1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
|
# Italian Translation of DrakX
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 1999-2000.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2000-2001
# 8.0 Tech/Lang proofreading by Roberto Rosselli Del Turco
# <rosselli@ling.unipi.it>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-12 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Configure all heads independantly"
msgstr "Configura tutte le testine indipendentemente"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usa l'estensione Xinerama"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" (%s)"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configurazione multi-testine"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Il tuo sistema supporta la configurazione di più testine.\n"
"Cosa vuoi fare?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card"
msgstr "Scheda grafica"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Scegli una scheda grafica"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "Choose a X server"
msgstr "Scegli un server X"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "X server"
msgstr "Server X"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Che configurazione di XFree vuoi avere?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s.\n"
"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior "
"supporto in 2D."
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"La tua scheda può avere il supporto per l'accelerazione 3D hardware con "
"XFree %s."
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"La tua scheda può avere l'accelerazione 3D hardware con XFree %s,\n"
"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER."
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s,\n"
"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER.\n"
"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior "
"supporto in 2D."
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configurazione di XFree"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Scegli la quantità di memoria della tua scheda grafica"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
msgid "Choose options for server"
msgstr "Scegli le opzioni per il server"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Scegli un monitor"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la "
"frequenza\n"
"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n"
"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le line di scansione "
"sono mostrate. \n"
"\n"
"È MOLTO IMPORTANTE che tu non specifichi un tipo di monitor con una gamma di "
"sincronia che vada oltre le capacità del tuo monitor: potresti "
"danneggiarlo.\n"
"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente."
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh verticale"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor non configurato"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Scheda grafica non ancora configurata"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Risoluzioni non ancora selezionate"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test della configurazione"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prova a modificare alcuni parametri"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Si è verificato un errore:"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Uscita in %d secondi"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "È il settaggio corretto?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Si è verificato un errore, prova a modificare alcuni parametri"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277
#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Seleziona risoluzione e profondità di colore"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Server XFree86: %s"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280
#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo Esperto"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo di mouse: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Scheda grafica: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profondità di colore: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Risoluzione: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Server XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Driver XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Sto preparando la configurazione di X-Window"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
msgid "Change Monitor"
msgstr "Cambia monitor"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Cambia scheda grafica"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
msgid "Change Server options"
msgstr "Cambia opzioni server"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
msgid "Change Resolution"
msgstr "Cambia risoluzione"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
msgid "Show information"
msgstr "Mostra informazioni"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Test again"
msgstr "Nuovo test"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Mantieni le modifiche?\n"
"La configurazione corrente è:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Per favore esci e usa Ctrl-Alt-Backspace"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
msgid "X at startup"
msgstr "X all'avvio"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Posso configurare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n"
"Vuoi che X venga eseguito quando riavvierai?"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colori (8 bit)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mila colori (15 bit)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mila colori (16 bit)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 Kb"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 Kb"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mb"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mb"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mb"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mb"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Mb o superiore"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "VGA standard, 640x480 a 60 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatibile 8514, 1024x768 a 87 Hz interlacciato (no 800x600)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz interlacciato, 800x600 a 56 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA estesa, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA non-interlacciato, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA alta frequenza, 1024x768 a 70 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 60 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 74 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 76 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 70 Hz"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 76 Hz"
#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"
#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primo settore del disco rigido (MBR)"
#: ../../any.pm_.c:103
msgid "SILO Installation"
msgstr "Installazione di SILO"
#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"
#: ../../any.pm_.c:116
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installazione di LILO/grub"
#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
#: ../../any.pm_.c:130
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menu in modo testo"
#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menu grafico"
#: ../../any.pm_.c:134
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
#: ../../any.pm_.c:138
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Avvia da DOS/Windows (usando loadlin)"
#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opzioni principali del bootloader"
#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader da usare"
#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installazione del bootloader"
#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo di boot"
#: ../../any.pm_.c:154
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (non funziona con vecchi BIOS)"
#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Compact"
msgstr "Compatta"
#: ../../any.pm_.c:155
msgid "compact"
msgstr "compatta"
#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
msgid "Video mode"
msgstr "Modo video"
#: ../../any.pm_.c:158
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627
#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
#: ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"
#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Limita opzioni della linea di comando"
#: ../../any.pm_.c:162
msgid "restrict"
msgstr "limita"
#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Pulisci /tmp ad ogni avvio"
#: ../../any.pm_.c:165
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario (trovati %d Mb)"
#: ../../any.pm_.c:167
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Abilita profili multipli"
#: ../../any.pm_.c:171
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb"
#: ../../any.pm_.c:173
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione ''Limita opzioni della linea di comando'' è inutile\n"
"senza una password"
#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore prova di nuovo"
#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Init Message"
msgstr "Messaggio di init"
#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Attesa dell'Open Firmware"
#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Attesa per il boot del kernel"
#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Abilita l'avvio da CD-ROM?"
#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Abilita boot OF?"
#: ../../any.pm_.c:187
msgid "Default OS?"
msgstr "Sistema operativo predefinito?"
#: ../../any.pm_.c:209
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Queste sono le voci attuali.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: ../../any.pm_.c:219
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere"
#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Altro OS (SunOS...)"
#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Altro OS (MacOS...)"
#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Altro OS (windows...)"
#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
msgid "Append"
msgstr "Aggiungi"
#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Read-write"
msgstr "Lettura-scrittura"
#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Unsafe"
msgstr "Non sicuro"
#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: ../../any.pm_.c:283
msgid "Initrd-size"
msgstr "Dimensioni Initrd"
#: ../../any.pm_.c:285
msgid "NoVideo"
msgstr "No Video"
#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Remove entry"
msgstr "Rimuovi voce"
#: ../../any.pm_.c:296
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etichetta vuota non ammessa"
#: ../../any.pm_.c:297
msgid "This label is already used"
msgstr "Questa etichetta è già stata usata"
#: ../../any.pm_.c:316
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Che tipo di partizionamento?"
#: ../../any.pm_.c:604
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Trovate %s interfacce %s"
#: ../../any.pm_.c:605
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ne hai un'altra?"
#: ../../any.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?"
#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: ../../any.pm_.c:609
msgid "See hardware info"
msgstr "Vedi informazioni hardware"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:644
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installazione driver per scheda %s %s"
#: ../../any.pm_.c:645
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quale driver %s dovrei provare?"
#: ../../any.pm_.c:664
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"in alcuni casi, il driver %s ha bisogno di informazioni extra per "
"funzionare\n"
"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Vorresti specificare\n"
"opzioni extra o lasciare che il driver cerchi sulla tua macchina le\n"
"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccherà il\n"
"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."
#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Autoprobe"
msgstr "Investgazione automatica"
#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Specify options"
msgstr "Specifica opzioni"
#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s."
#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s.\n"
"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n"
"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''"
#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Opzioni del modulo:"
#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Caricamento del modulo %s fallito.\n"
"Vuoi riprovare con altri parametri?"
#: ../../any.pm_.c:711
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s già aggiunto)"
#: ../../any.pm_.c:715
msgid "This password is too simple"
msgstr "Questa password è troppo semplice"
#: ../../any.pm_.c:716
msgid "Please give a user name"
msgstr "Per favore fornisci un nome utente"
#: ../../any.pm_.c:717
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'"
#: ../../any.pm_.c:718
msgid "This user name is already added"
msgstr "Questo nome utente è già stato aggiunto"
#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: ../../any.pm_.c:723
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Inserisci un utente\n"
"%s"
#: ../../any.pm_.c:724
msgid "Accept user"
msgstr "Accetta utente"
#: ../../any.pm_.c:735
msgid "Real name"
msgstr "Vero nome"
#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97
#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
#: ../../any.pm_.c:739
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: ../../any.pm_.c:741
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
#: ../../any.pm_.c:763
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Posso configurare il tuo computer per effettuare automaticamente il login di "
"un utente.\n"
"Se non vuoi usare questa funzione, clicca sul tasto cancel."
#: ../../any.pm_.c:765
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Scegli l'utente predefinito:"
#: ../../any.pm_.c:766
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Scegli il window manager da lanciare:"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:262
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvenuto in %s, il selezionatore di sistema operativo!\n"
"\n"
"Scegli un sistema operativo dalla lista qui sopra o\n"
"aspetta %d secondi per l'avvio predefinito.\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:795
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Benvenuto in GRUB, il selettore di sistema operativo!"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Usa i tasti %c e %c per selezionare quale voce e` evidenziata."
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:797
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Premi Invio per caricare l'OS scelto, 'e' per modificare i"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:798
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "comandi prima di avviare il sistema, o 'c' per una riga di comando."
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:799
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "La voce evidenziata sarà avviata automaticamente fra %d secondi."
#: ../../bootloader.pm_.c:803
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "non c'è abbastanza spazio in /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu di partenza"
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "nessun aiuto disponibile al momento.\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazione metodo di avvio"
#: ../../bootlook.pm_.c:79
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
#: ../../bootlook.pm_.c:81
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Nuovo"
#: ../../bootlook.pm_.c:82
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
#: ../../bootlook.pm_.c:84
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Apri"
#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
#: ../../bootlook.pm_.c:87
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Salva"
#: ../../bootlook.pm_.c:88
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Save _come"
#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "/File/-"
msgstr "/File/-"
#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"
#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../bootlook.pm_.c:96
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"
#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opzioni/Test"
#: ../../bootlook.pm_.c:99
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
#: ../../bootlook.pm_.c:101
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Aiuto/_Riguardo..."
#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: ../../bootlook.pm_.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Benvenuti nell'utilità di condivisione della connessione a Internet!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Cliccate su ``Configura'' se volete lanciare il Wizard di configurazione."
#: ../../bootlook.pm_.c:121
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modalità Lilo/Grub"
#: ../../bootlook.pm_.c:131
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:134
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor NewStyle"
#: ../../bootlook.pm_.c:137
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Monitor tradizionale"
#: ../../bootlook.pm_.c:140
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Monitor tradizionale Gtk+"
#: ../../bootlook.pm_.c:144
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Lancia Aurora al momento del boot"
#: ../../bootlook.pm_.c:169
msgid "Boot mode"
msgstr "Modalità di boot"
#: ../../bootlook.pm_.c:179
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Lancia il sistema X-Window all'avvio"
#: ../../bootlook.pm_.c:187
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "No, non voglio effettuare l'autologin"
#: ../../bootlook.pm_.c:193
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sì, voglio l'autologin per questo (utente, desktop)"
#: ../../bootlook.pm_.c:210
msgid "System mode"
msgstr "Modalità di sistema"
#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88
#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394
#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507
#: ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616
#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../../bootlook.pm_.c:297
msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
msgstr "non ho potuto aprire /etc/inittab per leggere: $!"
#: ../../bootlook.pm_.c:351
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
msgstr "non ho potuto aprire /etc/sysconfig/autologin per leggere: $!"
#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installazione di LILO fallita. C'è stato il seguente errore:"
#: ../../common.pm_.c:634
msgid "GB"
msgstr "Gb"
#: ../../common.pm_.c:634
msgid "KB"
msgstr "Kb"
#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "Mb"
#: ../../common.pm_.c:642
msgid "TB"
msgstr "Tb"
#: ../../common.pm_.c:655
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"
#: ../../common.pm_.c:657
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: ../../common.pm_.c:659
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"
#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Esegui unmount"
#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "Formatta"
#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Scrivi /etc/fstab"
#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passa a modo Esperto"
#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passa a modo Normale"
#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Ripristina da file"
#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Salva su file"
#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Ripristina da floppy"
#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Salva su floppy"
#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Azzera tutto"
#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Format all"
msgstr "Formatta tutto"
#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Auto allocate"
msgstr "Alloca automaticamente"
#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono usate"
#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"
#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Per avere più partizioni, per favore eliminarne una per essere in grado di "
"crearne una estesa"
#: ../../diskdrake.pm_.c:61
msgid "Not enough space for auto-allocating"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"
#: ../../diskdrake.pm_.c:63
msgid "Undo"
msgstr "Un passo indietro"
#: ../../diskdrake.pm_.c:64
msgid "Write partition table"
msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni"
#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
msgid "More"
msgstr "Ancora"
#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
#: ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: ../../diskdrake.pm_.c:123
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipo di filesystem:"
#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: ../../diskdrake.pm_.c:147
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Hai una grossa partizione\n"
"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n"
"Per prima cosa suggerisco di ridimensionare quella partizione\n"
"(clicca su di essa, poi clicca su \"Ridimensiona\")"
#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Per favore prima fai un backup dei tuoi dati"
#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leggere attentamente!"
#: ../../diskdrake.pm_.c:155
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Se pensi di usare aboot, fai attenzione a lasciare abbastanza spazio libero "
"(2048 settori sono sufficienti)\n"
"all'inizio del disco"
#: ../../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Fai attenzione: questa operazione è pericolosa."
#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto di mount:"
#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
#: ../../diskdrake.pm_.c:301
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:248
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inizia: settore %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:254
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Dimensione: %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s settori"
#: ../../diskdrake.pm_.c:258
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Da cilindro %d a cilindro %d\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattato\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formattato\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:261
msgid "Mounted\n"
msgstr "In linea\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:262
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "File di loopback: %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partizione di boot predefinita\n"
" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livello %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Dimensione del blocco %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dischi RAID %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome file di loopback: %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:274
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Molto probabilmente questa partizione è\n"
"una partizione Driver, è meglio\n"
"non toccarla.\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:277
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Questa speciale partizione di boot\n"
"viene utilizzata per effettuare\n"
"il dual-boot del tuo sistema.\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Per favore clicca su una partizione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:299
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Dimensione: %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:300
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:302
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dischi LVM %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:304
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "su bus %d id %d\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Mount"
msgstr "Esegui mount"
#: ../../diskdrake.pm_.c:322
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: ../../diskdrake.pm_.c:324
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aggiungi a RAID"
#: ../../diskdrake.pm_.c:326
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimuovi da RAID"
#: ../../diskdrake.pm_.c:328
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica RAID"
#: ../../diskdrake.pm_.c:330
msgid "Add to LVM"
msgstr "Aggiungi a LVM"
#: ../../diskdrake.pm_.c:332
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Rimuovi da LVM"
#: ../../diskdrake.pm_.c:334
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usa per loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:341
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli un'azione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:435
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive (su un "
"cilindro > 1024).\n"
"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti "
"servirebbe /boot"
#: ../../diskdrake.pm_.c:439
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"La partizione che hai scelto di aggiungere come root (/) si trova\n"
"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non hai una\n"
"partizione /boot. Se hai intenzione di usare LILO come boot manager, "
"accertati di creare una partizione /boot"
#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Hai selezionato una partizione RAID software come root (/).\n"
"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Perciò accertati di aggiungere una partizione /boot."
