# translation of urpmi-it.po to Italiano # # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/it.php3 # # translation of urpmi-it.po to italiano # Italian translation of urpmi. # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 1999 Mandriva # Paolo Lorenzin , 1999. # Daniele Pighin , 2001-2002. # Roberto Rosselli Del Turco , 2002,2003. # Ruggero Tonelli , 1999, 2000, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 13:03+0100\n" "Last-Translator: Ruggero Tonelli \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #: ../_irpm:23 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installazione di %s in corso\n" #: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" #: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:494 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "E' corretto?" #: ../_irpm:35 ../urpmi:525 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm:36 ../urpmi:525 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../_irpm:44 ../urpmi:400 ../urpmi:418 ../urpmi:498 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " #: ../_irpm:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando non trovato\n" #: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55 #, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Installazione RPM" #: ../gurpmi:48 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " "allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Hai selezionato un pacchetto sorgente:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Probabilmente non vuoi installarlo sul tuo computer (installandolo \n" "ti permetterebbe di modificarne il codice sorgente e successivamente di " "compilarlo).\n" "\n" "Cosa vuoi fare?" #: ../gurpmi:56 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" "Hai scelto di installare il seguente pacchetto software sul tuo computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Potresti preferire salvarlo. Qual'è la tua scelta? " #: ../gurpmi:61 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Proceed?" msgstr "" "Hai scelto di installare i seguenti pacchetti software sul tuo computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Vuoi continuare? " #: ../gurpmi:71 #, c-format msgid "_Install" msgstr "_Installa" #: ../gurpmi:72 #, c-format msgid "_Save" msgstr "_Salva" #: ../gurpmi:73 ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Cancella" #: ../gurpmi:83 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Scegli dove salvare i file" #: ../gurpmi2:36 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Per favore attendi..." #: ../gurpmi2:45 #, c-format msgid "Must be root" msgstr "Devi essere root" #: ../gurpmi2:75 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue?" msgstr "" "Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n" "%s\n" "Continuare?" #: ../gurpmi2:115 #, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "(da aggiornare)" #: ../gurpmi2:116 #, c-format msgid " (to install)" msgstr " (da installare)" #: ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "" #: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #: ../gurpmi2:120 ../urpmi:360 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" #: ../gurpmi2:143 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Interrompi" #: ../gurpmi2:163 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue?" msgstr "" "I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" "%s\n" "Continuare?" #: ../gurpmi2:177 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " "installed:\n" "%s\n" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti %d pacchetti :\n" "%s\n" #: ../gurpmi2:184 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Installazione dei pacchetti..." #: ../gurpmi2:186 ../urpmi:507 ../urpmq:308 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo" #: ../gurpmi2:200 ../urpmi:518 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" #: ../gurpmi2:228 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Download del pacchetto `%s'..." #: ../gurpmi2:243 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" msgstr "" "I seguenti pacchetti hanno firme non corrette:\n" "%s\n" "\n" "Vuoi proseguire con l'installazione?" #: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:588 ../urpmi:704 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" "Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n" "%s\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" #: ../gurpmi2:257 ../urpme:118 ../urpmi:631 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "rimozione di %s" #: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2877 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." #: ../gurpmi2:267 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." #: ../gurpmi2:285 ../urpmi:598 ../urpmi:649 ../urpmi:667 ../urpmi:683 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" #: ../gurpmi2:294 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Fatto" #: ../gurpmi2:302 ../urpmi:720 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "E' già tutto installato" #: ../gurpmi2:304 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Installazione completata" #: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" "uso: %s [opzioni]\n" "dove le [opzioni] sono\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" #: ../rpm-find-leaves:17 #, c-format msgid " --root - use the given root instead of /\n" msgstr " --root - utilizza la root specificata invece di /\n" #: ../rpm-find-leaves:18 #, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr " -g [gruppo] - restringe i risultati ad un determinato gruppo.\n" #: ../rpm-find-leaves:19 #, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr " predefinito: %s.\n" #: ../rurpmi:8 ../urpmi:223 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" #: ../rurpmi:15 #, c-format msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "" #: ../urpm.pm:70 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocollo definito per %s sconosciuto" #: ../urpm.pm:103 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "non è stato trovato nessun webfetch, quelli supportati sono: %s\n" #: ../urpm.pm:119 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" #: ../urpm.pm:210 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" #: ../urpm.pm:211 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" #: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1303 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpm.pm:227 ../urpm.pm:2483 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpm.pm:257 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito" #: ../urpm.pm:265 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n" "il supporto sarà ignorato" #: ../urpm.pm:270 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato." #: ../urpm.pm:279 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" #: ../urpm.pm:286 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpm.pm:310 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpm.pm:320 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpm.pm:360 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\"" #: ../urpm.pm:361 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\"" #: ../urpm.pm:364 #, c-format msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" msgstr "Il supporto \"%s\" è un'immagine ISO, sarà montata al volo" #: ../urpm.pm:367 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\"" #: ../urpm.pm:372 ../urpm.pm:375 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\"" #: ../urpm.pm:401 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" #: ../urpm.pm:411 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" #: ../urpm.pm:423 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Non è possibile usare la modalità parallela con quella distribuita" #: ../urpm.pm:433 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" #: ../urpm.pm:445 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" #: ../urpm.pm:456 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" #: ../urpm.pm:460 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" #: ../urpm.pm:464 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " #: ../urpm.pm:472 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:478 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --" "sortmedia, --update o --parallel" #: ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:565 ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1058 #: ../urpm.pm:1130 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1217 ../urpm.pm:1276 #: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1737 #: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1929 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file synthesis [%s]" #: ../urpm.pm:543 ../urpm.pm:558 ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1050 #: ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1222 #: ../urpm.pm:1280 ../urpm.pm:1495 ../urpm.pm:1618 ../urpm.pm:1725 #: ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1935 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino il file hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:553 ../urpm.pm:1054 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato" #: ../urpm.pm:583 #, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "La ricerca inizia: %s e finisce: %s" #: ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1155 ../urpm.pm:1226 #: ../urpm.pm:1622 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:595 ../urpm.pm:1878 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" #: ../urpm.pm:611 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "salto il pacchetto %s" #: ../urpm.pm:624 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo " #: ../urpm.pm:635 ../urpm.pm:2290 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2540 #: ../urpm.pm:2942 ../urpm.pm:3065 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" #: ../urpm.pm:675 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" esiste già" #: ../urpm.pm:682 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "il supporto virtuale deve essere locale" #: ../urpm.pm:709 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "supporto %s aggiunto" #: ../urpm.pm:751 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione" #: ../urpm.pm:755 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio i file hdlist..." #: ../urpm.pm:757 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1246 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" #: ../urpm.pm:758 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1321 ../urpm.pm:1380 #: ../urpm.pm:1560 ../urpm.pm:1567 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" #: ../urpm.pm:761 ../urpm.pm:786 ../urpm.pm:825 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file " "hdlist)" #: ../urpm.pm:768 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." #: ../urpm.pm:780 ../urpm.pm:1604 ../urpm.pm:2094 ../urpm.pm:2810 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" #: ../urpm.pm:782 ../urpm.pm:1588 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2097 #: ../urpm.pm:2812 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" #: ../urpm.pm:806 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" #: ../urpm.pm:862 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" #: ../urpm.pm:864 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando più supporti: %s" #: ../urpm.pm:864 ../urpmi.update:97 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:880 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:931 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "riconfiguro unrpmi per il supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:960 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...riconfigurazione fallita" #: ../urpm.pm:967 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "riconfigurazione finita" #: ../urpm.pm:1108 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" "impossibile accedere al supporto \"%s\",\n" "questo può succedere se hai montato manualmente la directory durante la " "creazione del supporto" #: ../urpm.pm:1159 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o " "synthesis, supporto ignorato." #: ../urpm.pm:1169 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1467 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)" #: ../urpm.pm:1242 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1256 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)" #: ../urpm.pm:1261 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato" #: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copia di [%s] fallita (md5sum non corretta)" #: ../urpm.pm:1284 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1843 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1338 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" #: ../urpm.pm:1353 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "nessun rpms è stato letto" #: ../urpm.pm:1363 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" #: ../urpm.pm:1368 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" #: ../urpm.pm:1517 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1545 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." #: ../urpm.pm:1595 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato" #: ../urpm.pm:1597 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum errata" #: ../urpm.pm:1695 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito" #: ../urpm.pm:1702 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1767 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] gi�in uso nello stesso supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1753 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" #: ../urpm.pm:1792 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" #: ../urpm.pm:1800 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "non è stato scritto nulla nel list file per \"%s\"" #: ../urpm.pm:1817 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1824 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\"" #: ../urpm.pm:1827 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\"" #: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1897 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1912 ../urpm.pm:1947 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\". Il tuo " "file hdlist può essere corrotto." #: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:317 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1973 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" #: ../urpm.pm:1977 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" #: ../urpm.pm:2033 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" #: ../urpm.pm:2055 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" #: ../urpm.pm:2079 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" #: ../urpm.pm:2085 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." #: ../urpm.pm:2099 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" #: ../urpm.pm:2104 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossibile registrare il file rpm" #: ../urpm.pm:2107 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" #: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../urpm.pm:2218 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchetto denominato %s" #: ../urpm.pm:2220 ../urpme:94 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" #: ../urpm.pm:2414 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2491 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" #: ../urpm.pm:2474 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" #: ../urpm.pm:2507 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" "il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida:\n" " probabilmente il mirror non è aggiornato, prova ad usare un metodo diverso." #: ../urpm.pm:2511 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" #: ../urpm.pm:2523 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato." #: ../urpm.pm:2581 ../urpm.pm:2595 ../urpm.pm:2615 ../urpm.pm:2629 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" #: ../urpm.pm:2681 ../urpm.pm:2686 ../urpm.pm:2712 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" #: ../urpm.pm:2708 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:2716 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" #: ../urpm.pm:2728 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:2787 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" #: ../urpm.pm:2794 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"..." #: ../urpm.pm:2915 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione" #: ../urpm.pm:2946 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%" "d)" #: ../urpm.pm:2949 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "non riesco a creare la transazione" #: ../urpm.pm:2957 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "rimozione del pacchetto %s" #: ../urpm.pm:2959 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" #: ../urpm.pm:2971 #, fuzzy, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" #: ../urpm.pm:2977 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" #: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" #: ../urpm.pm:3040 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Più informazioni sul pacchetto %s" #: ../urpm.pm:3205 ../urpm.pm:3238 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "perchè manca %s" #: ../urpm.pm:3206 ../urpm.pm:3236 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "perchè non è soddisfatto %s" #: ../urpm.pm:3207 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "sto selezionando %s" #: ../urpm.pm:3208 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per tenere %s" #: ../urpm.pm:3231 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "per installare %s" #: ../urpm.pm:3242 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "per conflitti con %s" #: ../urpm.pm:3243 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "non richiesto" #: ../urpm.pm:3259 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma non valida (%s)" #: ../urpm.pm:3291 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Key ID (%s) non valida" #: ../urpm.pm:3293 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firma mancante (%s)" #: ../urpm.pm:3342 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "esamino il file MD5SUM" #: ../urpm.pm:3353 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "attenzione: md5sum per %s non è disponibile nel file MD5SUM" #: ../urpm.pm:3375 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" #: ../urpm/args.pm:242 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/msg.pm:77 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" #: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpme versione %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" "utilizzo:\n" #: ../urpme:43 ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmi.addmedia:43 #: ../urpmi.removemedia:48 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:86 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" #: ../urpme:45 #, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica se la rimozione possa avvenire correttamente.\n" #: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non " "esistono.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:65 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" #: ../urpme:48 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - usa un'altra root per rimuovere i file rpm. \n" #: ../urpme:49 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" " --use-distrib - configura urpmi \"al volo\" da un albero distribuito, " "utile\n" " per (dis)installare un pacchetto chroot con l'opzione --" "root.\n" #: ../urpme:51 ../urpmi:139 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53 #: ../urpmi.update:48 ../urpmq:92 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità prolissa.\n" #: ../urpme:52 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" " -a - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano " "l'espressione.\n" #: ../urpme:68 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "Solo superuser è abilitato a rimuovere pacchetti" #: ../urpme:89 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "pacchetti sconosciuti" #: ../urpme:89 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "pacchetto sconosciuto" #: ../urpme:99 ../urpmi:433 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema" #: ../urpme:102 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Niente da rimuovere" #: ../urpme:106 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti" #: ../urpme:113 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti %d (%d MB)" #: ../urpme:115 ../urpmi:452 ../urpmi:581 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " #: ../urpme:122 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Rimozione fallita" #: ../urpmf:27 #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versione %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" " --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:83 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --excludemedia - non usa i supporti elencati, separati da virgole.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:84 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - ordina i supporti in base alle sottostringhe separate da " "virgole\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - modalità prolissa.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" " --quiet - non stampare il tag name (predefinito se non viene \n" " usato il tag nella riga di comando, incompatibile \n" " con la modalità interattiva).\n" #: ../urpmf:41 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr " --uniq - non stampa le linee uguali.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n" #: ../urpmf:43 #, c-format msgid " --name - print only package names.\n" msgstr " --name - stampa solo il nome dei pacchetti.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" " --group - stampa il tag group: gruppo al quale appartiene il " "pacchetto.\n" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - stampa la tag size: dimensione del pacchetto.\n" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr " --epoch - stampa il tag epoch: epoca di compilazione.\n" #: ../urpmf:47 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr " --summary - stampa il tag summary: sommario del pacchetto.\n" #: ../urpmf:48 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" " --description - stampa il tag description: descrizione del pacchetto.\n" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" " --sourcerpm - stampa il tag sourcerpm: pacchetti rpm con sorgenti.\n" #: ../urpmf:50 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr " --packager - mostra il tag packager: curatore del pacchetto.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" " --buildhost - mostra il tag buildhost: host sul quale è stato compilato " "il pacchetto.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" " --url - stampa il tag url: url di riferimento del pacchetto.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" " --provides - stampa il tag provides: elementi forniti dal pacchetto.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" " --requires - stampa il tag requires: tutti i requisiti necessari per " "installare il pacchetto.\n" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" " --files - stampa il tag files: tutti i files presenti nel " "pacchetto.\n" #: ../urpmf:56 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - stampa il tag conflicts: tutti i conflitti rilevati per " "il pacchetto.\n" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - stampa il tag obsolete: tutto quello reso obsoleto dal " "pacchetto.\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:121 ../urpmq:74 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" " --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" " report).\n" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" " -i - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in " "qualsiasi pattern.\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - include il codice perl direttamente come perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni " "sono vere.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - operatore binario OR, vero se una delle espressioni è " "vera.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - NOT unario, vero se l'espressione è falsa.\n" #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" " ( - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n" #: ../urpmf:67 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" " ) - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" "callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "il callback è:\n" "%s\n" #: ../urpmf:124 ../urpmi:212 ../urpmq:116 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n" #: ../urpmf:156 #, c-format msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" "Nota: siccome nessuno dei supporti utilizzati usa hdlist, urpmf non può " "restituire nessun risultato\n" #: ../urpmf:157 #, c-format msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "Potresti usare --name per cercare tra i nomi dei pacchetti.\n" #: ../urpmi:74 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versione %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" #: ../urpmi:82 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr "" " --searchmedia - usa solo i supporti indicati per cercare i " "pacchetti richiesti (o aggiornati)\n" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" #: ../urpmi:87 ../urpmq:50 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" " --no-uninstall - non chiedere mai di rimuovere un pacchetto, ferma " "l'installazione\n" #: ../urpmi:89 #, fuzzy, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "" " --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:52 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that lead to removals.\n" msgstr "" " --keep - usa i pacchetti esistenti se possibile, rifiuta\n" " i pacchetti richiesti se sono da rimuovere.\n" #: ../urpmi:92 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" " --split-level - divide l'operazione in piccole transazioni se pi di\n" " un pacchetto sta per essere installato o\n" " aggiornato, il valore predefinito è %d.\n" #: ../urpmi:95 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" " --split-length - per avere transazione più corte, il valore predefinito è %" "d.\n" #: ../urpmi:96 ../urpmq:51 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" #: ../urpmi:97 ../urpmq:60 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -" "s).\n" #: ../urpmi:98 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n" #: ../urpmi:99 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra " "cosa.\n" #: ../urpmi:100 #, fuzzy, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" #: ../urpmi:102 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" " --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" " dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" #: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" " --allow-force - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" " dei pacchetti senza controllare dipendenze e integrità.\n" #: ../urpmi:107 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" " --root - cambia la directory di root per installare i file rpm " "\"chrooted\".\n" #: ../urpmi:108 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" "..--use-distrib - configura urpmi \"al volo\" da un albero distribuito, " "utile\n" " per installare un pacchetto chroot con l'opzione --" "root.\n" #: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" #: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - limita la velocit�del download.\n" #: ../urpmi:113 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" "..--resume - riprende il trasferimento dei file parzialmente " "scaricati\n" " (--no-resume lo disabilita, solitamente è " "disabilitato).\n" #: ../urpmi:115 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" " --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" " predefinito è1080 (formato: ).\n" #: ../urpmi:117 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is ).\n" msgstr "" " --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" " l'autenticazione col proxy (formato: ).\n" #: ../urpmi:119 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" " --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n" " l'argomento successivo.\n" #: ../urpmi:123 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n" " (--no-verify la disabilita, solitamente è abilitata).\n" #: ../urpmi:125 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica che l'installazione possa avvenire " "correttamente.\n" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - percorsi da escludere, separati da virgole.\n" #: ../urpmi:127 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - esclude i file di documentazione.\n" #: ../urpmi:128 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --skip - pacchetti da saltare durante l'installazione.\n" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" " --more-choices - qualora si trovassero più pacchetti propone più scelte\n" " che quelle predefinite.\n" #: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr "" " --norebuild - non prova a ricostruire hdlist se non è leggibile.\n" #: ../urpmi:132 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" " --strict-arch - aggiorna solo i pacchetti della stessa architettura.\n" #: ../urpmi:133 ../urpmq:78 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n" #: ../urpmi:134 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - abilita la ricerca tra i provides del pacchetto.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" #: ../urpmi:136 ../urpmq:93 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" #: ../urpmi:137 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --" "src).\n" #: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:52 #: ../urpmi.update:47 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" #: ../urpmi:140 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " i nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n" #: ../urpmi:183 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Cosa pu essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src" #: ../urpmi:202 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" "La directory [%s] esiste già usate un'altra directory per i bug report o " "cancellatela" #: ../urpmi:203 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" #: ../urpmi:206 ../urpmi:327 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Copia fallita" #: ../urpmi:232 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" "Errore: %s sembra montato in sola lettura.\n" "Usa --allow-force per forzare l'operazione." #: ../urpmi:362 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " #: ../urpmi:392 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" "I seguenti pacchetti non possono essere installati perchè dipendono da altri " "pacchetti,\n" " più vecchi di quelli già installati:\n" "%s" #: ../urpmi:400 ../urpmi:418 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" "\n" "Continuare?" #: ../urpmi:411 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" "Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n" "%s" #: ../urpmi:441 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" "L'installazione non può proseguire perchè i pacchetti elencati\n" "devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" "%s\n" #: ../urpmi:446 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" "I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" "%s" #: ../urpmi:481 ../urpmi:492 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti %d pacchetti (%d " "MB)" #: ../urpmi:482 ../urpmi:493 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti (%d MB)" #: ../urpmi:488 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" #: ../urpmi:519 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premi Invio quando sei pronto..." #: ../urpmi:572 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" #: ../urpmi:573 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" #: ../urpmi:615 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "distribuzione di %s" #: ../urpmi:626 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installazione di %s da %s" #: ../urpmi:628 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installazione di %s" #: ../urpmi:656 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " #: ../urpmi:672 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)? (s/N) " #: ../urpmi:709 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transazioni dell'installazione fallite" #: ../urpmi:717 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione è possibile" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" #: ../urpmi:741 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "Riavvio urpmi" #: ../urpmi.addmedia:34 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" "where is one of\n" " [file:/]/ with \n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable://\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" "uso: urpmi.addmedia [opzioni] [with ]\n" "dove è uno fra\n" " [file:/]/ with \n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable://\n" "\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" #: ../urpmi.addmedia:51 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un supporto di aggiornamento.\n" #: ../urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - cerca e usa il file synthesis.\n" #: ../urpmi.addmedia:53 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - prova ad usare un altro file hdlist.\n" #: ../urpmi.addmedia:54 #, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr " --no-probe - non cerca nessun file synthesis o hdlist.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n" " installazione.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" " --from - usa l'url specificata per ottenere la lista dei mirror, \n" " quella predefinita è%s\n" #: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandriva-release package.\n" msgstr "" " --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n" " viene usata quella installata con la versione corrente\n" " Mandriva Linux.\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandriva-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita è\n" " l'architettura della versione di Mandriva Linux " "installata.\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" " --virtual - crea supporti virtuali che sono sempre aggiornati,\n" " è permesso soltanto il protocollo file://.\n" #: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - disabilita il controllo MD5SUM sui file.\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" " -c - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n" #: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.update:46 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n" #: ../urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:117 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Solo superuser è abilitato ad aggiungere supporti" #: ../urpmi.addmedia:120 #, c-format msgid "Will create config file [%s]" msgstr "Creerà il file di configurazione [%s]" #: ../urpmi.addmedia:121 #, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "Non riesco a creare il file di configurazione [%s]" #: ../urpmi.addmedia:128 #, c-format msgid "no need to give with --distrib" msgstr "non c'è bisogno di fornire con --distrib" #: ../urpmi.addmedia:138 #, c-format msgid " missing\n" msgstr "manca \n" #: ../urpmi.addmedia:140 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with` assente per il supporto in rete\n" #: ../urpmi.addmedia:156 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" #: ../urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "dove è il nome del supporto da rimuovere.\n" #: ../urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i supporti.\n" #: ../urpmi.removemedia:51 #, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy sul nome dei supporti.\n" #: ../urpmi.removemedia:54 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:63 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" msgstr "Solo superuser è abilitato a rimuovere i supporti" #: ../urpmi.removemedia:73 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" #: ../urpmi.removemedia:75 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "la voce da rimuovere non è presente\n" "(uno di %s)\n" #: ../urpmi.update:28 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] ...\n" "where is a medium name to update.\n" msgstr "" "uso: urpmi.update [opzioni] ...\n" "dove è il nome del supporto da aggiornare.\n" #: ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" #: ../urpmi.update:40 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - forza l'aggiornamento della chiave gpg.\n" #: ../urpmi.update:42 #, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" msgstr " --ignore - non aggiornare, segna il supporto come ignorato.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr "" " --no-ignore - non aggiornare, segna il supporto come disponibile.\n" #: ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i supporti non rimovibili.\n" #: ../urpmi.update:67 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" msgstr "Solo superuser è abilitato ad aggiornare i supporti" #: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" #: ../urpmi.update:93 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "la voce da aggiornare non è presente\n" "(uno di %s)\n" #: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "ignoring media %s" msgstr "Ignoro il supporto %s" #: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "enabling media %s" msgstr "rendo disponibile il supporto %s" #: ../urpmq:38 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq versione %s\n" "Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " "licenzaGNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" #: ../urpmq:54 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" #: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - elenca i supporti disponibili e la loro url.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - mostra la configurazione nella forma usata da urpmi." "addmedia\n" #: ../urpmq:61 #, c-format msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" " --headers - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal \n" " database di urpmi allo stdout (solo root).\n" #: ../urpmq:63 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download " "(solo root).\n" #: ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" " --use-distrib - configura urpmi \"al volo\" da un albero distribuito.\n" " Permette di interrrogare una distribuzione.\n" #: ../urpmq:76 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - mostra la lista delle modifiche.\n" #: ../urpmq:77 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary - stampa il tag summary: sommario del pacchetto.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr " -i - stampa informazioni utili in forma leggibile.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - elenca i file presenti in un pacchetto.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto " "(opzione predefinita).\n" #: ../urpmq:86 #, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -p - cerca tra i provides per trovare pacchetto.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - stampa versione e release anche col nome.\n" #: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n" #: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n" #: ../urpmq:91 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - rimuove il pacchetto se una versione più recente è " "giàinstallata.\n" #: ../urpmq:94 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr " -Y - come -y, ma non riconosce maiuscole e minuscole.\n" #: ../urpmq:95 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" #: ../urpmq:157 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes pu essere usato solo con --parallel" #: ../urpmq:344 #, fuzzy, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist" msgstr "ignoro il supporto %s: nessuna hdlis presente\n" #: ../urpmq:415 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Nessuna lista di file trovata\n" #: ../urpmq:425 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nessun changelog trovato\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" #~ " packages that leads to remove.\n" #~ msgstr "" #~ " --keep - usa i pacchetti esistenti se possibile, rifiuta\n" #~ " i pacchetti richiesti se sono da rimuovere.\n" #~ msgid "unable to write file [%s]" #~ msgstr "non riesco a scrivere sul file [%s]" #~ msgid "" #~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" #~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" #~ " anything else that has been configured ;-)\n" #~ msgstr "" #~ " --distrib-XXX - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di\n" #~ " una distribuzione, XXX può essere main, contrib, " #~ "updates o\n" #~ " qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n" #~ msgid "found version %s and arch %s ..." #~ msgstr "trovata versione %s ed archivio %s ..." #~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" #~ msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n" #~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." #~ msgstr "recupero i mirror presso %s..." #~ msgid "Unknown option %s" #~ msgstr "Opzione sconosciuta %s" #~ msgid "No packages specified" #~ msgstr "Nessun pacchetto selezionato" #~ msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" #~ msgstr " --excludedocs - esclude i file di documentazione.\n" #~ msgid "found version %s and arch %d ..." #~ msgstr "trovata versione %s ed archivio %d ..." f='#n1737'>1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855
# italian transltion of drakflopy
# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakSoft S.A.
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001.
# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
msgstr "256 Kb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
msgid "512 kB"
msgstr "512 Kb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
msgid "32 MB"
msgstr "32 Mb"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 Mb o più"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "Choose a X server"
msgstr "Scegli un server X"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "X server"
msgstr "Server X"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configurazione multi-testine"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Il tuo sistema supporta la configurazione di più testine.\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Scegli la quantità di memoria della tua scheda grafica"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configurazione di XFree"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Che configurazione di XFree vuoi avere?"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configura tutte le testine indipendentemente"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usa l'estensione Xinerama"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" (%s)"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s.\n"
"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior "
"supporto in 2D."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"La tua scheda può avere il supporto per l'accelerazione 3D hardware con "
"XFree %s."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s,\n"
"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER.\n"
"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior "
"supporto in 2D."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"La tua scheda può avere l'accelerazione 3D hardware con XFree %s,\n"
"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (installazione driver video)"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
msgid "Custom"
msgstr "Condivisione personalizzata"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "Graphic Card"
msgstr "Scheda grafica"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
msgid "Quit"
msgstr "Esci"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Mantieni le modifiche?\n"
"La configurazione corrente è:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Scegli un monitor"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Generico"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Un passo indietro"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la "
"frequenza\n"
"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n"
"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le line di scansione "
"sono mostrate. \n"
"\n"
"È MOLTO IMPORTANTE che tu non specifichi un tipo di monitor con una gamma di "
"sincronia che vada oltre le capacità del tuo monitor: potresti "
"danneggiarlo.\n"
"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente."

