summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po1017
1 files changed, 521 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index f272a3654..ff6964f29 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-28 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -177,18 +177,18 @@ msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..."
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184
-#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
+#: install_any.pm:1721 install_any.pm:1773 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915
-#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058
-#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066
-#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178
-#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203
-#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267
+#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057
+#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202
+#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Grafická karta: %s"
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342
+#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ok"
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
+#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "jiné"
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Vnutit volbu No Local APIC"
#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
-#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663
+#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Síťový profil"
msgid "Label"
msgstr "Značka"
-#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
@@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr "Rozšíření"
msgid "Input method:"
msgstr "Vstupní metoda:"
-#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156
-#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312
-#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105
+#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310
+#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Spustit UserDrake"
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120
+#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Nastavení hesla správce (uživatele root) a režimy pro síťové ově
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Heslo správce (uživatele root)"
-#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125
+#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentizační metoda"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Bez hesla"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Šifrovací klíče se neshodují"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014
+#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1013
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -2932,8 +2932,8 @@ msgstr "Šifrovací klíč"
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Šifrovací klíč (znovu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031
-#: standalone/drakvpn:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1017
+#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Šifrovací algoritmus"
@@ -3006,47 +3006,47 @@ msgstr "Instaluji balíčky..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Odstraňuji balíčky..."
-#: fs.pm:516
+#: fs.pm:519
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Připojuji oddíl %s"
-#: fs.pm:517
+#: fs.pm:520
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo"
-#: fs.pm:522 fs.pm:539
+#: fs.pm:525 fs.pm:542
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontroluji %s"
-#: fs.pm:555 partition_table.pm:385
+#: fs.pm:558 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba odpojování %s: %s"
-#: fs.pm:587
+#: fs.pm:590
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s"
-#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52
+#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuji oddíl %s"
-#: fs/format.pm:49
+#: fs/format.pm:61
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s"
-#: fs/format.pm:84
+#: fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s"
-#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91
+#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formátování %s skončilo chybou"
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "s /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: fsedit.pm:185
+#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3179,22 +3179,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n"
-#: fsedit.pm:350
+#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'"
-#: fsedit.pm:351
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice"
-#: fsedit.pm:352
+#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n"
-#: fsedit.pm:354
+#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3205,12 +3205,12 @@ msgstr ""
"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n"
"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali"
-#: fsedit.pm:357
+#: fsedit.pm:388
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s"
-#: fsedit.pm:359
+#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"Zaváděcí program se s tím není schopen vypořádat bez použití oddílu\n"
"/boot. Ujistěte se prosím, že jste oddíl /boot přidali"
-#: fsedit.pm:362
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
@@ -3230,12 +3230,12 @@ msgstr ""
"Nebudete moc nainstalovat zavaděč lilo (protože lilo nemůže zpracovat LV na "
"více PV)"
-#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367
+#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat"
-#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3244,22 +3244,22 @@ msgstr ""
"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, "
"reiserFS, XFS nebo JFS)\n"
-#: fsedit.pm:373
+#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s"
-#: fsedit.pm:434
+#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa"
-#: fsedit.pm:436
+#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic nedělat"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1656
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
@@ -3269,12 +3269,12 @@ msgstr "Disketa"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1657
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1658
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetová karta"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgid "Trouble shooting"
msgstr "Řešení problémů"
#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
@@ -3729,22 +3729,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autodetekce"
-#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233
+#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Neznámá|Obecná"
-#: harddrake/v4l.pm:103
+#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]"
-#: harddrake/v4l.pm:104
+#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]"
-#: harddrake/v4l.pm:307
+#: harddrake/v4l.pm:392
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3757,37 +3757,37 @@ msgstr ""
"Je-li vaše karta špatně detekována, lze zde ručně nastavit správný typ karty "
"a tuneru. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty."
-#: harddrake/v4l.pm:310
+#: harddrake/v4l.pm:395
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model karty:"
-#: harddrake/v4l.pm:311
+#: harddrake/v4l.pm:396
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Typ tuneru:"
-#: harddrake/v4l.pm:312
+#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Počet bufferů pro zachycení:"
-#: harddrake/v4l.pm:312
+#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap"
-#: harddrake/v4l.pm:314
+#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Nastavení PLL:"
-#: harddrake/v4l.pm:315
+#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Podpora rádia:"
-#: harddrake/v4l.pm:315
+#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "Zapnout podporu rádia"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"si\n"
"tuto disketu vytvořit. "
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:895
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:895 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "ISDN karta"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafické rozhraní"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062
+#: help.pm:855 install_any.pm:1679 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
@@ -5953,39 +5953,64 @@ msgstr "Síť (HTTP)"
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Síť (FTP)"
+#: install_any.pm:418
+#, c-format
+msgid "Network (NFS)"
+msgstr ""
+
#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Vložte znovu CD 1"
-#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Žádné zařízení nenalezeno"
-#: install_any.pm:477
+#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Vložte CD"
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Nelze připojit CD-ROM"
-#: install_any.pm:514 install_any.pm:518
+#: install_any.pm:515 install_any.pm:534
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL zrcadla?"
-#: install_any.pm:551
+#: install_any.pm:520
+#, c-format
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:520
+#, c-format
+msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Hostname of the NFS mount ?"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Nelze nalézt soubor hdlist na tomto zrcadle"
-#: install_any.pm:711
+#: install_any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5995,13 +6020,13 @@ msgstr ""
"Vyměňte prosím CD!\n"
"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok."
-#: install_any.pm:724
+#: install_any.pm:745
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Probíhá kopírování"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:865
+#: install_any.pm:886
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6026,7 +6051,7 @@ msgstr ""
"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:888
+#: install_any.pm:909
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6039,22 +6064,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n"
-#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1345 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Chyba při čtení souboru %s"
-#: install_any.pm:1553
+#: install_any.pm:1576
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Následující disk(y) byly přejmenovány:"
-#: install_any.pm:1555
+#: install_any.pm:1578
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (předchozí název %s)"
-#: install_any.pm:1593
+#: install_any.pm:1616
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6063,52 +6088,52 @@ msgstr ""
"Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly "
"vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware"
-#: install_any.pm:1637
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1637
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1637
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1660
+#: install_any.pm:1683
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Prosím vyberte zdroj"
-#: install_any.pm:1676
+#: install_any.pm:1699
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Soubor již existuje. Přepsat?"
-#: install_any.pm:1680
+#: install_any.pm:1703
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"
-#: install_any.pm:1729
+#: install_any.pm:1752
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1750
+#: install_any.pm:1773
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Chybný zdroj %s"
-#: install_any.pm:1797
+#: install_any.pm:1820
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků"
-#: install_any.pm:1804
+#: install_any.pm:1827
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s"
@@ -7509,8 +7534,8 @@ msgstr "Vyberte soubor"
#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -7522,7 +7547,7 @@ msgstr "Změnit"
#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -9778,9 +9803,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
-#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583
-#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600
-#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618
+#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581
+#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598
+#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -9930,7 +9955,7 @@ msgstr "Libovolná PS/2 & USB myš"
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "Žádná"
@@ -10084,36 +10109,36 @@ msgstr "Všechno (bez firewallu)"
msgid "Other ports"
msgstr "Další porty"
-#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539
-#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685
-#: network/netconnect.pm:689
+#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537
+#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Neuvedeno - upravit ručně"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nevím"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598
+#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručně"
@@ -10150,8 +10175,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ruční volba"
@@ -10195,305 +10220,305 @@ msgstr ""
"Protokol použitý ve zbytku světa \n"
" žádný D-kanál (leased lines)"
-#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185
+#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: network/netconnect.pm:125
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan PCI"
-#: network/netconnect.pm:126
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:130
+#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Ruční nastavení TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP přes Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:134
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP přes ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:135
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL přes CAPI"
-#: network/netconnect.pm:139
+#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:140
+#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:141
+#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:142
+#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"
-#: network/netconnect.pm:143
+#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:144
+#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Podle scénáře"
-#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"
-#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:159
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nastavení sítě & Internetu"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Připojení k LAN"
-#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266
+#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bezdrátové připojení"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL připojení"
-#: network/netconnect.pm:249
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelové připojení"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN připojení"
-#: network/netconnect.pm:251
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemové připojení"
-#: network/netconnect.pm:252
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavení připojení"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje"
-#: network/netconnect.pm:280
+#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobní telefonní číslo"
-#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonní číslo poskytovatele"
-#: network/netconnect.pm:283
+#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele č. 1 (volitelné)"
-#: network/netconnect.pm:284
+#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele č. 2 (volitelné)"
-#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Typ vytáčení"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rychlost připojení"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
-#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311
+#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
-#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314
-#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
+#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo vašeho účtu"
-#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:292
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: network/netconnect.pm:309
+#: network/netconnect.pm:307
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabelové připojení: nastavení účtu"
-#: network/netconnect.pm:312
+#: network/netconnect.pm:310
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652
-#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro nastavení:"
-#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
-#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69
-#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69
+#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Síťové zařízení"
-#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
+#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externí ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zvolte zařízení!"
-#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
-#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
-#: network/netconnect.pm:449
+#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavení ISDN"
-#: network/netconnect.pm:383
+#: network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Jaký typ karty máte?"
-#: network/netconnect.pm:393
+#: network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10508,22 +10533,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n"
-#: network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
-#: network/netconnect.pm:403
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?"
-#: network/netconnect.pm:421
+#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10534,25 +10559,25 @@ msgstr ""
"možností než volně dostupný ovladač (např. posílání faxů). Který z ovladačů "
"chcete použít?"
-#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ovladač"
-#: network/netconnect.pm:435
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Který protokol chcete použít?"
-#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
-#: standalone/drakvpn:1142
+#: standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: network/netconnect.pm:449
+#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10561,13 +10586,13 @@ msgstr ""
"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n"
" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný"
-#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538
-#: network/netconnect.pm:684
+#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Poskytovatel:"
-#: network/netconnect.pm:460
+#: network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10576,52 +10601,52 @@ msgstr ""
"Váš modem není systémem podporován.\n"
"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:479
+#: network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zvolte modem pro nastavení:"
-#: network/netconnect.pm:507
+#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?"
-#: network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:534
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vyberte svého poskytovatele:"
-#: network/netconnect.pm:560
+#: network/netconnect.pm:558
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Vytáčení: nastavení účtu"
-#: network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Název připojení"
-#: network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: network/netconnect.pm:565
+#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613
+#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Vytáčení: Parametry IP"
-#: network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametry IP"
-#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891
+#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
@@ -10629,69 +10654,69 @@ msgstr "Parametry IP"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: network/netconnect.pm:585
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska podsítě"
-#: network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Vytáčení: Parametry DNS"
-#: network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Název domény"
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "První DNS Server (nepovinný)"
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770
+#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)"
-#: network/netconnect.pm:604
+#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastavit název počítače podle IP adresy"
-#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Brána(gateway)"
-#: network/netconnect.pm:617
+#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
-#: network/netconnect.pm:652
+#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Nastavení ADSL"
-#: network/netconnect.pm:682
+#: network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Vyberte prosím vašeho poskytovatele ADSL"
-#: network/netconnect.pm:712
+#: network/netconnect.pm:710
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Připojení k Internetu"
-#: network/netconnect.pm:713
+#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -10702,62 +10727,62 @@ msgstr ""
"Některá připojení používají PPTP, některá pouze DHCP. Jestli si nejste "
"jistí, zvolte 'použít PPPoE'"
-#: network/netconnect.pm:717
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Typ připojení ADSL:"
-#: network/netconnect.pm:774
+#: network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID virtuální cesty (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:778
+#: network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Zapouzdření:"
-#: network/netconnect.pm:805
+#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Zavést ovladač ručně"
-#: network/netconnect.pm:805
+#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Použít ovladač z Windows (pomocí můstku ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066
-#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741
+#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s!"
-#: network/netconnect.pm:847
+#: network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hledání názvu počítače pro Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878
+#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s (ovladač %s)"
-#: network/netconnect.pm:849
+#: network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:879
+#: network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10768,186 +10793,186 @@ msgstr ""
"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n"
"(například 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Název počítače z DHCP"
-#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sítě"
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Sledovat ID síťové karty (užitečné u notebooků)"
-#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Rychlé připojení do sítě"
-#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustit při startu"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
-#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Prodleva DHCP (sekundy)"
-#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Získat adresy DNS serverů z DHCP"
-#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Získat adresy YP serverů z DHCP"
-#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Získat adresy NTPD serverů z DHCP"
-#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672
+#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676
+#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Síťová maska by měla být ve formátu 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Varování: IP adresa %s je obyčejně rezervována!"
-#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782
+#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s je již používán\n"
-#: network/netconnect.pm:961
+#: network/netconnect.pm:960
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Vyberte ovladač ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalovat nový ovladač"
-#: network/netconnect.pm:975
+#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1000
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Zadejte prosím parametry bezdrátového připojení této karty:"
-#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operační režim"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Spravované"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Primární"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Název sítě (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID sítě"
-#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operační frekvence"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Práh citlivosti"
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitová rychlost (b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1011
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1016
+#: network/netconnect.pm:1015
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10971,17 +10996,17 @@ msgstr ""
"pevný nebo\n"
"jej vypnout."
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentace"
-#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu Iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1025
+#: network/netconnect.pm:1024
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10997,12 +11022,12 @@ msgstr ""
"Více informací viz manuálová stránka iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11021,12 +11046,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)."
-#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1043
+#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11056,7 +11081,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)."
-#: network/netconnect.pm:1058
+#: network/netconnect.pm:1057
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11065,7 +11090,7 @@ msgstr ""
"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11074,37 +11099,37 @@ msgstr ""
"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo "
"přidejte dostatečný počet '0' (nul)."
-#: network/netconnect.pm:1102
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1103
+#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:1119
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1123
+#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1153
+#: network/netconnect.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11116,67 +11141,67 @@ msgstr ""
"Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n"
"Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu"
-#: network/netconnect.pm:1158
+#: network/netconnect.pm:1157
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Jedním s posledních kroků je vložení IP adresy pro DNS server(y)."
-#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992
+#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Název počítače (volitelné)"
-#: network/netconnect.pm:1160
+#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Název počítače"
-#: network/netconnect.pm:1162
+#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1164
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1165
+#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Prohledávaná doména"
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Prohledávaná doména bude implicitně nastavena podle názvu počítače"
-#: network/netconnect.pm:1167
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Brána (např. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Zařízení brány (gateway)"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681
+#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1196
+#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11189,67 +11214,67 @@ msgstr ""
"své sdílené zdroje, které nejsou spravovány sítí.\n"
"Na většině sítí není tento název nutný."
-#: network/netconnect.pm:1200
+#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Název počítače pro Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\""
-#: network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Chcete povolit uživatelům startovat připojení?"
-#: network/netconnect.pm:1226
+#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?"
-#: network/netconnect.pm:1241
+#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticky při startu"
-#: network/netconnect.pm:1243
+#: network/netconnect.pm:1242
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Pomocí Síťového apletu v systémovém panelu"
-#: network/netconnect.pm:1245
+#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ručně (rozhraní bude stejně aktivováno při startu)"
-#: network/netconnect.pm:1254
+#: network/netconnect.pm:1253
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Jak chcete vytáčet toto spojení?"
-#: network/netconnect.pm:1267
+#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?"
-#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024
+#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testuji připojení k internetu..."
-#: network/netconnect.pm:1295
+#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu"
-#: network/netconnect.pm:1296
+#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno."
-#: network/netconnect.pm:1297
+#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11258,7 +11283,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se připojit k Internetu.\n"
"Pokuste se překonfigurovat dané připojení."
-#: network/netconnect.pm:1312
+#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11267,7 +11292,7 @@ msgstr ""
"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11276,7 +11301,7 @@ msgstr ""
"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n"
"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače."
-#: network/netconnect.pm:1316
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11287,28 +11312,28 @@ msgstr ""
"Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není "
"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci"
-#: network/netconnect.pm:1327
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(nalezeno na portu %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1329
+#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(nalezeno %s)"
-#: network/netconnect.pm:1329
+#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(nalezeno)"
-#: network/netconnect.pm:1330
+#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: network/netconnect.pm:1331
+#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11320,12 +11345,12 @@ msgstr ""
"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové "
"nastavení připojení Internetu a k síti.\n"
-#: network/netconnect.pm:1334
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart?"
-#: network/netconnect.pm:1335
+#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11336,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1336
+#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11349,12 +11374,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte \"%s\" pro pokračování."
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11365,12 +11390,12 @@ msgstr ""
"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1339