#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usa ''%s'' invece"
#: ../../diskdrake.pm_.c:468
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prima usa ''Unmount''"
#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver cambiato tipo di partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"
#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:516
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia il tipo di partizione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quale filesystem vuoi?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non puoi usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB"
#: ../../diskdrake.pm_.c:537
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del file loopback %s?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Non puoi deselezionare punti di mount perché questa partizione è usata\n"
"per il loopback. Prima rimuovi il loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:561
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
#: ../../diskdrake.pm_.c:563
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:564
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formattazione file di loopback %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formattazione partizione %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Dopo la formattazione di tutte le partizioni,"
#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "tutti i dati su queste partizioni saranna persi"
#: ../../diskdrake.pm_.c:576
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Su quale disco vuoi spostarlo?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Sector"
msgstr "Settore"
#: ../../diskdrake.pm_.c:579
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Su che settore vuoi spostarlo?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving"
msgstr "Spostamento"
#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving partition..."
msgstr "Spostamento partizione..."
#: ../../diskdrake.pm_.c:592
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essere scritta su disco!"
#: ../../diskdrake.pm_.c:594
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino "
"effettive!"
#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei vincoli del filesystem FAT"
#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"
#: ../../diskdrake.pm_.c:643
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"
#: ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Dovresti eseguire il backup di tutti i dati su questa partizione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:650
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"
#: ../../diskdrake.pm_.c:660
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegli la nuova dimensione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nuova partizione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Settore iniziale: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimensione in Mb: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo di filesystem: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenza: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome file loopback: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File già usato da un altro loopback, selezionane uno diverso"
#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
msgstr "Scegli file"
#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n"
"dimensione. Continuo comunque?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Inserisci un floppy nel drive\n"
"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"
#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"
#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "livello"
#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "dimensione del blocco"
#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta"
#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "nuovo"
#: ../../diskdrake.pm_.c:944
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Scegli un LVM esistente a cui effettuare l'aggiunta"
#: ../../diskdrake.pm_.c:949
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome LVM?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:976
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di media rimovibili"
#: ../../diskdrake.pm_.c:977
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera tabella delle partizioni"
#: ../../diskdrake.pm_.c:979
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formattazione di %s fallita"
#: ../../fs.pm_.c:135
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Non so come formattare %s in tipo %s"
#: ../../fs.pm_.c:220
msgid "mount failed: "
msgstr "mount fallito: "
#: ../../fs.pm_.c:232
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "semplice"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "server"
#: ../../fsedit.pm_.c:261
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"
#: ../../fsedit.pm_.c:264
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "C'è già una partizione con il punto di mount %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:272
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Mount circolari %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:284
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un Volume Logico LVM per il punto di mount %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:285
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"
#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr "è un vero filesystem (ext2, reiserfs) per questa punto di mount\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:368
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Si è verificato un errore - non è stato trovata alcuna unità valida su cui "
"creare nuovi filesystem. Per favore controlla il tuo hardware per stabilire "
"la causa di questo problema"
#: ../../fsedit.pm_.c:466
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Non hai alcuna partizione!"
#: ../../help.pm_.c:9
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
msgstr ""
"Seleziona la lingua desiderata per l'installazione e l'uso del sistema."
#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
"Devi accettare i termini della licenza qui sopra per continuare "
"l'installazione.\n"
"\n"
"\n"
"Per favore clicca su \"Accetta\" se sei d'accordo con i suoi termini.\n"
"\n"
"\n"
"Per favore clicca su \"Rifiuta\" se non sei d'accordo con i suoi termini.\n"
"L'installazione finirà senza modificare la configurazione corrente."
#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Scegli l'impostazione della tua tastiera dalla lista qui sopra"
#: ../../help.pm_.c:25
msgid ""
"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
"beginning of installation) will be available after installation, please "
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
"Se lo desideri, altre lingue (oltre a quella da te scelto all'inizio\n"
"dell'installazione) saranno disponibili dopo l'installazione, per favore\n"
"sceglile dalla lista qui sopra. Se vuoi sceglierle tutte, devi solo\n"
"selezionare \"Tutte\"."
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
"Linux-Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
"than in \"Recommended\" installation\n"
"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
"installation class. As in \"Customized\"\n"
"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
"(workstation, server, development). Be very\n"
"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
"perform a higly customized installation.\n"
"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Per favore scegli \"Installa\" se non hai una precedente versione di "
"Linux-Mandrake\n"
"installata o se vuoi usare più sistemi operativi.\n"
"\n"
"\n"
"Per favore scegli \"Aggiorna\" se desideri aggiornare una versione di "
"Linux-Mandrake già installata.\n"
"\n"
"\n"
"In base alla tua conoscenza di GNU/Linux, puoi scegliere uno dei seguenti "
"livelli per installare o aggiornare\n"
"il tuo sistema operativo Linux-Mandrake:\n"
"\t* Raccomandata: se non hai mai installato il sitema operativo GNU/Linux "
"scegli questa. L'installazione\n"
"\t sarà molto semplice e ti verranno poste solo poche domande.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Personalizzata: se hai abbastanza familiarità con GNU/Linux, puoi "
"scegliere l'uso primario (workstation, server,\n"
"\t sviluppo) del tuo sistema. Dovrai rispondere a più domande che nella "
"classe d'installazione \"Raccomandata\",\n"
"\t perciò devi sapere come funziona GNU/linux per scegliere questa classe "
"d'installazione.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Esperto: se hai una buona conoscenza di GNU/Linux, puoi scegliere questa "
"classe d'installazione. Come nella classe d'installazione\n"
"\t \"Personalizzata\", potrai scegliere l'uso primario (workstation, "
"server, sviluppo). Stai molto attento prima di selezionare questa classe\n"
"\t d'installazione. Sarai in grado di effettuare una installazione "
"altamente personalizzata.\n"
"\t Rispondere ad alcune domande può essere molto difficile se non hai una "
"buona conoscenza di GNU/Linux. Quindi non scegliere questa classe\n"
"\t d'installazione se non sai cosa stai facendo."
#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"\n"
" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
" installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!"
msgstr ""
"Seleziona:\n"
"\n"
"\n"
" - Personalizzata: sei hai familiarità con GNU/Linux, sarai in grado di \n"
"scegliere l'utilizzo normale del tuo computer. Vedi più avanti per \n"
"ulteriori dettagli.\n"
"\n"
"\n"
" - Esperto: se conosci bene GNU/Linux e vuoi effettuare una installazione\n"
"altamente personalizzata, questa classe d'installazione è per te. Sarai in\n"
"grado di scegliere l'utilizzo del tuo sistema installato come per \n"
"\"Personalizzata\"."
#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
"primarily for everyday use, at office or\n"
"\t at home.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
"development, it is the good choice. You\n"
"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
"compile, debug and format source code,\n"
"\t or create software packages.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
"choice. Either a file server (NFS or\n"
"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
"authentication server (NIS), a database\n"
"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
"Adesso devi indicare l'uso principale per questa macchina. Puoi scegliere "
"tra:\n"
"\n"
"\t* Workstation: la scelta ideale se intendi usare questo computer "
"principalmente per\n"
"\t l'uso di ogni giorno, in ufficio o a casa.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Sviluppatore: se intendi usare la tua macchina soprattutto per lo "
"sviluppo di software, questa è\n"
"\t una buona scelta. Verrà installata una raccolta completa del software "
"necessario a formattare, compilare ed effettuare\n"
"\t il debug del tuo codice sorgente, come pure per creare pacchetti "
"software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: la scelta migliore se intendi usare questa macchina come server. "
"Può trattarsi di un server\n"
"\t di file (NFS o SMB), un server di stampa (in stile Unix o Windows),\n"
"\t un server di autentificazione (NIS), un server di database, e così via.\n"
"\t Trattandosi di un server, non aspettarti che vengano installati fronzoli "
"di vario tipo (KDE, GNOME, etc.)."
#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
"automatically\n"
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
"your\n"
"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
"click on\n"
"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
"specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
"the\n"
"options. This usually works well.\n"
"\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
"DrakX proverà a cercare adattatori SCSI su schede PCI. \n"
"Se DrakX trova un adattatore SCSI e sa quale driver usare, lo \n"
"installerà automaticamente.\n"
"\n"
"Se non hai adattatori SCSI, hai un adattatore SCSI su scheda ISA, o un "
"adattatore SCSI\n"
" su scheda PCI che DrakX non riconosce, ti verrà chiesto se nel tuo sistema "
"è presente un\n"
"adattatore SCSI. Se non ne hai, clicca su \"No\". Se clicchi su \"Sì\", ti\n"
"verrà proposta una lista di driver tra cui scegliere quello adatto al tuo "
"adattatore.\n"
"\n"
"\n"
"Se devi specificare manualmente il tuo adattatore, DrakX ti chiederà se "
"vuoi\n"
"specificare delle opzioni. Dovresti lasciare che sia DrakX a ispezionare\n"
"l'hardware per le opzioni. Di solito funziona bene.\n"
"\n"
"In caso contrario, dovrai fornire le opzioni per il driver.\n"
"Consulta la Guida all'Installazione (capitolo 3., sezione \"Raccolta di "
"informazioni sul vostro hardware\") per suggerimenti su come recuperare\n"
"queste informazioni da Windows (se è installato sul tuo sistema), dalla\n"
"documentazione dell'hardware, o dal sito web del costruttore (se hai\n"
"accesso a internet)."
#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
"manual\n"
"and take your time.\n"
"\n"
"\n"
"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
"the\n"
"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
"\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
"configuration, several solutions can be available:\n"
"\n"
"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
"Linux partitions on your hard drive. If\n"
"\t you want to keep them, choose this option. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
"installed on your hard drive and takes\n"
"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
"To do that you can delete your\n"
"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
"you will have less free space under\n"
"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
"choose this option. Be careful before\n"
"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"A questo punto devi scegliere dove installare il sistema operativo\n"
"Linux-Mandrake sul tuo disco fisso. Se è vuoto o se un sistema operativo\n"
"preesistente usa tutto lo spazio disponibile, devi partizionarlo. \n"
"Fondamentalmente, partizionare un disco fisso consiste nel suddividerlo\n"
"logicamente per creare spazio per installare il tuo sistema Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Poiché gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili, tale\n"
"operazione può intimidire ed essere stressante se sei un utente\n"
"inesperto. Questo wizard semplifica il processo. Prima di iniziare, per\n"
"favore consulta il manuale e prendi tutto il tempo che ti serve.\n"
"\n"
"\n"
"Hai bisogno di almeno due partizioni. Una è per il sistema operativo "
"stesso,\n"
"e l'altra per la memoria virtuale (detta anche Swap).\n"
"\n"
"\n"
"Se le partizioni sono già stata definite (per una precedente installazione\n"
"o da un'altra utilità di partizionamento), hai solo bisogno di scegliere \n"
"quelle da usare per installare il tuo sistema Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Se le partizioni non sono ancora state definite, devi crearle. Per farlo,\n"
"usa il wizard disponibile sopra. Secondo la configurazione del tuo disco\n"
"fisso, saranno disponibili diverse soluzioni:\n"
"\n"
"\t* Usa partizioni esistenti: il wizard ha trovato una o più partizioni "
"Linux esistenti sul tuo disco rigido.\n"
"\t Se vuoi mantenerle, scegli questa opzione. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Cancella l'intero disco: se vuoi cancellare tutti i dati e tutte le "
"partizioni presenti sul tuo disco fisso e\n"
"\t rimpiazzarli con il tuo nuovo sistema Linux-Mandrake, puoi scegliere "
"questa opzione. Fai attenzione nello scegliere questa\n"
"\t soluzione, dopo la conferma non potrai tornare indietro.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Usa lo spazio libero nella partizione Windows: se Microsoft Windows è "
"installato sul tuo disco rigido e occupa\n"
"\t tutto lo spazio disponibile, devi creare spazio libero per i dati Linux. "
"Per farlo puoi cancellare la tua\n"
"\t partizione Microsoft Windows e i dati (vedi \"Cancella l'intero disco\" "
"o \"Modo Esperto\"), oppure ridimensionare\n"
"\t la tua partizione Microsoft Windows. Il ridimensionamento può essere "
"effettuato evitando la perdita di dati.\n"
"\t Questa soluzione è raccomandata se vuoi usare sia Linu-Mandrake che "
"Microsoft Windows sullo stesso computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t Prima di scegliere questa soluzione, per favore renditi conto che la "
"dimensione della partizione Microsoft\n"
"\t Windows sarà inferiore a quella corrente. Significa che avrai meno "
"spazio libero sotto Microsoft Windows per\n"
"archiviare i tuoi dati o installare nuovo software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Modo Esperto: se vuoi partizionare manualmente il tuo disco fisso, puoi "
"scegliere questa opzione. Fai\n"
"\t attenzione prima di scegliere questa soluzione. È potente, ma molto "
"pericolosa. puoi perdere molto\n"
"\t facilmente tutti i tuoi dati. Quindi, non scegliere questa soluzione se "
"non sai cosa stai facendo."