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh verticale"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colori (8 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mila colori (15 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mila colori (16 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Seleziona risoluzione e profondità di colore"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
#: ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test della configurazione"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo di mouse: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Scheda grafica: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profondità di colore: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Risoluzione: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Server XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Driver XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X all'avvio"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Posso configurare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n"
"Vuoi che X venga eseguito quando riavvierai?"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"

#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"

#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primo settore del disco rigido (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:111
msgid "SILO Installation"
msgstr "Installazione di SILO"

#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"

#: ../../any.pm_.c:124
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installazione di LILO/grub"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:138
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menu in modo testo"

#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menu grafico"

#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:146
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Avvia da DOS/Windows (usando loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opzioni principali del bootloader"

#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader da usare"

#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installazione del bootloader"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo di boot"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Compact"
msgstr "Compatta"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "compact"
msgstr "compatta"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
msgid "Video mode"
msgstr "Modo video"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"

#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"

#: ../../any.pm_.c:171
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Limita opzioni della linea di comando"

#: ../../any.pm_.c:171
msgid "restrict"
msgstr "limita"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Pulisci /tmp ad ogni avvio"

#: ../../any.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario (trovati %d Mb)"

#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Abilita profili multipli"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione ''Limita opzioni della linea di comando'' è inutile\n"
"senza un password"

#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore prova di nuovo"

#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"

#: ../../any.pm_.c:191
msgid "Init Message"
msgstr "Messaggio di init"

#: ../../any.pm_.c:193
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Attesa dell'Open Firmware"

#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Attesa per il boot del kernel"

#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Abilita l'avvio da CD-ROM?"

#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Abilita boot OF?"

#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Default OS?"
msgstr "Sistema operativo predefinito?"

#: ../../any.pm_.c:231
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Avete deciso di installare il bootloader su una partizione.\n"
"Questo significa che avete già un bootloader installato sul disco rigido dal "
"quale effettuate il boot\n"
"(ad esempio System Commander).\n"
"\n"
"Da quale disco effettuate il boot?"

#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Queste sono le voci attuali.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."

#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
#: ../../standalone/drakfont_.c:996
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"

#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere"

#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Altro OS (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Altro OS (MacOS...)"

#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Altro OS (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:285
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
msgid "Append"
msgstr "Aggiungi"

#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Read-write"
msgstr "Lettura-scrittura"

#: ../../any.pm_.c:299
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Unsafe"
msgstr "Non sicuro"

#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: ../../any.pm_.c:316
msgid "Initrd-size"
msgstr "Dimensioni Initrd"

#: ../../any.pm_.c:318
msgid "NoVideo"
msgstr "No Video"

#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Remove entry"
msgstr "Rimuovi voce"

#: ../../any.pm_.c:329
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etichetta vuota non ammessa"

#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Dovete indicare l'immagine di un kernel"

#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Devi specificare una partizione radice"

#: ../../any.pm_.c:331
msgid "This label is already used"
msgstr "Questa etichetta è già stata usata"

#: ../../any.pm_.c:640
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Trovate %s interfacce %s"

#: ../../any.pm_.c:641
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ne hai un'altra?"

#: ../../any.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?"

#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: ../../any.pm_.c:645
msgid "See hardware info"
msgstr "Vedi informazioni hardware"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:662
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installazione driver per scheda %s %s"

#: ../../any.pm_.c:663
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"

#: ../../any.pm_.c:674
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Adesso potete fornire le sue opzioni al modulo %s.\n"
"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad "
"es. '0x123')."

#: ../../any.pm_.c:680
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s.\n"
"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n"
"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Opzioni del modulo:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quale driver %s dovrei provare?"

#: ../../any.pm_.c:703
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"in alcuni casi, il driver %s ha bisogno di informazioni extra per "
"funzionare\n"
"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Vorresti specificare\n"
"opzioni extra o lasciare che il driver cerchi sulla tua macchina le\n"
"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccherà il\n"
"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."

#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Autoprobe"
msgstr "Investgazione automatica"

#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Specify options"
msgstr "Specifica opzioni"

#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Caricamento del modulo %s fallito.\n"
"Vuoi riprovare con altri parametri?"

#: ../../any.pm_.c:734
msgid "access to X programs"
msgstr "accesso ai programmi X"

#: ../../any.pm_.c:735
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accesso agli strumenti RPM"

#: ../../any.pm_.c:736
msgid "allow \"su\""
msgstr "permetti \"su\""

#: ../../any.pm_.c:737
msgid "access to administrative files"
msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema"

#: ../../any.pm_.c:738
#, fuzzy
msgid "access to network tools"
msgstr "accesso agli strumenti RPM"

#: ../../any.pm_.c:739
#, fuzzy
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accesso agli strumenti RPM"

#: ../../any.pm_.c:744
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s già aggiunto)"

#: ../../any.pm_.c:749
msgid "This password is too simple"
msgstr "Questo password è troppo semplice"

#: ../../any.pm_.c:750
msgid "Please give a user name"
msgstr "Per favore fornisci un nome utente"

#: ../../any.pm_.c:751
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'"

#: ../../any.pm_.c:752
msgid "The user name is too long"
msgstr "Questo nome utente è troppo lungo"

#: ../../any.pm_.c:753
msgid "This user name is already added"
msgstr "Questo nome utente è già stato aggiunto"

#: ../../any.pm_.c:757
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"

#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Inserisci un utente\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:759
msgid "Accept user"
msgstr "Accetta utente"

#: ../../any.pm_.c:770
msgid "Real name"
msgstr "Vero nome"

#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"

#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: ../../any.pm_.c:803
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: ../../any.pm_.c:804
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Posso configurare il tuo computer per fare automaticamente il login di un "
"utente all'avvio.\n"
"Vuoi sfruttare questa caratteristica?"

#: ../../any.pm_.c:808
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Scegli l'utente predefinito"

#: ../../any.pm_.c:809
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Scegli il window manager da eseguire:"

#: ../../any.pm_.c:824
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Per favore, scegli la lingua da utilizzare."

#: ../../any.pm_.c:826
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Potete scegliere altre lingue che saranno disponibili dopo l'installazione"

#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: ../../any.pm_.c:961
msgid "Allow all users"
msgstr "Permetti a tutti gli utenti"

#: ../../any.pm_.c:961
msgid "No sharing"
msgstr "Nessuna condivisione"

#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Volete installarlo?"

#: ../../any.pm_.c:973
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Potete esportare usando NFS o Samba. Quale desiderate"

#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Il pacchetto obbligatorio %s è assente"

#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Volete permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n"
"Se lo consentite gli utenti potranno semplicemente cliccare su \"Share\" in "
"Konqueror\n"
"e Nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n"

#: ../../any.pm_.c:1001
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancia userdrake"

#: ../../any.pm_.c:1003
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
"La condivisione in base all'utente usa il gruppo \"fileshare\"\n"
"Potete utilizzare userdrake per aggiungere un utente a questo gruppo."

#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvenuti cracker"

#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
msgid "Poor"
msgstr "Scarso"

#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
msgid "Standard"
msgstr "Normale"

#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
msgid "Higher"
msgstr "Più alto"

#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoico"

#: ../../any.pm_.c:1061
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n"
"o ad Internet. Non c'è nessun accesso con password."

#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Ora le password sono abilitate, ma l'uso come computer di rete è comunque\n"
"ancora sconsigliato."

#: ../../any.pm_.c:1065
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Questo è il livello di sicurezza standard raccomandato per un computer da "
"usare per\n"
"connettersi ad Internet come cliente."

#: ../../any.pm_.c:1066
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori "
"controlli automatici."

#: ../../any.pm_.c:1067
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server "
"diventa\n"
"possibile. La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n"
"del sistema come server che accetta connessioni da molti clienti. Nota: se "
"la vostra\n"
"macchina è un semplice cliente su Internet, fareste meglio a scegliere un "
"livello\n"
"più basso."

#: ../../any.pm_.c:1070
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n"
"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo."

#: ../../any.pm_.c:1076
#, fuzzy
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../../any.pm_.c:1077
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Scegli livello di sicurezza"

#: ../../any.pm_.c:1080
msgid "Security level"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: ../../any.pm_.c:1082
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Usa libsafe per i server"

#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" "
"e \"format string\"."

#: ../../any.pm_.c:1084
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:1166
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:436
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvenuti su %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n"
"\n"
"Scegliete un sistema operativo nella lista qui sopra, o\n"
"aspettate %d secondi per il boot predefinito.\n"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:983
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Benvenuti su GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:986
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Usate i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:989
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Premete Invio per avviare il sistema operativo selezionat, 'e' per modificare"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:992
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "i comandi prima del boot, o 'c' per avere una linea di comando."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:995
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi."

#: ../../bootloader.pm_.c:999
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "spazio insufficiente in /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1099
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1101
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu di avvio"

#: ../../bootloader.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:53
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazione stile di avvio"

#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:74
msgid "/_File"
msgstr "/_File"

#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
#: ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"

#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../../bootlook.pm_.c:82
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Monitor NewStyle per categorie"

#: ../../bootlook.pm_.c:83
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor NewStyle"

#: ../../bootlook.pm_.c:84
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Monitor tradizionale"

#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Monitor Gtk tradizionale"

#: ../../bootlook.pm_.c:86
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Lancia Aurora al momento del boot"

#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modo LILO/GRUB"

#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Modo Yaboot"

#: ../../bootlook.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid "Install themes"
msgstr "Installa sistema"

#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea una nuova partizione"

#: ../../bootlook.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Sto copiando %s"

#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../../bootlook.pm_.c:192
msgid "Lilo message not found"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:222
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../bootlook.pm_.c:224
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:244
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:248
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "No Video"

#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr ""

# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
#: ../../bootlook.pm_.c:251
#, fuzzy
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Classe d'installazione"

#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Al momento state usando %s come Boot Manager.\n"
"Cliccate su Configura per lanciare l'assistente di configurazione."

#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

#: ../../bootlook.pm_.c:268
#, fuzzy
msgid "Splash selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"

#: ../../bootlook.pm_.c:271
msgid "Themes"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid ""
"\n"
"Select theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:276
msgid "Lilo screen"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:281
msgid "Bootsplash"
msgstr ""

#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "System mode"
msgstr "Modo sistema"

#: ../../bootlook.pm_.c:318
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancia il sistema X Window all'avvio"

#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "No, non voglio il login automatico"

#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo (utente, desktop)"

#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
#: ../../ugtk2.pm_.c:355
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../../common.pm_.c:107
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../common.pm_.c:107
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../../common.pm_.c:107
msgid "MB"
msgstr "Mb"

#: ../../common.pm_.c:115
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../common.pm_.c:123
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"

#: ../../common.pm_.c:125
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: ../../common.pm_.c:127
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"

#: ../../common.pm_.c:172
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Non posso fare degli screenshot prima del partizionamento"

#: ../../common.pm_.c:179
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Dopo 'installazione degli screenshot saranno disponibili in %s"

#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:127
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:130
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:128
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"

#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
#: ../../network/tools.pm_.c:131
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "nuovo"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Esegui unmount"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Esegui mount"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Per favore, insersci la velocità del masterizzatore"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
#, fuzzy
msgid "Server: "
msgstr "Server"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto di mount:"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opzioni: %s"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Per favore prima fate un backup dei vostri dati"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leggete con attenzione!"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Se intendete usare aboot, prestate attenzione a lasciare uno spazio libero "
"(2048\n"
"settori sono sufficienti) all'inizio del disco"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli un'azione"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Hai una grossa partizione\n"
"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n"
"Per prima cosa suggerisco di ridimensionare quella partizione\n"
"(clicca su di essa, poi clicca su \"Ridimensiona\")"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Per favore clicca su una partizione"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
#, fuzzy
msgid "No hard drives found"
msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Journalised FS"
msgstr "FS con journal"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipo di filesystem:"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usa ''%s'' invece"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prima usa ''Unmount''"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver cambiato tipo di partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose a partition"
msgstr "Scegli una partizione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose another partition"
msgstr "Scegli un'altra partizione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
msgid "Exit"
msgstr "Esci"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passa a modo Esperto"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passa a modo Normale"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Undo"
msgstr "Un passo indietro"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Vuoi salvare le modifiche a /etc/fstab?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
msgid "Clear all"
msgstr "Azzera tutto"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
msgid "Auto allocate"
msgstr "Alloca automaticamente"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
msgid "More"
msgstr "Ancora"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informazioni sul disco fisso"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono usate"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Per avere più partizioni, per favore eliminarne una per essere in grado di "
"crearne una estesa"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
msgid "Save partition table"
msgstr "Salva la tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
msgid "Restore partition table"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ricarica tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di media rimovibili"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
msgid "Select file"
msgstr "Scegli file"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n"
"dimensione. Continuo comunque?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Inserisci un floppy nel drive\n"
"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazioni dettagliate"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Format"
msgstr "Formatta"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aggiungi a RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
msgid "Add to LVM"
msgstr "Aggiungi a LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimuovi da RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Rimuovi da LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usa per loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nuova partizione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
msgid "Start sector: "
msgstr "Settore iniziale: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimensione in Mb: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo di filesystem: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenza: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Rimuovo il file di loopback?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia il tipo di partizione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quale filesystem vuoi?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Passo da ext2 a ext3"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del file loopback %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Non puoi deselezionare punti di mount perché questa partizione è usata\n"
"per il loopback. Prima rimuovi il loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei vincoli del filesystem FAT"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Dovresti eseguire il backup di tutti i dati su questa partizione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegli la nuova dimensione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nuova dimensione in Mb: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Su quale disco vuoi spostarlo?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
msgid "Sector"
msgstr "Settore"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Su che settore vuoi spostarlo?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving"
msgstr "Spostamento"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving partition..."
msgstr "Spostamento partizione..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
msgid "new"
msgstr "nuovo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Scegli un LVM esistente a cui effettuare l'aggiunta"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome LVM?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome file loopback: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
msgid "Give a file name"
msgstr "Assegna un nome di file"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File già usato da un altro loopback, selezionane uno diverso"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
msgid "Various"
msgstr "Varie"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
msgid "level"
msgstr "livello"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
msgid "chunk size"
msgstr "dimensione del blocco"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Fai attenzione: questa operazione è pericolosa."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Che tipo di partizionamento?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Volete installarlo?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive (su un "
"cilindro > 1024).\n"
"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti "
"servirebbe /boot"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"La partizione che hai scelto di aggiungere come root (/) si trova\n"
"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non hai una\n"
"partizione /boot. Se hai intenzione di usare LILO come boot manager, "
"accertati di creare una partizione /boot"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Hai selezionato una partizione RAID software come root (/).\n"
"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Perciò accertati di aggiungere una partizione /boot."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essere scritta su disco!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino "
"effettive!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formattazione file di loopback %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formattazione partizione %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Hide files"
msgstr "Nascondi file"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"La directory %s contiene già dei dati\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Sto copiando %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Sto cancellando: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inizia: settore %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Dimensione: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s settori"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Da cilindro %d a %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattato\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formattato\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
msgid "Mounted\n"
msgstr "In linea\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"File di loopback:\n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partizione di boot predefinita\n"
"    (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livello %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Dimensione del blocco %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dischi RAID %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome file di loopback: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Molto probabilmente questa partizione è\n"
"una partizione Driver, è meglio\n"
"non toccarla.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Questa speciale partizione di boot\n"
"viene utilizzata per effettuare\n"
"il dual-boot del tuo sistema.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
msgid "Read-only"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Dimensione: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dischi LVM %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sul canale %d id %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chiave di crittazione del filesystem"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Scegliete la chiave di crittazione del filesystem"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Questa chiave di crittazione è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d "
"caratteri)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Le chiavi di crittazione non corrispondono"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
msgid "Encryption key"
msgstr "Chiave di crittazione"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chiave di crittazione (di nuovo)"

#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "Cambia tipo"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr "Non posso effettuare il login con il nome %s (password errata?)"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Richiesta autenticazione del dominio"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
msgid "Another one"
msgstr "Un'altra"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
msgid "Which username"
msgstr "Quale nome utente"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Per favore digitate il vostro nome utente, il password e il nome di dominio\n"
"per poter accedere a questo host."

