../partition_table.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Errore scrivendo su file %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "obbligatorio"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "da avere"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "importante"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "molto bello"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "bello"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "interessante"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "forse"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (importante)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (molto bello)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (bello)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Mostra meno"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Mostra di più"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Stampante Locale"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Lpd Remoto"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Riconoscimento periferiche..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Test delle porte"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Una stampante, modello \"%s\", è stata trovata su "

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Device della Stampante Locale"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"A quale device è collegata la tua stampante \n"
"(nota che /dev/lp0 è equivalente a LPT1:)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid "Printer Device"
msgstr "Device Stampante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opzioni Stampante lpd Remota"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Per usare una coda di stampa lpd remota, devi fornire\n"
"il nome dell'host del server della stampante e il nome della coda\n"
"su quel server in cui i jobs dovranno essere messi."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
msgid "Remote hostname"
msgstr "Nome host remoto:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Nome coda remota"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opzioni Stampante SMB(Windows9x/NT)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante SMB, devi fornire il nome\n"
"dell'host SMB (non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n"
"della macchina) e possibimente l'indirizzo IP del server di stampa, così\n"
"come il nome di condivisione per la stampante cui vuoi accedere e ogni\n"
"nome utente, password, e informazioni sui gruppi di lavoro applicabili."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "Host del server SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del server SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Nome di condivisione"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "opzioni Stampante NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante NetWare, devi fornire il nome\n"
"del server di stampa NetWare (Nota! potrebbe essere diverso dal nome\n"
"del suo host TCP/IP) insieme al nome della coda di stampa per la\n"
"stampante cui vuoi accedere e ogni nome utente e password applicabili."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Server della Stampante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome della Coda di Stampa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Sì, stampa pagina di prova ASCII"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Sì, stampa pagina di prova Postscript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Sì, stampa entrambe le pagine di prova"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configura Stampante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Che tipo di stampante hai?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Opzioni Stampante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Formato Carta"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Espulsione pagina dopo il job?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opzioni driver Uniprint"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Opzioni profondità colore"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Stampa testo come PostScript?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr "Ordine pagine inverso"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Correggi lo stair-stepping del testo?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Numero di pagine per pagine di output"

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Margine Destro/Sinistro in punti (1/72 di pollice)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Margine Superiore/Inferiore in punti (1/72 di pollice)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Opzioni extra GhostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
msgid "Extra Text options"
msgstr "Opzioni Testo Extra"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vuoi provare la stampa?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata al daemon della stampante.\n"
"potrebbe occorrere un pò di tempo prima che la stampa inizi.\n"
"Stato della stampa:\n"
"%s\n"
"\n"
"Funziona correttamente?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata al daemon della stampante.\n"
"potrebbe occorrere un pò di tempo prima che la stampa inizi.\n"
"Funziona correttamente?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Vorresti configurare una stampante?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ci sono le seguenti code di stampa.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Scegli Connessione Stampante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Com'è collegata la stampante?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Rimuovi coda"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Ogni coda di stampa (a cui sono diretti i jobs di stampa) ha bisogno di\n"
"un nome (spesso lp) e una directory di spool associata ad esso. Che\n"
"nome e directory dovrebbero essere usati per questa coda e come è connessa\n"
"la stampante?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "Nome della coda"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "Directory di spool"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Connessione Stampante"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_formattato md%d"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "non posso scrivere il file $file"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid fallito"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron un gestore di comandi periodici"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
"è a livello basso."

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è basso\n"
"abbastanza."

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
"a intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di "
"funzioni\n"
"al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di configurazione "
"\n"
"più potenti."

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM aggiunge il supporto del mouse a applicazioni linux basate su testo "
"come\n"
"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n"
"console e include supporto per menu pop-up in console."

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache è un server per World Wide Web. E' usato per gestire files HTML\n"
"e CGI."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Il demone superserver di internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
"varietà di altri servizi internet a richiesta. E' responsabile per l'avvio\n"
"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definito in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Ciò può essere scelto usando l'utilità kdbconfig.\n"
"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine."

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd è il demone di stampa richiesto perchè lpr funzioni propriamente. E'\n"
"fondamentalmente un server che distribuisce i jobs di stampa alle stampanti."

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"chiamato (BIND) è un Domain Name Server (DNS) che è usato per risolvere\n"
"nomi host in indirizzi IP."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete configurate per l'avvio\n"
"al boot."

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
"TCP/IP. Questo servizio consente funzionalità di server NFS, che sono\n"
"configurate tramite il file /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per condividere un file attraverso un rete "
"TCP/IP.\n"
"Questo servizio consente funzionalità di blocco di file NFS."