#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
"cases,\n"
"hard drive partitions must be defined.\n"
"\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
"\"hdb\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
" hard drive.\n"
"\n"
"\n"
" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
"to recover it using this option. Please\n"
" be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
"\n"
" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
"\n"
" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
"load your initial partitions table\n"
"\n"
"\n"
" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
"can use this option. It is recommended if\n"
" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
"\n"
" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
"during a previous installation, you can\n"
" recover it using this option.\n"
"\n"
"\n"
" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
"be able to recover it, you can use this\n"
" option. It is strongly recommended to use this option\n"
"\n"
"\n"
" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
"option to save your changes.\n"
"\n"
"\n"
"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
"\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
"selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
" \n"
"\n"
" \n"
"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
"50MB, you may find it a useful place to store \n"
"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
"A questo punto, devi scegliere quale(i) partizione(i) usare per installare\n"
"il tuo nuovo sistema Linux-Mandrake. Se hai già definito delle partizioni\n"
"(per una precedente installazione di GNU/Linux o con un'altra utilità di\n"
"partizionamento), puoi usare le partizioni esistenti. In altri casi, devono\n"
"essere definite alcune partizioni sul disco rigido.\n"
"\n"
"\n"
"Per creare partizioni, devi prima selezionare un disco fisso. Puoi "
"selezionare\n"
"il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per il primo disco IDE, "
"\"hdb\" \n"
"per il secondo o \"sda\" per il primo disco SCSI, e così via.\n"
"\n"
"\n"
"Per partizionare il disco selezionato, puoi usare queste opzioni:\n"
"\n"
" * Pulisci tutto: questa opzione cancella tutte le partizioni presenti\n"
"sul disco fisso selezionato.\n"
"\n"
"\n"
" * Assegnazione automatica: questa opzione ti permette di creare in "
"maniera automatica delle\n"
"partizioni Ext2 e swap nello spazio libero del tuo disco rigido.\n"
"\n"
"\n"
" * Recupera tabella partizioni: se la tua tabella delle partizioni è "
"danneggiata, puoi provare a recuperarla usando\n"
" questa opzione. Fai attenzione, e ricorda che può non funzionare.\n"
"\n"
"\n"
" * Annulla: puoi usare questa opzione per cancellare le tue modifiche.\n"
"\n"
"\n"
" * Ricarica: puoi usare questa opzione se desideri annullare tutte le "
"modifiche e caricare la tabella delle partizioni iniziale\n"
"\n"
"\n"
" * Wizard: se desideri usare un wizard per partizionare il tuo disco "
"fisso, puoi utilizzare questa opzione. È raccomandata se\n"
" non sei un esperto nel partizionamento.\n"
"\n"
"\n"
" * Ripristina da floppy: se hai salvato la tua tabella delle partizioni su "
"un floppy durante una precedente installazione,\n"
" puoi ripristinarla usando questa opzione.\n"
"\n"
"\n"
" * Salva su floppy: se desideri salvare la tua tabella della partizioni su "
"un floppy per poterla rispristinare in seguito, puoi usare\n"
" questa opzione. È fortemente raccomandato utilizzare questa opzione.\n"
"\n"
"\n"
" * Fatto: quando hai finito di partizionare il tuo disco fisso, usa questa "
"opzione per salvare le modifiche.\n"
"\n"
"\n"
"Un'informazione utile, puoi raggiungere qualsiasi opzione usando la "
"tastiera: naviga tra le partizioni utilizzando Tab e le frecce Su/Giù.\n"
"\n"
"\n"
"Quando hai selezionato una partizione, puoi usare:\n"
"\n"
" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (quando hai "
"selezionato una partizione vuota)\n"
"\n"
" * Ctrl-d per cancellare una partizione\n"
"\n"
" * Ctrl-m per assegnare il punto di mount \n"
"\n"
" \n"
"Se stai installando Linux su una macchina PPC, è opportuno creare una "
"piccola partizione 'bootstrap' HFS di almeno 1 Mb che verrà usata\n"
"dal bootloader yaboot. Se decidete di farla più grande, diciamo 50 Mb, "
"potrebbe rappresentare un utile magazzino dove stivare \n"
"un kernel di riserva e un'immagine ramdisk per situazioni di emergenza."
#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
"a\n"
"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
"able\n"
"to install enough software. If you want store your data on a separate "
"partition,\n"
"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
"one\n"
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
"Qui sopra sono elencate le partizioni Linux esistenti individuate sul tuo\n"
"disco rigido. Puoi tenere le scelte fatte dal wizard, sono buone per un\n"
"uso comune. Se cambi queste scelte, devi definire almeno una partizione\n"
"root (\"/\"). Non scegliere una partizione troppo piccola on non potrai\n"
"installare abbastanza software. Se vuoi salvare i tuoi dati su una\n"
"partizione separata, hai bisogno anche di una \"/home\" (possibile solo\n"
"se hai più di una partizione Linux disponibile).\n"
"\n"
"\n"
"Per informazione, ogni partizione è elencata come segue: \"Nome\", "
"\"Capacità\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Nome\" è codificato come segue: \"tipo hard disk\", \"numero hard disk\",\n"
"\"numero partizione\" (per esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Tipo hard disk\" è \"hd\" se il tuo disco fisso è di tipo IDE e \"sd\" se\n"
"è uno SCSI.\n"
"\n"
"\n"
"\"Numero hard disk\" è sempre una lettera dopo \"hd\" o \"sd\". Con dischi\n"
"fissi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco fisso master sul controller IDE primario\",\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco fisso slave sul controller IDE primario\",\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco fisso master sul controller IDE secondario\",\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco fisso slave sul controller IDE secondario\",\n"
"\n"
"\n"
"Con dischi fissi SCSI, una \"a\" significa \"disco fisso primario\", una "
"\"b\"\n"
"significa \"disco fisso secondario\", etc."
#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
"Scegli il disco rigido che vuoi cancellare per installare la tua \n"
"nuova partizione Linux-Mandrake. Attento, tutti i dati presenti su\n"
"di esso verranno persi e non saranno recuperabili.\n"
"."
#: ../../help.pm_.c:263
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
"you\n"
"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
"drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Clicca su \"OK\" se vuoi cancellare tutti i dati e le partizioni\n"
"presenti su questo disco fisso. Fai attenzione, dopo aver premuto \"OK\",\n"
"non potrai recuperare alcun dato o partizione presenti su questo disco\n"
"rigido, inclusi eventuali dati di Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Clicca su \"Cancella\" per annullare questa operazione senza perdere alcun\n"
"dato o partizione presenti su questo disco rigido."
#: ../../help.pm_.c:273
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
"IDE hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Sul tuo disco rigido è stata trovata più di una partizione Microsoft "
"Windows.\n"
"Per favore, scegli quella che vuoi ridimensionare per installare il tuo "
"nuovo\n"
"sistema operativo Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"Per tua informazione, ogni partizione è elencata come segue: \"Nome Linux\", "
"\n"
"\"Nome Windows\", \"Capacità\".\n"
"\n"
"\"Nome Linux\" è codificato come segue: \"tipo di disco\", \"numero del "
"disco\",\n"
"\"numero della partizione\" (per esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Tipo di disco\" è \"hd\" se il tuo disco rigido è di tipo IDE e \"sd\" se\n"
"è uno SCSI.\n"
"\n"
"\n"
"\"Numero del disco\" è sempre una lettera dopo \"hd\" o \"sd\". Con dischi\n"
"rigidi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\",\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\",\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\",\n"
"\n"
"\n"
"Per i dischi SCSI, una \"a\" significa \"disco rigido primario\", una \"b\"\n"
"significa \"disco rigido secondario\", etc.\"Nome Windows\" è la lettera del "
"tuo disco rigido sotto Windows (il primo \n"
"disco o partizione è chiamato \"C:\")."
#: ../../help.pm_.c:306
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr ""
"Per favore, abbi pazienza. Questa operazione può durare parecchi minuti"
#: ../../help.pm_.c:309
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
"\n"
"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata\n"
"prima di essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"A questo punto, potresti voler riformattare alcune partizioni già\n"
"esistenti per cancellare i dati che contengono. Se desideri farlo, per \n"
"favore scegli le partizioni che vuoi formattare.\n"
"\n"
"\n"
"Per favore nota che non è necessario riformattare partizioni pre-esistenti.\n"
"Devi riformattare le partizioni che contengono il sistema operativo (come \n"
"\"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma puoi non riformattare partizioni che "
"contengono\n"
"dati che deisderi tenere (tipicamente /home).\n"
"\n"
"\n"
"Per favore fai attenzione nella scelta delle partizioni, con la "
"formattazione\n"
"tutti i dati saranno cancellati e non potrai recuperarli.\n"
"\n"
"\n"
"Clicca su \"OK\" quando sei pronto per formattare le partizioni.\n"
"\n"
"\n"
"Clicca su \"Annulla\" se vuoi scegliere altre partizioni per installare il "
"tuo\n"
"nuovo sistema operativo Linux-Mandrake."
#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
"the\n"
"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Ora puoi scegliere il gruppo di pacchetti che vuoi installare o aggiornare.\n"
"\n"
"Quindi DrakX controllerà se hai abbastanza spazio per installarli tutti. In "
"\n"
"caso negativo, ti avvertirà. Se vuoi continuare lo stesso, procederà alla\n"
"installazione dei gruppi selezionati, ma tralascerà alcuni pacchetti di "
"minore\n"
"interesse. Alla fine della lista puoi scegliere l'opzione\n"
"\"Selezione individuale pacchetti\"; in questo caso dovrai sfogliare una "
"lista\n"
"di più di 1000 pacchetti..."
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
"corner of\n"
"the packages window.\n"
"\n"
"\n"
"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
"Puoi ora scegliere individualmente tutti i pacchetti\n"
"che desideri installare.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi espandere o raggruppare la struttura cliccando sulle opzioni "
"nell'angolo\n"
"a sinistra della finestra dei pacchetti.\n"
"\n"
"\n"
"Se preferisci vedere i pacchetti ordinati alfabeticamente, clicca sulla\n"
"icona \"Cambia ordinamento semplice o a gruppi\".\n"
"\n"
"Se non vuoi essere avvertito per le dipendenze, clicca su \"Dipendenze\n"
"in automatico\". Se lo fai, nota che deselezionare un pacchetto potrebbe\n"
"silenziosamente deselezionare alcuni altri pacchetti che da esso dipendono."
#: ../../help.pm_.c:364
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
"Se hai tutti i CD elencati nella lista qui sopra, clicca Ok.\n"
"Se non hai nessuno di quei CD, clicca Cancel.\n"
"Se mancano solo alcuni CDs, deselezionali, e clicca Ok."
#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Il tuo nuovo sistema operativo Linux-Mandrake è in fase\n"
"di installazione. Questa operazione dovrebbe richiedere alcuni minuti "
"(dipende\n"
"dalla dimensione che hai scelto di installare e dalla velocità del tuo "
"computer).\n"
"\n"
"\n"
"Per favore pazienta."
#: ../../help.pm_.c:377
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
"Ora puoi provare il tuo mouse. Usa i pulsanti e la rotella per\n"
"verificare che i settaggi siano corretti. Se non lo sono, puoi cliccare su\n"
"\"Annulla\" per scegliere un altro driver."
#: ../../help.pm_.c:382
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Per favore scegli la porta corretta. La porta COM1 di MS Windows,\n"
"ad esempio, è chiamata ttyS0 sotto GNU/Linux."
#: ../../help.pm_.c:386
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
"device\n"
"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
"choose\n"
"\"Disable networking\".\n"
"\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you "
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
"Se desideri connettere il tuo computer a Internet o\n"
"a una rete locale, per favore scegli l'opzione corretta. Per favore accendi\n"
"il tuo dispositivo prima di scegliere l'opzione corretta per permettere\n"
"a DrakX di individuarlo automaticamente.\n"
"\n"
"\n"
"Se non hai alcuna connessione ad Internet o a una rete locale, scegli\n"
"\"Disabilita rete\".\n"
"\n"
"\n"
"Se desideri configurare la rete più tardi dopo l'installazione, o se hai\n"
"finito di configurare la tua connessione di rete, scegli \"Fatto\"."
#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
"\n"
"\n"
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
"Nessun modem individuato. Per favore seleziona la porta seriale a cui è "
"connesso.\n"
"\n"
"\n"
"Per tua informazione, la prima porta seriale (chiamata \"COM1\" sotto MS\n"
"Windows) è chiamata \"ttyS0\" sotto Linux."
#: ../../help.pm_.c:406
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
"from\n"
"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
"information here, this information will be obtained from your Internet "
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
"Ora puoi inserire le opzioni di chiamata. Se non le sai o\n"
"non sei sicuro di cosa inserire, le informazioni esatte possono essere\n"
"ottenute dal tuo Internet Service Provider. Se non immetti l'informazione\n"
"DNS (nome server) qui, sarà ottenuta dal tuo Internet Service Provider\n"
"in fase di connessione."
#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
"Se il tuo modem è esterno, per favore accendilo e lascia che DrakX lo "
"riconosca in automatico."
#: ../../help.pm_.c:416
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr "Per favore accendi il tuo modem e scegli quello corretto."
#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
"not\n"
"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
"Se non sei sicuro che le informazioni qui sopra\n"
"siano corrette, o se non sai o sei sicuro di cosa immettere, le "
"informazioni\n"
"corrette possono essere ottenute dal tuo Internet Service Provider. Se non\n"
"inserisci l'informazione DNS (server dei nomi) qui, verrà ottenuta dal tuo \n"
"Internet Service Provider in fase di connessione."
#: ../../help.pm_.c:426
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
"Adesso puoi inserire il nome del tuo host se necessario. Se non sei sicuro "
"di cosa\n"
"inserire, le informazioni corrette possono essere reperite presso il tuo ISP "
"(Internet Service Provider)."
#: ../../help.pm_.c:431
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
"network administrator.\n"
" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
"IP\" below.\n"
"\n"
" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
"know or are not sure what to enter,\n"
" ask your network administrator.\n"
"\n"
" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
"option. If selected, no value is needed in\n"
" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
"Adesso puoi configurare il dispositivo di rete.\n"
"\n"
" * Indirizzo IP: se non lo conosci o non sei sicuro, chiedi al tuo "
"amministratore di rete.\n"
" Se più avanti scegli l'opzione \"IP automatico\", non dovresti inserire "
"un indirizzo IP qui.\n"
"\n"
" * Netmask: \"255.255.255.0\" è generalmente una buona scelta. Se non sei\n"
"sicuro, chiedi all'amministratore di rete.\n"
"\n"
"\n"
" * IP automatico: se la tua rete usa i protocolli BOOTP o DHCP, scegli \n"
"questa opzione. Se selezionata, nessun valore è necessario in \"indirizzo "
"IP\".\n"
"Se non sei sicuro, o non sai se è necessario attivare questa opzione, chiedi "
"al tuo amministratore di rete."
#: ../../help.pm_.c:443
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
"Adesso puoi inserire il nome del tuo host se necessario. Se non\n"
"lo sai o non sei sicuro, chiedi al tuo amministratore di rete."
#: ../../help.pm_.c:447
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
"Adesso puoi inserire il nome del tuo host se necessario. Se non\n"
"lo sai o non sei sicuro, lascia in bianco."
#: ../../help.pm_.c:451
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Puoi ora inserire le opzioni di connessione. Se non sei sicuro di cosa\n"
"inserire, le informazioni corrette possono essere reperite presso il tuo ISP."
#: ../../help.pm_.c:455
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Se userai dei proxy, per favore configurali ora. Se non sai se userai\n"
"dei proxy, chiedi al tuo amministratore di rete o all'ISP."
#: ../../help.pm_.c:459
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Puoi installare i pacchetti di crittografia, se la tua connessione Internet\n"
"è stata configurata correttamente. Per prima cosa scegli un mirror da cui "
"scaricare\n"
"i pacchetti, e poi scegli i pacchetti da installare.\n"
"\n"
"\n"
"Nota che devi scegliere mirror e pacchetti di crittografia in conformità "
"con\n"
"quanto previsto dalla tua legislazione."
#: ../../help.pm_.c:468
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr "Puoi ora scegliere il tuo fuso orario in base a dove vivi."
#: ../../help.pm_.c:471
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
"selected.\n"
"\n"
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
"GNU/Linux gestisce il tempo in GMT, o \"Greenwich Mean Time\", e lo traduce\n"
"in tempo locale secondo la fascia oraria da te scelta.\n"
"Se su questo computer è installato MS Windows, scegli \"No\"."
#: ../../help.pm_.c:479
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
"\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"\n"
"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
"you\n"
"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
"Puoi ora scegliere quali servizi devono essere avviati al momento del boot.\n"
"\n"
"\n"
"Quando il tuo mouse passa sopra un oggetto, apparirà un piccolo testo di "
"aiuto\n"
"che descrive la funzione del servizio.\n"
"\n"
"\n"
"Presta particolare attenzione a questa fase se intendi usare la tua "
"macchina\n"
"come server: probabilmente non vorrai avviare alcun servizio di cui non\n"
"hai bisogno. Ricorda che numerosi servizi possono essere pericolosi\n"
"se attivati su un server. Come regola generale, seleziona solo i servizi di "
"cui hai davvero bisogno."