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
msgid "Search servers"
msgstr "Ricerca server"

#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formattazione di %s fallita"

#: ../../fs.pm_.c:610
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Non so come formattare %s in tipo %s"

#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito"

#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "semplice"

#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
msgstr "con /usr"

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "server"

#: ../../fsedit.pm_.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, è troppo corrotta \n"
"per me :( . Posso provare a continuare a svuotare le partizioni danneggiate\n"
"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n"
"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n"
"\n"
"Ti va bene liberare tutte le partizioni?\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Non puoi usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb"

#: ../../fsedit.pm_.c:502
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non puoi usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB"

#: ../../fsedit.pm_.c:521
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"

#: ../../fsedit.pm_.c:522
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "C'è già una partizione con il punto di mount %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un Volume Logico LVM per il punto di mount %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:528
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"

#: ../../fsedit.pm_.c:530
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo "
"punto di mount\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:599
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"

#: ../../fsedit.pm_.c:601
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nulla da fare"

#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s"

#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
msgid "cpu /* "
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
msgid "No alternative driver"
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
#, fuzzy
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configurazione di CUPS"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
#, fuzzy
msgid "Driver:"
msgstr "Driver"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
"limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Per favore attendi... sto applicando la configurazione"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
#, fuzzy
msgid "No known driver"
msgstr "Driver X"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
#, fuzzy
msgid "Unkown driver"
msgstr "Modello sconosciuto"

#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
"\n"
"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
msgid "Auto-detect"
msgstr "Riconoscimento automatico"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Sconosciuto|Generico"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "CPH05X (bt878) sconosciuto [molti produttori]"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "CPH05X (bt878) sconosciuto [molti produttori]"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
"Per la maggior parte delle schede sintonizzatore TV moderne, il modulo bttv "
"del kernel GNU/Linux si limita\n"
"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda "
"non è stata identificata correttamente, potete indicare il tipo giusto di "
"scheda e sintonizzatore qui. Dovete solo selezionare i parametri della "
"vostra scheda TV se necessario."

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
msgid "Card model:"
msgstr "Tipo di scheda:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipo di sintonizzatore:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Numero dei buffer di cattura:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
msgid "PLL setting:"
msgstr "Impostazioni PLL:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "Radio support:"
msgstr "Supporto radio:"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "enable radio support"
msgstr ""

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
"entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
"after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
msgstr ""
"GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, e questo significa che\n"
"ciascun utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno\n"
"spazio per i propri file, e così via; consultate il ''Manuale dell'utente''\n"
"per saperne di più. Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore\n"
"del sistema, gli utenti che aggiungerete adesso non avranno il diritto di\n"
"cambiare nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrete\n"
"crearne almeno uno per voi stessi, e dovreste usare quello per l'uso\n"
"quotidiano: per quanto sia molto comodo entrare nel sistema come \"root\"\n"
"tutti i giorni, potrebbe anche essere molto pericoloso! Anche un errore\n"
"banale potrebbe significare un sistema non più in grado di funzionare\n"
"correttamente. Se, invece, commettete un errore, anche grave, in qualità di\n"
"utente normale, potreste perdere parte dei vostri dati, ma non\n"
"compromettere l'intero sistema.\n"
"\n"
"Prima di tutto, inserite il vostro nome reale. Naturalmente questo non è\n"
"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n"
"prenderà la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copierà\n"
"alla voce \"Nome utente\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per\n"
"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate un password per\n"
"questo utente. Il password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n"
"della sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n"
"c'è motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n"
"\n"
"Se cliccate su \"Accetta utente\", potrete poi aggiungerne un altro, e\n"
"altri ancora, a vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei\n"
"vostri amici, oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo\n"
"aver aggiunto tutti gli utenti che volete, selezionate \"Fatto\".\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete cambiare la \"shell\" per\n"
"quell'utente (come opzione predefinita è bash)."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"In alto potete vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n"
"vostro disco rigido. Potete attenervi alle scelte fatte dall'assistente,\n"
"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fate dei\n"
"cambiamenti, ricordate che dovete definire per lo meno una partizione root\n"
"(''radice'') (\"/\"). Non scegliete una partizione troppo piccola,\n"
"altrimenti non sarete in grado di installare parte del software. Se volete\n"
"archiviare i vostri dati su una partizione separata, dovrete creare anche\n"
"una partizione per \"/home\" (questo è possibile soltanto se avete a\n"
"disposizione più di una partizione Linux).\n"
"\n"
"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n"
"\"Capacità\".\n"
"\n"
"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
"\n"
"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
"i dischi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n"
"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n"
"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà\n"
"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n"
"inserire quello corretto."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
"select one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
"machine;\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
"update an existing system."
msgstr ""
"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n"
"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n"
"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n"
"\n"
"Se state effettuando un'installazione standard da CD-ROM, per prima cosa vi\n"
"verrà chiesto di specificare quali sono i CD in vostro possesso (solo se\n"
"siete in modalità Esperto): controllate i CD della distribuzione, cliccate\n"
"sulle caselle corrispondenti ai CD che avete e infine sul pulsante \"Ok\"\n"
"quando siete pronti per continuare.\n"
"\n"
"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti ad usi particolari\n"
"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n"
"sezioni:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la\n"
"vostra macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n"
"\n"
" * \"Sviluppo\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software\n"
"scegliete i gruppi appropriati.\n"
"\n"
" * \"Server\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere\n"
"i servizi più comuni da installare.\n"
"\n"
" * \"Ambiente grafico\": scegliete qui il vostro ambiente grafico\n"
"preferito. Indicatene almeno uno se desiderate avere una workstation\n"
"grafica!\n"
"\n"
"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n"
"breve testo di informazioni riguardo quest'ultimo. Se state effettuando\n"
"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n"
"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n"
"relative ad un'installazione ''minima'':\n"
"\n"
" * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n"
"ambiente grafico funzionante;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installa il sistema base più le utilità di\n"
"base e la relativa documentazione; questo tipo di installazione è utile se\n"
"si vuole configurare un server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": provvederà all'installazione dello stretto\n"
"necessario per avere un sistema Linux funzionante, avente come unica\n"
"interfaccia la linea di comando.\n"
"\n"
"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"Selezione individuale dei\n"
"pacchetti\". Questa è utilissima se conoscete bene i pacchetti presenti\n"
"nella distribuzione o se desiderate avere il totale controllo di ciò che\n"
"verrà installato.\n"
"\n"
"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"Aggiornamento\", potete\n"
"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n"
"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n"
"sistema esistente."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:135
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
"of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
"create such a floppy disk."
msgstr ""
"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n"
"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n"
"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n"
"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n"
"\n"
"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n"
"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n"
"pulsante \"Installa\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n"
"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n"
"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n"
"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n"
"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n"
"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffé.\n"
"\n"
"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n"
"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n"
"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n"
"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n"
"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n"
"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n"
"potrebbe succedere che vengano scoperte delle falle di sicurezza in un\n"
"momento successivo. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione\n"
"di uno di questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"No\". Cliccando su\n"
"\"\" i servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n"
"automatica. !!\n"
"\n"
"L'opzione \"Mostra i pacchetti selezionati automaticamente\" vi permette di\n"
"disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n"
"programma di installazione seleziona automaticamente uno o più pacchetti.\n"
"Il programma determina in modo automatico, infatti, quali sono i pacchetti\n"
"che sono indispensabili ad un dato pacchetto (''dipendenze'') perché\n"
"quest'ultimo possa essere installato con successo.\n"
"\n"
"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n"
"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n"
"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n"
"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n"
"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n"
"creare questo dischetto."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:171
msgid ""
"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Se desiderate connettere il vostro computer ad Internet o ad una rete "
"locale,\n"
"assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n"
"dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n"
"permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n"
"\n"
"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione ad Internet\n"
"durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n"
"modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n"
"semplice connessione ad una LAN (Ethernet).\n"
"\n"
"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n"
"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n"
"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi internet o dal vostro\n"
"amministratore di sistema.\n"
"\n"
"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n"
"Internet potete consultare il relativo capitolo del ''User Guide''; in\n"
"alternativa, potete attendere di aver portato a termine l'installazione e\n"
"usare poi il programma descritto in tale capitolo per configurare la\n"
"connessione.\n"
"\n"
"Se desiderate configurare la rete dopo aver terminato l'installazione, o se\n"
"avete già configurato la vostra rete, cliccate su \"Annulla\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:193
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n"
"all'avvio del sistema.\n"
"\n"
"Qui sono elencati tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n"
"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n"
"necessari all'avvio.\n"
"\n"
"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n"
"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n"
"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n"
"\n"
"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n"
"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n"
"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n"
"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n"
"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n"
"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""
"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (''Greenwich Manage Time'') e lo\n"
"traduce nell'ora locale in base al fuso orario selezionato. Tuttavia è\n"
"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n"
"casella \"Hardware clock set to GMT\", in modo che l'orologio hardware sia\n"
"lo stesso dell'orologio di sistema. Questa scelta può tornare utile nel\n"
"caso sulla macchina sia installato un altro sistema operativo, ad esempio\n"
"Windows.\n"
"\n"
"L'opzione \"Automatic time synchronization\" provvederà a gestire l'ora\n"
"grazie alla connessione con un server del tempo remoto via Internet.\n"
"Scegliete un server vicino a voi nella lista che vi verrà mostrata. Perché\n"
"questa opzione funzioni, naturalmente, dovete disporre di una connessione a\n"
"Internet funzionante. Sulla vostra macchina verrà installato un server del\n"
"tempo che potrà essere usato anche per altre macchine che si trovano sulla\n"
"vostra rete locale."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
"\n"
"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
"will be able to change that after installation though). When you are\n"
"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
"information about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
"configure your display."
msgstr ""
"X (che sta per ''X Window System'') è il cuore dell'interfaccia grafica di\n"
"GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici che sono\n"
"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ecc.). In\n"
"questa sezione, DrakX tenterà di configurare X automaticamente.\n"
"\n"
"È molto raro che non abbia successo: l'unico caso in cui ciò potrebbe\n"
"accadere è se l'hardware in questione è molto vecchio (o molto recente). Se\n"
"l'operazione riesce, DrakX lancerà X automaticamente, con la miglior\n"
"risoluzione possibile, in base alle dimensioni del monitor. A quel punto,\n"
"comparirà una finestra che vi chiederà se potete vederla.\n"
"\n"
"Se state effettuando un'installazione in modo \"Esperto\", verrà lanciato\n"
"l'assistente di configurazione di X. Consultate la sezione del manuale\n"
"dedicata a questo assistente per avere più informazioni al riguardo.\n"
"\n"
"Se potete vedere il messaggio e rispondete \"\", allora DrakX passerà\n"
"alla fase successiva. Se non potete vedere il messaggio, significa che la\n"
"configurazione non andava bene, e il test terminerà automaticamente dopo 10\n"
"secondi, riportandovi alla schermata precedente. Consultate la sezione\n"
"relativa alla configurazione video per avere maggiori informazioni riguardo\n"
"la configurazione dello schermo."

#: ../../help.pm_.c:246
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Infine DrakX vi chiederà se desiderate utilizzare l'interfaccia grafica una\n"
"volta terminato il processo di avvio del sistema. Notate che questa domanda\n"
"verrà fatta anche se avete deciso di non provare la configurazione.\n"
"Ovviamente dovrete scegliere \"No\" se la vostra macchina dovrà svolgere il\n"
"ruolo di server, o se non siete riusciti ad ottenere una configurazione\n"
"corretta."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:253
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
"to start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
"disk."
msgstr ""
"Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità ''salvataggio'' preconfigurata.\n"
"Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto >>F1<<\n"
"all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer non\n"
"può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n"
"creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n"
"\n"
" * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n"
"boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un altro\n"
"gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/Linux,\n"
"se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro si\n"
"renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n"
"Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più in\n"
"grado di avviare GNU/Linux!\n"
"\n"
" * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux dal\n"
"disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n"
"contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n"
"rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n"
"un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n"
"password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n"
"\n"
"Quando cliccherete su \"\", vi verrà chiesto di inserire un disco in un\n"
"lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve essere\n"
"vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n"
"necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:277
msgid ""
"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available.\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
"and you should generally keep them.\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
"Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
"Guide''''"
msgstr ""
"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n"
"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n"
"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n"
"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n"
"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n"
"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili,\n"
"questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante per un utente\n"
"inesperto. Fortunatamente, avete a vostra disposizione un assistente che\n"
"semplifica questo passo. Prima di iniziare leggete attentamente il manuale,\n"
"e prendete tutto il tempo che vi serve.\n"
"\n"
"Se state effettuando l'installazione in modalità Esperto, verrà lanciato\n"
"DiskDrake, il programma di gestione e partizionamento dei dischi rigidi di\n"
"Mandrake Linux, che vi permetterà di configurare accuratamente le vostre\n"
"partizioni. Consultate il capitolo relativo a DiskDrake nel manuale. Dal\n"
"programma di installazione potete richiamare gli assistenti descritti qui\n"
"di seguito cliccando sul pulsante \"Assistente\" (ingl. ''Wizard'').\n"
"\n"
"Se le partizioni sono già state definite (per una precedente installazione,\n"
"o da un'altra utilità di partizionamento), dovrete solo scegliere quelle da\n"
"usare per installare il vostro sistema Linux.\n"
"\n"
"Se le partizioni non sono ancora state definite, dovete crearle usando\n"
"l'assistente. In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno\n"
"disponibili diverse soluzioni:\n"
"\n"
" * \"Usa spazio disponibile\": questa opzione causerà un partizionamento\n"
"automatico del vostro disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non\n"
"vi verrà posta nessun'altra domanda.\n"
"\n"
" * \"Usa partizioni esistenti\": l'assistente ha trovato una o più\n"
"partizioni Linux sul vostro disco rigido. Se desiderate usarle scegliete\n"
"questa opzione. Vi verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a\n"
"ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di\n"
"mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n"
"\n"
" * \"Usaf lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n"
"è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio disponibile,\n"
"dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo potete\n"
"cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n"
"(usando le soluzioni \"Cancella l'intero disco\" o \"Modo Esperto\"),\n"
"oppure ridimensionarla. Il ridimensionamento può essere effettuato evitando\n"
"la perdita di dati a patto che prima di procedere la partizione Windows sia\n"
"stata deframmentata. Vi raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri\n"
"dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake\n"
"Linux sia Microsoft Windows sullo stesso computer.\n"
"\n"
"   Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n"
"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n"
"quella attuale. Significa che avrete meno spazio libero per archiviare i\n"
"vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n"
"\n"
" * \"Cancella l'intero disco\": se desiderate cancellare tutti i dati e\n"
"tutte le partizioni presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il\n"
"vostro nuovo sistema Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione.\n"
"Fate attenzione nello scegliere questa soluzione, dopo la conferma non\n"
"potrete più tornare indietro.\n"
"\n"
"   !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
"persi. !!\n"
"\n"
" * \"Cancella Windows\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare\n"
"tutto quello che si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le\n"
"partizioni su un disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco\n"
"andranno persi.\n"
"\n"
"   !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
"persi. !!\n"
"\n"
" * \"Modo Esperto\": se volete partizionare manualmente il vostro disco\n"
"rigido potete scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per\n"
"questa soluzione: è potente, ma molto pericolosa. Potreste facilmente\n"
"causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non scegliete questa\n"
"soluzione se non sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni\n"
"riguardo il funzionamento di DiskDrake, il programma utilizzato a questo\n"
"punto, consultate la sezione ''Managing Your Partitions'' della ''''User\n"
"Guide''''"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n"
"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"OK\" per\n"
"riavviare il sistema. Potete lanciare GNU/Linux o Windows (se presente),\n"
"qualunque preferiate dei due, non appena il computer avrà terminato di\n"
"effettuare il boot.\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" (solo in modalità Esperto) avrete altri\n"
"due pulsanti a vostra disposizione:\n"
"\n"
" * \"Crea il floppy di installazione automatica\": per creare un floppy di\n"
"installazione che permette di eseguire automaticamente un' installazione\n"
"completa, del tutto simile a quella che avete appena finito di configurare,\n"
"senza che sia necessario l'intervento di un operatore.\n"
"\n"
"   Notate che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n"
"opzioni diverse:\n"
"\n"
"    * \"Ripeti\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n"
"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n"
"interattiva.\n"
"\n"
"    * \"Automatizzata\": l'installazione è completamente automatizzata: il\n"
"disco rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene\n"
"andranno persi.\n"
"\n"
"   Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n"
"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n"
"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n"
"\n"
" * \"Salva scelta pacchetti\" (*): salva la selezione dei pacchetti\n"
"effettuata in precedenza. Al momento di effettuare un'altra installazione,\n"
"potrete inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema\n"
"richiamando lo schermo di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n"
"formattarne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\""