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetové připojení"
-#: network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11404,7 +11429,7 @@ msgstr "Proxy by měla být http://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11523,7 +11548,7 @@ msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen"
#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
-#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405
+#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratuluji!"
@@ -11579,7 +11604,7 @@ msgstr "Špatný záložní soubor"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s"
-#: partition_table/raw.pm:249
+#: partition_table/raw.pm:252
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -20624,7 +20649,7 @@ msgstr "Brána(gateway):"
msgid "Interface:"
msgstr "Rozhraní:"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Čekejte prosím"
@@ -20828,12 +20853,12 @@ msgstr "zapnuto"
msgid "down"
msgstr "vypnuto"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Připojen"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nepřipojen"
@@ -20931,7 +20956,7 @@ msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
msgid "Internet access"
msgstr "Přístup na Internet"
-#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98
+#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ připojení:"
@@ -21859,7 +21884,7 @@ msgstr "Smazat vybrané pravidlo"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
-#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -21994,7 +22019,7 @@ msgstr ""
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -22044,8 +22069,8 @@ msgstr "Roaming"
msgid "Roaming: %s"
msgstr "Roaming: %s"
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061
-#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
+#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
+#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
@@ -22097,8 +22122,8 @@ msgstr "Odpojit se"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077
-#: standalone/drakvpn:1090
+#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
+#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
@@ -22584,7 +22609,7 @@ msgstr "Pravidla"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
@@ -22639,8 +22664,8 @@ msgstr "vypnout"
msgid "reconfigure"
msgstr "překonfigurovat"
-#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "odmítnout"
@@ -22769,27 +22794,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Toto jádro má '%s' podporu."
-#: standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problém s instalací balíčku %s"
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Bezpečnostní politika"
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE démon racoon"
-#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
+#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
-#: standalone/drakvpn:296
+#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
@@ -22808,7 +22833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcete nastavit?\n"
-#: standalone/drakvpn:307
+#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
@@ -22821,12 +22846,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte tlačítko Další.\n"
-#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
+#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s položek"
-#: standalone/drakvpn:326
+#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
@@ -22849,27 +22874,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcete nyní dělat?\n"
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Zobrazit"
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Potvrdit"
-#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
-#: standalone/drakvpn:713
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
+#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Zobrazit nastavení"
-#: standalone/drakvpn:352
+#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
@@ -22884,12 +22909,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Musíte se tedy vrátit a vybrat 'Přidat'.\n"
-#: standalone/drakvpn:368
+#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "položky souboru ipsec.conf"
-#: standalone/drakvpn:369
+#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
@@ -22914,27 +22939,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte oddíl, který chcete přidat.\n"
-#: standalone/drakvpn:376
+#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "config setup"
-#: standalone/drakvpn:376
+#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"
-#: standalone/drakvpn:376
+#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"
-#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
+#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Existuje!"
-#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
+#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -22949,7 +22974,7 @@ msgstr ""
"Musíte se vrátit zpět a přidat další sekci\n"
"nebo změnit její název.\n"
-#: standalone/drakvpn:400
+#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -22967,37 +22992,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte pokračovat nebo zpět pokud jste hotovi.\n"
-#: standalone/drakvpn:405
+#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "interfaces"
-#: standalone/drakvpn:406
+#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"
-#: standalone/drakvpn:407
+#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"
-#: standalone/drakvpn:408
+#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"
-#: standalone/drakvpn:409
+#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"
-#: standalone/drakvpn:410
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"
-#: standalone/drakvpn:444
+#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
@@ -23017,52 +23042,52 @@ msgstr ""
"nenastavíte zde jako globální, můžete jej potom\n"
"nastavit pro každou sekci.\n"
-#: standalone/drakvpn:451
+#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"
-#: standalone/drakvpn:452
+#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"
-#: standalone/drakvpn:453
+#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"
-#: standalone/drakvpn:454
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"
-#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
+#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"
-#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
+#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
+#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"
-#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
+#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"
-#: standalone/drakvpn:488
+#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
@@ -23075,47 +23100,47 @@ msgstr ""
"Můžete nyní přidat novou sekci.\n"
"Pokud jste hotovi, zvolte pokračovat.\n"
-#: standalone/drakvpn:491
+#: standalone/drakvpn:477
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "název sekce"
-#: standalone/drakvpn:492
+#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"
-#: standalone/drakvpn:493
+#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: standalone/drakvpn:499
+#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"
-#: standalone/drakvpn:500
+#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"
-#: standalone/drakvpn:501
+#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:502
+#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"
-#: standalone/drakvpn:503
+#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"
-#: standalone/drakvpn:511
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -23130,7 +23155,7 @@ msgstr ""
"Musíte se vrátit a přidat jiný oddíl\n"
"nebo změnit název oddílu.\n"
-#: standalone/drakvpn:543
+#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
@@ -23145,12 +23170,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Po jejím výběru bude následovat zápis dat.\n"
-#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
+#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Upravit sekci"
-#: standalone/drakvpn:577
+#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23163,18 +23188,18 @@ msgstr ""
"Níže si ze seznamu vyberte tu, kterou chcete upravit a potom\n"
"klepněte na Další.\n"
-#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
-#: standalone/drakvpn:877
+#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
+#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Název sekcí"
-#: standalone/drakvpn:590
+#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Nelze upravit!"
-#: standalone/drakvpn:591
+#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
@@ -23191,7 +23216,7 @@ msgstr ""
"verzi 2.0 a poté povolit či zakázat oportunistické\n"
"šifrování.\n"
-#: standalone/drakvpn:600
+#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -23204,7 +23229,7 @@ msgstr ""
"Nyní můžete upravit položky pro sekci setup.\n"
"Pokud jste hotovi, vyberte pokračovat.\n"
-#: standalone/drakvpn:611
+#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23217,7 +23242,7 @@ msgstr ""
"Nyní můžete upravit položky pro výchozí sekci.\n"
"Pokud jste hotovi, vyberte pokračovat.\n"
-#: standalone/drakvpn:624
+#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23232,7 +23257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud jste hotovi, bude následovat zápis dat.\n"
-#: standalone/drakvpn:645
+#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
@@ -23247,12 +23272,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Po jejím upravení bude následovat zápis dat.\n"
-#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
+#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Odebrat sekci"
-#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
+#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23264,7 +23289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Níže můžete vybrat, co chcete odstranit, a pokračovat dále.\n"
-#: standalone/drakvpn:686
+#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
@@ -23287,7 +23312,7 @@ msgstr ""
" - odebrat \t\t (odebere existující sekci)\n"
" - potvrdit \t\t (zapíše změny do skutečného souboru)"
-#: standalone/drakvpn:714
+#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
@@ -23302,12 +23327,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Musíte se tedy vrátit zpět a zvolit konfiguraci.\n"
-#: standalone/drakvpn:728
+#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "položky souboru racoonf.conf"
-#: standalone/drakvpn:729
+#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
@@ -23328,22 +23353,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte oddíl, který chcete přidat.\n"
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"
-#: standalone/drakvpn:743
+#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
@@ -23358,12 +23383,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Po umístění myši nad položku s certifikátem se zobrazí nápověda."
-#: standalone/drakvpn:746
+#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "path type"
-#: standalone/drakvpn:750
+#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
@@ -23407,12 +23432,12 @@ msgstr ""
"metodě\n"
"Předsdílených klíčů ve fázi 1."
-#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
+#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "real file"
-#: standalone/drakvpn:793
+#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -23427,7 +23452,7 @@ msgstr ""
"Můžete nyní vybrat vzdálená nastavení.\n"
"Pokračujte dále nebo se vraťte zpět, pokud jste hotovi.\n"
-#: standalone/drakvpn:810
+#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -23442,7 +23467,7 @@ msgstr ""
"Můžete nyní vybrat nastavení sainfo.\n"
"Pokračujte dále nebo se vraťte zpět, pokud jste hotovi.\n"
-#: standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23455,7 +23480,7 @@ msgstr ""
"Níže si ze seznamu vyberte tu, kterou chcete upravit a potom\n"
"klepněte na Další.\n"
-#: standalone/drakvpn:838
+#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -23472,7 +23497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud jste hotovi, zvolte pokračovat.\n"
-#: standalone/drakvpn:847
+#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -23487,7 +23512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud jste hotovi, bude následovat zápis dat."
-#: standalone/drakvpn:855
+#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -23509,12 +23534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte pokračovat nebo zpět pokud jste hotovi.\n"
-#: standalone/drakvpn:862
+#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"
-#: standalone/drakvpn:903
+#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -23533,12 +23558,12 @@ msgstr ""
"Ujistěte se, že je nastaven oddíl s tunely\n"
"shorewall."
-#: standalone/drakvpn:923
+#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Zdrojová adresa sainfo"
-#: standalone/drakvpn:924
+#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23579,12 +23604,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 je zdrojová adresa"
-#: standalone/drakvpn:941
+#: standalone/drakvpn:927
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Protokol zdrojů Sainfo"
-#: standalone/drakvpn:942
+#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23619,12 +23644,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tprvní \"any\" umožňuje jakýkoli protokol pro zdroj"
-#: standalone/drakvpn:956
+#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Cílová adresa Sainfo"
-#: standalone/drakvpn:957
+#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23665,12 +23690,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 je cílová adresa"
-#: standalone/drakvpn:974
+#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Protokol cílů Sainfo"
-#: standalone/drakvpn:975
+#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23705,12 +23730,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tposlední \"any\" umožňuje jakýkoli protokol pro cíl"
-#: standalone/drakvpn:989
+#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "PFS skupina"
-#: standalone/drakvpn:991
+#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
@@ -23725,12 +23750,12 @@ msgstr ""
"Skupina je jedna z následujících: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Lze také definovat 1, 2 nebo 5 jako číslo skupiny DH."
-#: standalone/drakvpn:996
+#: standalone/drakvpn:982
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Doba trvání"
-#: standalone/drakvpn:997
+#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -23767,12 +23792,12 @@ msgstr ""
"\n"
"V těchto případech jsou čísla intervalů 1, 1, 30, 30, 60 a 12.\n"
-#: standalone/drakvpn:1013
+#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Jednotka pro dobu trvání"
-#: standalone/drakvpn:1015
+#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -23811,27 +23836,27 @@ msgstr ""
"V těchto případech jsou jednotky intervalů 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' "
"a 'hour'.\n"
-#: standalone/drakvpn:1033
+#: standalone/drakvpn:1019
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Autentizační algoritmus"
-#: standalone/drakvpn:1035
+#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Kompresní algoritmus"
-#: standalone/drakvpn:1036
+#: standalone/drakvpn:1022
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "deflate"
-#: standalone/drakvpn:1043
+#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
-#: standalone/drakvpn:1044
+#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
@@ -23856,12 +23881,12 @@ msgstr ""
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
-#: standalone/drakvpn:1052
+#: standalone/drakvpn:1038
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Režim výměny"
-#: standalone/drakvpn:1054
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
@@ -23877,12 +23902,12 @@ msgstr ""
"ty je pak třeba oddělit čárkami. Jsou přípustné všechny\n"
"režimy. První z nich racoon použije, pokud je iniciátorem.\n"
-#: standalone/drakvpn:1060
+#: standalone/drakvpn:1046
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Generovat politiku"
-#: standalone/drakvpn:1062
+#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder. Therefore you\n"
@@ -23913,12 +23938,12 @@ msgstr ""
"následná komunikace selhat. Tento příkaz se ignoruje v případě\n"
"iniciátora. Výchozí nastavení je vypnuto."
-#: standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Pasivní"
-#: standalone/drakvpn:1078
+#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
@@ -23929,47 +23954,47 @@ msgstr ""
"příkaz na zapnuto. Výchozí nastavení je vypnuto. Tento\n"
"příkaz je užitečný pro server."
-#: standalone/drakvpn:1081
+#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Typ certifikátu"
-#: standalone/drakvpn:1083
+#: standalone/drakvpn:1069
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Můj soubor s certifikáty"
-#: standalone/drakvpn:1084
+#: standalone/drakvpn:1070
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Název certifikátu"
-#: standalone/drakvpn:1085
+#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Můj privátní klíč"
-#: standalone/drakvpn:1086
+#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Název privátního klíče"
-#: standalone/drakvpn:1087
+#: standalone/drakvpn:1073
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Soubor s certifikátory protějšků"
-#: standalone/drakvpn:1088
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Název certifikátu protějšků"
-#: standalone/drakvpn:1089
+#: standalone/drakvpn:1075
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Ověřovat certifikát"
-#: standalone/drakvpn:1091
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
@@ -23978,12 +24003,12 @@ msgstr ""
"Pokud z nějakého důvodu nechcete ověřovat certifikát\n"
"protějšku, vypněte tuto volbu. Výchozí nastavení je zapnuto."
-#: standalone/drakvpn:1093
+#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Můj identifikátor"
-#: standalone/drakvpn:1094
+#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
@@ -24032,17 +24057,17 @@ msgstr ""
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-#: standalone/drakvpn:1114
+#: standalone/drakvpn:1100
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Identifikátor protějšku"
-#: standalone/drakvpn:1115
+#: standalone/drakvpn:1101
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Návrh"
-#: standalone/drakvpn:1117
+#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
@@ -24061,97 +24086,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Tento příkaz by se neměl používat pro jiné transformace."
-#: standalone/drakvpn:1124
+#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Hašovací algoritmus"
-#: standalone/drakvpn:1126
+#: standalone/drakvpn:1112
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Skupina DH"
-#: standalone/drakvpn:1133
+#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: standalone/drakvpn:1134
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Zdrojový rozsah IP adres"
-#: standalone/drakvpn:1135
+#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Cílový rozsah IP adres"
-#: standalone/drakvpn:1136
+#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protokol vyšší vrstvy"
-#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "any"
-#: standalone/drakvpn:1138
+#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Příznak"
-#: standalone/drakvpn:1139
+#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
-#: standalone/drakvpn:1140
+#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Politika pro IPsec"
-#: standalone/drakvpn:1140
+#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"
-#: standalone/drakvpn:1140
+#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "discard"
-#: standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"
-#: standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "transport"
-#: standalone/drakvpn:1145
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Zdroj/cíl"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr "require"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "výchozí"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "use"
msgstr "use"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "unique"
@@ -25028,8 +25053,8 @@ msgstr "Nastavit modul"
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
-#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105
-#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -25215,7 +25240,7 @@ msgstr "vyhledat"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na sledování logů"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -25417,12 +25442,12 @@ msgstr "Síť běží na rozhraní %s"
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Síť na rozhraní %s neběží. Klikněte na \"Nastavit síť\""
-#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Připojit %s"
-#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Odpojit %s"
@@ -25552,22 +25577,22 @@ msgstr "Typ útoku ICMP: %s"
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Sledování sítě"
-#: standalone/net_monitor:101
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globální statistiky"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Okamžitá"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Průměrná"
-#: standalone/net_monitor:105
+#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -25576,7 +25601,7 @@ msgstr ""
"Odchozí\n"
"rychlost:"
-#: standalone/net_monitor:106
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -25585,7 +25610,7 @@ msgstr ""
"Rychlost\n"
"na příjmu:"
-#: standalone/net_monitor:110
+#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -25594,42 +25619,42 @@ msgstr ""
"Doba\n"
"připojení: "
-#: standalone/net_monitor:117
+#: standalone/net_monitor:115
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Použít stejnou stupnici pro příchozí i odchozí"
-#: standalone/net_monitor:136
+#: standalone/net_monitor:134
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Čekejte prosím, testuji připojení..."
-#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
+#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Odpojení od Internetu "
-#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
+#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Připojení k Internetu "
-#: standalone/net_monitor:229
+#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Odpojení od Internetu selhalo."
-#: standalone/net_monitor:230
+#: standalone/net_monitor:228
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Odpojení od Internetu ukončeno."
-#: standalone/net_monitor:232
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Připojení ukončeno."
-#: standalone/net_monitor:233
+#: standalone/net_monitor:231
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -25638,32 +25663,32 @@ msgstr ""
"Připojení selhalo.\n"
"Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandriva Linux."
-#: standalone/net_monitor:338
+#: standalone/net_monitor:336
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Nastavení barev"
-#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406
+#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "odesláno: "
-#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410
+#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "přijato: "
-#: standalone/net_monitor:400
+#: standalone/net_monitor:398
#, c-format
msgid "average"
msgstr "průměr"
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:401
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokální měřítko"
-#: standalone/net_monitor:464
+#: standalone/net_monitor:462
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -25671,7 +25696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť"
-#: standalone/net_monitor:475
+#: standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Žádné připojení k internetu není nastaveno"
@@ -26306,27 +26331,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
-#: standalone/service_harddrake:104
+#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
-#: standalone/service_harddrake:105
+#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s bylo odstraněno\n"
-#: standalone/service_harddrake:108
+#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:109
+#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bylo přidáno\n"
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Probíhá detekce hardware"
a id='n4595' href='#n4595'>4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128
# translation of DrakX-it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003.
# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Che chiave USB vuoi formattare?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Stai per formattare un dispositivo USB \"%s\". Verranno distrutti tutti i "
"dati\n"
"che contiene. Assicurati di aver selezionato proprio la chiave USB che vuoi\n"
"formattare. Si consiglia di sconnettere tutti gli altri dispositivi USB con "
"memoria\n"
"durante questa operazione."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "La chiave non è scrivibile"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Sembra che la chiave USB sia protetta in scrittura. \n"
"Prova ad estrarla, disattivare la protezione e reinserirla."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Continua senza chiave USB"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"La chiave USB sembra essere protetta in scrittura, ma non può\n"
"essere estratta senza rischi in questo momento.\n"
"\n"
"\n"
"Premi il tasto di riavvio del computer, estrai la chiave, togli la\n"
"protezione, inserisci di nuovo la chiave e riavvia Mandriva Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvia"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"La chiave USB non ha partizioni Windows (FAT) valide. Ne serve\n"
"una per continuare (inoltre, visto che sono le più diffuse, potrai \n"
"spostarti e continuare ad accedere ai tuoi file da macchine\n"
"Windows). Dovresti togliere questa chiave USB e inserirne una\n"
"contenente partizioni Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi anche proseguire senza una chiave USB e utilizzare\n"
"Mandriva Move come un normale sistema operativo\n"
"Mandriva \"live\"."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna chiave USB su questo computer.\n"
"Se ne inserisci una adesso, Mandriva Move sarà in grado di salvare "
"automaticamente i dati della tua home directory e le\n"
"configurazioni del sistema, per un futuro boot su questo PC\n"
"o su un altro. Tieni presente che, se inserisci ora una chiave,\n"
"dovrai attendere qualche istante prima che ne venga riconosciuta\n"
"la presenza.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi anche proseguire senza una chiave USB e continuare\n"
"ad utilizzare Mandriva Move come un normale sistema\n"
"operativo Mandriva \"live\"."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Serve una chiave per salvare i tuoi dati"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Rileva ancora la chiave USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Installazione della chiave USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Attendi, impostazione dei file di configurazione del sistema sulla chiave "
"USB..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "Immetti i tuoi dati utente. La password sarà usata per il salvaschermo"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Configurazione automatica"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184
#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915
#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923
#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058
#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066
#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178
#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203
#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Si è verificato un errore non gestibile automaticamente.\n"
"Puoi continuare a tuo rischio e pericolo."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Si è verificato un errore:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Può derivare da file di configurazione danneggiati sulla\n"
"chiave USB. Se così fosse, cancellarli e riavviare\n"
"Mandriva Move potrebbe risolvere il problema.\n"
"Per farlo basta premere l'apposito pulsante.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi anche riavviare il sistema e togliere la chiave USB,\n"
"esaminarne il contenuto sotto un altro SO, o anche dare\n"
"un'occhiata ai file di log dalle console #3 e #4 per\n"
"cercare di capire cosa è successo esattamente."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Rimuovi file di configurazione del sistema"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Riavvia soltanto"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Puoi eseguirlo solo senza supporto CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Termina questi processi"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Manca supporto per CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045
#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leggere con attenzione!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Non puoi sostituire il CDROM mentre sono in esecuzione questi programmi: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "È in corso la copia su memoria per permettere di togliere il CD"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o più"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Server X"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Scegli un server X"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configurazione multi-monitor"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Il tuo sistema permette la configurazione di più monitor.\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s di Xorg"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configurazione di Xorg"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Che configurazione di Xorg vuoi utilizzare?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usa l'estensione Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" %s"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s.\n"
"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Scheda grafica"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Prova"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Il file di configurazione Xorg è danneggiato, verrà ignorato."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Conservo le modifiche apportate?\n"
"La configurazione attuale è:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Scegli un monitor per l'head n. %d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Scegli un monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generico"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Marca"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Indica il modello del monitor."