#: ../../help.pm_.c:492
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
"Puoi configurare una stampante locale (connessa al tuo computer) o una\n"
"remota (accessibile via una rete Unix, Netware o Microsoft Windows)."
#: ../../help.pm_.c:496
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
"Se desideri essere in grado di stampare, per favore scegli uno dei due\n"
"sistemi di stampa, CUPS o LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS è un sistema di stampa per sistemi Unix nuovo, potente e flessibile "
"(CUPS\n"
"significa \"Common Unix Printing System\"). È il sistema predefinito in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR è il vecchio sistema di stampa usato in precedenti distribuzioni "
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Se non hai una stampante, clicca su \"Nessuno\"."
#: ../../help.pm_.c:511
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
"printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
"\"Remote printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
"GNU/Linux può gestire molti tipi di stampanti. Ognuno di essi richiede un\n"
"differente settaggio.\n"
"\n"
"\n"
"Se la tua stampante è fisicamente connessa al computer, scegli \n"
"\"Stampante locale\".\n"
"\n"
"\n"
"Se vuoi accedere a una stampante che si trova su una macchina remota "
"Microsoft\n"
"Windows (o una macchina Unix che usa il protocollo SMB), scegli\n"
"\"SMB/Windows 95/98/NT\"."
#: ../../help.pm_.c:527
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
"You have to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
"just need to separate them by a pipe\n"
" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
"connected to your computer or if you allow\n"
" other computers to access to this printer.\n"
"\n"
"\n"
" * Location: if you want to put some information on your\n"
" printer location, put it here (you are free to write what\n"
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
"Per favore, accendi la tua stampante prima di continuare per permettere a "
"DrakX\n"
"di identificarla.\n"
"\n"
"Qui devi inserire alcune informazioni.\n"
"\n"
"\n"
" * Nome stampante: lo spooler di stampa usa \"lp\" come nome predefinito. "
"Perciò devi avere una stampante chiamata \"lp\".\n"
" Se hai solo una stampante, puoi assegnarle diversi nomi. Devi solo "
"separarli con un carattere pipe\n"
" (un \"|\"). Così, se preferisci un nome più significativo, devi "
"metterlo per primo, es: \"Mia Stampante|lp\".\n"
" La stampante che ha \"lp\" nel(i) nome(i) sarà quella predefinita.\n"
"\n"
"\n"
" * Descrizione: è opzionale, ma può essere utile se hai diverse stampanti "
"connesse al tuo computer o se permetti ad\n"
" altri computers di accedere a questa stampante.\n"
"\n"
"\n"
" * Posizione: se vuoi inserire qualche informazione su dove\n"
"si trova la tua stampante, mettila qui (sei libero di scrivere ciò\n"
" che vuoi, per esempio \"2ndo piano\").\n"
#: ../../help.pm_.c:548
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
"need to separate them by a pipe\n"
" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
" \n"
" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
"Keep the default choice\n"
" if you don't know what to use\n"
"\n"
"\n"
" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
"computer, select \"Local printer\".\n"
" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
"select \"Remote lpd printer\".\n"
"\n"
"\n"
" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine (or on Unix machine using SMB\n"
" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
"Qui devi inserire alcune informazioni.\n"
"\n"
"\n"
" * Nome della coda: lo spooler di stampa usa \"lp\" come nome predefinito. "
"Perciò devi avere una stampante chiamata \"lp\".\n"
" Se hai solo una stampante, puoi assegnarle diversi nomi. Devi solo "
"separarli con un carattere pipe\n"
" (un \"|\"). Così, se preferisci un nome più significativo, devi "
"metterlo per primo, es: \"Mia Stampante|lp\".\n"
"\n"
" \n"
" * Directory di spool: è la directory in cui sono immagazzinati i lavori "
"di stampa. Mantieni le\n"
"impostazioni predefinite se non sai cosa usare\n"
"\n"
"\n"
" * Connessione Stampante: se la tua stampante è fisicamente connessa al "
"tuo computer, scegli \"Stampante locale\".\n"
" Se vuoi accedere ad una stampante che si trova su una macchina Unix "
"remota, scegli \"Stampante lpd remota\".\n"
"\n"
"\n"
" Se vuoi accedere a una stampante che si trova su una macchina Microsoft "
"Windows remota (o su una Unix che\n"
" usa il protocollo SMB), scegli \"SMB/Windows95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
" Se vuoi accedere a una stampante che fa parte di una rete NetWare, "
"scegli \"NetWare\".\n"
#: ../../help.pm_.c:573
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
"\n"
"\n"
"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
"This\n"
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
"La tua stampante non è stata individuata. Per favore, inserisci il nome del\n"
"dispositivo al quale è connessa.\n"
"\n"
"\n"
"Per tua informazione, la maggior parte delle stampanti è connessa alla prima "
"porta\n"
"parallela. È chiamata \"/dev/lp0\" sotto GNU/Linux e \"LPT1\" sotto "
"Microsoft\n"
"Windows."
#: ../../help.pm_.c:581
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr "Ora puoi scegliere la tua stampante dalla lista qui sopra."
#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
"\n"
"\n"
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
"Per favore seleziona le opzioni corrette per la tua stampante.\n"
"Se non sai cosa scegliere, consulta la sua documentazione.\n"
"\n"
"\n"
"Potrai provare la tua configurazione nella prossima fase e sarai in grado\n"
"di modificarla se non funziona come vuoi."
#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
"the\n"
"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
"integrity\n"
"of the system, its data and other system connected to it.\n"
"\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
"Ora puoi inserire la password di root per il tuo sistema Linux-Mandrake.\n"
"La password deve essere digitata due volte per verificare che\n"
"entrambi gli inserimenti siano uguali.\n"
"\n"
"\n"
"Root è l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente\n"
"abilitato alla modifica della configurazione del sistema. Perciò, scegli\n"
"la password attentamente! L'uso non autorizzato dell'account root può\n"
"essere estremamente pericoloso per l'integrità del sistema, i dati che\n"
"contiene, e altri sistemi cui è connesso. La password dovrebbe essere un\n"
"insieme di caratteri alfanumerici, e lunga almeno 8 caratteri. Non\n"
"dovrebbe *mai* essere scritta su carta. Non creare una password troppo "
"lunga\n"
"o complicata, ad ogni modo: devi essere in grado di ricordarla senza troppo\n"
"sforzo."
#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Per avere un sistema più sicuro, dovresti scegliere \"Usa shadow file\" e\n"
"\"Usa passwords MD5\"."
#: ../../help.pm_.c:613
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Se la tua rete usa NIS, scegli \"Usa NIS\". Se non sai, chiedi al tuo\n"
"amministratore di rete."
#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Ora puoi creare uno o più account per utenti \"normali\", come controparte\n"
"dell'account dell'utente \"privilegiato\", root. Puoi creare uno o più\n"
"account per ogni persona cui vuoi permettere di usare il computer.\n"
"Nota che ogni utente avrà le sue proprie preferenze (ambiente\n"
"grafico, impostazioni dei programmi, etc.) e la sua \"directory home\" in\n"
"cui sono archiviate queste preferenze.\n"
"\n"
"\n"
"Prima di tutto, crea un account per te stesso! Anche se sarai l'unico "
"utente\n"
"della macchina, NON dovresti connetterti come root per uso giornaliero del "
"sistema: è un\n"
"alto rischio per la sicurezza. Rendere il sistema inutilizzabile è molto "
"spesso questione di un solo tasto sbagliato.\n"
"\n"
"\n"
"Perciò dovresti connetterti al sistema usando l'accesso utente che avrai\n"
"creato qui, e fare il login come root solo per scopi di amministrazione\n"
"e manutenzione."
#: ../../help.pm_.c:636
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
"È fortemente consigliato creare un disco di avvio. Se non puoi\n"
"avviare il tuo computer, è l'unico modo per recuperarlo senza doverlo\n"
"reinstallare."
#: ../../help.pm_.c:641
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Devi indicare dove vuoi\n"
"archiviare le informazioni richieste per il boot di GNU/Linux.\n"
"\n"
"A meno che tu non sappia esattamente cosa stai facendo, scegli \n"
"Primo settore del drive (MBR)\"."
#: ../../help.pm_.c:649
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"A meno che tu non sia sicuro del contrario, la scelta usuale è \"/dev/hda\"\n"
"(il disco IDE principale sul canale primario) o \"/dev/sda\" (il primo disco "
"SCSI)."
#: ../../help.pm_.c:653
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (il LInux LOader) e Grub sono bootloader: sono capaci di caricare\n"
"indifferentemente Linux o altri sistemi operativi presenti sul tuo "
"computer.\n"
"Normalmente, questi sistemi operativi sono correttamente rilevati e\n"
"installati. Se ciò non avviene, puoi aggiungere una voce a mano in questo "
"schermo.\n"
"Stai attento a scegliere i parametri corretti.\n"
"\n"
"\n"
"Potresti anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a "
"chiunque,\n"
"nel qual caso puoi cancellare la voci corrispondenti. ma se lo fai avrai\n"
"bisogno di un boot disk per caricarli!"
#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"\n"
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
"\n"
"\n"
" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
"directories\n"
"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
"\n"
"\n"
" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
"the\n"
"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
"may\n"
"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
"or 4\n"
"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
msgstr ""
"Le opzioni principali di LILO e grub sono:\n"
" - Boot device: specifica il nome del dispositivo (es. una partizione\n"
"del disco rigido) che contiene il settore di boot. A meno che tu non sia "
"sicuro di un'impostazione diversa, scegli \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
" - Ritardo prima di caricare l'immagine di default: specifica il tempo (in\n"
"decimi di secondo) che il boot loader deve attendere prima di caricare la \n"
"prima immagine.\n"
"È utile su sistemi che effettuano subito il boot dal disco rigido dopo "
"avere\n"
"abilitato la tastiera. Il boot loader non aspetta se \"ritardo\" è omesso\n"
"o se è fissato a zero.\n"
"\n"
"\n"
" - Modo Video: specifica il modo testo VGA che dovrebbe essere selezionato\n"
"al momento del boot. Sono disponibili i valori seguenti: \n"
"\n"
" * normale: seleziona il normale modo testo 80x25.\n"
"\n"
" * <numero>: usa il modo testo corrispondente.\n"
"\n"
" - Pulisci \"/tmp\" ad ogni boot: se volete cancellare tutti i file e le "
"directory\n"
"contenute in \"/tmp\" quando avviate il sistema selezionate questa opzione.\n"
"\n"
"\n"
" - Precisa RAM se necessario: sfortunatamente non esiste un metodo standard "
"per\n"
"interrogare il BIOS riguardo la quantità di RAM presente. Di conseguenza, "
"Linux può\n"
"fallire nel tentare di determinare tale quantità. In tal caso potete\n"
"specificare qui la cifra corretta. Notate che una differenza di 2 or 4\n"
"Mb tra memoria individuata e memoria presente nel sistema è normale."
#: ../../help.pm_.c:697
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"Yaboot main options are:\n"
"\n"
"\n"
" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
"prompt.\n"
"\n"
"\n"
" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
"to \n"
"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
"earlier \n"
"to hold this information.\n"
"\n"
"\n"
" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
"\n"
"\n"
" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
"After \n"
"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
"default\n"
"kernel description is selected.\n"
"\n"
"\n"
" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
"CD at\n"
"the first boot prompt.\n"
"\n"
"\n"
" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
"\n"
" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
"Firmware \n"
"Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot è un bootloader per hardware NewWorld MacIntosh. È in grado di\n"
"avviare GNU/Linux, MacOS, o MacOSX, se presenti sul vostro computer.\n"
"Normalmente gli altri sistemi operativi sono identificati e installati\n"
"correttamente. Se così non fosse potete aggiungere manualmente una voce\n"
"in questa schermata. Accertatevi di scegliere i parametri corretti.\n"
"\n"
"\n"
"Le opzioni principali di Yaboot sono:\n"
"\n"
"\n"
" - Init Message: un semplice messaggio di testo che viene mostrato prima\n"
"del prompt di boot.\n"
"\n"
"\n"
" - Boot Device: specificate dove si trovano le informazioni richieste per \n"
"avviare GNU/Linux. In genere è necessario prima impostare una partizione di "
"\n"
"bootstrap che contenga queste informazioni.\n"
"\n"
"\n"
" - Open Firmware Delay: a differenza di LILO, sono possibili due pause \n"
"diverse. La prima si misura in secondi, e a questo punto potete scegliere \n"
"CD, OF boot, MacOS, o Linux.\n"
"\n"
"\n"
" - Kernel Boot Timeout: questa pausa è simile all'attesa di LILO. Dopo \n"
"aver selezionato Linux, avrete a disposizione un'attesa misurata in decimi "
"di\n"
"secondo prima che venga selezionata la descrizione del kernel predefinita.\n"
"\n"
"\n"
" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
"CD at\n"
"the first boot prompt.\n"
"\n"
"\n"
" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
"\n"
" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
"Firmware \n"
"Delay expires."
#: ../../help.pm_.c:738
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
"systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"\n"
"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options: \n"
"\n"
"\n"
" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
"this \n"
"boot option.\n"
"\n"
"\n"
" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
"or\n"
"a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
"\n"
" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
"\n"
"\n"
" \n"
" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
"to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
"emulation\n"
"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
"following \n"
"are some examples:\n"
"\n"
"\n"
"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
"\n"
"\n"
" \n"
" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
"the boot \n"
"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
"situation.\n"
"\n"
"\n"
" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
"should need\n"
"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
"\n"
" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
"read-only, to allow\n"
"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
"option here.\n"
"\n"
"\n"
" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
"problematic, you can\n"
"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
"support.\n"
"\n"
"\n"
" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
"selectable by just\n"
"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
"with a '*', if you\n"
"press TAB to see the boot selections."
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:793
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO è un bootloader per SPARC: è in grado di caricare\n"
"indifferentemente GNU/Linux o altri sistemi operativi presenti sul tuo "
"computer.\n"
"Normalmente, questi sistemi operativi sono correttamente rilevati e\n"
"installati. Se non avviene, puoi aggiungere una voce a mano in questo "
"schermo.\n"
"Stai attento a scegliere i parametri corretti.\n"
"\n"
"\n"
"Potresti anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a "
"chiunque,\n"
"nel qual caso puoi cancellare la voci corrispondenti. ma in questo caso, "
"avrai\n"
"bisogno di un boot disk per caricarli!"