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n"
"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n"
"\n"
"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n"
"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n"
"partizioni che intendete formattare.\n"
"\n"
"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n"
"preesistenti. Dovete formattare le partizioni che contengono il sistema\n"
"operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma potete evitare di\n"
"riformattare partizioni che contengono dati che desiderate conservare\n"
"(tipicamente \"/home\").\n"
"\n"
"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n"
"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n"
"\n"
"Cliccate su \"Ok\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n"
"\n"
"Cliccate su \"Annulla\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle\n"
"quali installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Cliccate su \"Avanzato\" se desiderate che le partizioni selezionate\n"
"vengano controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi\n"
"danneggiati."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Il vostro sistema operativo Mandrake Linux è in corso d'installazione. In\n"
"base al numero di pacchetti che devono essere installati e alla velocità\n"
"del vostro computer, questa operazione potrebbe durare pochi minuti o\n"
"richiedere un tempo molto lungo.\n"
"\n"
"Abbiate pazienza, per favore."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"È molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n"
"alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n"
"Potrebbe trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione ai problemi\n"
"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n"
"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n"
"pacchetti usando Internet. Scegliete \"\" se potete contare su una\n"
"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare "
"i\n"
"pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n"
"\n"
"Se scegliete \"\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n"
"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n"
"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n"
"lista e cliccate su \"Installa\" per scaricare e installare i pacchetti, o\n"
"su \"Annulla\" per annullare l'operazione."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
"click on the \"Accept\" button."
msgstr ""
"Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n"
"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux, e se non siete\n"
"d'accordo con qualche punto della licenza cliccate sul pulsante\n"
"\"Rifiuta\": la procedura di installazione sarà immediatamente interrotta.\n"
"Per proseguire con l'installazione, invece, cliccate sul pulsante\n"
"\"Accetta\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n"
"vostro sistema. Come regola generale, quanto più esposta è la macchina e\n"
"quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto dovrebbe\n"
"essere il livello di sicurezza. Tenete presente, tuttavia, che un livello\n"
"di sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della facilità\n"
"d'uso. Consultate il capitolo MSEC nel ''Manuale di riferimento'' per avere\n"
"ulteriori informazioni in merito al significato di tali livelli.\n"
"\n"
"Se non sapete cosa scegliere, mantenete l'opzione predefinita."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
"recommended to perform this step;\n"
"\n"
" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from a floppy disk;\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail;\n"
"\n"
" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
"partition table;\n"
"\n"
" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n"
"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n"
"definite delle partizioni, grazie ad una precedente installazione di\n"
"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n"
"le partizioni esistenti. In caso contrario, sarà necessario creare o\n"
"modificare le partizioni del disco rigido.\n"
"\n"
"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n"
"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n"
"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n"
"SCSI, e così via.\n"
"\n"
"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n"
"\n"
" * \"Cancella tutto\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti\n"
"sul disco selezionato.\n"
"\n"
" * \"Alloca automaticamente\": questa opzione vi permette di creare\n"
"automaticamente partizioni di sistema e di swap, usando il filesystem\n"
"\"Ext3\", nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n"
"\n"
" * \"Ancora\": permette di accedere a funzionalità avanzate:\n"
"\n"
"    * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni\n"
"su un floppy. Utile per recuperarla in un momento successivo, se\n"
"necessario. Vi raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n"
"\n"
"    * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n"
"tabella delle partizioni precedentemente salvata su floppy disk.\n"
"\n"
"    * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n"
"partizioni è danneggiata potete provare a recuperarla grazie a questa\n"
"opzione. Procedete con attenzione, e ricordate che potrebbe non avere\n"
"successo.\n"
"\n"
"    * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n"
"ricarica la tabella delle partizioni originaria.\n"
"\n"
"    * \"Removable media automounting\": se disabilitate questa opzione gli\n"
"utenti saranno costretti a montare e smontare manualmente i dispositivi\n"
"rimovibili come lettori floppy e CD-ROM.\n"
"\n"
" * \"Assistente\": usate questa opzione se desiderate che il\n"
"partizionamento del disco sia effettuato con l'aiuto di un assistente.\n"
"Altamente raccomandata se non avete una buona conoscenza del\n"
"partizionamento.\n"
"\n"
" * \"Un passo indietro\": con questa opzione le modifiche apportate\n"
"verranno annullate.\n"
"\n"
" * \"Passa a modo Esperto\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle\n"
"partizioni (tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n"
"\n"
" * \"Fatto\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n"
"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n"
"\n"
"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n"
"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Sù/Giù].\n"
"\n"
"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n"
"\n"
" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n"
"partizione vuota);\n"
"\n"
" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n"
"\n"
" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n"
"\n"
"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n"
"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Reference Manual''.\n"
"\n"
"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n"
"creare una piccola partizione HFS di almeno 11MB, che verrà utilizzata dal\n"
"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n"
"sui 50MB, potrebbe rappresentare un utile deposito dove conservare un\n"
"kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n"
"emergenza."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n"
"Windows. Per favore, scegliete quella che deve essere ridimensionata in\n"
"modo da poter installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Ogni partizione viene elencata come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n"
"\"Capacità\".\n"
"\n"
"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
"\n"
"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
"i dischi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n"
"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc.\n"
"\n"
"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n"
"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr ""
"Per favore siate pazienti. Questa operazione può richiedere diversi minuti."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
"existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
"is also possible.\n"
"\n"
"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
"or later.\n"
"\n"
"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
"select this installation class."
msgstr ""
"A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare un'installazione\n"
"in modalità predefinita (\"Raccomandata\") o se preferite avere un maggior\n"
"controllo su di essa (\"Esperto\"). Inoltre potete scegliere se effettuare\n"
"una nuova installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrake Linux\n"
"esistente:\n"
"\n"
" * \"Installazione\" Cancella completamente il vecchio sistema. A seconda\n"
"di come è strutturato il sistema preesistente, tuttavia, è possibile\n"
"mantenere inalterate alcune delle vecchie partizioni (Linux e altre).\n"
"\n"
" * \"Aggiornamento\" Questo tipo di installazione vi permette di effettuare\n"
"un semplice aggiornamento dei pacchetti installati sul vostro sistema\n"
"Mandrake Linux. Conserva tutte le partizioni attuali del disco rigido, come\n"
"pure le configurazioni individuali degli utenti. Tutti gli altri passi\n"
"relativi alla configurazione restano disponibili, come per una\n"
"installazione da zero.\n"
"\n"
" * \"Solo aggiornamento pacchetti\" Questa nuova opzione vi permette di\n"
"aggiornare un sistema Mandrake Linux esistente lasciando intatta la\n"
"configurazione globale del sistema. È anche possibile aggiungere nuovi\n"
"pacchetti all'installazione corrente.\n"
"\n"
"Gli aggiornamenti dovrebbe svolgersi senza difficoltà per sistemi Mandrake\n"
"Linux a partire dalla versione \"8.1\" o successive.\n"
"\n"
"Scegliete una delle seguenti modalità di installazione, in base alla vostra\n"
"conoscenza di GNU/Linux:\n"
"\n"
" * Raccomandata: se non avete mai installato il sistema operativo\n"
"GNU/Linux, scegliete questa modalità. L'installazione sarà molto semplice e\n"
"vi verranno poste solo poche domande;\n"
"\n"
" * Esperto: se avete abbastanza familiarità con GNU/Linux potete scegliere\n"
"questa modalità, che vi permetterà di effettuare un'installazione altamente\n"
"personalizzata. Rispondere ad alcune delle domande che vi verranno poste\n"
"potrebbe essere difficile se non avete una buona conoscenza di GNU/Linux,\n"
"pertanto vi sconsigliamo di scegliere questa modalità se non disponete\n"
"dell'esperienza necessaria.\n"
"\n"
"Questo manuale descrive in maniera esauriente la modalità d'installazione\n"
"\"Esperto\". Se scegliete la modalità \"Raccomandata\", potete\n"
"semplicemente ignorare i passi relativi alla sola modalità \"Esperto\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:582
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
"Normalmente DrakX provvede ad individuare automaticamente la tastiera\n"
"corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n"
"una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n"
"un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n"
"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n"
"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, dovrete\n"
"tornare a questa fase dell'installazione e selezionare una tastiera\n"
"appropriata dalla lista.\n"
"\n"
"Cliccate sul pulsante \"Avanzato\" per vedere una lista completa delle\n"
"tastiere supportate.\n"
"\n"
"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n"
"nella prossima finestra di dialogo vi verrà chiesto di scegliere una\n"
"scorciatoia da tastiera che vi permetterà di passare dalla mappa latina a\n"
"quella non latina e viceversa."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
"\n"
"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
"language, or as a simple user to only change that user's default language."
msgstr ""
"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n"
"\n"
"Scegliete la lingua che intendete usare per l'installazione e l'uso del\n"
"sistema.\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete scegliere altre lingue da\n"
"installare sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta\n"
"l'installazione dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni\n"
"per ciascuna di esse. Se il vostro computer dovrà essere usato, ad esempio,\n"
"anche da persone di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come\n"
"lingua principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\",\n"
"apporre un segno di spunta sul pulsante grigio corrispondente a\n"
"\"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo aver\n"
"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again.\n"
"\n"
"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
"movements are correct."
msgstr ""
"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presente\n"
"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro mouse è un mouse\n"
"a due tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n"
"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n"
"\n"
"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n"
"dall'elenco che vi viene proposto.\n"
"\n"
"Se scegliete un mouse diverso dal tipo predefinito, vi verrà mostrata una\n"
"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n"
"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n"
"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n"
"per premere il pulsante \"Annulla\" ed effettuare una nuova scelta.\n"
"\n"
"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n"
"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n"
"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n"
"è collegato. Premete il pulsante \"OK\", e comparirà l'immagine di un\n"
"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n"
"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n"
"a posto."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Scegliete la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n"
"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:642
msgid ""
"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
"clue, ask your network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
"GNU/Linux: state per decidere il password di \"root\". \"root\" è\n"
"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n"
"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n"
"del sistema, ecc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n"
"motivo per cui dovete scegliere un password che sia difficile da\n"
"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n"
"digitare un password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n"
"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n"
"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n"
"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n"
"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n"
"partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi è molto\n"
"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n"
"\n"
"Li password ideale è costituito da un insieme di caratteri alfanumerici\n"
"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto il password\n"
"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n"
"estranei.\n"
"\n"
"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere un password troppo lungo o\n"
"complicato, perché dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n"
"sforzo.\n"
"\n"
"Li password non verrà mostrato mentre lo digitate. Per questo motivo è\n"
"necessario che venga inserito due volte, per ridurre il rischio di un\n"
"errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n"
"questo password \"scorretto\" sarà quello che verrà richiesto la prima\n"
"volta che vi connetterete al sistema.\n"
"\n"
"In modalità Esperto vi verrà chiesto se il vostro computer è connesso ad un\n"
"server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n"
"\n"
"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n"
"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n"
"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n"
"rete.\n"
"\n"
"Se il vostro computer non è connesso ad una rete soggetta ad "
"autenticazione,\n"
"scegliete \"File locali\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS;\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface;\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
"LILO e grub sono due ''bootloader'' di GNU/Linux. Un bootloader è un\n"
"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n"
"genere, è del tutto automatica; DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n"
"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n"
"\n"
" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con un settore di\n"
"boot di grub o LILO, in modo da permettervi di lanciare GNU/Linux o un\n"
"altro OS;\n"
"\n"
" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n"
"nuovo.\n"
"\n"
"In caso di dubbio, DrakX mostrerà una finestra di dialogo con varie\n"
"opzioni:\n"
"\n"
" * \"Bootloader da usare\": avete tre scelte a disposizione:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": se preferite grub (menu in modo testo);\n"
"\n"
"    * \"LILO con menu grafico\": se preferite LILO con la sua interfaccia\n"
"grafica;\n"
"\n"
"    * \"LILO con menu in modo testo\": se preferite LILO nella sua versione\n"
"con menu in modo testo.\n"
"\n"
" * \"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi non sarà\n"
"necessario cambiare le impostazioni predefinite (\"/dev/hda\"), ma, se lo\n"
"preferite, il bootloader può essere installato sul secondo disco rigido\n"
"(\"/dev/hdb\"), o persino su un floppy (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita\": è il tempo\n"
"lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da quella predefinita\n"
"nel menu del bootloader.\n"
"\n"
"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n"
"installare un bootloader (scegliendo \"Annulla\" nella finestra di cui\n"
"sopra), dovete essere sicuri di poter avviare il vostro sistema Mandrake\n"
"Linux in altro modo! Accertatevi anche di sapere quello che fate se\n"
"modificate qualcuna delle opzioni. !!\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" di questa finestra avrete la\n"
"possibilità di scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti\n"
"esperti."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n"
"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n"
"sistema.\n"
"\n"
"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n"
"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n"
"configurazione più precisa delle opzioni disponibili. Cliccate su una delle\n"
"voci e poi su \"Modifica\" per modificarla o rimuoverla; \"Aggiungi\" crea\n"
"una nuova voce; cliccando su \"Fatto\" passerete alla fase successiva.\n"
"\n"
"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n"
"chiunque, nel qual caso potete cancellare le voci corrispondenti, ma in\n"
"questo caso avrete bisogno di un boot disk per caricarli!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:732
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"Dovete adesso indicare dove volete che vengano collocate le informazioni\n"
"necessarie per effettuare il boot con GNU/Linux.\n"
"\n"
"A meno che non sappiate esattamente quello che state facendo, scegliete\n"
"\"Primo settore del disco rigido (MBR)\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:739
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
"\n"
" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
msgstr ""
"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n"
"Altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve ne\n"
"offre ben tre.\n"
"\n"
" * \"pdq\" - che sta per ''print, don't queue'' (''stampa, non mettere in\n"
"coda''), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n"
"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n"
"inceppamenti della carta, e inoltre non avete altre stampanti connesse via\n"
"rete. Infatti può gestire solo connessioni di rete molto semplici ed è\n"
"comunque piuttosto lento in quest'ultimo caso. Scegliete \"pdq\" se questa\n"
"è la vostra prima volta con GNU/Linux. Potrete cambiare la vostra scelta\n"
"dopo aver terminato l'installazione lanciando PrinterDrake dal Centro di\n"
"controllo Mandrake e cliccando sul pulsante Esperto.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - ''Common Unix Printing System'' (''Sistema di stampa\n"
"unificato per Unix''), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare\n"
"sulla vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere\n"
"effettuata sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire\n"
"come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". Infatti è\n"
"compatibile con i sistemi precedenti. Ha molte frecce al suo arco, ma la\n"
"configurazione basica è quasi altrettanto semplice di quella per \"pdq\".\n"
"Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete attivare il demone\n"
"\"cups-lpd\". Dispone di interfaccia grafica per la stampa e per la\n"
"configurazione delle opzioni della stampante.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - ''line printer daemon New Generation'' (''demone di stampa\n"
"di nuova generazione''. Questo sistema è approssimativamente equivalente\n"
"agli altri, ma è anche in grado di stampare su dispositivi collegati per\n"
"mezzo di una rete Novell, dato che supporta il protocollo IPX, e può\n"
"stampare direttamente in base a comandi via shell. Se avete bisogno di una\n"
"connessione di tipo Novell, o di stampare senza fare uso di pipe,\n"
"utilizzate lprNG. In caso contrario, è preferibile usare CUPS dato che è\n"
"più semplice e migliore nel gestire stampanti di rete."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
"button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to manually provide options to the driver."
msgstr ""
"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n"
"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n"
"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n"
"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n"
"automaticamente il driver appropriato.\n"
"\n"
"Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n"
"ad individuare una particolare periferica, vi verrà comunque chiesto se\n"
"avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n"
"oppure no. Scegliete \"\" se siete sicuri che nel vostro computer è\n"
"presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n"
"lista. Scegliete \"No\" se non disponete di nessun tipo di hardware SCSI, o\n"
"se siete soddisfatti del riconoscimento automatico. Se non siete sicuri,\n"
"potete anche controllare la lista dell'hardware rilevato nella vostra\n"
"macchina selezionando \"Vedi informazioni hardware\" e cliccando su \"Ok\".\n"
"Controllate l'elenco dell'hardware individuato e poi cliccate sul pulsante\n"
"\"Ok\" per ritornare alla domanda relativa alla scheda SCSI.\n"
"\n"
"Se sarete costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in vostro\n"
"possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare delle opzioni da usare\n"
"con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di esaminare l'hardware per\n"
"stabilire le particolari opzioni della scheda che dovranno essere usate\n"
"all'inizializzazione; questo metodo in genere permette di ottenere buoni\n"
"risultati.\n"
"\n"
"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono le opzioni da passare alla\n"
"scheda, dovrete specificarle manualmente. Consultate il ''Manuale\n"
"dell'utente'' (capitolo 3, paragrafo \"Ricerca di informazioni sul vostro\n"
"hardware\") per qualche suggerimento su come ottenerle dalla documentazione\n"
"dell'hardware, dal sito web del produttore (se disponete di un accesso a\n"
"Internet) o da Microsoft Windows (se avete utilizzato la stessa scheda con\n"
"Windows sul vostro stesso sistema)."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:781
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
"prompt to select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
"Here, you can override this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:828
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
"to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
"prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicate where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
"hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected.\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:860
#, fuzzy
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here.\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated to it."
msgstr ""
"Qui sono riportati vari parametri relativi al vostro sistema. In base\n"
"all'hardware installato, potrebbero essere visualizzate le seguenti voci:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate\n"
"sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n"
"\n"
" * \"Tastiera\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e\n"
"cliccate sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n"
"\n"
" * \"Fuso orario\": DrakX, come opzione predefinita, deduce il vostro fuso\n"
"orario dalla lingua che avete scelto. Ma anche in questo caso, come per la\n"
"scelta della tastiera, potreste non trovarvi nella nazione cui corrisponde\n"
"la lingua che avete scelto; in tal caso sarà necessario cliccare su questo\n"
"pulsante per poter configurare il fuso orario in base a quello dell'area\n"
"geografica in cui vivete;\n"
"\n"
" * \"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si\n"
"richiamerà l'assistente di configurazione della stampante. Consultate il\n"
"relativo capitolo della ''User Guide'' per avere maggiori informazioni su\n"
"come configurare una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede\n"
"è simile a quella utilizzata nel corso dell'installazione;\n"
"\n"
" * \"Scheda audio\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n"
"audio, verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile\n"
"apportare alcuna modifica;\n"
"\n"
" * \"Scheda TV\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV,\n"
"verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile apportare\n"
"alcuna modifica;\n"
"\n"
" * \"Scheda ISDN\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n"
"ISDN, verrà mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante relativo per\n"
"cambiarne i parametri."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Scegliete il disco rigido che volete cancellare per poter installare la\n"
"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n"
"andranno perduti e non saranno più recuperabili!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Cliccate sul pulsante \"OK\" se volete tutte le partizioni e i dati\n"
"presenti su questo disco rigido. Prestate attenzione, dopo aver cliccato su\n"
"\"OK\" non potrete più recuperare le partizioni e i dati presenti sul\n"
"disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
"\n"
"Cliccate su \"Annulla\" per annullare questa operazione senza che vengano\n"
"persi dati o partizioni presenti su questo disco rigido."

#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al vostro kernel "
"(il file %s è assente), questo in genere significa che il vostro dischetto "
"di boot non è aggiornato rispetto al supporto di installazione. Per favore "
"create un dischetto di boot aggiornato."

#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Dovete formattare anche %s"

#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Hai selezionato i seguenti server: %s\n"
"\n"
"\n"
"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano problemi di\n"
"sicurezza conosciuti, ma potrebbero esserne scoperti di nuovi. In tal caso,\n"
" accertati di effettuare un aggiornamento non appena possibile.\n"
"\n"
"\n"
"Vuoi davvero installare questi server?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:441
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS"

#: ../../install_any.pm_.c:879
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nel drive %s"

#: ../../install_any.pm_.c:883
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Questo floppy non è stato formattato usando MS DOS/Windows"

#: ../../install_any.pm_.c:895
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Per usare la selezione di pacchetti che avete salvato, dovete cominciare "
"l'installazione digitando ``linux defcfg=floppy''"

#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errore leggendo il file %s"

#: ../../install_any.pm_.c:1040
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Si è verificato un errore - non è stato trovata alcuna unità valida su cui "
"creare nuovi filesystem. Per favore controlla il tuo hardware per stabilire "
"la causa di questo problema"

#: ../../install_interactive.pm_.c:21
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Parte dell'hardware del tuo computer richiede drivers ''proprietari'' per\n"
"funzionare. Puoi trovare informazioni al riguardo presso: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Devi avere una partizione radice.\n"
"A questo scopo, crea una partizione (o clicca su una già esistente).\n"
"Quindi clicca su \"Punto di mount\" e assegna '/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:61
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Devi avere una partizione di swap"

#: ../../install_interactive.pm_.c:62
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Non hai una partizione di swap\n"
"\n"
"Continuo comunque?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Devi avere una partizione FAT montata su /boot/efi"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Usa lo spazio libero"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per allocare nuove partizioni"

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usa partizione esistente"

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Non c'è una partizione esistente da usare"

#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Che partizione vuoi usare per Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Scegli le dimensioni"

#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione radice in Mb: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione di swap in Mb: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Calcolo i confini del filesystem di Windows "

#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la tua partizione, \n"
"si è verificato il seguente errore: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
"La tua partizione Windows è troppo frammentata, per favore prima\n"
"lancia ''defrag''"

#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENZIONE!\n"
"\n"
"DrakX ora ridimensionerà la tua partizione Windows. Stai attento: questa\n"
"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, dovresti prima uscire\n"
"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e opzionalmente "
"defrag),\n"
"e poi riavviare l'installazione. Dovresti anche fare il backup dei tuoi "
"dati.\n"
"Quando sei sicuro, premi Ok."