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la\n"
"frequenza con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante\n"
"la frequenza di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui vengono\n"
"mostrate le linee di scansione. \n"
"\n"
"È MOLTO IMPORTANTE non indicare un tipo di monitor con un intervallo di\n"
"frequenze superiore alle capacità del monitor usato: lo si potrebbe "
"danneggiare.\n"
"Se hai dubbi, scegli le impostazioni più caute."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh verticale"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colori (8 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mila colori (15 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mila colori (16 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Guida"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Prova della configurazione"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vuoi provare la configurazione?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Si è verificato un errore:\n"
"%s\n"
"Prova a cambiare dei parametri"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Uscita tra %d secondi"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "È l'impostazione corretta?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo di mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Scheda grafica: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profondità di colore: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Risoluzione: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Driver Xorg: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Avvio con interfaccia grafica"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Posso configurare il computer per avviarlo direttamente in modo grafico "
"(Xorg).\n"
"Vuoi che Xorg venga sempre eseguito al riavvio?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"La scheda grafica sembra disporre di un connettore TV-OUT.\n"
"Può essere configurata per funzionare usando il frame-buffer.\n"
"\n"
"Per farlo devi connettere la scheda grafica ad un televisore prima di "
"avviare il computer.\n"
"Poi scegli l'opzione \"TVout\" nella schermata del bootloader.\n"
"\n"
"È presente questa opzione?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?"