#: ../../help.pm_.c:805
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"Le opzioni principali di SILO sono:\n"
" - Installazione bootloader: Indica dove vuoi posizionare le informazioni\n"
"richieste per avviare GNU/Linux. A meno che tu non sappia esattamente cosa\n"
"stai facendo, scegli \"Primo settore del drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
" - Ritardo prima di caricare l'immagine di default: Specifica il tempo in\n"
"decimi di secondo che il boot loader deve attendere prima di caricare la \n"
"prima immagine.\n"
"È utile su sistemi che caricano immediatamente dall'hard disk dopo avere\n"
"abilitato la tastiera. Il boot loader non aspetta se \"ritardo\" è omesso\n"
"o se è fissato a zero."
#: ../../help.pm_.c:818
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Adesso è il momento di configurare il sistema X-Windows, che è il cuore\n"
"della GUI (Interfaccia Grafica Utente) di GNU/Linux. A questo scopo,\n"
"devi configurare la tua scheda video e il monitor. La maggior parte\n"
"di queste fasi è automatizzata, però, perciò il tuo lavoro consisterà\n"
"solo nel verificare cosa è stato fatto e accettare le impostazioni :)\n"
"\n"
"Quando la configurazione è finita, sarà lanciato X (a meno che\n"
"tu dica a DrakX di non farlo) così che tu possa controllare se le\n"
"impostazioni sono corrette. Se non vanno bene, puoi tornare indietro e\n"
"cambiarle tutte le volte che è necessario."
#: ../../help.pm_.c:831
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Se qualcosa è sbagliato nella configurazione di X, usa queste opzioni per\n"
"configurare correttamente il Sistema X Window."
#: ../../help.pm_.c:835
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Se preferisci usare un login grafico, scegli \"Sì\". Altrimenti, scegli\n"
"\"No\"."
#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
"for complete\n"
" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
msgstr ""
"Puoi scegliere un livello di sicurezza per il sistema. Consulta il manuale "
"per ulteriori\n"
" informazioni. Come regola generale, se non sai cosa scegliere mantieni "
"l'opzione \n"
"predefinita.\n"
#: ../../help.pm_.c:844
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Il sistema sta per essere riavviato.\n"
"\n"
"Dopo il riavvio, il tuo sistema Linux-Mandrake sarà caricato "
"automaticamente.\n"
"Se vuoi avviare un altro sistema operativo, per favore leggi le istruzioni\n"
"aggiuntive."
#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
msgstr "Scegli la tua lingua"
# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
msgstr "Classe d'installazione"
#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Ricerca del disco fisso"
#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configura mouse"
#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Scegli la tua tastiera"
#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Configura il filesystem"
#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatta partizioni"
#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Pacchetti da installare"
#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Installa sistema"
#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
msgid "Set root password"
msgstr "Scegli password per root"
#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Add a user"
msgstr "Aggiungi un utente"
#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Configure networking"
msgstr "Configura rete"
#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure services"
msgstr "Configura servizi"
#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Crea disco di boot"
#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installa bootloader"
#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Configure X"
msgstr "Configura X"
#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Exit install"
msgstr "Termina installazione"
#: ../../install_any.pm_.c:373
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Hai selezionato i seguenti server: %s\n"
"\n"
"\n"
"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presenta problemi di\n"
"sicurezza conosciuti, ma potrebbero esserne scoperti di nuovi. In tal caso,\n"
" accertati di effettuare un aggiornamento non appena possibile.\n"
"\n"
"\n"
"Vuoi davvero installare questi server?\n"
#: ../../install_any.pm_.c:404
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
#: ../../install_any.pm_.c:647
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nel drive %s"
#: ../../install_any.pm_.c:651
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Questo floppy non è stato formattato usando MS DOS/Windows"
#: ../../install_any.pm_.c:661
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Per usare la selezione di pacchetti che avete salvato, dovete cominciare "
"l'installazione digitando ``linux defcfg=floppy''"
#: ../../install_any.pm_.c:683
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Errore leggendo il file $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../install_gtk.pm_.c:423
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Per favore prova il mouse"
#: ../../install_gtk.pm_.c:424
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Per attivare il mouse"
#: ../../install_gtk.pm_.c:425
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MUOVI LA RUOTA!"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Parte dell'hardware del tuo computer richiede drivers ''proprietari'' per\n"
"funzionare. Puoi trovare informazioni al riguardo presso: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Devi avere una partizione radice.\n"
"A questo scopo, crea una partizione (o clicca su una già esistente).\n"
"Quindi clicca su \"Punto di mount\" e assegna '/'"
#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Devi avere una partizione di swap"
#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Non hai una partizione di swap\n"
"\n"
"Continuo comunque?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Use free space"
msgstr "Usa lo spazio libero"
#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per allocare nuove partizioni"
#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usa partizione esistente"
#: ../../install_interactive.pm_.c:80
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Non c'è una partizione esistente da usare"
#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"
#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Che partizione vuoi usare per Linux4Win?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Scegli le dimensioni"
#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione radice in Mb: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione di swap in Mb: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"
#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Calcolo i confini del filesystem di Windows "
#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la tua partizione, \n"
"si è verificato il seguente errore: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"La tua partizione Windows è troppo frammentata, per favore prima\n"
"lancia ''defrag''"
#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENZIONE!\n"
"\n"
"DrakX ora ridimensionerà la tua partizione Windows. Stai attento: questa\n"
"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, dovresti prima uscire\n"
"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e opzionalmente "
"defrag),\n"
"e poi riavviare l'installazione. Dovresti anche fare il backup dei tuoi "
"dati.\n"
"Quando sei sicuro, premi Ok."
#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Quanto spazio vuoi lasciare per Windows sulla"
#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partizione %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare o da usare come loopback (o \n"
"non c'è abbastanza spazio su di essa)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Cancella l'intero disco"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Rimuovi Windows(TM)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Hai più di un disco rigido, su quale vuoi installare linux?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TUTTE le partizioni esistenti e i loro dati verranno persi sul disco %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partizionamento personalizzato del disco"
#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usa fdisk"
#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Adesso puoi partizionare %s\n"
"Quando hai finito, non dimenticare di salvare usando 'w'"
#: ../../install_interactive.pm_.c:201
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Non hai sufficiente spazio libero sulla partizione Windows"
#: ../../install_interactive.pm_.c:217
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Non trovo lo spazio per installare Linux-Mandrake"
#: ../../install_interactive.pm_.c:221
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"Il wizard di partizionamento di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
#: ../../install_interactive.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizionamento fallito: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:232
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sto attivando la rete"
#: ../../install_interactive.pm_.c:237
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sto disattivando la rete"
#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n"
"Continua a tuo rischio e pericolo."
#: ../../install_steps.pm_.c:203
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto di mount doppio: %s"
#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n"
"O il lettore di cdrom o il tuo cdrom sono danneggiati.\n"
"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl "
"mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto a %s"
#: ../../install_steps.pm_.c:634
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nessun drive floppy disponibile"
#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Inizio fase '%s'\n"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Domensione totale: "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versione: %s\n"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Dimensioni: %d KB\n"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti da installare"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
msgstr "Attendere per favore, "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Tempo totale "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sto preparando l'installazione"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installazione del pacchetto %s"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vado avanti comunque?"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Il tuo sistema ha poche risorse. Potresti avere problemi installando\n"
"Linux-Mandrake. In tal caso, in alternativa puoi provare un'installazione \n"
"testuale. Per questo, premi 'F1' all'avvio da CDROM, poi digita 'text'."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Per favore, scegli una delle seguenti classi d'installazione:"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""
"La dimensione totale dei gruppi da te scelti è approssimativamente %d Mb.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Se desideri installare occupando una quantità di spazio minore,\n"
"scegli la percentuale dei pacchetti che vuoi installare.\n"
"\n"
"Una bassa percentuale installerà solo i pacchetti più importanti;\n"
"una percentuale del 100% installerà tutti i pacchetti scelti."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Hai spazio sul tuo disco rigido solo per %d%% di questi pacchetti.\n"
"\n"
"Scegli una percentuale dei pacchetti che vuoi installare.\n"
"Una bassa percentuale installerà solo i pacchetti più importanti;\n"
"una percentuale del %d%% installerà tutti i pacchetti possibili."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Potrai scegliere più specificatamente nella prossima fase."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Percentuale dei pacchetti da installare"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale pacchetti"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "Expand Tree"
msgstr "Espandi struttura"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Raggruppa struttura"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "Bad package"
msgstr "Pacchetto errato"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importanza: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Domensione totale: %d / %d Mb"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Non puoi selezionare questo pacchetto perchè non c'è abbastanza spazio \n"
"rimanente per installarlo"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. è già installato"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
"Sei sicuro di volerlo deselezionare?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
msgid "Estimating"
msgstr "Sto valutando"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacchetti"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Attenzione\n"
"\n"
"Per favore leggete con attenzione il documento che segue.\n"
"Se non siete d'accordo con una qualsiasi parte, non potete installare il CD\n"
"successivo. Premete 'Rifiuta' per continuare l'installazione senza di esso.\n"
"\n"
"\n"
"Alcune componenti software contenute nel CD successivo non sono\n"
"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n"
"licenza specifica. Per favore leggete con attenzione e attenetevi a tali\n"
"licenze specifiche prima di usare o redistribuire tali\n"
"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
"la redistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione dei "
"vostri\n"
"diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n"
"A meno che la licenza specifica non vi accordi tali diritti,\n"
"in genere non potete installare i programmi su più di un computer, o "
"adattarlo in\n"
"modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n"
"dubbio, per favore contattate direttamente il distributore\n"
"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n"
"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n"
"\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n"
"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà "
"intellettuale\n"
"e al copyright applicabili ai programmi software.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Refuse"
msgstr "Rifiuta"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Sostituisci il Cd-Rom!\n"
"\n"
"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel tuo lettore e premi Ok "
"quando\n"
"pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da questo "
"Cd-Rom."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'è stato un errore installando i pacchetti:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Per favore, scegli la lingua che verrà usata."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
"Puoi scegliere altre lingue che saranno disponibili dopo l'installazione"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
msgid "License agreement"
msgstr "Accordo di licenza"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
"Introduzione\n"
"\n"
"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse "
"componenti disponibili\n"
"nella distribuzione Linux-Mandrake. Il Software include, ma non è limitato "
"a, l'insieme di\n"
"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e "
"alle diverse componenti\n"
"della distribuzione Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licenza\n"
"\n"
"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
"Questo documento costituisce un contratto fra voi e la MandrakeSoft S.A. per "
"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete "
"l'autorizzazione a installare, duplicare o utilizzare il Software. Qualunque "
"tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in modi non "
"conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà automaticamente "
"all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri diritti ai sensi "
"della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete l'obbligo di "
"distruggere immediatamente tutte le copie del Software in vostro possesso.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
"\n"
"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei "
"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta "
"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o "
"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività "
"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, "
"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o "
"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o "
"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui "
"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero "
"tali danni.\n"
"\n"
"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE "
"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
"\n"
"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori "
"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, "
"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti "
"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che "
"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), "
"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver "
"scaricato componenti software da uno dei siti di Linux-Mandrake, che "
"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per "
"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma "
"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel "
"Software.\n"
"\n"
"\n"
"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
"\n"
"Il Software è costituito da componenti create da persone ed enti diversi. La "
"maggior parte di queste componenti sono soggette ai termini e alle "
"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di "
"usare, duplicare, adattare o redistribuire le componenti software che le "
"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della "
"licenza relativa a ciascuna componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I "
"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza "
"GPL.La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta a una "
"licenza specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori "
"dettagli.\n"
"\n"
"\n"
"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai "
"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software.La "
"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il "
"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi "
"scopo.\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" e i relativi logo sono proprietà "
"della MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Disposizioni diverse\n"
"\n"
"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata "
"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le "
"altre parti applicabili del contratto.I termini e le condizioni di questa "
"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia.Qualsiasi disputa in "
"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via "
"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata "
"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia.Per qualsiasi "
"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Per favore, scegli l'impostazione della tastiera."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Install Class"
msgstr "Classe d'installazione"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Che classe di installazione preferisci?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Install/Update"
msgstr "Installa/Aggiorna"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Recommended"
msgstr "Raccomandata"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Per favore, scegli il tipo del tuo mouse."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta del mouse"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il mouse."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulazione pulsanti"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulazione pulsante 2"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulazione pulsante 3"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuro schede PCMCIA..."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Sto configurando IDE"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "no available partitions"
msgstr "nessuna partizione disponibile"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Scegli i punti di mount"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, è troppo corrotta \n"
"per me :( . Posso provare a continuare a svuotare le partizioni danneggiate\n"
"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n"
"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n"
"\n"
"Ti va bene liberare tutte le partizioni?\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"Diskdrake ha fallito la lettura della tabella delle partizioni.\n"
"Continua a tuo rischio e pericolo!"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
msgid "Root Partition"
msgstr "Partizione radice"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Qual'è la partizione radice (/) del tuo sistema?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Devi resettare affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n"
"abbiano effetto"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Scegli le partizioni che vuoi formattare"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formattazione partizioni"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Sto creando e formattando il file %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore, aumentane le "
"dimensioni"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Il tuo sistema non ha abbastanza spazio rimanente per l'installazione o\n"
"l'aggiornamento (%d > %d)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Completa (%dMB)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minima (%dMB)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Raccomandata (%dMB)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Se hai tutti i CDs nella lista qui sopra, clicca Ok.\n"
"Se non hai nessuno di questi CDs, clicca su Annulla.\n"
"Se mancano solo alcuni dei CD, deselezionali, e poi clicca Ok."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installazione del pacchetto %s\n"
"%d%%"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurazione post installazione"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Hai ora la possibilità di scaricare software per la cifratura dei dati.\n"
"\n"
"ATTENZIONE !\n"
"A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n"
"imposti da varie nazioni, clienti e/o utenti finali di questi software "
"dovrebbero\n"
"assicurarsi che le leggi della propria nazione consentano di scaricare, "
"archiviare\n"
"e/o usare questo tipo di software.\n"
"\n"
"Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero prestare particolare attenzione "
"a non infrangere\n"
"le leggi della propria nazione. Se clienti e/o utenti finali non dovessero\n"
"rispettare i dettami di tali leggi in vigore, potrebbero incorrere in gravi\n"
"sanzioni.\n"
"\n"
"Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere "
"ritenuti responsabili\n"
"per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, "
"perdite\n"
"di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre "
"perdite\n"
"pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di sentenza "
"di \n"
"tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi "
"software,\n"
"a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver "
"sottoscritto\n"
"il presente accordo.\n"
"\n"
"Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si prega "
"di\n"
"contattare\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Per favore scegli i pacchetti che vuoi installare."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual'è il tuo fuso orario?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
#: ../../printerdrake.pm_.c:415
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remoto"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
msgid "No printer"
msgstr "Nessuna stampante"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
msgid "ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
msgid "Sound card"
msgstr "Scheda audio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "TV card"
msgstr "Scheda TV"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Che sistema di stampa vuoi usare?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
msgid "No password"
msgstr "Nessuna Password"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Use NIS"
msgstr "Usa NIS"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "yellow pages"
msgstr "pagine gialle"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS di autentificazione"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
"installare SILO sul tuo sistema, o un altro sistema operativo rimuove\n"
"SILO o SILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di "
"avvio\n"
"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
"del sistema.\n"
"\n"
"Se vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema, inserisci un floppy\n"
"nel primo drive e premi \"Ok\"."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primo drive floppy"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Secondo drive floppy"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo "
"rimuove\n"
"LILO o LILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di "
"avvio\n"
"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci il floppy nel drive %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Creazione disco di avvio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Preparazione del bootloader"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n"
" per abilitare il bootloader. Se non vedete il prompt del bootloader\n"
" dopo il riavvio, premete Command-Option-O-F al riavvio e digitate:\n"
" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
" Poi digitate: shut-down\n"
"Al boot successivo dovreste vedere il prompt del bootloader."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Basso"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Alto"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Scegli livello di sicurezza"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Vuoi generare un floppy di installazione automatica per replicare\n"
"questa installazione di Linux?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Sto creando il floppy di auto installazione"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Alcune fasi non sono completate.\n"
"\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n"
"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n"
"Per informazioni su aggiornamenti disponibili per questa release di Linux\n"
"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel "
"capitolo\n"
"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Linux Mandrake."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Crea il floppy di auto installazione"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"L'auto installazione può essere del tutto automatizzata se desiderate,\n"
"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n"
"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n"
"\n"
"Probabilmente preferirete ripetere l'installazione.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzata"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "Replay"
msgstr "Ripeti"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Installazione Linux-Mandrake %s"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."