#: ../../install_interactive.pm_.c:148
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Quanto spazio vuoi lasciare per Windows sulla"

#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partizione %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare o da usare come loopback (o \n"
"non c'è abbastanza spazio su di essa)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Cancella l'intero disco"

#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Rimuovi Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:180
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Hai più di un disco rigido, su quale vuoi installare linux?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TUTTE le partizioni esistenti e i loro dati verranno persi sul disco %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partizionamento personalizzato del disco"

#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usa fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Adesso puoi partizionare %s\n"
"Quando hai finito, non dimenticare di salvare usando 'w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Non hai sufficiente spazio libero sulla partizione Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Non trovo lo spazio per installare Mandrake Linux"

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"Il wizard di partizionamento di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizionamento fallito: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:260
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sto attivando la rete"

#: ../../install_interactive.pm_.c:265
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sto disattivando la rete"

#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n"
"Continua a tuo rischio e pericolo."

#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto di mount doppio: %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:380
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n"
"O il lettore di cdrom o il tuo cdrom sono danneggiati.\n"
"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl "
"mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto a %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nessun drive floppy disponibile"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Inizio fase '%s'\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Il tuo sistema ha poche risorse. Potresti avere problemi installando\n"
"Mandrake Linux. In tal caso, in alternativa puoi provare un'installazione \n"
"testuale. Per questo, premi 'F1' all'avvio da CDROM, poi digita 'text'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Install Class"
msgstr "Classe d'installazione"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Per favore, scegli una delle seguenti classi d'installazione:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale pacchetti"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Domensione totale: %d / %d Mb"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Bad package"
msgstr "Pacchetto errato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versione: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Dimensioni: %d KB\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importanza: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Non puoi selezionare questo pacchetto perchè non c'è abbastanza spazio \n"
"rimanente per installarlo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. è già installato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
"Sei sicuro di volerlo deselezionare?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Carica/Salva su floppy"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "Minimal install"
msgstr "Installazione minima"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti da installare"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
msgid "Estimating"
msgstr "Sto valutando"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacchetti"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installazione del pacchetto %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "Refuse"
msgstr "Rifiuta"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Sostituisci il Cd-Rom!\n"
"\n"
"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel tuo lettore e premi Ok "
"quando\n"
"è pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da "
"questo Cd-Rom."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vado avanti comunque?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'è stato un errore installando i pacchetti:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Attenzione\n"
"\n"
"Per favore leggete con attenzione il documento che segue.\n"
"Se non siete d'accordo con una qualsiasi parte, non potete installare il CD\n"
"successivo. Premete 'Rifiuta' per continuare l'installazione senza di esso.\n"
"\n"
"\n"
"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n"
"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
"è pertanto soggetto ai termini e alle condizioni della propria\n"
"licenza specifica. Per favore leggete con attenzione e attenetevi a tali\n"
"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n"
"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione dei "
"vostri\n"
"diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n"
"A meno che la licenza specifica non vi accordi tali diritti,\n"
"in genere non potete installare i programmi su più di un computer, o "
"adattarlo in\n"
"modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n"
"dubbio, per favore contattate direttamente il distributore\n"
"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n"
"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n"
"\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n"
"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà "
"intellettuale\n"
"e al copyright applicabili ai programmi software.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "Do you really want to leave the installation?"
msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'installazione?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
msgstr "Accordo di licenza"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduzione\n"
"\n"
"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse "
"componenti disponibili\n"
"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato "
"a, l'insieme di\n"
"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e "
"alle diverse componenti\n"
"della distribuzione Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licenza\n"
"\n"
"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per "
"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete "
"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. "
"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in "
"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà "
"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete "
"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in "
"vostro possesso.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
"\n"
"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei "
"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta "
"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o "
"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività "
"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, "
"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o "
"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o "
"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui "
"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero "
"tali danni.\n"
"\n"
"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE "
"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
"\n"
"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori "
"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, "
"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti "
"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che "
"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), "
"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver "
"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che "
"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per "
"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma "
"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel "
"Software.\n"
"\n"
"\n"
"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
"\n"
"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La "
"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle "
"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di "
"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le "
"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della "
"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I "
"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL."
"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza "
"specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
"\n"
"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai "
"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software.La "
"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il "
"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo."
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della "
"MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Disposizioni diverse\n"
"\n"
"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata "
"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le "
"altre parti applicabili del contratto.I termini e le condizioni di questa "
"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia.Qualsiasi disputa in "
"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via "
"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata "
"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia.Per qualsiasi "
"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Che classe di installazione preferisci?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Install/Update"
msgstr "Installa/Aggiorna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Recommended"
msgstr "Raccomandata"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Solo aggiornamento pacchetti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Per favore, scegli il tipo del tuo mouse."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta del mouse"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il mouse."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulazione pulsanti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulazione pulsante 2"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulazione pulsante 3"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuro schede PCMCIA..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Sto configurando IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
msgid "No partition available"
msgstr "nessuna partizione disponibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Scegli i punti di mount"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma "
"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Non ho trovato una partizione root da aggiornare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Partizione radice"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Qual'è la partizione radice (/) del tuo sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Devi resettare affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n"
"abbiano effetto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Scegli le partizioni che vuoi formattare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formattazione partizioni"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Sto creando e formattando il file %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore, aumentane le "
"dimensioni"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
#, fuzzy
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
#, fuzzy
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. è già installato"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Il tuo sistema non ha abbastanza spazio rimanente per l'installazione o\n"
"l'aggiornamento (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n"
"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Load from floppy"
msgstr "Carica da floppy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Save on floppy"
msgstr "Salva su floppy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Caricamento da floppy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Package selection"
msgstr "Selezione pacchetti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Inserisci un floppy contenente la scelta dei pacchetti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Lo spazio indicato è maggiore dello spazio disponibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo di installazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Non avete selezionato nessun gruppo di pacchetti.\n"
"Per favore scegliete il tipo di installazione minima desiderato:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "With X"
msgstr "Con X"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installazione veramente minima (in particolare niente urpmi)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Se hai tutti i CDs nella lista qui sopra, clicca Ok.\n"
"Se non hai nessuno di questi CDs, clicca su Annulla.\n"
"Se mancano solo alcuni dei CD, deselezionali, e poi clicca Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sto preparando l'installazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installazione del pacchetto %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurazione post installazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Per favore inserisci il floppy di avvio utilizzato nel drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nel drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Adesso avete la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n"
"stati distribuiti dopo l'uscita della distribuzione. I pacchetti possono "
"contenere\n"
"aggiornamenti di sicurezza o risoluzione di bug.\n"
"\n"
"Per scaricare questi pacchetti è necessario disporre di una connessione a\n"
"Internet funzionante.\n"
"\n"
"Volete installare gli aggiornamenti?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror "
"disponibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual'è il tuo fuso orario?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remoto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "No printer"
msgstr "Nessuna stampante"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Hai una scheda audio ISA?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Lanciate \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la vostra scheda "
"audio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda audio. Provate con \"harddrake\"\n"
"dopo l'installazione."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Sound card"
msgstr "Scheda audio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "TV card"
msgstr "Scheda TV"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, fuzzy
msgid "Windows Domain"
msgstr "Prendi i font di Windows"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
msgid "Local files"
msgstr "File locali"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Scegli il password per root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
msgid "No password"
msgstr "Nessun Password"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Questo password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticazione LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticazione NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
#, fuzzy
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticazione LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
#, fuzzy
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome dominio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
"installare SILO sul tuo sistema, o un altro sistema operativo rimuove\n"
"SILO o SILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di "
"avvio\n"
"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
"del sistema.\n"
"\n"
"Se vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema, inserisci un floppy\n"
"nel primo drive e premi \"Ok\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primo drive floppy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Secondo drive floppy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
msgid "Skip"
msgstr "Salta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo "
"rimuove\n"
"LILO o LILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di "
"avvio\n"
"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(ATTENZIONE! State usando XFS per la vostra partizione radice,\n"
"molto probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 Mb\n"
"perché XFS necessita di in driver molto grande)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Inserisci un floppy nel drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Creazione disco di avvio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparazione del bootloader"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n"
" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n"
"L'installazione continuerà, ma dovrai usare\n"
" BootX per avviare il tuo computer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Sto installando il bootloader"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n"
" per abilitare il bootloader. Se non vedete il prompt del bootloader\n"
" dopo il riavvio, premete Command-Option-O-F al riavvio e digitate:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Poi digitate: shut-down\n"
"Al boot successivo dovreste vedere il prompt del bootloader."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Alcune fasi non sono completate.\n"
"\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n"
"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n"
"\n"
"\n"
"Per informazioni su aggiornamenti disponibili per questa release di Linux\n"
"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel "
"capitolo\n"
"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Mandrake Linux."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se "
"desiderate,\n"
"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n"
"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n"
"\n"
"Probabilmente preferirete ripetere l'installazione.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzata"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Replay"
msgstr "Ripeti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Installazione Mandrake Linux %s"

#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore   | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."

#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu manca"

#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
msgstr "manca l'aiuto per la console"

#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"

#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"

#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
msgid "Basic"
msgstr "Di base"

#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Indietro"

#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "La tua scelta? (default %s) "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Entrate che dovrete riempire:\n"
"%s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "La tua scelta? (0/1, default `%s') "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Pulsante `%s': %s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "La tua scelta? (default `%s'%s) "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Per favore scegliete il primo numero dell'intervallo di 10 che desiderate\n"
"modificare, oppure premete Invio per continuare.\n"
"La vostra scelta?"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n"
"%s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
msgstr "Riproporre"

#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ceca (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German"
msgstr "Tedesca"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"

#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"

#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "French"
msgstr "Francese"

#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"

#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Russian"
msgstr "Russa"

#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"

#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"

#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armena (vecchia)"

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (macchina da scrivere)"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjana (latina)"

#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"

#: ../../keyboard.pm_.c:178
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "abilita"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica)"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgara (BDS)"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:184
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Estone"

#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorussa"

#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"

#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (mappa francese)"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceca (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"

#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Devanagari"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Danish"
msgstr "Danese"

#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegese)"

#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svedese)"

#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Greek"
msgstr "Greca"

#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"

#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliana"

#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliana (Fonetica)"

#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniana"

#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Inuktitut"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Giapponese 106 tasti"

#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Tastiera Coreana"

#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americana"

#: ../../keyboard.pm_.c:219
#, fuzzy
msgid "Laotian"
msgstr "Lettone"

#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"

#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"

#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:229
#, fuzzy
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Serba (cirillica)"

#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"

#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"

#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romena (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romena (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russa (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"

#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovacca (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovacca (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serba (cirillica)"

#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"

#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr "Tamil (TSCII)"

#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastiera Thai"

#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tastiera Tajik"

#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)"

#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"

#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"

#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale)"

#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslava (latino)"

#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tasto Alt di destra"

#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Entrambi i tasti Shift allo stesso tempo"

#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Ctrl e Shift allo stesso tempo"

#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "CapsLock key"
msgstr "Il tasto CapsLock"

#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Tasti Ctrl e Alt allo stesso tempo"

#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Alt e Shift allo stesso tempo"

#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tasto \"Menu\""

#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra"

#: ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di destra"

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Mount circolari %s\n"

#: ../../lvm.pm_.c:103
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n"

#: ../../modules.pm_.c:290
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usate "
"un kernel 2.4."

#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
#, fuzzy
msgid "modinfo is not available"
msgstr "Nessun drive floppy disponibile"

#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
msgid "a number"
msgstr "un numero"

#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""

#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""

#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
msgstr "stringhe separate da virgole"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Mouse con rotellina su porta PS2 generico "

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius Netscorll"

#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
#, fuzzy
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
msgstr "1 pulsante"

#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "Wheel"
msgstr "Ruota"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "serial"
msgstr "seriale"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech serie CC (seriale)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "MM Series"
msgstr "Serie MM"

#: ../../mouse.pm_.c:63
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: ../../mouse.pm_.c:71
msgid "2 buttons"
msgstr "2 pulsanti"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "3 buttons"
msgstr "3 pulsanti"

#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "none"
msgstr "nessuno"

#: ../../mouse.pm_.c:77
msgid "No mouse"
msgstr "Nessun mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Per favore prova il mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:491
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Per attivare il mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:492
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MUOVI LA RUOTA!"

#: ../../my_gtk.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Finish"
msgstr "Finisci"

#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
#: ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Next ->"
msgstr "Avanti ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Is this correct?"
msgstr "È corretto?"

#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
msgid "Expand Tree"
msgstr "Espandi struttura"

#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Raggruppa struttura"

#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi"

#: ../../network/adsl.pm_.c:23
msgid "use pppoe"
msgstr "usa pppoe"

#: ../../network/adsl.pm_.c:24
msgid "use pptp"
msgstr "usa pptp"

#: ../../network/adsl.pm_.c:25
msgid "use dhcp"
msgstr "usa dhcp"

#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#: ../../network/adsl.pm_.c:27
msgid "Sagem (using pppoe) usb"
msgstr ""

#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"

#: ../../network/adsl.pm_.c:30
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n"
"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n"
"Se non sai, scegli 'usa pppoe'."

#: ../../network/adsl.pm_.c:166
msgid ""
"You need the alcatel microcode.\n"
"Download it at\n"
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
#, fuzzy
msgid "Web Server"
msgstr "Server"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Nome dominio"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
#, fuzzy
msgid "Mail Server"
msgstr "Abilita il server"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Server LDAP"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
#, fuzzy
msgid "No network card"
msgstr "nessuna scheda di rete trovata"

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuratore di firewall minimo\n"
"\n"
"Configurazione di un firewall personale per questo sistema Mandrake Linux.\n"
"Per una soluzione firewall potente e dedicata, per favore rivolgiti\n"
"alla distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall."

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""

#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid "Other ports"
msgstr "Test delle porte"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcp-client"
msgstr ""
"Quale cliente dhcp vuoi usare?\n"
"Quello predefinito è dhcp-client"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema.\n"
"Non posso configurare questo tipo di connessione."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Scegli l'interfaccia di rete"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a "
"Internet"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
msgid "no network card found"
msgstr "nessuna scheda di rete trovata"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
msgid "Configuring network"
msgstr "Sto configurando la rete"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome host se lo conosci.\n"
"Alcuni server DHCP richiedono il nome host per funzionare.\n"
"Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n"
"come ''mybox.mylab.myco.com''."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Wizard della configurazione di rete"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN esterno"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Che configurazione ISDN preferisci?\n"
"\n"
"* La Vecchia configurazione usa isdn4net. Contiene strumenti potenti,\n"
"  ma è difficile da configurare per un principiante, e non standard.\n"
"\n"
"* La Nuova configurazione è più facile da capire, più aderente allo\n"
"  standard, ma dispone di un numero di strumenti inferiore.\n"
"\n"
"Raccomandiamo la configurazione leggera.\n"
"\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"

#: ../../network/isdn.pm_.c:166
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
" Se non è nella lista, scegli Fuori Lista"

#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol"
msgstr "Protocollo per l'Europa"

#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocollo per l'Europa (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocollo per il resto del mondo"

#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocollo per il resto del mondo \n"
" no D-Channel (linee in affitto)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr ""

#: ../../network/isdn.pm_.c:203
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "I don't know"
msgstr "Non so"

#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
"giusti.\n"
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"

#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: ../../network/isdn.pm_.c:220
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Qual'è la tua scheda ISDN?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:239
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona "
"una scheda PCI nella prossima schermata."

#: ../../network/isdn.pm_.c:248
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI. Per favore selezionane una \n"
"nella prossima schermata."

#: ../../network/modem.pm_.c:57
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem."

#: ../../network/modem.pm_.c:67
msgid "Dialup options"
msgstr "Opzioni di chiamata"

#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"

#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"

#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"

#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"

#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"

#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primo server DNS (opzionale)"

#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"

#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
msgstr "ma non coincidono"

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, fuzzy
msgid "Install rpm"
msgstr "Installa"

#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Tabella"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puoi configurare nuovamente la connessione."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Adesso sei connesso ad Internet"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puoi connetterti ad Internet o configurare nuovamente la connessione."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid "Configure the connection"
msgstr "Configura la connessione"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connessione & configurazione Internet"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Adesso proseguiremo con la configurazione della connessione %s."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Stiamo per configurare la connessione %s.\n"
"\n"
"\n"
"Premi OK per cominciare."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Dato che stai effettuando una installazione via rete, quest'ultima è già "
"configurata.\n"
"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Benvenuti nel Wizard di configurazione della Rete!\n"
"\n"
"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/ad Internet.\n"
"Se non volete usare il riconoscimento automatico, deselezionate il \n"
"pulsante d'opzione.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Scegli il profilo da configurare"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Use auto detection"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo Esperto"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Riconoscimento periferiche..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Connessione normale via modem"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "rilevato sulla porta: %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
#, fuzzy
msgid "Winmodem connection"
msgstr "Connessione normale via modem"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
#, fuzzy
msgid "detected"
msgstr "rilevato %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connessione ISDN"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "rilevato %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connessione ADSL"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "Cable connection"
msgstr "Connessione via cavo"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "cable connection detected"
msgstr "Rilevata connessione via cavo"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "LAN connection"
msgstr "Connessione LAN"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "rilevata scheda(e) ethernet"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n"
"Scegli quello che vuoi usare.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Internet connection"
msgstr "Connessione ad Internet"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurazione della rete"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "La rete dev'essere riavviata"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"Congratulazioni, la configurazione della rete e di Internet è finita.\n"
"\n"
"Adesso questa configurazione verrà applicata al vostro sistema.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Dopo che questo sarà stato fatto, vi raccomandiamo di riavviare il\n"
"vostro ambiente X per evitare problemi relativi al cambio di hostname."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n"
"Provate la connessione usando net_monitor o mcc. Se la connessione non "
"funziona, dovreste ripetere la configurazione."

#: ../../network/network.pm_.c:278
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ATTENZIONE: questo dispositivo è stato precedentemente configurato per\n"
"connettersi ad Internet.\n"
"Devi solo cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n"
"Modifiche ai campi qui sotto cambieranno questa configurazione."

#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n"
"decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4.)."

#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s"

#: ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (driver %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"

#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
#: ../../standalone/drakgw_.c:291
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP automatico"

#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid "Start at boot"
msgstr "Attiva al momento del boot"

#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:326
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0'."
msgstr ""

#: ../../network/network.pm_.c:330
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0'."
msgstr ""

#: ../../network/network.pm_.c:350
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome host.\n"
"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n"
"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno."

#: ../../network/network.pm_.c:355
msgid "DNS server"
msgstr "Server DNS"

#: ../../network/network.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (es. %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:358
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di gateway"

#: ../../network/network.pm_.c:363
#, fuzzy
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:367
#, fuzzy
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurazione dei proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Individua identità della scheda di rete (utile per i laptop)"

#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."

#: ../../network/network.pm_.c:388
#, fuzzy
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con 'http:'"

#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"

#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall esistente. "
"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."

#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configurazione di internet"

#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"

#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sto provando la tua connessione ..."

#: ../../network/tools.pm_.c:70
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"

#: ../../network/tools.pm_.c:71
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Per ragioni di sicurezza, adesso verrà disconnesso."

#: ../../network/tools.pm_.c:72
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
"Prova a configurare nuovamente la connessione."