#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "altro"

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installazione del bootloader in corso"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO vuole assegnare un nuovo Volume ID al drive %s.  Tuttavia, il cambio\n"
"del Volume ID di una partizione di boot di Windows NT, 2000, o XP "
"costituisce\n"
"un errore fatale per Windows.\n"
"Non servono precauzioni per le partizioni di Windows 95/98 o NT con solo "
"dati.\n"
"\n"
"Assegno un nuovo Volume ID?"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Potrebbe servire la modifica del dispositivo di boot dell'Open Firmware\n"
" per abilitare il bootloader. Se non vedi il prompt del bootloader dopo\n"
" il riavvio, tieni premuto Command-Option-O-F al riavvio e digita:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Poi digita: shut-down\n"
"Al boot successivo dovresti vedere il prompt del bootloader."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Hai deciso di installare il bootloader su una partizione.\n"
"Questo significa che esiste già un bootloader (ad es. System Commander)\n"
"installato sul disco fisso dal quale viene effettuato il boot.\n"
"\n"
"Da quale disco viene effettuato il boot?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primo settore del disco (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primo settore della partizione root"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Su floppy"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Salta"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installazione di LILO/grub"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazione stile di avvio"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opzioni principali del bootloader"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza "
"una password"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore, riprova"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader da usare"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo di boot"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Abilitare l'ACPI"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forza senza APIC"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forza senza APIC locale"

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Opzioni da riga di comando solo con password"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "limita"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Svuota /tmp ad ogni avvio"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Correggi dimensione RAM se necessario (trovati %d MB)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Messaggio di init"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Attesa dell'Open Firmware"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Attesa per il boot del kernel"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Abilitare boot da OF?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sistema operativo predefinito?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Opzioni per il kernel"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo video"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profilo di rete"

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Dimensione di initrd"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "No Video"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Non sono ammesse etichette vuote"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Bisogna specificare una partizione root"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Questa etichetta è già stata usata"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere?"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Altro S.O. (SunOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Altro S.O. (MacOS,...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Altro S.O. (Windows, ...)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "accesso ai programmi X"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accesso agli strumenti RPM"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permettere \"su\""

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "accesso agli strumenti di rete"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accesso agli strumenti di compilazione"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s già aggiunto)"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Questa password è troppo semplice"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""

#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Questo nome utente è troppo lungo"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Questo nome utente è già stato utilizzato"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID gruppo"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungere un utente"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Inserire un utente\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Accetta utente"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Vero nome"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome utente"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un "
"utente all'avvio."

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Scegli l'utente predefinito:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Scegli il window manager da usare:"

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Scegli una lingua da utilizzare."

#: any.pm:713 any.pm:780
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Scelta della lingua"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux può gestire più di una lingua.\n"
"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n"
"quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione."

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Usa Unicode come predefinito"

#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tutte le lingue"

#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Paese / Regione"

#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Indica la tua nazione."

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Altre nazioni"

#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Modalità input:"

#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156
#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nessuna condivisione"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permetti a tutti gli utenti"

#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Vuoi permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n"
"Se lo consenti, agli utenti basterà poi utilizzare l'opzione \n"
"\"Condividi\" in Konqueror o Nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizzata\" permette un controllo più specifico per ogni utente.\n"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: il classico sistema di condivisione dei file in ambiente Unix, con un "
"limitato supporto per Mac e Windows."

#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: il sistema di condivisione dei file utilizzato in Windows, Mac OS X e "
"molte distribuzioni Linux recenti."

#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare."