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"Il supporto PCMCIA è di solito per supportare cose tipo ethernet e\n"
"modem nei laptops. Non sarà lanciato finchè configurato perciò è sicuro da\n"
"avere installato su macchine che non lo richiedono."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
"come NFS e NIS. Il server portmap deve stare girando su macchine che\n"
"sgiscono some servers per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta, che è il programma che\n"
"sposta messaggi da una macchina ad un'altra."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Salva e ripristina l'entropia del sistema per una generazione di numeri\n"
"casuali di alta qualità."

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
"protocolli di route più complessi sono necessari per reti più complesse."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n"
"metriche di prestazione per ogni macchina di quella rete."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
"chi è connesso su una macchina rispondente."

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Il protocollo rwho permette a utenti remoti di ottenere una lista di \n"
"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
"(similarmente a finger)."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog è una utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
"in vari file di log di sistema. E' una buona idea lanciare sempre syslog."

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""
"Questo script di avvio provaa caricare i tuoi moduli per il tuo\n"
"mouse usb."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr "Avvia e ferma il Server Font di X al boot e allo spegnimento."

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Scegli quali servizi dovrebbero essere lanciati all'avvio"

#: ../../silo.pm_.c:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvenuto in SILO il selezionatore di sistema operativo!\n"
"\n"
"Per elencare le scelte possibili, premi <TAB>.\n"
"\n"
"Per caricarne una, scrivi il suo nome e premi <ENTER> o aspetta %d secondi "
"per il boot di default.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Configura LILO/GRUB"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Crea floppy di boot"

#: ../../standalone/drakboot_.c:27
msgid "Format floppy"
msgstr "Formatta floppy"

#: ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "Choice"
msgstr "Scelta"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n"
"o ad Internet. Non c'è nessun accesso con password."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Ora le password sono abilitate, ma l'uso come computer di rete e comunque\n"
"ancora sconsigliato."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Alcune migliorie per questo livello di sicurezza, la principale è che ci "
"sono\n"
"più avvisi e controlli di sicurezza."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Questa è la sicurezza standard raccomandata per un computer da usare per\n"
"connettersi ad Internet come client. Ora ci sono controlli di sicurezza."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server "
"diventa\n"
"possibile. La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n"
"del sistema come server che accetta connessioni da molti clients."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Prendiamo le caratteristiche del livello 4, ma ora il sistema è "
"completamente\n"
"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Sto settando il livello di sicurezza"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Scegli l'utilità che vuoi usare"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Che tipo di tastiera usi?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Di che tipo è il tuo mouse?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nessun serial_usb trovato\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emula il terzo pulsante?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "A che porta seriale è connesso il mouse ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "lettura configurazione"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "File"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Tessto"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Struttura"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Riordina per"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Vedi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Pacchetti installati"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Pacchetti disponibili"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Mostra solo singoli pacchetti"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Espandi tutto"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Raggruppa tutto"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Aggiungi posizione dei pacchetti"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Aggiorna posizione"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Configurazione: aggiungi posizione"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "trova pacchetto"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Trova Pacchetto contenente il file"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Scegli tra Installato e Disponibile"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Scegli pacchetti da installare"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Attendi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "I seguenti pacchetti saranno disinstallati"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Disintallazione degli RPMs"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Quali pacchetti richiedono"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Nessuna corrispondenza"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Nessun'altra corrispondenza"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake è attualmente in modo ''poca memoria''.\n"
"Sto per rilanciare rpmdrake per permettere la ricerca dei files"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Quale file stai cercando?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Cosa stai cercando?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Dai un nome (es. 'extra', 'commerciale')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Nessun cdrom disponibile (niente in /mnt/cdrom)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL della directory contenente gli RPMs"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Per FTP e HTTP, hai bisogno di inserire la locazione per hdlist\n"
"Deve essere relativa all'URL indicato sopra"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Per favore inserisci le seguenti informazioni"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s è già in uso"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Aggiornamento dell'archivio degli RPMs"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Sto per rimuovere la voce %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Ricerca dei singoli pacchetti"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "La ricerca dei singoli pacchetti richiede un pò di tempo"

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "inutile"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "spazzatura"

#~ msgid ""
#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Alcuni fonts true type di windows sono stati rilevati sul tuo computer.\n"
#~ "Vuoi usarli? Assicurati di avere il diritto di usarli sotto Linux."

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Raccomandata"

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
#~ "Linux:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
#~ "Scegli \"Installa\" se non hai una precedente versione di Linux\n"
#~ "installata, o se vuoi utilizzare ditribuzioni o versioni multiple.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Scegli \"Aggiorna\" se vuoi aggiornare una precedente versione di\n"
#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 o 7.0 (Air)."

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Vuoi usare LILO?"