#: ../../network/tools.pm_.c:96
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della Connessione"

#: ../../network/tools.pm_.c:97
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto"

#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"

#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"

#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"

#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"

#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"

#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono personale"

#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es. provider.net)"

#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"

#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Dns 1 del provider (opzionale)"

#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Dns 2 del provider (opzionale)"

#: ../../network/tools.pm_.c:109
msgid "Choose your country"
msgstr "Scegli la tua nazione"

#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"

#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocità della connessione"

#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout della connessione (in secondi)"

#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"

#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Account Password"
msgstr "Password dell'account"

#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:603
msgid "mount failed: "
msgstr "mount fallito: "

#: ../../partition_table.pm_.c:667
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma"

#: ../../partition_table.pm_.c:685
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n"
"L'unica soluzione è di muovere le tue partizioni primarie per avere il buco "
"vicino alle partizioni estese"

#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:776
msgid "Bad backup file"
msgstr "File di backup errato"

#: ../../partition_table.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Errore scrivendo sul file %s"

#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n"
"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n"
"Significa che scrivere qualsiasi cosa sul disco genererà solo spazzatura a "
"caso"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "must have"
msgstr "da avere"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "important"
msgstr "importante"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "very nice"
msgstr "molto bello"

#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "nice"
msgstr "bello"

#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "maybe"
msgstr "forse"

#: ../../printer/data.pm_.c:18
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"

#: ../../printer/data.pm_.c:19
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer/data.pm_.c:30
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: ../../printer/data.pm_.c:31
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer/data.pm_.c:51
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: ../../printer/data.pm_.c:52
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer/data.pm_.c:75
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
#: ../../printer/detect.pm_.c:250
#, fuzzy
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modello sconosciuto"

#: ../../printer/main.pm_.c:26
msgid "Local printer"
msgstr "Stampante locale"

#: ../../printer/main.pm_.c:27
msgid "Remote printer"
msgstr "Stampante remota"

#: ../../printer/main.pm_.c:28
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Stampante su server CUPS remoto"

#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Stampante su server lpd remoto"

#: ../../printer/main.pm_.c:30
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"

#: ../../printer/main.pm_.c:31
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"

#: ../../printer/main.pm_.c:32
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Stampante su server NetWare"

#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stamp"

#: ../../printer/main.pm_.c:34
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Invia tramite pipe al comando"

#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
msgid "Unknown model"
msgstr "Modello sconosciuto"

#: ../../printer/main.pm_.c:317
msgid "Local Printers"
msgstr "Stampanti locali"

#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
msgid "Remote Printers"
msgstr "Stampanti remote"

#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " sulla porta parallela \\/*%s"

#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", stampante USB \\/*%s"

#: ../../printer/main.pm_.c:334
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela \\/*%s"

#: ../../printer/main.pm_.c:337
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositivo multifunzione su USB"

#: ../../printer/main.pm_.c:339
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect"

#: ../../printer/main.pm_.c:341
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositivo multifunzione"

#: ../../printer/main.pm_.c:344
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", sto stampando su %s"

#: ../../printer/main.pm_.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\""

#: ../../printer/main.pm_.c:348
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: ../../printer/main.pm_.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\""

#: ../../printer/main.pm_.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\""

#: ../../printer/main.pm_.c:358
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", uso il comando %s"

#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)"

#: ../../printer/main.pm_.c:647
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(su %s)"

#: ../../printer/main.pm_.c:649
msgid "(on this machine)"
msgstr "(su questa macchina)"

#: ../../printer/main.pm_.c:674
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sul server CUPS \"%s\""

#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
msgid " (Default)"
msgstr " (Predefinito)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Scegli Connessione stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Com'è collegata la stampante?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Con un server remoto CUPS, non devi configurare alcuna stampante\n"
"adesso: le stampanti saranno individuate automaticamente."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configurazione di CUPS"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Indica il server CUPS"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
"automatically about their printers. All printers currently known to your "
"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della "
"vostra rete locale non dovete configurare niente: i server CUPS informano la "
"vostra macchina automaticamente in merito alle loro stampanti. Tutte le "
"stampanti attualmente note alla vostra macchina sono elencate nella sezione "
"\"Stampanti remote\" di Printerdrake. Quando il server CUPS non si trova "
"all'interno della vostra rete locale, dovete indicare il suo indirizzo IP e, "
"facoltativamente, il numero della porta in modo da ottenere le informazioni "
"relative alla stampante dal server; altrimenti lasciate questi campi in "
"bianco."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"Normalmente CUPS viene configurato automaticamente in base al vostro "
"ambiente di rete, in modo che possiate accedere alle sttampanti che "
"dipendono dai server CUPS sulla vostra rete locale. Se questa caratteristica "
"non funziona correttamente, disabilitate \"Configurazione automatica di CUPS"
"\" e modificate manualmente il file /etc/cups/cupsd.conf. Non dimenticatevi "
"di riavviare CUPS subito dopo (col comando: \"service cups restart\")."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 192.168.1.20"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP del server CUPS"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Configurazione automatica di CUPS"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
msgid ""
"\n"
"and one unknown printer are "
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"and %d unknown printers are "
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"are "
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"is "
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
#, fuzzy
msgid "directly connected to your system"
msgstr "Copia i font sul tuo sistema"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
#, fuzzy
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr ""
"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
#, fuzzy
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n"
"come stampante predefinita?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
#, fuzzy
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
msgid "Add a new printer"
msgstr "Aggiungi nuova stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuti nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente vi permette di installare stampanti remote o locali che "
"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n"
"\n"
"Vi chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, "
"dandovi accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione "
"disponibili."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
"turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Riconoscimento automatico stampanti"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
"\n"
"Congratulazioni, adesso la vostra stampante è installata e configurata!\n"
"\n"
"Potete stampare usando il comando \"Stampa\" delle vostre appllicazioni (in "
"genere si trova nel menu File\").\n"
"\n"
"Se desiderate aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se volete "
"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di "
"stampa, ecc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del "
"Centro di controllo Mandrake."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Rilevato %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Stasmpante sulla porta parallela \\/*%s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "Stampante USB \\/*%s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
msgid "Local Printer"
msgstr "Stampante locale"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una "
"stampante indicate il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/"
"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; prima stampante USB: /dev/usb/"
"lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
#, fuzzy
msgid "No printer found!"
msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
#, fuzzy
msgid "Available printers"
msgstr "Stampante locale"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente, se non è quella "
"che desiderate configurare inserite un nome di dispositivo o di file nel "
"campo immissione testo"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute "
"automaticamente. Per favore, scegliete quella che volete configurare, oppure "
"inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di immissione "
"testo."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
msgstr ""
"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente. La "
"configurazione della stampante verrà effettuata automaticamente. Se la "
"vostra stampante non è stata riconosciuta in modo corretto, o se preferite "
"una configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute "
"automaticamente. Per favore scegliete la stampante che volete configurare, "
"la configurazione verrà effettuata in modo del tutto automatico. Se la "
"vostra stampante non è stata riconosciuta correttamente, o se preferite una "
"configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante, "
"oppure inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
"immissione testo"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr ""
"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; "
"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configurazione manuale"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante lpd remota"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Per usare una stampante lpd remota, dovete indicare\n"
"il nome dell'host del server della stampante e il nome della stampante\n"
"su quel server."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome host remoto"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nome della stampante remota"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nome host remoto assente!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nome della stampante remota assente!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Rilevato %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "Scanning network..."
msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opzioni Stampante SMB (Windows9x/NT)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante SMB, dovete indicare il nome\n"
"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n"
"della macchina!) e possibimente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n"
"pure il nome di condivisione per la stampante cui volete accedere e ogni\n"
"informazione utile riguardo nome dell'utente, password e gruppo di lavoro."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
msgid "SMB server host"
msgstr "Host del server SMB"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del server SMB"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
msgid "Share name"
msgstr "Nome di condivisione"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
#, fuzzy
msgid "Auto-detected"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Devi indicare il nome del server o il numero IP dello stesso!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Il nome della condivisione Samba è assente!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante NetWare"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante NetWare, dovete fornire il nome\n"
"del server di stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome\n"
"del suo host TCP/IP!) insieme al nome della coda di stampa per la\n"
"stampante cui volete accedere e ogni nome utente e password applicabili."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
msgid "Printer Server"
msgstr "Server della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome della coda di stampa"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Il nome del server NCP è assente"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Il nome dellla coda NCP è assente!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
#, fuzzy, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opzioni della stampante TCP/Socket"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante TCP/Socket, dovete indicare il\n"
"nome host della stampante e opzionalmente il numero della porta.\n"
"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su\n"
"altri server potrebbe essere diverso. Consultate il manuale del vostro\n"
"hardware."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
#, fuzzy
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nome host della stampante assente!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
#, fuzzy
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nome host della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Potete indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve "
"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Notate che non tutti i i "
"tipi di URI sono supportati da tutti gli spooler."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Dev'essere inserito un'URI valido!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n"
"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n"
"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Sto leggendo il database delle stampanti"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
msgid "Your printer model"
msgstr "Il modello della vostra stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
msgid "The model is correct"
msgstr "Il modello è corretto"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
msgid "Select model manually"
msgstr "Selezionate il modello manualmente"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
msgid "Printer model selection"
msgstr "Scelta del modello della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Che modello di stampante hai?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Per favore, controllate che Printerdrake abbia effettuato correttamente il "
"riconoscimento automatico della vostra stampante. Se il cursore si trova su "
"un modello errato o su \"Stampante di tipo raw\", cercate quello corretto "
"nella lista."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Se la vostra stampante non è presente nella lista, cercate un modello "
"compatibile o simile (consultate il manuale della stampante)."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
"you choose the A4 paper size.\n"
"\n"
"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
"following commands:\n"
"\n"
"     lpr -o raw sihp1000.img\n"
"     cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
"\n"
"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Impostazioni predefinite della stampante\n"
"\n"
"Dovreste accertarvi che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/"
"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle "
"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano "
"impostati correttamente. Si noti che quando la qualità/risoluzione di stampa "
"è molto alta, la durata della stampa può diventare sensibilmente più lenta."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Opzione %s fuori scala!"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n"
"come stampante predefinita?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Test pages"
msgstr "Pagine di prova"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
msgid "No test pages"
msgstr "Nessuna pagina di prova"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
msgid "Standard test page"
msgstr "Pagina di prova standard"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
msgid "Photo test page"
msgstr "Pagina di prova fotografica"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
"Potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
"Stato della stampa:\n"
"%s\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
msgid "Raw printer"
msgstr "Stampante in modo raw"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Print option list"
msgstr "Lista opzioni di stampa"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Configurazione della stampante a trasferimento"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Il nome della stampante dovrebbe contenere solo lettere, numeri e il "
"trattino di sottolineatura"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
msgid "New printer name"
msgstr "Nuovo nome della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configura di una stampante remota"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
msgid "Starting network..."
msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configura la rete adesso"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Funzionalità di rete non configurate"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Vai avanti senza configurare la rete"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
msgid "high"
msgstr "alto"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
msgid "paranoid"
msgstr "paranoico"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Avvio il sistema di stampa al momento del boot"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Sto cancellando: %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "Installazione dei pacchetti ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Scegli il sistema di stampa"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installazione del pacchetto Foomatic"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
msgid "Printer options"
msgstr "Opzioni stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
#, fuzzy
msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "Sto preparando PrinterDrake"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Configurazione applicazioni ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Vorresti configurare la stampa?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
msgid "Printing system: "
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
msgid "Change the printing system"
msgstr "Cambia il sistema di stampa"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normale"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Volete configurare un'altra stampante?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifica configurazione stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Stampante %s\n"
"Cosa volete modificare riguardo questa stampante?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
msgid "Do it!"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo di connessione della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
msgid "Print test pages"
msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Sapere come usare questa stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
msgid "Remove printer"
msgstr "Rimuovi stampante"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..."

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
msgid "Default printer"
msgstr "Stampante predefinita"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Volete davvero rimuovere la stampante \"%s\"?"

#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..."

#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_ formattato md%d"

#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid fallito"

#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"

#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n"

#: ../../security/main.pm_.c:36
msgid ""
"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
"be used to connect\n"
"               to the Internet as a client.\n"
"\n"
"High:       There are already some restrictions, and more automatic checks "
"are run every night.\n"
"\n"
"Higher:    The security is now high enough to use the system as a server "
"which can accept\n"
"              connections from many clients. If your machine is only a "
"client on the Internet, you\n"
"\t      should choose a lower level.\n"
"\n"
"Paranoid:  This is similar to the previous level, but the system is entirely "
"closed and security\n"
"                features are at their maximum\n"
"\n"
"Security Administrator:\n"
"               If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
"be sent to this user (username or\n"
"\t       email)"
msgstr ""

#: ../../security/main.pm_.c:66
#, fuzzy
msgid "Security Level:"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: ../../security/main.pm_.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid " (default value: %s)"
msgstr " (Predefinito)"

#: ../../security/main.pm_.c:113
#, fuzzy
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: ../../security/main.pm_.c:115
#, fuzzy
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Amministrazione remota"

#: ../../security/main.pm_.c:128
#, fuzzy
msgid "Network Options"
msgstr "Altre opzioni"

#: ../../security/main.pm_.c:128
#, fuzzy
msgid "System Options"
msgstr "Altre opzioni"

#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
msgstr ""

#: ../../security/main.pm_.c:177
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: ../../security/main.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Scegli livello di sicurezza"

#: ../../security/main.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione"

#: ../../services.pm_.c:19
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: ../../services.pm_.c:20
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un gestore di comandi periodici."

#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
"è scarica."

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n"
"sufficientemente basso."

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di "
"funzioni\n"
"al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di "
"configurazione \n"
"più potenti."

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni Linux basate su testo "
"come\n"
"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n"
"console e include supporto per dei menu a scomparsa in console."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake esegue un'indagine riguardo l'hardware, e opzionalmente\n"
"configura l'hardware nuovo/cambiato."

#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire files HTML\n"
"e CGI."

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile per l'avvio\n"
"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n"
"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni."

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definito in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n"
"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Rigenerazione automatica dell'intestazione del kernel /boot per\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h"

#: ../../services.pm_.c:45
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot."

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n"
"del boot per gestire la configurazione del sistema."

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd è il demone di stampa richiesto perchè lpr funzioni propriamente. È\n"
"fondamentalmente un server che distribuisce i job di stampa alle stampanti."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n"
"e alta disponibilità."

#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n"
"nomi host in indirizzi IP."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n"
"al momento del boot."

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
"TCP/IP. Questo servizio consente funzionalità di server NFS, che sono\n"
"configurate tramite il file /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/"
"IP.\n"
"Questo servizio consente funzionalità di blocco dei file NFS."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n"
"per la console e XFree al momento del boot."

#: ../../services.pm_.c:64
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili."

#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n"
"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò "
 \n"
"sicuro da avere installato anche su macchine che non lo richiedono."

#: ../../services.pm_.c:68
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine che\n"
"agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."

#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta, un programma che\n"
"sposta messaggi da una macchina ad un'altra."

#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Salva e ripristina l'entropia del sistema per una generazione di numeri\n"
"casuali di alta qualità."

#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n"
"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle."

#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più complesse."

#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n"
"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete."

#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito."

#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n"
"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
"(similarmente a finger)."

#: ../../services.pm_.c:85
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"

#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog è una utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
"in vari file di log di sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."

#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."

#: ../../services.pm_.c:89
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)."

#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."

#: ../../services.pm_.c:127
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"

#: ../../services.pm_.c:128
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../../services.pm_.c:131
msgid "File sharing"
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../../services.pm_.c:138
msgid "Remote Administration"
msgstr "Amministrazione remota"

#: ../../services.pm_.c:146
msgid "Database Server"
msgstr "Server di database"

#: ../../services.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:191
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

#: ../../services.pm_.c:203
msgid "running"
msgstr "in esecuzione"

#: ../../services.pm_.c:203
msgid "stopped"
msgstr "fermato"

#: ../../services.pm_.c:217
msgid "Services and deamons"
msgstr "Servizi e demoni"

#: ../../services.pm_.c:222
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
"informazioni riguardo questo servizio."

#: ../../services.pm_.c:229
msgid "On boot"
msgstr "Al boot"

#: ../../services.pm_.c:241
msgid "Start"
msgstr "Avvia"

#: ../../services.pm_.c:241
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Get involved in the Free Software world"
msgstr "Unisciti al mondo del software libero"

#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Get the most from the Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"

#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
msgid "Push multimedia to its limits!"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
msgid "Games"
msgstr "Giochi"

#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro di Controllo Mandrake"

#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
msgstr "Interfacce utente"

#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Development simplified"
msgstr "Sviluppo"

#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
msgid "Turn your machine into a reliable server"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
msgid "Optimize your security"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
msgid ""
"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
"F.)"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
msgid "This product is available on MandrakeStore website"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
msgid "The official MandrakeSoft store"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
msgid "Strategic partners"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
"The training program has been created to respond to the needs of both end "
"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
msgid "Certify yourself on Linux"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
msgid ""
"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "Centro di Controllo Mandrake"

#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
msgid ""
"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
"MandrakeClub!"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:21
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:40
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version name.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:51
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:57
msgid ""
"Font Importation and monitoring "
"application                                     \n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--strong         : strong verification of font.\n"
"--install        : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:68
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"\t      --debug         print debugging information"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:70
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:82
#, fuzzy
msgid "[keyboard]"
msgstr "Tastiera"

#: ../../standalone.pm_.c:83
msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:84
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:93
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:94
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:99
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
"[--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:100
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: ../../standalone.pm_.c:168
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti ..."

#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Per favore esci e usa Ctrl-Alt-Backspace"

#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
msgid "Enable Server"
msgstr "Abilita il server"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
msgid "Disable Server"
msgstr "Disabilita il server"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
msgid "Start Server"
msgstr "Avvia il server"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
msgid "Stop Server"
msgstr "Ferma il server"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
msgid ""
"\n"
"\n"
" Thanks:\n"
"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
msgid ""
"drakTermServ Overview\n"
"\t\t\t   \n"
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
"must be created.\n"
"        \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical interface\n"
"        \t\tto help manage/customize these images.\n"
"\n"
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP address\n"
"        \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
"remove these entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
"correct image. You should\n"
"        \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects names like\n"
"        \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:\n"
"        \t\t\n"
"\t\t\t\thost curly {\n"
"\t\t\t\t\thardware ethernet        00:20:af:2f:f7:9d;\n"
"\t\t\t\t\tfixed-address              192.168.192.3;\n"
"\t\t\t\t\t/*type                          fat;*/\n"
"\t\t\t\t\tfilename                      \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
"nbi\";\n"
"\t\t\t\t}\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
"entry for\n"
"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be \"thin\"*/\n"
"\t\t\tor 'fat'.  Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run most\n"
"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are modified\n"
"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
"issues in using xdmcp,\n"
"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
"subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients.\n"
"\t\t\t\n"
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \t\tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t\t/                  (ro,all_squash)\n"
"        \t\t/home              SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
"        \t\t\n"
"        - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
"        \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
"\\$. drakTermServ helps\n"
"        \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
"file.\n"
"\n"
"        - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
"        \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
"unique configuration files\n"
"        \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
"will help create these\n"
"        \t\tfiles.\n"
"\n"
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
"unique configuration files\n"
"        \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
"drakTermServ can help create files\n"
"        \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
"keyboard on a per-client\n"
"        \t\tbasis.\n"
"\n"
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
"with the images created by\n"
"        \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to each\n"
"        \t\tdiskless client.\n"
"\n"
"        \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tservice tftp\n"
"        \t\t(\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t\t}\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \t\tputs it's images.\n"
"\n"
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
"or a boot floppy\n"
"        \t\tor CD to initate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these images,\n"
"        \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n        \t\t\t/usr/lib/"
"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
" \n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
msgid "Boot Floppy"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
msgid "Boot ISO"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
msgid "This will take a few minutes."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
msgid "No kernel selected!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
msgid "No nic selected!"
msgstr "Nessuna NIC selezionata!"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Cancella"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Cancella tutti i NBI"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
msgid "Add User -->"
msgstr "Aggiungi utente -->"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
msgid "<-- Del User"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "Tipo: "

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
#, fuzzy
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente DHCP"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
#, fuzzy
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
msgid "Add Client -->"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
#, fuzzy
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Rimuovi client"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
#, fuzzy
msgid "Delete Client"
msgstr "<-- Rimuovi client"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configurazione dhcpd ..."