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancia userdrake"

#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Per condividere le directory bisogna appartenere al gruppo \"fileshare\".\n"
"Puoi usare \"userdrake\" per aggiungervi un utente."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "File locale"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominio Windows"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active directory con SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active directory con Winbind"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "File locale:"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Usa local per tutte le autenticazioni e le informazioni che l'utente mette "
"su un file locale"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Dice al computer di utilizzare LDAP per alcune o per tutte le "
"autenticazioni. LDAP raggruppa alcuni tipi di informazioni sulla tua "
"organizzazione."

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Ti permette di gestire un gruppo di computer in un dominio NIS (Network "
"Information Service) con i file per password e gruppi in comune."

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dominio Windows:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind permette al sistema di recuperare le informazioni e di autenticare "
"gli utenti in un dominio Windows."

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory con SFU:"

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos è un sistema sicuro per fornire servizi di autenticazione in rete."

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory con Winbind:"

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticazione LDAP"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "semplice"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "security layout (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autenticazione di Active Directory"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Database utenti LDAP"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Utilizza BIND anonimo "

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Utente LDAP abilitato a navigare Active directory"

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Password utente"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticazione NIS"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Perché questo funzioni con un PDC di Windows 2000, probabilmente si dovrà "
"chiedere all'amministratore di lanciare: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows "
"2000 Compatible Access\" everyone /add\n"
" e di riavviare il server.\n"
"Servirà anche il nome e la password di un amministratore di dominio per "
"aggiungere la macchina al dominio Windows(TM).\n"
"Se la rete non è ancora attiva, Drakx cercherà di collegarsi al dominio dopo "
"la configurazione della rete.\n"
"Se questa configurazione fallisse per qualche motivo e l'autenticazione sul "
"dominio non funzionasse, bisognerà lanciare, dopo il riavvio del sistema,\n"
"\"smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD\"\n"
"usando il nome del dominio Windows(tm) e nome e password "
"dell'amministratore.\n"
"Il comando \"wbinfo -t\" permette di verificare il funzionamento "
"dell'autenticazione."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticazione sul dominio Windows"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome utente dell'amministratore di dominio"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Password dell'amministratore di dominio"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Usa Idmap per conservare UID/SID "

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Idmap predefinito "

#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
"Imposta password dell'amministratore (root) e metodi per autenticazione in "
"rete"

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Scegli password amministratore (root)"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo autenticazione"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "No password"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Questa password è troppo corta (deve essere almeno di %d caratteri)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvenuti nel selezionatore di sistemi operativi!\n"
"\n"
"Scegli un sistema operativo da questo elenco,\n"
"o aspetta che si avvii quello predefinito.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menu grafico"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menu testuale"

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:931
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "spazio insufficiente in /boot"

#: bootloader.pm:1403
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"

#: bootloader.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Devi aggiornare la configurazione del bootloader perché le partizioni hanno "
"cambiato numerazione"

#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Il bootloader non può essere installato correttamente. Devi avviare in "
"modalità rescue e selezionare \"%s\""

#: bootloader.pm:1451
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstallazione del bootloader"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:138
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:146
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"

#: common.pm:148
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"

#: common.pm:252
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "manca kdesu"

#: common.pm:255
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "manca il programma \"consolehelper\""

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailandia"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV è un protocollo che permette di montare localmente una directory\n"
"del server web, e di trattarla come un file system locale (purché il web\n"
"server sia configurato come server WebDAV). Se si vuole aggiungere un\n"
"punto di mount WebDAV, basta selezionare \"Nuovo\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Esegui mount"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Inserisci l'URL del server WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto di mount: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opzioni: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Se hai intenzione di usare aboot, stai attento a lasciare uno spazio libero\n"
"(2048 settori sono sufficienti) all'inizio del disco"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli un'azione"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"C'è una grossa partizione Microsoft Windows.\n"
"Per prima cosa, ti suggerisco di ridimensionarla\n"
"(fai clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Clicca su una partizione"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "FS con journal"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipi di filesystem:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usa \"%s\" al suo posto"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Creare"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prima clicca su \"Smonta\""

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Scegliere un'altra partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Scegli una partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Esci"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Un passo indietro"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passare a modo normale"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passare a modo esperto"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Dovresti formattare la partizione %s.\n"
"Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n"
"Vuoi uscire comunque?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?"

#: diskdrake/interactive.pm:290
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?"

#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni "
"abbiano effetto"

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Azzerare tutto"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partizionare automaticamente"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Ancora"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informazioni sul disco fisso"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito "
"crearne una estesa"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Senza supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount tranne che per unità CDROM"

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Salva la tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ricarica tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di supporti rimovibili"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Scegli file"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni nella copia di sicurezza\n"
"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n"
"Continuo lo stesso?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazioni dettagliate"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatta"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aggiungi a RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Aggiungi a LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimuovi da RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Rimuovi da LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usa per loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nuova partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Settore iniziale: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimensione in MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo di filesystem: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenza: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome del volume logico "

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Non si può creare una nuova partizione\n"
"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n"
"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa."

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Rimuovo il file di loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa "
"partizione saranno persi"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia il tipo di partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Che filesystem vuoi usare?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Passaggio da ext2 a ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n"
"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Dove devo montare %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegliere la nuova dimensione"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nuova dimensione in MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n"
"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows"
"(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Scegli un RAID esistente a cui aggiungere"

#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nuovo"

#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Scegliere un LVM esistente"

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome file loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Fornisci un nome di file"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File già usato da un altro loopback, devi indicarne un altro"

#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"

#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"

#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Vari"

#: diskdrake/interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "level"
msgstr "livello"

#: diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "dimensione frammento in KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa."

#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Che tipo di partizionamento?"

#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Sarà necessario riavviare il sistema affinché le modifiche diventino "
"effettive"

#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!"

#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Nascondi i file"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"La directory %s contiene già dei dati\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:1139
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copia di %s in corso"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Sto cancellando %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "È cambiata la numerazione delle partizioni: "

#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nome devfs: "

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etichetta volume: "

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettera del drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194
#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inizio: settore %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Dimensione: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s settori"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Da cilindro %d a %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattato\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formattato\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montato\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"File di loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partizione di boot predefinita\n"
"    (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livello %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Dimensione frammento %d in KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dischi RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome file di loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Molto probabilmente questa partizione\n"
"è una partizione Driver, è meglio\n"
"non toccarla.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Questa speciale partizione di boot\n"
"viene utilizzata per effettuare\n"
"il dual-boot del sistema.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lettura"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Dimensione: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informazioni: "

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dischi LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sul canale %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura del filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d "
"caratteri)"

#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono"

#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura"

#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chiave di cifratura (conferma)"

#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo di cifratura"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Cambia tipo"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Impossibile effettuare il login con il nome %s (password errata?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Serve l'autenticazione del dominio"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Quale nome utente"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Un altro"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome utente, la password e il nome di dominio "
"per accedere a questo host."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Ricerca i server"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Cerca nuovi server"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti ..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Rimozione i pacchetti in corso..."

#: fs.pm:516
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Sto montando la partizione %s"

#: fs.pm:517
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito"

#: fs.pm:522 fs.pm:539
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Sto controllando %s"

#: fs.pm:555 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"

#: fs.pm:587
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Attivazione della partizione di swap %s"

#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formattazione della partizione %s"

#: fs/format.pm:49
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Sto creando e formattando il file %s"

#: fs/format.pm:84
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossibile formattare %s nel formato %s"

#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "formattazione %s di %s fallita"

#: fs/loopback.pm:30
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Mount circolari %s\n"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Non aggiornare i tempi di accesso agli inode su questo filesystem\n"
"(p.e., per accessi più rapidi al news spool e quindi server di news più "
"veloci)."

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Può essere montato solo esplicitamente\n"
"(ossia, l'opzione -a non farà montare questo file system)."

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Non permettere l'esecuzione di alcun binario sul filesystem montato.\n"
"Questa opzione può essere utile per un server che ha dei\n"
"filesystem contenenti dei binari per architetture diverse dalla propria."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Non consente che i bit set-user-identifier o set-group-identifier\n"
"abbiano effetto. (Ciò sembrerebbe sicuro, ma è piuttosto rischioso\n"
"se hai installato suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monta il filesystem in sola lettura."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Tutti gli I/O sul file-system devono avvenire in modo sincrono."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Permetti agli utenti normali di montare il filesystem. Il nome dell'utente\n"
"che lo monta verrà scritto in mtab, affinché possa smontarlo in seguito.\n"
"Questa opzione implica le opzioni noexec, nosuid, e nodev. A meno che\n"
"non siano modificate da opzioni successive, ad es. con le opzioni\n"
"user,exec,dev,suid."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Permetti agli utenti normali di accedere in scrittura"

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Permetti agli utenti normali di accedere solo per leggere"

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 MB"

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "con /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni del dispositivo %s è illeggibile: è troppo "
"corrotta :(\n"
"Posso provare a continuare, svuotando le partizioni danneggiate\n"
"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n"
"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n"
"\n"
"Accetti di perdere tutte le partizioni?\n"

#: fsedit.pm:350
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"

# c-format
#: fsedit.pm:351
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri"

#: fsedit.pm:352
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n"

#: fsedit.pm:354
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Hai selezionato una partizione RAID software come root (/).\n"
"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Accertarti di aver aggiunto una partizione /boot."

#: fsedit.pm:357
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s"

#: fsedit.pm:359
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Hai selezionato un volume logico LVM come root (/).\n"
"Il bootloader non può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Accertarti di aver aggiunto una partizione /boot."

#: fsedit.pm:362
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Potresti non riuscire ad installare lilo (poiché non riesce a gestire un LV "
"diviso su più PV)"

#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"

#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo "
"punto di mount\n"

#: fsedit.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"

#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"

#: fsedit.pm:436
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nulla da fare"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Masterizzatori CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Nastro"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Scheda video"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Scheda TV"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Altri dispositivi multimediali"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Scheda audio"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processori"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Dispositivi ISDN"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Scheda ethernet"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Modem ADSL"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controller AGP"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controller SATA"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controller RAID"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controller (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controller firewire"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controller PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controller SCSI"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controller USB"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Porte USB"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controller SMBus"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridge e controller di sistema"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Sconosciuto/Altri"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu n. "

#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Attendere, prego ... sto applicando la configurazione"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Non c'è un driver alternativo"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), "
"che attualmente usa \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configurazione del suono"

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda "
"audio (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"La scheda ora utilizza il driver %s \"%s\" (il driver predefinito era \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) è stata la prima API audio. È indipendente dal S.O. "
"(è disponibile per la maggior parte dei sistemi UNIX(tm) ) ma è un'API molto "
"elementare e limitata.\n"
"Per sovrappiù, tutti i driver OSS reinventano la ruota.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modularizzata\n"
"che supporta un'ampia gamma di schede ISA, USB e PCI.\n"
"\n"
"Inoltre, fornisce un'API di livello molto più alto rispetto a OSS.\n"
"\n"
"Per usare alsa, si può scegliere tra utilizzare:\n"
"- la compatibilità con la vecchia API di OSS\n"
"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che "
"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"

#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Ricerca di guasti"

#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Il vecchio driver \"%s \" è sulla lista nera.\n"
"\n"
"È stato riferito che, quando viene fermato, può creare problemi al kernel.\n"
"\n"
"Il nuovo driver \"%s\"sarà utilizzabile solo dopo il prossimo riavvio."