#~ msgid ""
#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
#~ "select.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
#~ "of its dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "Ora puoi scegliere i pacchetti che vuoi installare.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Prima puoi selezionare gruppi di pacchetti da installare o aggiornare.\n"
#~ "Dopo di ciò puoi scegliere altri pacchetti in accordo con la dimensione\n"
#~ "totale che desideri selezionare\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se sei in modo Esperto, puoi selezionare i pacchetti individualmente.\n"
#~ "Per favore nota che alcuni pacchetti richiedono l'installazione di \n"
#~ "altri. Sono le dipendenze dei pacchetti. I pacchetti che selezioni,\n"
#~ "e i pacchetti che essi richiedono saranno automaticamente selezionati\n"
#~ "per l'installazione. E' impossibile installare un pacchetto senza tutte\n"
#~ "le sue dipendenze."

#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
#~ "remove\n"
#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
#~ msgstr ""
#~ "LILO (il Linux LOader) può caricare Linux e altri sistemi operativi.\n"
#~ "Normalmente sono riconosciuti correttamente durante l'installazione.\n"
#~ "Se non vedessi riconosciuti i tuoi, puoi aggiungerne uno o più adesso.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se non vuoi che chiunque possa accedere ad uno di essi, puoi rimuoverlo ora\n"
#~ "(sarà necessario un disco di boot per caricarlo)."

#~ msgid ""
#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
#~ "installation of each selected groups."
#~ msgstr ""
#~ "Ora che hai scelto i gruppi desiderati, per favore scegli \n"
#~ "quanti pacchetti vuoi, precisando da installazione minima a \n"
#~ "completa per ogni gruppo selezionato."

#~ msgid ""
#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
#~ msgstr ""
#~ "Hai bisogno di %dMB per un'installazione completa dei gruppi selezionati.\n"
#~ "Puoi proseguire ugualmente, ma non avrai tutti i pacchetti"

#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "Scegli altro CD da installare"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Raccomandata: se non hai mai installato Linux prima\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Personalizzata: sei hai familiarità con Linux, sarai in grado di \n"
#~ "scegliere l'utilizzo del sistema instalato tra normale, sviluppo o\n"
#~ "server. Scegli \"Normale\" per una installazione per uso generico del tuo\n"
#~ "computer. Dovresti scegliere \"Sviluppo\" se userai il computer soprattutto\n"
#~ "per sviluppare software, o scegliere \"Server\" se desideri installare un\n"
#~ "server per uso generico (per posta, stampa...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Esperto: Se conosci bene GNU/Linux e vuoi effettuare una installazione\n"
#~ "altamente personalizzata, questa Classe d'Installazione è per te. Sarai in\n"
#~ "grado di scegliere l'utilizzo del tuo sistema installato come per \n"
#~ "\"Personalizzata\"."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Scaricamento pacchetti crittografici"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Configura SCSI"

#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "Che linguaggio vuoi?"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Quali pacchetti vuoi installare"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "LAN locale"

#~ msgid "Dialup with modem"
#~ msgstr "Connessione con modem"

# c-format
#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "Ripristino da file %s (fallito %s)"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "formattazione"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "cambio del tipo di"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Dimensione: %s MB"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "Dopo %s partizionare %s,"

#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
#~ msgstr "Inserisci un floppy (tutti i dati verranno persi)"

#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr ""
#~ "Sto per installare %d MB. Puoi scegliere se installare più programmi"

#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
#~ msgstr "Troppi pacchetti selezionati: %dMB non entrano in %dMB"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "lineare"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "Lineare (necessario per alcuni dischi SCSI)"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "principiante"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "sviluppatore"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "esperto"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "server"

#~ msgid "Local Printer Options"
#~ msgstr "Opzioni Stampante Locale"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Password:"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Nome utente:"

#~ msgid ""
#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
#~ msgstr ""
#~ "Errore nel creare un floppy di bot HPT.\n"
#~ "Potresti dover riavviare l'installazione e dare ''%s'' al prompt"

#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
#~ msgstr "E' necessario ricominciare l'installazione con i nuovi parametri"

#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
#~ msgstr "E' necessario ricominciare l'installazione partendo dal floppy"

#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci un floppy per creare un boot abilitato HTP\n"
#~ "(tutti i dati sul floppy saranno persi)"

#~ msgid ""
#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n"
#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
#~ "ide2 and ide3"
#~ msgstr ""
#~ "Linux non supporta ancora in pieno l'HPT ultra dma 66.\n"
#~ "Come ripiego posso creare floppy speciali che danno accesso agli hard disk "
#~ "su ide2 e ide3"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Una voce %s esiste già"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Scegli installa o aggiorna"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "Che linguaggio vuoi?"