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
msgid "Subnet:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
msgid "Subnet Mask:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
#, fuzzy
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nome dominio"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
#, fuzzy
msgid "Name Servers:"
msgstr "Server NIS"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
msgid "IP Range End:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
#, fuzzy
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
msgid "Write Config"
msgstr "Scrivi configurazione"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Per favore inserisci il floppy disk:"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nessun drive floppy disponibile!"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Configurazione installazione automatica"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
msgid "manual"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
#, fuzzy
msgid "replay"
msgstr "Ripeti"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
msgid "Auto Install"
msgstr "Installazione automatica"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
msgid "Add an item"
msgstr "Aggiungi una voce"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
msgid "Remove the last item"
msgstr "Rimuovi l'ultima voce"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
msgid "WARNING"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
#, fuzzy
msgid "FATAL"
msgstr "FAT"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
msgid "INFO"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
#, fuzzy
msgid "Total progess"
msgstr "progresso totale"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Nessuna Password"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup dei file di sistema..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "File di backup su disco rigido..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
msgid "Backup User files..."
msgstr "Backup dei file dell'utente"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progresso del backup del disco rigido..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Backup di altri file"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
#, fuzzy
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
" "
msgstr "trasmissione file via FTP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr "Errore durante l'invio della mail. \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
#: ../../standalone/drakfont_.c:946
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Selezionate i file e le directory e cliccate su 'Aggiungi'"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Per favore abilitate tutte le opzioni necessarie\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Queste opzioni possono effettuare il backup e il ripristino di tutti i file "
"nella\n"
"vostra directory /etc.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
#, fuzzy
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Backup dei vostri file di sistema (directory /etc)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
msgid "Use incremental backup  (do not replace old backups)"
msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Grazie a questa opzione sarete in grado di ripristinare ogni versione della\n"
"vostra directory /etc."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Non includere la cache del navigatore"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "Use Incremental Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
msgid "Remove Selected"
msgstr "Rimuovi quelli selezionati"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
#, fuzzy
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
msgid "Net Method:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
msgid ""
"  Transfer  \n"
"Now"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
msgid "Please enter your login"
msgstr "Per favore inserisci il tuo nomei di login"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
msgid "Please enter your password"
msgstr "Per favore inserisci il tuo password"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
msgid "Remember this password"
msgstr "Ricorda questo password"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
#, fuzzy
msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
msgstr "Per favore, scegliete lo spazio su CD"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
#, fuzzy
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
msgid " Erase Now "
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
"Per favore, inserite il numero che identifica il vostro masterizzatore\n"
"ad esempio: 0,1,0"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
#, fuzzy
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Scegli file"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Per favore, inserite il nome del dispositivo da usare per il backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
"Per favore, indicate le dimensioni massime\n"
"concesse a Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
#, fuzzy
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Usa una quota per i file di backup."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rigido  / NFS"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Tipo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "hourly"
msgstr "ogni ora"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "daily"
msgstr "ogni giorno"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "weekly"
msgstr "settimanale"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "monthly"
msgstr "ogni mese"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
msgid "Use daemon"
msgstr "Usa demone"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr ""
"Per favore, scegli la frequenza\n"
"del backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr ""
"Per favore, scegli il supporto\n"
"del backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
#, fuzzy
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
"Per favore, accertatevi che il demone cron sia incluso fra i servizi attivi"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Dopo ogni backup invia una mail rapporto a:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
msgid "What"
msgstr "Cosa"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
msgid "Where"
msgstr "Dove"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
msgid "When"
msgstr "Quando"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
msgid "More Options"
msgstr "Altre opzioni"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configurazione di Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Per favore scegliete dove volete effettuare il backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
msgid "on Hard Drive"
msgstr "sul disco rigido"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
msgid "across Network"
msgstr "sulla rete"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
msgid "on CDROM"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
msgid "on Tape Device"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Per favore scegliete i pacchetti che volete installare."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
msgid "Backup system"
msgstr "Sistema di backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "Backup Users"
msgstr "Fai il backup degli utenti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleziona l'utente manualmente"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Fonti del backup: \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- File di sistema:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- File degli utenti:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Altri file:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Salva su disco rigido seguendo il percorso: %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
msgid "RW"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
msgid " (multi-session)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Salva via FTP sull'host: %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Salva via FTP sull'host: %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t nome utente: %s\n"
"\t\t sul percorso: %s \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"-Opzioni:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNon includere file di sistema\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tEffettua backup usando tar e bzip2\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tI backup fanno uso di tar e gzip\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco rigido.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rete via FTP.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Rete via SSH.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
#, fuzzy
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Rete via FTP.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
#, fuzzy
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Rete via FTP.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Nessun file di configurazione, per favore cliccate su Assistente o "
"Avanzato.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr "Lista di dati da ripristinare:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr "Lista di dati corrotti:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Per favore scegliete a che porta seriale è connesso il vostro modem."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "I file di backup sono corrotti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
#, fuzzy
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
#, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr "          Ripristinati con successo su %s       "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Ripristina configurazione       "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK al ripristino degli altri file"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista degli utenti da ripristinare (solo la data più recente per utente è "
"importante)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Per favore, scegliete la data da ripristinare"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Usa il disco rigido per effettuare il backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
msgid "FTP Connection"
msgstr "Connessione FTP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
msgid "Secure Connection"
msgstr "Connessione sicura"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Ripristina da disco rigido"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Scegliete un altro supporto dal quale effettuare il ripristino"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
msgid "Other Media"
msgstr "Altri supporti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
msgid "Restore system"
msgstr "Ripristina sistema"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
msgid "Restore Users"
msgstr "Ripristina utenti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
msgid "Restore Other"
msgstr "Ripristina altro"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
#, fuzzy
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "selezionate il percorso del ripristino (invece di / )"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
#, fuzzy
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "Rimuovi quelli selezionati"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
#, fuzzy
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
msgstr "Ripristina altro"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "I file di backup sono corrotti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, fuzzy
msgid "Restore From CD"
msgstr "Ripristina da disco rigido"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
#, fuzzy
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
#, fuzzy
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ripristina utenti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
#, fuzzy
msgid "Host Name"
msgstr "Nome host"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
#, fuzzy
msgid "Password required"
msgstr "Password"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
#, fuzzy
msgid "Username required"
msgstr "Nome utente"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
#, fuzzy
msgid "Hostname required"
msgstr "Nome host: "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
msgid "Path or Module required"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
msgid "Files Restored..."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
#, fuzzy
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Ripristina altro"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
msgid "Restore all backups"
msgstr "Ripristina tutti i backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
msgid "Custom Restore"
msgstr "Personalizza il ripristino"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
#, fuzzy
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
#, fuzzy
msgid "Restore Progress"
msgstr "Ripristina utenti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
#: ../../standalone/logdrake_.c:203
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
msgid "Build Backup"
msgstr "Costruisci backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
#, fuzzy
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
"  Your report mail was not sent.\n"
"  Please configure sendmail"
msgstr ""
"Errore usando sendmail\n"
"  la vostra mail di report non è stata inviata\n"
"  Per favore configurate sendmail"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
#, fuzzy
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n"
" Per favore, controllate la configurazione FTP."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Nessun file di configurazione trovato\n"
"per favore cliccate su Assistente o Avanzato"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Ancora in sviluppo ... attendere per favore."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup dei file di sistema"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup dei file degli utenti"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup di altri file"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
msgid "Total Progress"
msgstr "Progresso totale"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
msgid "files sending by FTP"
msgstr "trasmissione file via FTP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
msgid "Sending files..."
msgstr "Sto inviando i file ..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Vedi la configurazione di backup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configurazione dell'assistente"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
msgid "Backup Now"
msgstr "Effettua il backup adesso"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
"\n"
" - The compression mode:\n"
"    \n"
"      If you check bzip2 compression, you will compress\n"
"      your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
"      This option is not checked by default because\n"
"      this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
" \n"
" - The update mode:\n"
"\n"
"      This option will update your backup, but this\n"
"      option is not really useful because you need to\n"
"      decompress your backup before you can update it.\n"
"      \n"
" - the .backupignore mode:\n"
"\n"
"      Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
"      included in .backupignore files in each directories.\n"
"      ex: \n"
"         /*> cat .backupignore*/\n"
"         *.o\n"
"         *~\n"
"         ...\n"
"      \n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n"
"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n"
"dovete indicare ilmionomehost o ilmiodominio in /etc/postfix/main.cf\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" - Backup system files:\n"
"       \n"
"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
"\t\t/etc/passwd \n"
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
" - Backup User files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you select all users that you want \n"
"\tto backup.\n"
"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
"\tdo not include web browser's cache.\n"
"\n"
" - Backup Other files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
" \n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption for backup. This option allows you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed afterward.\n"
"\tThen you will be able, during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this option all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
"\n"
"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
"check boxes.\n"
"\n"
"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption to use. This option allows you to \n"
"\tbackup all of your data the first time, and \n"
"\tonly the changed data after.\n"
"\tSo you will be able, during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this option all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
#, fuzzy
msgid ""
" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
"fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
"  Drakbackup is used to backup your system.\n"
"  During the configuration you can select: \n"
"\t- System files, \n"
"\t- Users files, \n"
"\t- Other files.\n"
"\tor All your system ...  and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
"\t- Harddrive.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Tape.\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to restore your system to\n"
"  a user selected directory.\n"
"\n"
"  Per default all backup will be stored on your\n"
"  /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
"  Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"Restore Step:\n"
"  \n"
"  During the restore step, DrakBackup will remove \n"
"  your original directory and verify that all \n"
"  backup files are not corrupted. It is recommended \n"
"  you do a last backup before restoring.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
"backups that are already built are sent to the server.\n"
"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
"\n"
"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
"backup files before restoring them.\n"
"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
"your original directory, and you will loose all your \n"
"data. It is important to be careful and not modify the \n"
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakboot_.c:50
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:45
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:50
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:51
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
#: ../../standalone/drakbug_.c:139
#, fuzzy
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Programmi da linea di comando"

#: ../../standalone/drakbug_.c:53
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: ../../standalone/drakbug_.c:54
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"

#: ../../standalone/drakbug_.c:55
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: ../../standalone/drakbug_.c:56
#, fuzzy
msgid "Msec"
msgstr "Mouse"

#: ../../standalone/drakbug_.c:57
msgid "Remote Control"
msgstr "Controllo remoto"

#: ../../standalone/drakbug_.c:58
msgid "Software Manager"
msgstr "Software Manager"

#: ../../standalone/drakbug_.c:59
msgid "Urpmi"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:60
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:61
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../../standalone/drakbug_.c:62
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistenti di configurazione"

#: ../../standalone/drakbug_.c:75
msgid "Application:"
msgstr "Applicazione:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:76
msgid "Package: "
msgstr "Pacchetto:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Kernel:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Release: "
msgstr "Versione: "

#: ../../standalone/drakbug_.c:93
msgid ""
"\n"
"\n"
"To submit a bug report, click on the button report.\n"
"This will open  a web browser window  on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:112
msgid "Report"
msgstr "Report"

#: ../../standalone/drakbug_.c:148
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"

#: ../../standalone/drakbug_.c:160
#, fuzzy
msgid "Package not installed"
msgstr "Non installato"

#: ../../standalone/drakbug_.c:173
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbug_.c:180
#, fuzzy
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Dopo 'installazione degli screenshot saranno disponibili in %s"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
msgid "Profile: "
msgstr "Profilo: "

#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
msgid "Del profile..."
msgstr "Cancella profilo..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profilo da cancellare:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
msgid "New profile..."
msgstr "Nuovo profilo..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
"Nome del profile da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
"quello attuale):"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
msgid "Hostname: "
msgstr "Nome host: "

#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
msgid "Internet access"
msgstr "Accesso ad Internet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaccia:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
msgid "Wait please"
msgstr "Attendere per favore"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configura l'accesso ad Internet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configurazione LAN (rete locale)"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura rete locale (LAN)"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Cliccate qui per lanciare l'assistente ->"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
msgid "Wizard..."
msgstr "Assistente..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
msgid "Connect..."
msgstr "Connetti..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
msgid "Disconnect..."
msgstr "Disconnetti..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
"attraverso la vostra rete locale"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n"
"Per prima cosa configurale cliccando su 'Configura'"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adattatore %s: %s"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocollo di boot"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "Started on boot"
msgstr "Attivato/a al momento del boot"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
msgid "activate now"
msgstr "attivare adesso"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
msgid "deactivate now"
msgstr "disattivare adesso"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n"
"Lanciate l'assistente di configurazione nella finestra principale."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Non disponi di una connessione ad Internet.\n"
"Creane una cliccando su 'Configura'"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo di connessione: "

#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Scheda ethernet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
msgid "Module name"
msgstr "Nome modulo"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
msgid "boot disk creation"
msgstr "creazione disco di avvio"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "Errore DrakFloppy: %s"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
msgid "kernel version"
msgstr "versione del kernel"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
msgid "Expert Area"
msgstr "Area per esperti"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
msgid "Add a module"
msgstr "Aggiungi un modulo"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
msgid "force"
msgstr "forza"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
msgid "if needed"
msgstr "se necessario"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
msgid "omit scsi modules"
msgstr "ometti moduli scsi"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
msgid "omit raid modules"
msgstr "ometti moduli raid"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
msgid "Remove a module"
msgstr "Rimuovi un modulo"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
msgid "Output"
msgstr "Output"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
msgid "Build the disk"
msgstr "Crea il disco"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assicurati che un supporto sia inserito nel dispositivo %s"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Il dispositivo %s è vuoto o il supporto è protetto in scrittura.\n"
"Per favore inserisci un supporto."

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Impssibile eseguire la chiamata fork: %s"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"

#: ../../standalone/drakfont_.c:213
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Cerca fonti installate"

#: ../../standalone/drakfont_.c:215
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Deseleziona fonti installate"

#: ../../standalone/drakfont_.c:239
msgid "parse all fonts"
msgstr "esamina tutti i font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:242
msgid "no fonts found"
msgstr "nessun font trovato"

#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
msgid "done"
msgstr "fatto"

#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate"

#: ../../standalone/drakfont_.c:303
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Ri-selezionate i font corretti"

#: ../../standalone/drakfont_.c:307
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "non ho trovato nessun font.\n"

#: ../../standalone/drakfont_.c:331
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "Cerca font nella lista installati"

#: ../../standalone/drakfont_.c:359
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copia i font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:363
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installazione di font True Type"

#: ../../standalone/drakfont_.c:371
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "per favore attendere mentre eseguo ttmkfdir..."

#: ../../standalone/drakfont_.c:377
msgid "True Type install done"
msgstr "Installazione font True Type effettuata"

#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
msgid "Fonts conversion"
msgstr "Conversione font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
#: ../../standalone/drakfont_.c:450
msgid "type1inst building"
msgstr "sto costruendo type1inst"

#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont_.c:437
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "conversione font ttf"

#: ../../standalone/drakfont_.c:444
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "conversione font pfm"

#: ../../standalone/drakfont_.c:456
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "Soppressione file temporanei"

#: ../../standalone/drakfont_.c:459
msgid "Restart XFS"
msgstr "Riavvia XFS"

#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Soppressione file dei font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:528
msgid "xfs restart"
msgstr "riavvia xfs"

#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
"may hang up your X Server."
msgstr ""
"Prima di installare qualsiasi font accertatevi di avere il permesso di "
"installarli e usarli sul vostro sistema.\n"
"\n"
"-Potete installare i font nel modo normale. In casi piuttosto rari, dei font "
"corrotti potrebbero bloccare il vostro server X."

#: ../../standalone/drakfont_.c:621
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Importazione font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:650
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Prendi i font di Windows"

#: ../../standalone/drakfont_.c:658
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Disintallazione font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:669
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"

#: ../../standalone/drakfont_.c:677
msgid "Font List"
msgstr "Lista font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:737
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
"\n"
" Thanks:\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont_.c:793
msgid ""
"drakfont Future Overview\n"
"        - Fonts import:\n"
"                pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
"                pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
"                ttf ( True-Type  )\n"
"                pcf.gz\n"
"                Speedo\n"
"                and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
"        - Features\n"
"                - Install fonts from any directory\n"
"                - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
"                - Get fonts on any partitions.\n"
"                - UN-installation of any fonts (even if not installed "
"through drakfont)\n"
"        - Support\n"
"              - Xfs\n"
"              - ghostscript & printer\n"
"              - Staroffice & printer\n"
"              - abiword\n"
"\t      - netscape\n"
"              - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
"              - all fonts supported by printer\n"
"              - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
"Visual Interface:\n"
"        Window interface:\n"
"          - Fontselectiondialog widget\n"
"          - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
"frontend).\n"
"        Commands buttons:\n"
"          - import from windows partition.\n"
"                import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
"font\n"
"                and import all (delete doublon) but don't import if already "
"exist.\n"
"          - import from directory\n"
"                look for if it exist before for each font and not delete the "
"original.\n"
"                (replace all, no, none)\n"
"                expert options:\n"
"                        ask the directory, and look for if it exist before\n"
"                        if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
"          - uninstall with list per font type\n"
"        Expert additional switch\n"
"          - option support:   ghostscript, Staroffice, etc...\n"
"                check-button. (by default all check)\n"
"          - Printer Application Fonts Support...\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont_.c:862
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Scegliete le applicazioni che supporteranno i font:"

#: ../../standalone/drakfont_.c:870
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: ../../standalone/drakfont_.c:877
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: ../../standalone/drakfont_.c:884
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: ../../standalone/drakfont_.c:891
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampanti generiche"

#: ../../standalone/drakfont_.c:958
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Selezionate il file o la directory del font e cliccate su 'Aggiungi'"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
msgid "Install List"
msgstr "Lista di installazione"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
msgid "click here if you are sure."
msgstr "cliccate qui se ne siete sicuri."

#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
msgid "here if no."
msgstr "qui in caso contrario."

#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
msgid "Unselected All"
msgstr "Deseleziona tutto"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
msgid "Selected All"
msgstr "Tutti selezionati"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
msgid "Remove List"
msgstr "Rimuovi lista"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
msgid "Initials tests"
msgstr "Test iniziali"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia i font sul tuo sistema"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa e converti i font"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installazione"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-disinstallazione"

#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Condivisione connessione Internet"

#: ../../standalone/drakgw_.c:114
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:125
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata"

#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il setup della condivisione della connessione Internet è già stato fatto.\n"
"È attualmente abilitata.\n"
"\n"
"Cosa vorresti fare?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:130
msgid "disable"
msgstr "disabilita"

#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "dismiss"
msgstr "abbandona"

#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "reconfigure"
msgstr "riconfigura"

#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Sto disattivando i server..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:142
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è disabilitata."

#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata"

#: ../../standalone/drakgw_.c:150
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Il setup della condivisione della connessione internet è già stato fatto.\n"
"È attualmente disabilitata.\n"
"\n"
"Cosa vorresti fare?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "enable"
msgstr "abilita"

#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Sto attivando i server..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:166
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata."

#: ../../standalone/drakgw_.c:183
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a "
"Internet.\n"
"Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale "
"potranno usare la connessione ad Internet di questa macchina.\n"
"\n"
"Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:211
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)"

#: ../../standalone/drakgw_.c:212
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interfaccia %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:220
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:221
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per "
"favore lancia l'utilità di configurazione hardware."

#: ../../standalone/drakgw_.c:227
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaccia di rete"

#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore."

#: ../../standalone/drakgw_.c:235
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Per favore scegliete quale adattatore di rete sarà connesso alla vostra rete "
"locale (LAN)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:261
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Interfaccia di rete già configurata"

#: ../../standalone/drakgw_.c:262
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n"
"\n"
"Desiderate una ri-configurazione automatica?\n"
"\n"
"Potete farlo manualmente se sapete quello che state facendo."