#: ../../interactive.pm_.c:65
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu manca"
#: ../../interactive.pm_.c:263
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: ../../interactive.pm_.c:286
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambiguità (%s), cerca di essere più preciso\n"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (default %s) "
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "La tua scelta? (default %s) "
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "La tua scelta? (default %s inserisci 'none' per nessuna) "
#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ceca (QWERTZ)"
#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"
#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"
#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armena (vecchia)"
#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (macchina da scrivere)"
#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjana (latina)"
#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjana (cirillica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"
#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorussa"
#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"
#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (mappa francese)"
#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceca (QWERTY)"
#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr "Ceca (Programmatori)"
#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"
#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegese)"
#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"
#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"
#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliana"
#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliana (Fonetica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniana"
#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Giapponese 106 tasti"
#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Tastiera Coreana"
#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americana"
#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"
#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"
#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwerty)"
#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwertz)"
#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"
#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russa (Yawerty)"
#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovacca (QWERTZ)"
#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovacca (QWERTY)"
#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr "Slovacca (Programmatori)"
#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastiera Thai"
#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)"
#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale)"
#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
msgstr "Yugoslava (latino/cirillico)"
#: ../../lvm.pm_.c:70
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n"
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"
#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Normale"
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Mouse con rotellina su porta PS2 generico "
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius Netscorll"
#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
msgid "1 button"
msgstr "1 pulsante"
#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
msgstr "Ruota"
#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "seriale"
#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti"
#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti"
#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech serie CC (seriale)"
#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
msgstr "Serie MM"
#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"
#: ../../mouse.pm_.c:65
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"
#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
msgstr "2 pulsanti"
#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
msgstr "3 pulsanti"
#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
msgstr "Nessun mouse"
#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Finish"
msgstr "Finisci"
#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Next ->"
msgstr "Avanti ->"
#: ../../my_gtk.pm_.c:357
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Indietro"
#: ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Is this correct?"
msgstr "È corretto ?"
#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configurazione di internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:142
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti a Internet adesso?"
#: ../../netconnect.pm_.c:146
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sto provando la tua connessione ..."
#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Adesso il sistema è connesso a Internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:153
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Per ragioni di sicurezza, adesso verrà disconnesso."
#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Il sistema non sembra essere connesso a Internet.\n"
"Prova a configurare nuovamente la connessione."
#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901
#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264
#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281
#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"
#: ../../netconnect.pm_.c:220
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
" Se non è nella lista, scegli Fuori Lista"
#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della Connessione"
#: ../../netconnect.pm_.c:235
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto"
#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"
#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"
#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"
#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"
#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono personale"
#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es. provider.net)"
#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"
#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Dns 1 del Provider"
#: ../../netconnect.pm_.c:246
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Dns 2 del provider"
#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"
#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"
#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Account Password"
msgstr "Password dell'account"
#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resto del mondo"
#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid ""
"Rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Resto del mondo \n"
" no D-Channel (linee in affitto)"
#: ../../netconnect.pm_.c:265
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
#: ../../netconnect.pm_.c:275
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"
#: ../../netconnect.pm_.c:276
msgid "I don't know"
msgstr "Non so"
#: ../../netconnect.pm_.c:276
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
#: ../../netconnect.pm_.c:276
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
"giusti.\n"
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n"
#: ../../netconnect.pm_.c:286
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: ../../netconnect.pm_.c:286
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: ../../netconnect.pm_.c:292
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Qual'è la tua scheda ISDN?"
#: ../../netconnect.pm_.c:312
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona "
"una scheda PCI nella prossima schermata."
#: ../../netconnect.pm_.c:321
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI. Per favore selezionane una \n"
"nella prossima schermata."
#: ../../netconnect.pm_.c:369
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema.\n"
"Non posso configurare questo tipo di connessione."
#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Scegli l'interfaccia di rete"
#: ../../netconnect.pm_.c:374
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a "
"Internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697
#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaccia di rete"
#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
"\n"
"Sei d'accordo?"
#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Sto per riavviare l'interfaccia di rete:\n"
#: ../../netconnect.pm_.c:482
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configurazione ADSL"
#: ../../netconnect.pm_.c:483
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
#: ../../netconnect.pm_.c:618
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem."
#: ../../netconnect.pm_.c:623
msgid "Dialup options"
msgstr "Opzioni di chiamata"
#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"
#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"
#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"
#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"
#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"
#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"
#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primo server DNS (opzionale)"
#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"
#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Sto per riavviare l'interfaccia di rete $netc->{NET_DEVICE}. Sei d'accordo?"
#: ../../netconnect.pm_.c:742
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione."
#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puoi configurare nuovamente la connessione."
#: ../../netconnect.pm_.c:742
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Adesso sei connesso a Internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puoi connetterti a Internet o configurare nuovamente la connessione."
#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "In questo momento non sei connesso a Internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Connetti a Internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:751
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Disconnetti da internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:753
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configura una connessione di rete (LAN o Internet)"
#: ../../netconnect.pm_.c:756
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connessione & configurazione Internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957
#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Wizard della configurazione di rete"
#: ../../netconnect.pm_.c:809
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN esterno"
#: ../../netconnect.pm_.c:809
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"
#: ../../netconnect.pm_.c:809
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"
#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connetti a Internet"
#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n"
"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n"
"Se non sai, scegli 'usa pppoe'."
#: ../../netconnect.pm_.c:833
msgid "use dhcp"
msgstr "usa dhcp"
#: ../../netconnect.pm_.c:833
msgid "use pppoe"
msgstr "usa pppoe"
#: ../../netconnect.pm_.c:833
msgid "use pptp"
msgstr "usa pptp"
#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Sto per riavviare l'interfaccia di rete %s. Sei d'accordo?"
#: ../../netconnect.pm_.c:880
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"Quale cliente dhcp vuoi usare?\n"
"Quello predefinito è dhcpcd"
#: ../../netconnect.pm_.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
#: ../../netconnect.pm_.c:898
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vuoi far ripartire la rete?"
#: ../../netconnect.pm_.c:901
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
"\n"
"%s"
#: ../../netconnect.pm_.c:931
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Dato che stai effettuando una installazione via rete, quest'ultima è già "
"configurata.\n"
"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
"riconfigurare la rete e la connessione a Internet.\n"
#: ../../netconnect.pm_.c:958
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Benvenuti nel Wizard di configurazione della Rete!\n"
"\n"
"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/a Internet.\n"
"Se non volete usare il riconoscimento automatico, deselezionate il \n"
"pulsante d'opzione.\n"
#: ../../netconnect.pm_.c:960
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Scegli il profilo da configurare"
#: ../../netconnect.pm_.c:961
msgid "Use auto detection"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Riconoscimento periferiche..."
#: ../../netconnect.pm_.c:974
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Connessione normale via modem"
#: ../../netconnect.pm_.c:974
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "rilevato sulla porta: %s"
#: ../../netconnect.pm_.c:975
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connessione ISDN"
#: ../../netconnect.pm_.c:975
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "rilevato %s"
#: ../../netconnect.pm_.c:976
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Connessione DSL (o ADSL)"
#: ../../netconnect.pm_.c:976
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "rilevato sull'interfaccia %s"
#: ../../netconnect.pm_.c:977
msgid "Cable connection"
msgstr "Connessione via cavo"
#: ../../netconnect.pm_.c:978
msgid "LAN connection"
msgstr "Connessione LAN"
#: ../../netconnect.pm_.c:978
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "rilevata scheda(e) ethernet"
#: ../../netconnect.pm_.c:983
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Come vuoi connetterti a Internet?"
#: ../../netconnect.pm_.c:1000
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
"Congratulazioni, la configurazione della rete e di Internet è finita.\n"
"\n"
"Adesso questa configurazione verrà applicata al vostro sistema."
#: ../../netconnect.pm_.c:1003
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
msgstr ""
"Dopo che questo sarà stato fatto, vi raccomandiamo di riavviare il\n"
"vostro ambiente X per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "nessuna scheda di rete trovata"
#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
msgid "Configuring network"
msgstr "Sto configurando la rete"
#: ../../network.pm_.c:278
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome host se lo conosci.\n"
"Alcuni server DHCP richiedono il nome host per funzionare.\n"
"Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n"
"come ''mybox.mylab.myco.com''."
#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
#: ../../network.pm_.c:319
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ATTENZIONE: questo dispositivo è stato precedentemente configurato per\n"
"connettersi a Internet.\n"
"Devi solo cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n"
"Modifiche ai campi qui sotto cambieranno questa configurazione."
#: ../../network.pm_.c:324
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n"
"decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4.)."
#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s"
#: ../../network.pm_.c:334
msgid " (driver $module)"
msgstr " (driver $module)"
#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
#: ../../standalone/draknet_.c:425
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
#: ../../network.pm_.c:338
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
#: ../../network.pm_.c:338
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP automatico"
#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"
#: ../../network.pm_.c:388
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome host.\n"
"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n"
"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno."
#: ../../network.pm_.c:393
msgid "DNS server"
msgstr "Server DNS"
#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: ../../network.pm_.c:396
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di gateway"
#: ../../network.pm_.c:407
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurazione dei proxy"
#: ../../network.pm_.c:408
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: ../../network.pm_.c:409
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
#: ../../network.pm_.c:412
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."
#: ../../network.pm_.c:413
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..."
#: ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma"
#: ../../partition_table.pm_.c:578
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n"
"L'unica soluzione è di muovere le tue partizioni primarie per avere il buco "
"vicino alle partizioni estese"
#: ../../partition_table.pm_.c:672
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errore leggendo il file %s"
#: ../../partition_table.pm_.c:679
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s"
#: ../../partition_table.pm_.c:681
msgid "Bad backup file"
msgstr "File di backup errato"
#: ../../partition_table.pm_.c:703
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Errore scrivendo sul file %s"
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n"
"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n"
"Significa che scrivere qualsiasi cosa sul disco genererà solo spazzatura a "
"caso"
#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "da avere"
#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "importante"
#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "molto bello"
#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "bello"
#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "forse"
#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Local printer"
msgstr "Stampante locale"
#: ../../printer.pm_.c:21
msgid "Remote printer"
msgstr "Stampante remota"
#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Server lpd remoto"
#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Stampante di rete (socket)"
#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows95/98/NT"
#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
#: ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI della stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Test delle porte"
#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Una stampante, modello \"%s\", è stata trovata su "
#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Dispositivo della stampante Locale"
#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"A quale dispositivo è collegata la tua stampante \n"
"(nota che /dev/lp0 è equivalente a LPT1:)?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Dispositivo della stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante lpd remota"
#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Per usare una coda di stampa lpd remota, devi fornire\n"
"il nome dell'host del server della stampante e il nome della coda\n"
"sul server in cui dovranno essere parcheggiati i lavori di stampa."
#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
msgstr "Nome host remoto"
#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Nome coda remota"
#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opzioni Stampante SMB (Windows9x/NT)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante SMB, devi fornire il nome\n"
"dell'host SMB (non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n"
"della macchina) e possibimente l'indirizzo IP del server di stampa, così\n"
"come il nome di condivisione per la stampante cui vuoi accedere e ogni\n"
"informazione utile riguardo nome dell'utente, password e gruppo di lavoro."
#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "Host del server SMB"
#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del server SMB"
#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Nome di condivisione"
#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"
#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante NetWare"
#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante NetWare, devi fornire il nome\n"
"del server di stampa NetWare (Nota! potrebbe essere diverso dal nome\n"
"del suo host TCP/IP) insieme al nome della coda di stampa per la\n"
"stampante cui vuoi accedere e ogni nome utente e password applicabili."
#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Server della stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome della coda di stampa"
#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opzioni del socket della stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante di socket, devi indicare il\n"
"nome host della stampante e opzionalmente il numero di porta."
#: ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Nome host della stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr ""
"Puoi specificare direttamente l'URI per accedere alla stampante con CUPS."
#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Che tipo di stampante hai?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vuoi provare la stampa?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata al demone della stampante.\n"
"Potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
"Stato della stampa:\n"
"%s\n"
"\n"
"Funziona correttamente?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata al demone della stampante.\n"
"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
"Funziona correttamente?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Sì, stampa la pagina di prova ASCII"
#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Sì, stampa la pagina di prova Postscript"
#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Sì, stampa entrambe le pagine di prova"
#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configura stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Opzioni stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Formato carta"
#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Espulsione pagina dopo il job?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opzioni driver Uniprint"
#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
msgstr "Opzioni profondità colore"
#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Stampa testo come PostScript?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Correggi lo stair-stepping del testo?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Numero di pagine per pagine di output"
#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Margine destro/sinistro in punti (1/72 di pollice)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Margine superiore/inferiore in punti (1/72 di pollice)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Opzioni GhostScript supplementari"
#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
msgstr "Opzioni testo supplementari"
#: ../../printerdrake.pm_.c:295
msgid "Reverse page order"
msgstr "Ordine pagine inverso"
#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Vorresti configurare una stampante?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:351
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ci sono le seguenti code di stampa.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "CUPS starting"
msgstr "Sto avviando CUPS"
#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Sto leggendo l'archivio dei driver CUPS"
#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Scegli Connessione stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Com'è collegata la stampante?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Scegli connessione stampante remota"
#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
"Con un server remoto CUPS, non devi configurare alcuna stampante\n"
"adesso: le stampanti saranno individuate automaticamente.\n"
"In caso di dubbi, scegli \"server remoto CUPS\"."