#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nessun driver open source"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Non c'è nessun driver libero per questa scheda audio(%s), ma ce n'è uno "
"commerciale a \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nessun driver conosciuto"

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)"

#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver sconosciuto"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Errore: Il driver \"%s\" per la scheda audio non è nell'elenco"

#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Individuazione problemi audio"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per "
"la tua scheda\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando "
"ora\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" ti permette di controllare se il modulo (driver) è\n"
"caricato o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ti "
"dicono\n"
"se i servizi sound e alsa sono configurati per funzionare all'initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" ti dice se il volume del suono è azzerato o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ti dice quale programma sta usando la scheda\n"
"audio.\n"

#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Scelta di un driver"

#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Scelta arbitraria d'un driver..."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n"
"per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n"
"\n"
"Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Riconoscimento automatico"

#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Sconosciuto|Generico"

#: harddrake/v4l.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"

#: harddrake/v4l.pm:104
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"

#: harddrake/v4l.pm:307
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Per la maggior parte delle schede di sintonia TV recenti, il modulo bttv del "
"kernel GNU/Linux si limita\n"
"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la scheda non è "
"stata identificata correttamente, puoi correggere adesso il modello della "
"scheda e del sintonizzatore. Se bisogna farlo, basta selezionare i parametri "
"della scheda TV."

#: harddrake/v4l.pm:310
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Tipo di scheda:"

#: harddrake/v4l.pm:311
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipo di sintonizzatore:"

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Numero dei buffer di cattura:"

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Impostazioni PLL:"

#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Supporto radio:"