#: ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Riconfigurazione automatica"

#: ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "No (experts only)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Mostra la configurazione dell'interfaccia corrente"

#: ../../standalone/drakgw_.c:269
#, fuzzy
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Mostra la configurazione dell'interfaccia corrente"

#: ../../standalone/drakgw_.c:270
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Configurazione attuale di `%s':\n"
"\n"
"Rete: %s\n"
"Indirizzo IP: %s\n"
"Attribuzione IP: %s\n"
"Driver: %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:283
#, fuzzy
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
"you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Posso conservare la vostra configurazione attuale e supporre che abbiate già "
"impostato un serverDHCP; in tal caso, per favore controllate che la rete di "
"classe C che usate per la vostra rete locale sia stata letta correttamente; "
"non la riconfigurerò e non toccherò la configurazione del vostro server "
"DHCP.\n"
"\n"
"In alternativa, posso riconfigurare la vostra interfaccia di rete e (ri)"
"configurare un server DHCP per voi.\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:290
#, fuzzy
msgid "Local Network adress"
msgstr "Rete locale di classe C"

#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:300
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP di (questo) server DHCP"

#: ../../standalone/drakgw_.c:301
#, fuzzy
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP di (questo) server DHCP"

#: ../../standalone/drakgw_.c:302
#, fuzzy
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nuovo nome della stampante"

#: ../../standalone/drakgw_.c:303
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:304
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:305
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:306
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:307
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP"

#: ../../standalone/drakgw_.c:314
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "La rete locale non terminava con `.0', rinuncio."

#: ../../standalone/drakgw_.c:325
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Trovato conflitto potenziale dell'indirizzo LAN nella configurazione "
"corrente di %s!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:335
msgid "Configuring..."
msgstr "Sto configurando..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:336
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:372
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Ogni cosa è stata configurata.\n"
"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computers sulla "
"tua rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:523
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Il setup è già stato fatto, ma è attualmente disabilitato."

#: ../../standalone/drakgw_.c:524
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Il setup è già stato fatto, ed è attualmente abilitato."

#: ../../standalone/drakgw_.c:525
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr ""
"Nessuna condivisione della connessione ad Internet configurata in precedenza."

#: ../../standalone/drakgw_.c:531
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"

#: ../../standalone/drakgw_.c:539
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Benvenuti nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Cliccate su ``Configura'' se volete lanciare il Wizard di configurazione."

#: ../../standalone/drakperm_.c:36
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Gruppo di lavoro"

#: ../../standalone/drakperm_.c:36
msgid "path"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:36
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "partizione %s"

#: ../../standalone/drakperm_.c:36
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Utente"

#: ../../standalone/drakperm_.c:43
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:44
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Cancella"

#: ../../standalone/drakperm_.c:45
msgid "edit"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:46
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Fatto"

#: ../../standalone/drakperm_.c:47
#, fuzzy
msgid "add a rule"
msgstr "Aggiungi un modulo"

#: ../../standalone/drakperm_.c:48
msgid "select perm file to see/edit"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:51
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:56
#, fuzzy
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Aggiungi nuova stampante"

#: ../../standalone/drakperm_.c:57
msgid "Edit curent rule"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:58
#, fuzzy
msgid "Up selected rule one level"
msgstr "Deseleziona tutto"

#: ../../standalone/drakperm_.c:59
msgid "Down selected rule one level"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:60
#, fuzzy
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi quelli selezionati"

#: ../../standalone/drakperm_.c:224
msgid "browse"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:231
#, fuzzy
msgid "Current user"
msgstr "Accetta utente"

#: ../../standalone/drakperm_.c:236
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Versione: %s\n"

#: ../../standalone/drakperm_.c:237
msgid "Path"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:238
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Porta"

#: ../../standalone/drakperm_.c:240
msgid "sticky-bit"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:241
msgid "Set-UID"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:242
msgid "Set-GID"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:296
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:297
#, fuzzy
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../standalone/drakperm_.c:298
#, fuzzy
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../standalone/drakperm_.c:299
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm_.c:304
#, fuzzy
msgid "Path selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"

#: ../../standalone/drakperm_.c:350
#, fuzzy
msgid "user :"
msgstr "Utente"

#: ../../standalone/drakperm_.c:352
#, fuzzy
msgid "group :"
msgstr "Gruppo di lavoro"

#: ../../standalone/draksound_.c:46
#, fuzzy
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nessuna NIC selezionata!"

#: ../../standalone/draksound_.c:47
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksound_.c:54
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
"program.  Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:67
#, fuzzy
msgid "first step creation"
msgstr "creazione disco di avvio"

#: ../../standalone/draksplash_.c:70
#, fuzzy
msgid "final resolution"
msgstr "Risoluzione"

#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
#, fuzzy
msgid "choose image file"
msgstr "Scegli un file"

#: ../../standalone/draksplash_.c:72
#, fuzzy
msgid "Theme name"
msgstr "Nome di condivisione"

#: ../../standalone/draksplash_.c:77
msgid "Browse"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
#, fuzzy
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Configura servizi"

#: ../../standalone/draksplash_.c:90
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:91
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:92
msgid "text width"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:93
msgid "text box height"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:94
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:95
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:96
msgid "the width of the progress bar"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:97
msgid "the heigth of the progress bar"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:98
msgid "the color of the progress bar"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:113
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "dispositivo"

#: ../../standalone/draksplash_.c:115
#, fuzzy
msgid "Save theme"
msgstr "Installa sistema"

#: ../../standalone/draksplash_.c:116
#, fuzzy
msgid "Choose color"
msgstr "Scegli un monitor"

#: ../../standalone/draksplash_.c:119
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:120
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
#, c-format
msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:205
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash_.c:428
#, fuzzy
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Scelta del modello della stampante"

#: ../../standalone/draksplash_.c:449
#, fuzzy
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!"

#: ../../standalone/draksplash_.c:458
#, fuzzy
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Riconoscimento periferiche ..."

#. -PO  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: ../../standalone/draksplash_.c:506
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
"saa7134\n"
"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"with subject \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"\n"
"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (cavo)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (broadcast)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (cavo)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (cavo-hrc)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "China (broadcast)"
msgstr "China (broadcast)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (broadcast)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Giappone (cavo)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "East Europe"
msgstr "Europa Orientale"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "France [SECAM]"
msgstr "France [SECAM]"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "West Europe"
msgstr "Europa Occidentale"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Newzealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr "Per favore, digitate il vostro standard tv e la nazione"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
msgid "TV norm:"
msgstr "Standard TV:"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
msgid "Area:"
msgstr "Area:"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..."

#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Sto cercando canali TV"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Si è verificato un errore nella ricerca dei canali TV"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
#, fuzzy
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Annulla"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
msgid ""
"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
"\t to initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way "
"to \"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificazione bus"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
msgid ""
"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
"PCI/USB ids"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
msgid "Location on the bus"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "dimensione del blocco"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
msgid "Size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
msgid "Coma bug:"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
msgid "Cpuid family"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
#, fuzzy
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
msgid ""
"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
msgid "This field describes the device"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
#, fuzzy
msgid "Old device file"
msgstr "Scegli file"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
#, fuzzy
msgid "New devfs device"
msgstr "Dispositivo di gateway"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
msgid "Flags"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
msgid "Fdiv bug"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
msgid "Does FPU have an irq vector"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
msgid "Halt bug"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
#, fuzzy
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatta"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
msgid "Format of floppies the drive accept"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "livello"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
msgid "Sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
msgid "Media class"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
msgid "class of hardware device"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Mouse"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
#, fuzzy
msgid "hard disk model"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
#, fuzzy
msgid "Model name"
msgstr "Nome modulo"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
msgid "Official vendor name of the cpu"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
#, fuzzy
msgid "Number of buttons"
msgstr "2 pulsanti"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nome: "

#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
#, fuzzy
msgid "network printer port"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
msgid "Processor ID"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
msgid "the number of the processor"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
#, fuzzy
msgid "Model stepping"
msgstr "carica configurazione"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
#, fuzzy
msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il mouse."

#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
msgid "the vendor name of the device"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Esci"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
#, fuzzy
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
#: ../../standalone/logdrake_.c:81
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
#, fuzzy
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
#: ../../standalone/logdrake_.c:83
msgid "/_Help"
msgstr "/_Guida"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
msgid "/_Help..."
msgstr "/_Aiuto"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
msgid "Harddrake help"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
"displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
#, fuzzy
msgid "Select a device !"
msgstr "Scegliete uno scanner"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnala un bug"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."

#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
msgid "About Harddrake"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Versione di Harddrake2 "

#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware identificato"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
msgid "Configure module"
msgstr "Configura modulo"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
msgid "Run config tool"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..."

#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
"here."
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
msgid "primary"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
msgid "secondary"
msgstr "secondario"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
#, fuzzy
msgid "/Autodetect modems"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
#, fuzzy
msgid "/Autodetect printers"
msgstr "Usa il riconoscimento automatico"

#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
#, fuzzy
msgid "/Options"
msgstr "/_Opzioni"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Per favore, scegliete l'impostazione della tastiera."

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vuoi che il tasto BackSpace funzioni come Canc nella console?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:18
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Cambia il CD-ROM"

#: ../../standalone/livedrake_.c:19
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Per favore inserisci il Cd-Rom di installazione nel lettore e premi Ok "
"quando\n"
"pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto."

#: ../../standalone/livedrake_.c:29
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n"

#: ../../standalone/localedrake_.c:34
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Il cambiamento è stato applicato, ma perché diventi effettivo dovete uscire "
"dalla sessione"

#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: ../../standalone/logdrake_.c:68
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostralo solo per il giorno selezionato"

#: ../../standalone/logdrake_.c:75
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Nuovo"

#: ../../standalone/logdrake_.c:75
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: ../../standalone/logdrake_.c:76
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Apri"

#: ../../standalone/logdrake_.c:76
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: ../../standalone/logdrake_.c:77
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Salva"

#: ../../standalone/logdrake_.c:77
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: ../../standalone/logdrake_.c:78
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Salva_Come"

#: ../../standalone/logdrake_.c:79
msgid "/File/-"
msgstr "/File/-"

#: ../../standalone/logdrake_.c:82
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opzioni/Prova"

#: ../../standalone/logdrake_.c:84
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Guida/_Informazioni su..."

#: ../../standalone/logdrake_.c:145
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: ../../standalone/logdrake_.c:146
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"

#: ../../standalone/logdrake_.c:147
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"

#: ../../standalone/logdrake_.c:148
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake"

#: ../../standalone/logdrake_.c:151
msgid "search"
msgstr "cerca"

#: ../../standalone/logdrake_.c:161
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Un tool per monitorare i tuoi file di Log"

#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: ../../standalone/logdrake_.c:167
msgid "matching"
msgstr "coincidono"

#: ../../standalone/logdrake_.c:168
msgid "but not matching"
msgstr "ma non coincidono"

#: ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Choose file"
msgstr "Scegliete il file"

#: ../../standalone/logdrake_.c:181
msgid "Calendar"
msgstr "calendario"

#: ../../standalone/logdrake_.c:191
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenuto del file"

#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
#, fuzzy
msgid "Mail alert"
msgstr "Notifica Mail/SMS"

#: ../../standalone/logdrake_.c:245
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "aspetta, sto analizzando: %s"

#: ../../standalone/logdrake_.c:392
#, fuzzy
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configurazione di avvisi email/SMS"

#: ../../standalone/logdrake_.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Benvenuto nell'utilità di configurazione degli avvisi email/SMS..\n"
"\n"
"Qui potrai configurare il sistema di avvisi.\n"

#: ../../standalone/logdrake_.c:400
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""

#: ../../standalone/logdrake_.c:401
#, fuzzy
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nome dominio"

#: ../../standalone/logdrake_.c:402
#, fuzzy
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server NIS"

#: ../../standalone/logdrake_.c:403
#, fuzzy
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"

#: ../../standalone/logdrake_.c:404
#, fuzzy
msgid "Samba Server"
msgstr "Server NIS"

#: ../../standalone/logdrake_.c:405
#, fuzzy
msgid "SSH Server"
msgstr "Server NIS"

#: ../../standalone/logdrake_.c:406
#, fuzzy
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizi"

#: ../../standalone/logdrake_.c:407
#, fuzzy
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Server della stampante"

#: ../../standalone/logdrake_.c:414
msgid "service setting"
msgstr "configurazione servizio"

#: ../../standalone/logdrake_.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
msgstr ""
"Verrete avvisati se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"

#: ../../standalone/logdrake_.c:428
msgid "load setting"
msgstr "carica configurazione"

#: ../../standalone/logdrake_.c:429
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Riceverete una notifica se il carico eccede questo valore"

#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "alert configuration"
msgstr "configurazione avvisi"

#: ../../standalone/logdrake_.c:445
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Per favore inserisci il tuo password"

#: ../../standalone/logdrake_.c:486
msgid "Save as.."
msgstr "Salva con nome..."

#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."

#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emula il terzo pulsante?"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
#, fuzzy
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Configurazione della rete"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
#, fuzzy
msgid "Profile "
msgstr "Profilo: "

#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
msgid "Statistics"
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
#, fuzzy
msgid "Sending Speed:"
msgstr "Sto inviando i file ..."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
msgid "Receiving Speed:"
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
#, fuzzy
msgid "Connection Time: "
msgstr "Tipo di connessione: "

#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
msgid "Logs"
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
#, fuzzy
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Sto provando la tua connessione ..."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
#, fuzzy
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Connetti ad Internet"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
#, fuzzy
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Connetti ad Internet"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
#, fuzzy
msgid "Connection complete."
msgstr "Velocità della connessione"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
#, fuzzy
msgid "Color configuration"
msgstr "configurazione avvisi"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
msgid "sent: "
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
msgid "received: "
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
msgid "average"
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
#, fuzzy
msgid "Local measure"
msgstr "File locali"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
msgid "transmitted"
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
msgid "received"
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
#, fuzzy
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
"attraverso la vostra rete locale"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connetti"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Disconnetti"

#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Riconoscimento periferiche ..."

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
msgid "Test ports"
msgstr "Test delle porte"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it?"
msgstr "Trovato %s su %s, devo configurarlo?"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
msgid "Select a scanner"
msgstr "Scegliete uno scanner"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "Questo scanner %s non è supportato"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
msgid "choose device"
msgstr "seleziona il dispositivo"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
"Questo scanner %s deve essere configurato con printerdrake.\n"
"Potete lanciare printerdrake dal Centro di controllo Mandrake, sezione "
"Hardware."

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
"Adesso potete utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Graphics del "
"menu di sistema)."

#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"

#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
msgid "Some devices were added:\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
#, fuzzy
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione in corso"

#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Scegli la lingua"

#: ../../steps.pm_.c:15
msgid "Select installation class"
msgstr "Classe d'installazione"

#: ../../steps.pm_.c:16
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Ricerca del disco fisso"

#: ../../steps.pm_.c:17
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configura mouse"

#: ../../steps.pm_.c:18
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Scegli la tastiera"

#: ../../steps.pm_.c:19
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: ../../steps.pm_.c:20
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Configura il filesystem"

#: ../../steps.pm_.c:21
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatta partizioni"

#: ../../steps.pm_.c:22
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Pacchetti da installare"

#: ../../steps.pm_.c:23
msgid "Install system"
msgstr "Installa sistema"

#: ../../steps.pm_.c:25
msgid "Add a user"
msgstr "Aggiungi un utente"

#: ../../steps.pm_.c:26
msgid "Configure networking"
msgstr "Configura rete"

#: ../../steps.pm_.c:28
msgid "Configure services"
msgstr "Configura servizi"

#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installa bootloader"

#: ../../steps.pm_.c:31
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Crea disco di boot"

#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "Configura X"

#: ../../steps.pm_.c:34
msgid "Install system updates"
msgstr "Installa aggiornamenti di sistema"

#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr "Termina installazione"

#: ../../ugtk.pm_.c:636
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../ugtk2.pm_.c:711
msgid "utopia 25"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Computer connesso alla rete (cliente)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Office"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Workstation grafica con GNOME"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Server di nomi di dominio (DNS) e informazioni sulla rete"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi Office: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libri e Howto su Linux e il software libero"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation grafica con KDE"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia - Video"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Set di utilità per posta, news, web, file transfer, e chat"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedia - Suono"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Programmi da linea di comando"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "Computer con accesso ad Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "Computer multimediale"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Altri desktop grafici (Gnome, IceWM)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base con una collezione di "
"utilità che lo accompagnano"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente grafico"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache e Pro-ftpd"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Utilità per creare e masterizzare CD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Programmi grafici come The Gimp"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file include per C e C++"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Server di rete"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Posta/Groupware/Newsgroup"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Computer predisposto per i giochi"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "Riproduttori video e programmi di editing"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafica"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, ecc."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (pine, mutt, tin..) e "
"per navigare il Web"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Finanza Personale"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Un ambiente grafico con un set di applicazioni user-friendly e utilità per "
"il desktop"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clienti per vari protocolli, incluso ssh"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "LSB"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Gateway per Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Altri desktop grafici"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editor, shell, programmi di utilità riguardo i file, terminali"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Gestione di informazioni personali"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - Masterizzazione CD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Workstation scientifica"

#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
#~ msgstr "Non riesco ad aprire /etc/inittab in lettura: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "cpu number "
#~ msgstr "un numero"

#~ msgid ""
#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
#~ "\n"
#~ "WARNING:\n"
#~ "\n"
#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
#~ "imposed\n"
#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
#~ "should\n"
#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
#~ "download, stock\n"
#~ "and/or use these software.\n"
#~ "\n"
#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
#~ "infringe\n"
#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
#~ "serious\n"
#~ "sanctions.\n"
#~ "\n"
#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
#~ "liable\n"
#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
#~ "not\n"
#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
#~ "data and\n"
#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
#~ "be paid\n"
#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
#~ "sole\n"
#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
#~ "Altadena California 91001\n"
#~ "USA"
#~ msgstr ""
#~ "Hai ora la possibilità di scaricare software per la cifratura dei dati.\n"
#~ "\n"
#~ "ATTENZIONE !\n"
#~ "A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n"
#~ "imposti da varie nazioni, clienti e/o utenti finali di questi software "
#~ "dovrebbero\n"
#~ "assicurarsi che le leggi della propria nazione consentano di scaricare, "
#~ "archiviare\n"
#~ "e/o usare questo tipo di software.\n"
#~ "\n"
#~ "Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero prestare particolare "
#~ "attenzione a non infrangere\n"
#~ "le leggi della propria nazione. Se clienti e/o utenti finali non "
#~ "dovessero\n"
#~ "rispettare i dettami di tali leggi in vigore, potrebbero incorrere in "
#~ "gravi\n"
#~ "sanzioni.\n"
#~ "\n"
#~ "Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere "
#~ "ritenuti responsabili\n"
#~ "per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, "
#~ "perdite\n"
#~ "di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre "
#~ "perdite\n"
#~ "pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di "
#~ "sentenza di \n"
#~ "tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi "
#~ "software,\n"
#~ "a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver "
#~ "sottoscritto\n"
#~ "il presente accordo.\n"
#~ "\n"
#~ "Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si "
#~ "prega di\n"
#~ "contattare\n"
#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
#~ "Altadena California 91001\n"
#~ "USA"

#~ msgid "Proxy configuration"
#~ msgstr "Configurazione dei proxy"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
#~ "with or without login and password\n"
#~ msgstr ""
#~ "Benvenuto nell'utilità di configurazione dei proxy.\n"
#~ "\n"
#~ "Qui potrai configurare i tuoi proxy http e ftp,\n"
#~ "con o senza login e password\n"

#~ msgid ""
#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
#~ msgstr ""
#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy http\n"
#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy http"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#~ msgid "port"
#~ msgstr "Porta"

#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
#~ msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con 'http:'"

#~ msgid "The port part should be numeric"
#~ msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere in cifre"

#~ msgid ""
#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
#~ msgstr ""
#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy ftp\n"
#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy ftp"

#~ msgid ""
#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
#~ msgstr ""
#~ "Per favore inserisci il login e il password per il proxy, se esistono.\n"
#~ "Lascia in bianco se non è necessario."

#~ msgid "login"
#~ msgstr "login"

#~ msgid "password"
#~ msgstr "Password"

#~ msgid "re-type password"
#~ msgstr "digita ancora il password"

#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
#~ msgstr "Le password non corrispondono. Prova ancora!"

#~ msgid "Can't write file %s"
#~ msgstr "Non posso scrivere il file %s"

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
#~ "attraverso la vostra rete locale"

#~ msgid "no help implemented yet.\n"
#~ msgstr "nessun aiuto presente (per ora).\n"

#~ msgid "Please click on a medium"
#~ msgstr "Per favore clicca su un supporto"

#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
#~ msgstr "uso: drakfloppy\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
#~ msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"

#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
#~ msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"

#~ msgid "detected on interface %s"
#~ msgstr "rilevato sull'interfaccia %s"