#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
"unless you have a server on a different network; in the\n"
"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
"and optionally the port number."
msgstr ""
"Con un server remoto CUPS non devi configurare alcuna stampante\n"
"adesso: le stampanti saranno individuate automaticamente,\n"
"a meno che non dipendano da un server su una rete\n"
"diversa. In quest'ultimo caso è necessario\n"
"specificare l'indirizzo IP del server CUPS e, se vuoi, il numero della porta."
#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP del server CUPS"
#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Port number should be numeric"
msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere in cifre"
#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Remove queue"
msgstr "Rimuovi coda"
#: ../../printerdrake.pm_.c:454
msgid ""
"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Il nome della stampante dovrebbe contenere solo lettere, numeri e il "
"trattino di sottolineatura"
#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
"Ogni stampante ha bisogno di un nome (per esempio lp).\n"
"Possono essere definiti altri parametri, come la descrizione della stampante "
"\n"
"o dove si trova. Che nome dovrebbe essere usato per questa\n"
"stampante e in che modo è connessa?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome della stampante"
#: ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Ogni coda di stampa (a cui sono diretti i job di stampa) ha bisogno di\n"
"un nome (spesso lp) e una directory di spool associata ad esso. Che\n"
"nome e directory dovranno essere usati per questa coda e come è connessa\n"
"la stampante?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid "Name of queue"
msgstr "Nome della coda"
#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid "Spool directory"
msgstr "Directory di spool"
#: ../../printerdrake.pm_.c:491
msgid "Printer Connection"
msgstr "Connessione stampante"
#: ../../raid.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_ formattato md%d"
#: ../../raid.pm_.c:103
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Non posso scrivere il file $file"
#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid fallito"
#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"
#: ../../raid.pm_.c:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n"
#: ../../services.pm_.c:16
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
#: ../../services.pm_.c:17
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un gestore di comandi periodici."
#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
"è scarica."
#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n"
"sufficientemente basso."
#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
"a intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di "
"funzioni\n"
"al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di configurazione "
"\n"
"più potenti."
#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni Linux basate su testo "
"come\n"
"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n"
"console e include supporto per dei menu a scomparsa in console."
#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake esegue un'indagine riguardo l'hardware, e opzionalmente\n"
"configura l'hardware nuovo/cambiato."
#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire files HTML\n"
"e CGI."
#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile per l'avvio\n"
"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."
#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n"
"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni."
#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definito in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n"
"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine."
#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Rigenerazione automatica dell'intestazione del kernel /boot per\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h"
#: ../../services.pm_.c:43
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Individuazione e configurazione automatica dell'hardware al boot."
#: ../../services.pm_.c:44
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n"
"del boot per gestire la configurazione del sistema."
#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd è il demone di stampa richiesto perchè lpr funzioni propriamente. È\n"
"fondamentalmente un server che distribuisce i job di stampa alle stampanti."
#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n"
"e alta disponibilità."
#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n"
"nomi host in indirizzi IP."
#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."
#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n"
"al momento del boot."
#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
"TCP/IP. Questo servizio consente funzionalità di server NFS, che sono\n"
"configurate tramite il file /etc/exports."
#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti "
"TCP/IP.\n"
"Questo servizio consente funzionalità di blocco dei file NFS."
#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n"
"per la console e XFree al momento del boot."
#: ../../services.pm_.c:63
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili."
#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n"
"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò è "
"\n"
"sicuro da avere installato anche su macchine che non lo richiedono."
#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine che\n"
"agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."
#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta, un programma che\n"
"sposta messaggi da una macchina ad un'altra."
#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Salva e ripristina l'entropia del sistema per una generazione di numeri\n"
"casuali di alta qualità."
#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n"
"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle."
#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più complesse."
#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n"
"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete."
#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito."
#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Il protocollo rwho permette a utenti remoti di ottenere una lista di \n"
"tutti gli utenti connessi a una macchina su cui gira il demone rwho\n"
"(similarmente a finger)."
#: ../../services.pm_.c:85
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"
#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog è una utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
"in vari file di log di sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."
#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."
#: ../../services.pm_.c:89
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)."
#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."
#: ../../services.pm_.c:137
msgid "running"
msgstr "in esecuzione"
#: ../../services.pm_.c:137
msgid "stopped"
msgstr "fermato"
#: ../../services.pm_.c:151
msgid "Services and deamons"
msgstr "Servizi e demoni"
#: ../../services.pm_.c:156
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
"informazioni riguardo questo servizio."
#: ../../services.pm_.c:163
msgid "On boot"
msgstr "Al boot"
#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, è troppo\n"
"corrotta per me :( . Proverò a cancellare le partizioni rovinate."
#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Condivisione connessione Internet"
#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Condivisione della connessione a Internet attualmente abilitata"
#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il setup della condivisione della connessione Internet è già stato fatto.\n"
"È attualmente abilitata.\n"
"\n"
"Cosa vorresti fare?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "disable"
msgstr "disabilita"
#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
msgstr "abbandona"
#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "reconfigure"
msgstr "riconfigura"
#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Sto disattivando i server..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "La condivisione della connessione a Internet ora è disabilitata."
#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata"
#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il setup della condivisione della connessione internet è già stato fatto.\n"
"È attualmente disabilitata.\n"
"\n"
"Cosa vorresti fare?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
msgstr "abilita"
#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Sto attivando i server..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "La condivisione della connessione a Internet ora è abilitata."
#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr ""
"Non è stato possibile interpretare il contenuto del file di configurazione."
#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Unrecognized config file"
msgstr "File di configurazione sconosciuto"
#: ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a "
"Internet.\n"
"Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale "
"potranno usare la connessione a Internet di questa macchina.\n"
"\n"
"Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN)."
#: ../../standalone/drakgw_.c:207
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)"
#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interfaccia %s"
#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!"
#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per "
"favore lancia l'utilità di configurazione hardware."
#: ../../standalone/drakgw_.c:224
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore."
#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Per favore scegli quale adattatore di rete sarà connesso alla tua rete "
"locale (LAN)."
#: ../../standalone/drakgw_.c:242
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Attenzione, l'adattatore di rete è già configurato. Procedo a una nuova "
"configurazione."
#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr ""
"Trovato conflitto potenziale dell'indirizzo LAN nella configurazione "
"corrente di $_!\n"
#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"
#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall esistente. "
"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid "Configuring..."
msgstr "Sto configurando..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:307
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto $_"
#: ../../standalone/drakgw_.c:590
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"
#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Ogni cosa è stata configurata.\n"
"Ora puoi condividere la connessione a Internet con altri computers sulla tua "
"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)."
#: ../../standalone/drakgw_.c:608
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Il setup è già stato fatto, ma è attualmente disabilitato."
#: ../../standalone/drakgw_.c:609
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Il setup è già stato fatto, ed è attualmente abilitato."
#: ../../standalone/drakgw_.c:610
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr ""
"Nessuna condivisione della connessione a Internet configurata in precedenza."
#: ../../standalone/drakgw_.c:615
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configurazione della connessione a Internet"
#: ../../standalone/drakgw_.c:622
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Benvenuti nell'utilità di condivisione della connessione a Internet!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Cliccate su ``Configura'' se volete lanciare il Wizard di configurazione."
#: ../../standalone/draknet_.c:59
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)"
#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537
msgid "Profile: "
msgstr "Profilo: "
#: ../../standalone/draknet_.c:74
msgid "Del profile..."
msgstr "Cancella profilo..."
#: ../../standalone/draknet_.c:80
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profilo da cancellare:"
#: ../../standalone/draknet_.c:108
msgid "New profile..."
msgstr "Nuovo profilo..."
#: ../../standalone/draknet_.c:114
msgid "Name of the profile to create:"
msgstr "Nome del profilo da creare:"
#: ../../standalone/draknet_.c:140
msgid "Hostname: "
msgstr "Nome host: "
#: ../../standalone/draknet_.c:147
msgid "Internet access"
msgstr "Accesso a Internet"
#: ../../standalone/draknet_.c:160
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaccia:"
#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"
#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
msgid "Connect..."
msgstr "Connetti..."
#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
msgid "Disconnect..."
msgstr "Disconnetti..."
#: ../../standalone/draknet_.c:191
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Sto attivando la tua connessione ..."
#: ../../standalone/draknet_.c:199
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Sto disattivando la tua connessione ..."
#: ../../standalone/draknet_.c:204
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"in root."
msgstr ""
"La connessione non è stata chiusa.\n"
"Prova a farlo manualmente lanciando\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"come root."
#: ../../standalone/draknet_.c:207
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Adesso il sistema è disconnesso."
#: ../../standalone/draknet_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configura l'accesso a Internet"
#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configurazione LAN (rete locale)"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Adapter"
msgstr "Adattatore"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
#: ../../standalone/draknet_.c:250
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura rete locale (LAN)"
#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normale"
#: ../../standalone/draknet_.c:288
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: ../../standalone/draknet_.c:307
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Per favore attendi... sto applicando la configurazione"
#: ../../standalone/draknet_.c:389
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
#: ../../standalone/draknet_.c:413
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"
#: ../../standalone/draknet_.c:421
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adattatore %s: %s"
#: ../../standalone/draknet_.c:427
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocollo di boot"
#: ../../standalone/draknet_.c:428
msgid "Started on boot"
msgstr "Attivato/a al momento del boot"
#: ../../standalone/draknet_.c:429
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: ../../standalone/draknet_.c:502
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
#: ../../standalone/draknet_.c:526
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configurazione della connessione a Internet"
#: ../../standalone/draknet_.c:530
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della connessione a Internet"
#: ../../standalone/draknet_.c:539
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo di connessione: "
#: ../../standalone/draknet_.c:545
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: ../../standalone/draknet_.c:558
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Dns 1 del provider (opzionale)"
#: ../../standalone/draknet_.c:559
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Dns 2 del provider (opzionale)"
#: ../../standalone/draknet_.c:572
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Scheda ethernet"
#: ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"
#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvenuti cracker"
#: ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Poor"
msgstr "Scarso"
#: ../../standalone/draksec_.c:26
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoico"
#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n"
"o a Internet. Non c'è nessun accesso con password."
#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Ora le password sono abilitate, ma l'uso come computer di rete è comunque\n"
"ancora sconsigliato."
#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Poche migliorie per questo livello di sicurezza, la principale è che ci "
"sono\n"
"più avvisi e controlli di sicurezza."
#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Questa è la sicurezza standard raccomandata per un computer da usare per\n"
"connettersi a Internet come cliente. Ora ci sono controlli di sicurezza."
#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server "
"diventa\n"
"possibile. La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n"
"del sistema come server che accetta connessioni da molti clienti."
#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Eredita le caratteristiche del livello 4, ma ora il sistema è completamente\n"
"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo."
#: ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Setting security level"
msgstr "Sto settando il livello di sicurezza"
#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
msgid "Control Center"
msgstr "Centro di controllo"
#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Scegli l'utilità che vuoi usare"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vuoi che il tasto BackSpace funzioni come Canc nella console?"
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Cambia il CD-ROM"
#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Per favore inserisci il Cd-Rom di installazione nel lettore e premi Ok "
"quando\n"
"pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto."
#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n"
#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nessun serial_usb trovato\n"
#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emula il terzo pulsante?"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitoraggio della rete"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
msgid "Sending Speed: "
msgstr "Velocità in trasmissione: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
msgid "Receiving Speed: "
msgstr "Velocità in ricezione: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Mi sto connettendo a Internet"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Mi sto disconnettendo da internet"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "La disconnessione da internet è fallita"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "La disconnessione da internet è stata effettuata"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
msgid "Connection complete."
msgstr "Connessione effettuata"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
"La connessione è fallita.\n"
"Verifica la tua configurazione nel Centro di controllo Mandrake."
#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
msgid "sent: "
msgstr "inviato/a: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
msgid "received: "
msgstr "ricevuto/a: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Configurazione del firewall!"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Configurazione del firewall!"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
"Firewall\n"
"\n"
"Hai già configurato un firewall.\n"
"Clicca su Configura per modificare o rimuovere il firewall"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
"Firewall\n"
"\n"
"Clicca su Configura per configurare un firewall standard"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuratore di firewall minimo\n"
"\n"
"Configurazione di un firewall personale per questo sistema Linux Mandrake.\n"
"Per una soluzione firewall potente e dedicata, per favore rivolgiti\n"
"alla distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall."
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
"questions, as your computer's security is important.\n"
"\n"
"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
"Adesso ti faremo domande riguardo i servizi che vuoi rendere disponibili\n"
"durante la connessione a Internet. Rifletti bene prima di rispondere,\n"
"perché la sicurezza del tuo computer è molto importante.\n"
"\n"
"Se attualmente non sfrutti qualcuno di questi servizi, ti invitiamo a\n"
"disabilitarlo. Potrai cambiare queste impostazioni quando vorrai\n"
"usando di nuovo questa applicazione!"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
"Su questa macchina è in esecuzione un server web che deve essere visibile\n"
"da Internet? Se si accede a tale server web soltanto da questa macchina\n"
"puoi rispondere NO tranquillamente.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
"Su questa macchina è in esecuzione un server dei nomi? Se non ne hai\n"
"configurato uno per trasmettere informazioni su IP e domini all'intera\n"
"Internet, per favore rispondi NO.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
"Vuoi accettare delle connessioni Secure Shell (ssh) in ingresso? ssh\n"
"può essere usato al posto di telnet per effettuare il login. Se adesso\n"
"stai usando telnet, ti consigliamo di passare a ssh: telnet non effettua\n"
"la cifratura dei dati, pertanto qualche pirata potrebbe intercettare\n"
"la tua password. Invece ssh effettua la cifratura e non permette che\n"
"qualcuno origli alle tue spalle."
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
"Vuoi accettare delle connessioni telnet in ingresso?\n"
"Come vi abbiamo spiegato prima, è un metodo terribilmente insicuro.\n"
"Ti consigliamo caldamente di rispondere NO in questo caso, e di\n"
"usare ssh invece di telnet.\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
"Su questa macchina è in esecuzione un server FTP che deve essere reso\n"
"accessibile via Internet? In tal caso, ti consigliamo vivamente di\n"
"usarlo soltanto per collegamenti di tipo Anonimo. Qualsiasi password\n"
"inviata con FTP può essere intercettata da qualche cracker, dato che\n"
"anche FTP non fa uso di cifratura nel trasmettere le password.\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Su questa macchina è in esecuzione un server di posta elettronica? Se\n"
"inviate messaggi per mezzo di pine, mutt o altri programmi di posta\n"
"basati su interfaccia a caratteri, allora probabilmente sì. Altrimenti\n"
"dovreste nasconderlo dietro il firewall.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
"Su questa macchina è in esecuzione un server POP o IMAP? Questi\n"
"vengono usati per le necessità di utenti che hanno account di posta\n"
"(non basata su interfaccia web) su questa macchina.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
"Apparentemente usi un kernel della serie 2.2. Se il tuo IP di\n"
"rete è stabilito automaticamente da un computer connesso con\n"
"questo (assegnazione dinamica), dobbiamo specificare questa\n"
"impostazione. Il tuo indirizzo IP è assegnato dinamicamente?\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
"L'orologio di questo computer viene sincronizzato sulla base di\n"
"un altro? Per lo più questo si verifica in organizzazioni che fanno\n"
"uso di Unix/Linux di dimensioni medio-grandi, allo scopo di avere\n"
"dei log di sistema sincronizzati e simili. Se non fai parte di una\n"
"rete più grande e non hai mai sentito parlare di qualcosa del genere,\n"
"probabilmente puoi rispondere NO."