#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "abilita il supporto radio"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Prima di proseguire dovresti leggere con attenzione le condizioni d'uso che\n"
"riguardano l'intera distribuzione Mandriva Linux. Se sei d'accordo con\n"
"tutti i termini della licenza clicca sul pulsante \"%s\". In caso contrario\n"
"ti basterà un clic sul pulsante \"%s\" per riavviare il computer."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux è un sistema operativo multi-utente, ciò significa che ciascun\n"
"utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno spazio per\n"
"i propri file, e così via; consulta la ''Guida introduttiva'' per saperne di "
"più.\n"
"Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore del sistema,\n"
"gli utenti che aggiungerai adesso non avranno il diritto di cambiare\n"
"nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrai crearne\n"
"almeno uno per te stesso, da utilizzare per l'uso quotidiano: per quanto\n"
"molto comodo, entrare nel sistema come \"root\" tutti i giorni potrebbe\n"
"essere molto pericoloso! Anche un banale errore potrebbe significare un\n"
"sistema non più in grado di funzionare correttamente. Se, invece,\n"
"commetti un errore, anche grave, in qualità di utente normale, potrai forse\n"
"perdere parte dei tuoi dati, ma non compromettere l'intero sistema.\n"
"\n"
"Nel primo campo inserisci il vero nome. Naturalmente questo non è\n"
"un obbligo legale: puoi digitare quello che vuoi. Fatto questo, DrakX\n"
"prenderà la prima parola che hai inserito nel campo di testo e la copierà\n"
"alla voce \"%s\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per accedere al\n"
"sistema, ma puoi modificarlo. Poi digita una password per questo utente.\n"
"Ovviamente, dal punto di vista della sicurezza, la password di un utente\n"
"non privilegiato non è cruciale come quella di \"root\", ma non c'è motivo\n"
"di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta della sicurezza dei tuoi file.\n"
"\n"
"Se clicchi su \"%s\", potrai poi aggiungere un altro utente, e altri "
"ancora,\n"
"a tua discrezione. Aggiungi un utente per ciascuno dei tuoi amici, oppure\n"
"per tuo padre e tuo fratello, e così via. Dopo aver aggiunto\n"
"tutti gli utenti che vuoi, seleziona \"%s\".\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrai cambiare la \"shell\" per\n"
"quell'utente (quella predefinita è bash).\n"
"\n"
"Quando avrai finito di aggiungere utenti al sistema, ti verrà proposto di\n"
"sceglierne uno per effettuare un login automatico ogni volta che il\n"
"computer ha terminato la fase di boot. Se questa caratteristica ti\n"
"interessa (e non tieni particolarmente alla sicurezza locale), scegli\n"
"l'utente desiderato e l'ambiente grafico che preferisci, poi clicca su\n"
"\"%s\". Se la cosa non ti interessa, rimuovi il segno di spunta dalla\n"
"casella \"%s\"."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome dell'utente"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Avanti"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"In alto puoi vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n"
"tuo disco rigido. Puoi attenerti alle scelte fatte dall'assistente,\n"
"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fai dei\n"
"cambiamenti, ricorda che devi definire per lo meno una partizione root\n"
"(''radice'') (\"/\"). Non sceglierla troppo piccola, altrimenti non sarai\n"
"in grado di installare parte del software. Se poi vuoi conservare i\n"
"tuoi dati su una partizione separata, dovrai assegnare una partizione\n"
"anche a \"/home\" (ciò è possibile soltanto se hai a disposizione più\n"
"partizioni Linux).\n"
"\n"
"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n"
"\"Capacità\".\n"
"\n"
"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il tuo disco è di tipo IDE, e\n"
"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
"\n"
"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
"i dischi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n"
"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n"
"etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"La distribuzione Mandriva Linux è suddivisa su più CD-ROM. Se uno dei\n"
"pacchetti selezionati si trova su un CD-ROM diverso da quello attualmente\n"
"inserito nel lettore, DrakX provvederà a espellerlo e a chiedervi di\n"
"inserire quello corretto. Se non avete a portata di mano il CD richiesto,\n"
"basta cliccare su \"%s\", e i pacchetti corrispondenti non verranno\n"
"installati."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n"
"vostro sistema. Ci sono migliaia di pacchetti disponibili per\n"
"Mandriva Linux, e sono stati suddivisi in gruppi in base al loro campo di\n"
"utilizzo, in modo da facilitarne la gestione.\n"
"\n"
"I gruppi sono a loro volta suddivisi in quattro categorie. Potete\n"
"selezionare i pacchetti di tutte le categorie indifferentemente, quindi una\n"
"installazione di tipo \"Workstation\" può contenere anche programmi della\n"
"categoria \"Server\".\n"
"\n"
" * \"%s\": scegliete uno o più gruppi da questa categoria se la vostra\n"
"macchina dovrà essere utilizzata come postazione di lavoro tradizionale.\n"
"\n"
" * \"%s\": se pensate di usare il computer per la programmazione e lo\n"
"sviluppo di software, selezionate i gruppi a voi necessari in questa\n"
"categoria. Il gruppo speciale \"LSB\" serve per configurare il vostro\n"
"sistema in modo che sia quanto più possibile conforme con le specifiche del\n"
"Linux Standard Base.\n"
"\n"
"   La selezione del gruppo \"LSB\" avrà come ulteriore effetto\n"
"l'installazione di un kernel della serie \"2.4\", invece della \"2.6\" che\n"
"costituisce l'opzione predefinita. Questo è necessario per avere una\n"
"completa conformità del sistema con le specifiche LSB. Si noti, tuttavia,\n"
"che anche se scegliete di non selezionare il gruppo \"LSB\", il vostro\n"
"sistema sarà compatibile quasi al 100%% con LSB.\n"
"\n"
" * \"%s\": qui potrete scegliere i servizi più comuni da installare se il\n"
"computer dovrà essere usato come server.\n"
"\n"
" * \"%s\": qui potrete scegliere il vostro ambiente grafico preferito.\n"
"Dovete selezionarne almeno uno, se volete avere un sistema con interfaccia\n"
"grafica.\n"
"\n"
"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n"
"breve testo di informazioni a riguardo.\n"
"\n"
"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"%s\", che può essere utile\n"
"se conoscete bene i pacchetti presenti nella distribuzione o se desiderate\n"
"avere il controllo totale di ciò che verrà installato.\n"
"\n"
"Se cominciate l'installazione in modalità \"%s\", potete deselezionare\n"
"tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti: questo metodo può\n"
"tornare utile per effettuare la riparazione o l'aggiornamento di un sistema\n"
"esistente.\n"
"\n"
"Se state effettuando un'installazione normale (non un aggiornamento) e\n"
"deselezionate tutti i gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi\n"
"proporrà alcune possibilità per eseguire una installazione minima:\n"
"\n"
" * \"%s\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n"
"ambiente grafico funzionante;\n"
"\n"
" * \"%s\": installa il sistema base più i programmi fondamentali e la\n"
"relativa documentazione; questo tipo di installazione può essere adatta per\n"
"la configurazione di un server;\n"
"\n"
" * \"%s\": provvederà all'installazione dello stretto necessario per avere\n"
"un sistema Linux funzionante, avente come unica interfaccia la riga di\n"
"comando. Questo tipo di installazione occupa in totale circa 65 megabyte."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente grafico"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Con la documentazione essenziale"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Installazione veramente minimale"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Ora, se avete scelto di selezionare i pacchetti su base individuale,\n"
"potrete vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti\n"
"organizzati in gruppi e sottogruppi. Scorrendo questa lista gerarchica\n"
"potete selezionare interi gruppi, sottogruppi o singoli pacchetti.\n"
"\n"
"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero ne compare una\n"
"descrizione sulla destra, per aiutarvi a capire a cosa serva quel\n"
"particolare pacchetto.\n"
"\n"
"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n"
"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n"
"chiesta conferma per la sua effettiva installazione. Come opzione\n"
"predefinita, in Mandriva Linux tutti i servizi installati vengono attivati\n"
"automaticamente all'avvio. Sebbene si tratti di servizi sicuri ed esenti da\n"
"problemi noti al momento del rilascio della distribuzione, non è escluso\n"
"che possano essere scoperte falle di sicurezza al loro interno dopo la\n"
"pubblicazione di questa versione di Mandriva Linux. Quindi, se non avete\n"
"idea di cosa faccia un particolare servizio o del perché debba essere\n"
"installato, cliccate su \"%s\". Scegliendo \"%s\", invece, i servizi\n"
"elencati saranno installati e attivati in automatico all'avvio del sistema.\n"
"!!\n"
"\n"
"L'opzione \"%s\" vi permette di disabilitare la finestra di avvertimento\n"
"che compare tutte le volte che il programma di installazione seleziona\n"
"automaticamente qualche pacchetto per risolvere un problema di dipendenze.\n"
"Alcuni pacchetti, infatti, dipendono da altri, e l'installazione di uno\n"
"specifico pacchetto può richiedere l'installazione di un altro. Il\n"
"programma può determinare in modo automatico quali altri pacchetti sono\n"
"necessari per soddisfare una dipendenza in modo da portare a termine con\n"
"successo l'installazione.\n"
"\n"
"La piccola icona a forma di dischetto in fondo alla lista vi permette di\n"
"caricare un elenco di pacchetti scelti durante una precedente\n"
"installazione. Può risultare utile, ad esempio, se avete la necessità di\n"
"configurare allo stesso modo diverse macchine. Cliccando su questa icona vi\n"
"verrà chiesto di inserire il dischetto creato alla fine di un'altra\n"
"installazione. Leggete il relativo suggerimento nell'ultimo passo per\n"
"sapere come creare questo dischetto."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dipendenze automatiche"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" sarà avviato l'assistente di\n"
"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n"
"\"Guida introduttiva\" per avere maggiori informazioni su come configurare\n"
"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n"
"utilizzata nel corso dell'installazione."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Qui potete scegliere i servizi da attivare automaticamente all'avvio del\n"
"sistema.\n"
"\n"
"DrakX elencherà tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n"
"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono necessari\n"
"all'avvio.\n"
"\n"
"Selezionando un servizio comparirà un breve testo che ne spiega le\n"
"caratteristiche. Se non siete sicuri dell'utilità o meno di un servizio, è\n"
"meglio non modificare la relativa impostazione predefinita.\n"
"\n"
"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n"
"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n"
"server: vi conviene evitare di attivare servizi di cui non avete bisogno.\n"
"Ricordate che molti servizi sono potenzialmente pericolosi, se attivi su un\n"
"server. Come regola generale, attivate soltanto quelli di cui avete\n"
"veramente bisogno. !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (\"Greenwich Mean Time\") e lo\n"
"traduce nell'ora locale secondo il fuso orario selezionato. Tuttavia, se\n"
"l'orologio della scheda madre è regolato sull'orario locale, è possibile\n"
"disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla casella\n"
"\"%s\", in modo da indicare a GNU/Linux che l'orologio hardware e quello di\n"
"sistema operano nello stesso fuso orario. Questa scelta può tornare utile\n"
"nel caso sulla macchina sia installato anche un altro sistema operativo.\n"
"\n"
"L'opzione \"%s\" farà in modo che l'orario venga automaticamente regolato\n"
"connettendosi via Internet con un \"time server\". Perché questa opzione\n"
"funzioni, naturalmente, dovrete disporre di una connessione a Internet\n"
"funzionante. Vi consigliamo di scegliere un server vicino a voi. Questa\n"
"opzione installerà nel sistema un vero e proprio time server, che potrà\n"
"essere a sua volta usato anche da altre macchine che si trovino sulla\n"
"stessa rete locale."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Sincronizzazione automatica dell'orario"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Scheda grafica\n"
"\n"
"   Il programma di installazione provvederà a identificare e configurare\n"
"automaticamente la scheda grafica installata sul computer. In caso\n"
"contrario, potete scegliere da questo elenco la scheda che è effettivamente\n"
"installata.\n"
"\n"
"   Se per la vostra scheda sono disponibili più server grafici, con e senza\n"
"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n"
"adatta alle vostre necessità."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (abbreviazione per \"X Window System\") è il cuore dell'interfaccia\n"
"grafica di GNU/Linux, sul quale sono basati tutti gli ambienti grafici\n"
"inclusi in Mandriva Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.).\n"
"\n"
"Vi verrà mostrata una lista dei parametri da configurare in modo da avere\n"
"la miglior visualizzazione possibile:\n"
"\n"
"Scheda grafica\n"
"\n"
"   Il programma di installazione provvederà a identificare e configurare\n"
"automaticamente la scheda grafica installata sul computer. In caso\n"
"contrario, potete scegliere da questo elenco la scheda che è effettivamente\n"
"installata.\n"
"\n"
"   Se per la vostra scheda sono disponibili più server grafici, con e senza\n"
"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n"
"adatta alle vostre necessità.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Il programma di installazione in genere identifica e configura\n"
"automaticamente il monitor connesso al computer. Se così non fosse, anche\n"
"in questo caso potete scegliere da una lista il tipo di monitor in vostro\n"
"possesso.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Risoluzione\n"
"\n"
"   Qui potete scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n"
"disponibili per il vostro hardware. Scegliete le impostazioni che meglio si\n"
"adattano alle vostre necessità (potrete cambiare la configurazione anche\n"
"dopo l'installazione, comunque). All'interno della figura del monitor è\n"
"rappresentato un esempio della configurazione selezionata.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Questa voce potrebbe non comparire, con alcuni tipi di hardware.\n"
"\n"
"   Il sistema tenterà di aprire uno schermo grafico alla risoluzione\n"
"specificata. Se potete vedere il messaggio durante il test e rispondete\n"
"\"%s\", allora DrakX passerà alla fase successiva. Se non potete vedere il\n"
"messaggio, significa che la configurazione ottenuta con l'identificazione\n"
"automatica non è corretta in qualche punto: il test terminerà\n"
"automaticamente dopo 12 secondi, e vi riporterà al menu. Cambiate le\n"
"impostazioni fino a ottenere una visualizzazione grafica corretta.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Opzioni\n"
"\n"
"   Qui potete scegliere se avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n"
"subito dopo l'avvio del sistema. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\"\n"
"nel caso in cui la macchina debba funzionare da server, oppure se non siete\n"
"riusciti a configurare correttamente il server grafico."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Il programma di installazione di solito identifica e configura\n"
"automaticamente il monitor connesso al tuo computer. Se fallisce,\n"
"puoi scegliere da questa lista il tipo di monitor che hai effettivamente."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Risoluzione\n"
"\n"
"   Qui puoi scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n"
"disponibili per il tuo hardware. Scegli le impostazioni più adatte\n"
"alle tue esigenze (potrai sempre cambiare la configurazione anche\n"
"ad installazione finita). Sul monitor è visibile un'immagine di\n"
"anteprima della configurazione selezionata."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Se per la vostra scheda sono disponibili più server grafici, con e senza\n"