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
msgid ""
"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Configurazione completa. Possiamo scrivere le modifiche su disco?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire %s: %s\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire %s in scrittura: %s\n"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clienti per vari protocolli, incluso ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Gestione di informazioni personali"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafica"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Computer connesso alla rete (cliente)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "Computer con accesso a Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Office"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "Computer multimediale"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (pine, mutt, tin..) e "
"per navigare il Web"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file include per C e C++"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Server di nomi di dominio (DNS) e informazioni sulla rete"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr "Programmi di utilità"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente grafico"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedia - Suono"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "Riproduttori video e programmi di editing"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Programmi da linea di comando"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Workstation scientifica"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editor, shell, programmi di utilità riguardo i file, terminali"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libri e Howto su Linux e il software libero"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Un ambiente grafico con un set di applicazioni user-friendly e utilità per "
"il desktop"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia - Video"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Server di rete"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Programmi grafici come The Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base con una collezione di "
"utilità che lo accompagnano"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Altri desktop grafici (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Utilità per creare e masterizzare CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - Masterizzazione CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Archiviazione, emulatori, monitoraggio"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi Office: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Finanza Personale"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation grafica con KDE"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Altri desktop grafici"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache e Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Posta/Groupware/Newsgroup"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Workstation grafica con GNOME"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Gateway per Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Computer predisposto per i giochi"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Set di utilità per posta, news, web, file transfer, e chat"
#~ msgid "cannot fork: "
#~ msgstr "non ho potuto sdoppiare: "
#~ msgid "Configure..."
#~ msgstr "Configura..."
#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
#~ msgstr "Configurazione di Lilo/Grub"
#~ msgid "Selected size %d%s"
#~ msgstr "Dimensione selezionata %d%s"
#~ msgid "Opening your connection..."
#~ msgstr "Sto attivando la tua connessione ..."
#~ msgid "Standard tools"
#~ msgstr "Programmi di utilità standard"
#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
#~ msgstr "Configurazione di Lilo/Grub"
#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
#~ msgstr ""
#~ "Questo script di avvio prova a caricare i moduli per il tuo\n"
#~ "mouse usb."
#~ msgid "Boot style configuration"
#~ msgstr "Configurazione metodo di avvio"
#~ msgid ""
#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN).\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ora che la tua connessione Internet è configurata, il tuo computer\n"
#~ "può essere configurato per condividere la sua connessione Internet.\n"
#~ "Nota: hai bisogno di un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n"
#~ "Rete di Area Locale (LAN).\n"
#~ "\n"
#~ "Vuoi configurare la condivisione della connessione Internet?\n"
#~ msgid "Automatic dependencies"
#~ msgstr "Dipendenze automatiche"
#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
#~ msgstr "Configura LILO/GRUB"
#~ msgid "Create a boot floppy"
#~ msgstr "Crea floppy di boot"
#~ msgid "Format floppy"
#~ msgstr "Formatta floppy"
#~ msgid "Choice"
#~ msgstr "Scelta"
#~ msgid ""
#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
#~ "\n"
#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
#~ "Please refer to the manual for complete\n"
#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
#~ "option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
#~ " present in your system is normal.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
#~ " select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
#~ "select this option. Please note that you\n"
#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
#~ "work under X."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi ora selezionare alcune opzioni varie per il tuo sistema.\n"
#~ "\n"
#~ "* Abilita ottimizzazione disco rigido: questa opzione può migliorare le "
#~ "prestazioni\n"
#~ " del disco rigido, ma è solo per utenti avanzati: alcuni chipset "
#~ "malfunzionanti\n"
#~ " possono rovinare i tuoi dati, perciò attento. Nota che il kernel ha al suo "
#~ "interno\n"
#~ " una lista nera di dischi e chipset, ma se vuoi evitare brutte sorprese "
#~ "lascia questa\n"
#~ " opzione non selezionata.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Scegli livello di sicurezza: puoi scegliere un livello di sicurezza\n"
#~ " per il tuo sistema.\n"
#~ " Per favore fai riferimento al manuale per avere informazioni complete.\n"
#~ " Come regola generale, se non sei sicuro lascia l'opzione predefinita.\n"
#~ "\n"
#~ "* Precisa dimensione RAM se necessario: sfortunatamente, nel mondo attuale\n"
#~ " dei PC non c'è nessun metodo standard per chiedere al BIOS quanta memoria\n"
#~ " è installata nel computer. Come conseguenza, GNU/Linux può fallire nel "
#~ "determinare\n"
#~ " correttamente la quantità di RAM. In questo caso, puoi specificare qui la "
#~ "giusta \n"
#~ " dimensione della RAM. Nota che una differenza di 2 o 4 Mb tra memoria "
#~ "individuata\n"
#~ " e memoria effetivamente presente nel sistema è normale.\n"
#~ "\n"
#~ "* Automounting di media rimovibili: se preferisci non eseguire manualmente\n"
#~ " il mount di dischi rimovibili (CD-ROM, Floppy, Zip) scrivendo \"mount\" e\n"
#~ " \"umount\", scegli questa opzione.\n"
#~ "\n"
#~ "* Abilita Num Lock all'avvio: se vuoi abilitare il Number Lock dopo\n"
#~ " il boot, scegli questa opzione Nota: non dovreste abilitare questa opzione "
#~ "su un portatile,\n"
#~ " inoltre Num Lock potrebbe non funzionare sotto X."
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Varie"
#~ msgid "Miscellaneous questions"
#~ msgstr "Questioni varie"
#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
#~ msgstr "Non puoi usare supermount in alto livello di sicurezza"
#~ msgid ""
#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
#~ "server.\n"
#~ "You have been warned."
#~ msgstr ""
#~ "attenzione: A QUESTO LIVELLO DI SICUREZZA, IL LOGIN COME ROOT IN CONSOLE "
#~ "NON\n"
#~ "È CONSENTITO! Se vuoi essere root, devi fare il login come utente e poi\n"
#~ "usare \"su\". Più in generale, non aspettarti di usare la tua macchina se\n"
#~ "non come server. Sei stato avvertito."
#~ msgid ""
#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
#~ msgstr ""
#~ "Fai molta attenzione, avere il numlock attivato fa sì che molti tasti\n"
#~ "quando premuti diano un risultato diverso dalle lettere normali \n"
#~ "(es: premere 'p' da come risultato '6')"
#~ msgid "Scientific applications"
#~ msgstr "Applicazioni scientifiche"
#~ msgid "First DNS Server"
#~ msgstr "Primo server DNS"
#~ msgid "Second DNS Server"
#~ msgstr "Secondo server DNS"
#~ msgid "using module"
#~ msgstr "usando il modulo"
#~ msgid "loopback"
#~ msgstr "loopback"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nessuno"
#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
#~ msgstr "Quale bootloader(s) vuoi usare?"
#~ msgid "Auto install floppy"
#~ msgstr "Floppy di auto installazione"
#~ msgid "Try to find a modem?"
#~ msgstr "provo a cercare un modem?"
#~ msgid "Disable Internet Connection"
#~ msgstr "Disabilita la connessione a Internet"
#~ msgid "Configure local network"
#~ msgstr "Configura rete locale"
#~ msgid "Disable networking"
#~ msgstr "Disabilita rete"
#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
#~ msgstr "Configura la connessione a Internet / Configura una rete locale"
#~ msgid ""
#~ "Local networking has already been configured.\n"
#~ "Do you want to:"
#~ msgstr ""
#~ "La rete locale è già stata configurata.\n"
#~ "Desideri:"
#~ msgid "Graphics Manipulation"
#~ msgstr "Manipolazione Grafica"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
#~ msgid "Sciences"
#~ msgstr "Scienze"
#~ msgid ""
#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
#~ "transfer tools"
#~ msgstr ""
#~ "Programmi Chat (IRC o messaggerie istantanee) come xchat, licq, gaim, e "
#~ "utilità per trasferimento files"
#~ msgid "Communication facilities"
#~ msgstr "Utilità di comunicazione"
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "Gnome"
#~ msgstr "Gnome"
#~ msgid "Internet Tools"
#~ msgstr "Utilità Internet"
#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
#~ msgstr "Clients e servers di database (mysql e postgresql)"
#~ msgid "Development C/C++"
#~ msgstr "Sviluppo software con C/C++"
#~ msgid "Configure timezone"
#~ msgstr "Configura fuso orario"
#~ msgid "Configure printer"
#~ msgstr "Configura stampante"
#~ msgid "(may cause data corruption)"
#~ msgstr "(può causare danni ai dati)"
#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
#~ msgstr "Usa le ottimizzazioni per disco fisso?"
#~ msgid "Enable num lock at startup"
#~ msgstr "Abilita num lock all'avvio"
#~ msgid "Confirm Password"
#~ msgstr "Conferma Password"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "predefinito"
#~ msgid "What is your system used for?"
#~ msgstr "Per cosa usi il tuo sistema?"
#~ msgid "Select the size you want to install"
#~ msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione che vuoi"
#~ msgid "Use diskdrake"
#~ msgstr "Usa diskdrake"
#~ msgid "Customized"
#~ msgstr "Personalizzata"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you are an expert? \n"
#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
#~ "\n"
#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
#~ msgstr ""
#~ "Sei sicuro di essere un esperto? \n"
#~ "Ti sarà concesso di fare cose potenti ma pericolose qui.\n"
#~ "\n"
#~ "Ti saranno poste domande come: ''Usa file shadow per le passwords?'',\n"
#~ "sei pronto a rispondere a quel tipo di domande?"
#~ msgid "Use shadow file"
#~ msgstr "Usa file shadow"
#~ msgid "shadow"
#~ msgstr "shadow"
#~ msgid "MD5"
#~ msgstr "MD5"
#~ msgid "Use MD5 passwords"
#~ msgstr "Usa password MD5"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"
#~ msgid "Package"
#~ msgstr "Pacchetto"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Testo"
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Struttura"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Riordina per"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoria"
#~ msgid "See"
#~ msgstr "Vedi"
#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Pacchetti installati"
#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Pacchetti disponibili"
#~ msgid "Show only leaves"
#~ msgstr "Mostra solo singoli pacchetti"
#~ msgid "Expand all"
#~ msgstr "Espandi tutto"
#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr "Raggruppa tutto"
#~ msgid "Add location of packages"
#~ msgstr "Aggiungi posizione dei pacchetti"
#~ msgid "Update location"
#~ msgstr "Aggiorna posizione"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"
#~ msgid "Find Package"
#~ msgstr "Trova Pacchetto"
#~ msgid "Find Package containing file"
#~ msgstr "Trova Pacchetto contenente il file"
#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
#~ msgstr "Scegli tra Installato e Disponibile"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Disinstalla"
#~ msgid "Choose package to install"
#~ msgstr "Scegli pacchetti da installare"
#~ msgid "Checking dependencies"
#~ msgstr "Controllo dipendenze"
#~ msgid "Wait"
#~ msgstr "Attendi"
#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
#~ msgstr "I seguenti pacchetti saranno disinstallati"
#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
#~ msgstr "Disintallazione degli RPMs"
#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Regexp"
#~ msgid "Which package are looking for"
#~ msgstr "Quali pacchetti richiedono"
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s non trovato"
#~ msgid "No match"
#~ msgstr "Nessuna corrispondenza"
#~ msgid "No more match"
#~ msgstr "Nessun'altra corrispondenza"
#~ msgid ""
#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
#~ msgstr ""
#~ "rpmdrake è attualmente in modo ''poca memoria''.\n"
#~ "Sto per rilanciare rpmdrake per permettere la ricerca dei files"
#~ msgid "Which file are you looking for?"
#~ msgstr "Quale file stai cercando?"
#~ msgid "What are looking for?"
#~ msgstr "Cosa stai cercando?"
#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
#~ msgstr "Dai un nome (es. 'extra', 'commerciale')"
#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "Directory"
#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
#~ msgstr "Nessun cdrom disponibile (niente in /mnt/cdrom)"
#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
#~ msgstr "URL della directory contenente gli RPMs"
#~ msgid ""
#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
#~ "It must be relative to the URL above"
#~ msgstr ""
#~ "Per FTP e HTTP, hai bisogno di inserire la locazione per hdlist\n"
#~ "Deve essere relativa all'URL indicato sopra"
#~ msgid "Please submit the following information"
#~ msgstr "Per favore inserisci le seguenti informazioni"
#~ msgid "%s is already in use"
#~ msgstr "%s è già in uso"
#~ msgid "Updating the RPMs base"
#~ msgstr "Aggiornamento dell'archivio degli RPMs"
#~ msgid "Going to remove entry %s"
#~ msgstr "Sto per rimuovere la voce %s"
#~ msgid "Finding leaves"
#~ msgstr "Ricerca dei singoli pacchetti"
#~ msgid "Finding leaves takes some time"
#~ msgstr "La ricerca dei singoli pacchetti richiede un pò di tempo"
#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
#~ msgstr "Ho trovato una scheda ISDN:\n"
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francia"
#~ msgid "Other countries"
#~ msgstr "Altri paesi"
#~ msgid "In which country are you located ?"
#~ msgstr "In quale stato ti trovi?"
#~ msgid "Alcatel modem"
#~ msgstr "Modem Alcatel"
#~ msgid "ECI modem"
#~ msgstr "Modem ECI"
#~ msgid ""
#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
#~ msgstr "Se il tuo modem adsl è un Alcatel, scegli Alcatel. Altrimenti, ECI."
#~ msgid "don't use pppoe"
#~ msgstr "non usare pppoe"
#~ msgid "mandatory"
#~ msgstr "obbligatorio"
#~ msgid "interesting"
#~ msgstr "interessante"
#~ msgid "i18n (important)"
#~ msgstr "i18n (importante)"
#~ msgid "i18n (very nice)"
#~ msgstr "i18n (molto bello)"
#~ msgid "i18n (nice)"
#~ msgstr "i18n (bello)"
#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
#~ msgstr "Python, Perl, librerie, strumenti"
#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
#~ msgstr "A che porta seriale è connesso il mouse ?"
|