"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n"
"adatta alle vostre necessità."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Opzioni\n"
"\n"
"   Qui potete scegliere se avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n"
"subito dopo l'avvio del sistema. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\"\n"
"nel caso in cui la macchina debba funzionare da server, oppure se non siete\n"
"riusciti a configurare correttamente il server grafico."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"A questo punto dovete scegliere in quali punti del vostro disco rigido\n"
"installare il sistema operativo Mandriva Linux. Se il disco è vuoto, o se\n"
"tutto lo spazio disponibile è occupato da un altro sistema operativo già\n"
"installato, allora dovrete creare o modificare le partizioni. In breve,\n"
"partizionare un disco rigido consiste nel suddividerlo logicamente in più\n"
"zone in maniera da creare lo spazio necessario all'installazione di\n"
"Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili, e\n"
"possono causare la perdita di dati, questa operazione può intimidire e\n"
"rivelarsi stressante per un utente inesperto. Per fortuna DrakX mette a\n"
"vostra disposizione un assistente che semplifica questa procedura. Prima di\n"
"cominciare leggete attentamente questa sezione e, soprattutto, fate le cose\n"
"con calma.\n"
"\n"
"In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno disponibili\n"
"diverse opzioni:\n"
"\n"
" * \"%s\": questa opzione causerà un partizionamento automatico dello\n"
"spazio libero all'interno del vostro disco rigido (o dei dischi, se ne\n"
"avete più di uno). Non vi verrà posta nessun'altra domanda.\n"
"\n"
" * \"%s\": l'assistente ha trovato una o più partizioni Linux già presenti\n"
"sul vostro disco rigido. Scegliete questa opzione se desiderate usarle. Vi\n"
"verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a ciascuna\n"
"partizione: come opzione predefinita verranno selezionati i punti di mount\n"
"precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n"
"\n"
" * \"%s\": se Microsoft Windows è installato sul vostro disco rigido e\n"
"occupa tutto lo spazio disponibile, dovrete creare spazio libero per\n"
"GNU/Linux. Per farlo potete ridimensionare la partizione FAT o NTFS su cui\n"
"è installato Windows, oppure cancellare completamente la partizione e tutti\n"
"i dati in essa contenuti (ricorrendo all'opzione \"Cancella l'intero\n"
"disco\"). Il ridimensionamento può essere effettuato evitando la perdita di\n"
"dati, a patto che prima di procedere la partizione Windows sia stata\n"
"deframmentata. Vi consigliamo caldamente di fare comunque una copia di\n"
"sicurezza dei vostri dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate\n"
"usare sia Mandriva Linux che Microsoft Windows sullo stesso computer.\n"
"\n"
"   Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che le dimensioni\n"
"della partizione su cui risiede Windows saranno ridotte rispetto a quelle\n"
"iniziali. Ciò significa che avrete meno spazio libero su Windows per\n"
"archiviare i vostri dati o installare nuovo software.\n"
"\n"
" * \"%s\": se desiderate cancellare tutti i dati e tutte le partizioni\n"
"presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il vostro nuovo sistema\n"
"Mandriva Linux, potete selezionare questa opzione. Fate molta attenzione,\n"
"perché dopo aver dato conferma non potrete più tornare indietro.\n"
"\n"
"   !! Se scegliete questa opzione tutti i dati sul vostro disco saranno\n"
"cancellati. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": questa opzione compare quando il disco rigido è interamente\n"
"occupato da Windows. Se scegliete questa opzione tutto quello che si trova\n"
"sul disco verrà cancellato e potrete ricominciare da capo, creando le\n"
"partizioni come se fosse la prima volta.\n"
"\n"
"   !! Se scegliete questa opzione tutti i dati sul vostro disco saranno\n"
"cancellati. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": se volete partizionare manualmente il vostro disco rigido potete\n"
"scegliere questa opzione. Fate attenzione: è una opzione potente, ma molto\n"
"pericolosa, e potreste facilmente causare la perdita di tutti i vostri\n"
"dati. Pertanto la suggeriamo soltanto nel caso abbiate già fatto qualcosa\n"
"di simile in precedenza e abbiate una certa esperienza. Per ulteriori\n"
"informazioni riguardo il funzionamento del programma DiskDrake, consultate\n"
"la sezione \"Gestione delle partizioni\" della \"Guida introduttiva\"."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Usa lo spazio libero"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usa partizioni esistenti"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Cancella l'intero disco"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Rimuovi Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partizionamento personalizzato"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n"
"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"%s\" per\n"
"riavviare il sistema. Non dimenticate di rimuovere il disco di\n"
"installazione (CD-ROM o floppy). La prima cosa che vedrete, non appena il\n"
"computer avrà terminato di effettuare i test relativi all'avvio, è il menu\n"
"del \"bootloader\", che vi permetterà di scegliere il sistema operativo da\n"
"avviare.\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"%s\" compariranno altri due pulsanti:\n"
"\n"
" * \"%s\": per creare un floppy di installazione che permette di eseguire\n"
"automaticamente un'installazione completa, del tutto simile a quella che\n"
"avete appena finito di configurare, senza che sia necessario l'intervento\n"
"di un operatore.\n"
"\n"
"   Si noti che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n"
"opzioni diverse:\n"
"\n"
"    * \"%s\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n"
"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n"
"interattiva.\n"
"\n"
"    * \"%s\": l'installazione è completamente automatizzata: il disco\n"
"rigido viene sovrascritto per intero, tutti i dati che contiene andranno\n"
"persi.\n"
"\n"
"   Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n"
"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n"
"sezione Installazione automatica sul nostro sito web per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): salva la selezione dei pacchetti effettuata durante\n"
"l'installazione. Al momento di effettuare un'altra installazione potrete\n"
"inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema richiamando la\n"
"schermata di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT; per\n"
"crearne uno con GNU/Linux digitate \"mformat a:\", o \"fdformat /dev/fd0\"\n"
"seguito da \"mkfs.vfat /dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Ripeti"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzata"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Se avete scelto di riutilizzare una o più partizioni GNU/Linux\n"
"preesistenti, potreste volerne formattare qualcuna per cancellare i dati\n"
"contenuti. In tal caso, selezionate anche quelle partizioni.\n"
"\n"
"Tenete presente che non è necessario formattare tutte le partizioni\n"
"preesistenti. La formattazione è necessaria per le partizioni che\n"
"contengono il sistema operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma\n"
"potete evitare di formattare quelle che contengono dati che desiderate\n"
"conservare (tipicamente \"/home\").\n"
"\n"
"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni: dopo la formattazione\n"
"tutti i dati in esse contenuti saranno cancellati e non potrete più\n"
"recuperarli.\n"
"\n"
"Cliccate su \"%s\" quando siete pronti ad avviare la formattazione.\n"
"\n"
"Cliccate su \"%s\" se desiderate installare il vostro nuovo sistema\n"
"operativo Mandriva Linux su partizioni diverse da quelle selezionate.\n"
"\n"
"Cliccate su \"%s\" se desiderate selezionare alcune delle partizioni\n"
"affinché venga controllata la presenza di eventuali blocchi danneggiati su\n"
"di esse."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"È molto probabile che, al momento in cui installate Mandriva Linux, alcuni\n"
"pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale;\n"
"potrebbero essere stati corretti degli errori, o risolti eventuali problemi\n"
"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n"
"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n"
"pacchetti usando Internet. Scegliete \"%s\" se disponete di una connessione\n"
"a Internet funzionante, oppure \"%s\" se preferite installare i pacchetti\n"
"aggiornati in un secondo momento.\n"
"\n"
"Se scegliete \"%s\" comparirà un elenco di siti da cui poter scaricare i\n"
"pacchetti aggiornati; dovreste scegliere il sito a voi più vicino.\n"
"Comparirà quindi un elenco gerarchico grazie al quale potrete selezionare i\n"
"pacchetti da aggiornare: controllate le vostre scelte e cliccate su \"%s\"\n"
"per scaricare e installare i pacchetti selezionati, o su \"%s\" per\n"
"annullare l'operazione."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"A questo punto, DrakX vi permette di scegliere il livello di sicurezza da\n"
"impostare sul sistema. Come regola generale, quanto più la macchina sarà\n"
"esposta a Internet e quanto più sono importanti i dati che dovrà contenere,\n"
"tanto più alto dovrebbe essere il livello di sicurezza. Tenete presente,\n"
"tuttavia, che a un livello di sicurezza più alto corrisponde in genere una\n"
"minore facilità d'uso.\n"
"\n"
"Se non sapete quale scelta fare, utilizzate l'impostazione predefinita.\n"
"Potrete comunque cambiare in seguito il livello di sicurezza usando\n"
"draksec, uno strumento del Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
"Nel campo \"%s\" inserite l'indirizzo email dell'utente che sarà\n"
"responsabile per la sicurezza: tutti i messaggi relativi alla sicurezza\n"
"verranno inviati a lui."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Amministratore per la sicurezza"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n"
"l'installazione del vostro sistema Mandriva Linux. Se sono già state\n"
"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n"
"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n"
"quelle. In caso contrario, sarà necessario creare o modificare le\n"
"partizioni del disco rigido.\n"
"\n"
"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n"
"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su ''hda'' per\n"
"il primo disco IDE, ''hdb'' per il secondo, ''sda'' per il primo disco\n"
"SCSI, e così via.\n"
"\n"
"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra le seguenti\n"
"opzioni:\n"
"\n"
" * \"%s\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti sul disco\n"
"selezionato.\n"
"\n"
" * \"%s\": vi permette di creare automaticamente partizioni ext3 e di swap\n"
"nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n"
"\n"
"\"%s\": permette di accedere a ulteriori funzionalità:\n"
"\n"
" * \"%s\": salva la tabella delle partizioni su un floppy, in modo da\n"
"poterla recuperare in un secondo momento, in caso di problemi. Vi\n"
"raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n"
"\n"
" * \"%s\": permette di ripristinare una tabella delle partizioni\n"
"precedentemente salvata su floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": se la vostra tabella delle partizioni è danneggiata potete\n"
"provare a recuperarla grazie a questa opzione. Procedete con attenzione, e\n"
"ricordate che non sempre funziona.\n"
"\n"
" * \"%s\": annulla tutte le modifiche e ricarica la tabella delle\n"
"partizioni originaria dal disco.\n"
"\n"
" * \"%s\": se disabilitate questa opzione gli utenti saranno costretti a\n"
"montare e smontare manualmente i filesystem dei dispositivi rimovibili,\n"
"come floppy e CD-ROM.\n"
"\n"
" * \"%s\": usate questa opzione per effettuare il partizionamento del disco\n"
"con l'aiuto di un assistente. È consigliabile farlo se non avete una buona\n"
"conoscenza delle procedure di partizionamento.\n"
"\n"
" * \"%s\": usate questo pulsante per annullare le modifiche apportate, una\n"
"per volta.\n"
"\n"
" * \"%s\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle partizioni (scelta\n"
"del tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n"
"\n"
" * \"%s\": quando avrete finito il partizionamento cliccate qui, e le\n"
"vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n"
"\n"
"Durante la modifica delle dimensioni di una partizione, potete utilizzare i\n"
"tasti cursore della tastiera per impostare con precisione i valori\n"
"desiderati.\n"
"\n"
"Si noti che è possibile accedere a tutti i comandi tramite la tastiera: per\n"
"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e i tasti cursore [Su/Giù].\n"
"\n"
"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n"
"\n"
" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato uno spazio\n"
"vuoto);\n"
"\n"
" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n"
"\n"
" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n"
"\n"
"Per ulteriori informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n"
"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Manuale di riferimento''.\n"
"\n"
"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà meglio\n"
"creare una piccola partizione HFS di ''bootstrap'' di almeno 1 MB, che\n"
"verrà utilizzata dal bootloader yaboot. Se decidete di creare una\n"
"partizione più grande, diciamo sui 50 MB, essa potrebbe rappresentare un\n"
"utile deposito in cui conservare un kernel di riserva e immagini di avvio\n"
"da utilizzare in caso di emergenza."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Mount automatico di supporti rimovibili"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Scambio tra modo normale e esperto"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione\n"
"Microsoft. Scegliete quella che deve essere ridimensionata in modo da poter\n"
"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Ogni partizione è elencata in questo modo: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n"
"\"Dimensione\".\n"
"\n"
"Il \"nome Linux\" è composto da: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il disco è di tipo IDE, e \"sd\"\n"
"se, invece, è un disco SCSI.\n"
"\n"
"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
"i dischi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco master sul canale IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco slave sul canale IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco master sul canale IDE secondario\";\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco slave sul canale IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi di tipo SCSI, invece, una \"a\" rappresenta \"l'ID SCSI più\n"
"basso\", una \"b\" indica \"il secondo ID SCSI a partire dal basso\", etc.\n"
"\n"
"Il \"nome Windows\" è la lettera con cui viene indicato il vostro disco\n"
"rigido su Windows (il primo disco o partizione è denominato \"C:\")."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non corrisponde\n"
"a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate quella\n"
"corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà mostrata,\n"
"cliccate su \"%s\" per avere la lista completa."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Questo passo viene eseguito soltanto se sulla vostra macchina viene trovata\n"
"una partizione GNU/Linux preesistente.\n"
"\n"
"A questo punto DrakX ha bisogno di sapere se intendete effettuare una nuova\n"
"installazione o un aggiornamento di un sistema Mandriva Linux esistente:\n"
"\n"
" * \"%s\": nella maggior parte dei casi cancella completamente il vecchio\n"
"sistema. Tuttavia, in base allo schema di partizionamento usato, potete\n"
"evitare di scrivere sui vostri dati attuali (in particolare le directory\n"
"\"home\"). Dovreste usare questa opzione se volete modificare le partizioni\n"
"dei vostri dischi o cambiarne i filesystem.\n"
"\n"
" * \"%s\": questo tipo di installazione vi permette di effettuare un\n"
"semplice aggiornamento dei pacchetti già installati sul vostro sistema\n"
"Mandriva Linux. Tutte le partizioni attuali del disco rigido vengono\n"
"conservate, come pure le configurazioni e i dati individuali degli utenti.\n"
"La maggior parte degli altri passi relativi alla configurazione restano\n"
"disponibili, come per una installazione normale.\n"
"\n"
"L'opzione \"Aggiornamento\" non dovrebbe comportare difficoltà per sistemi\n"
"Mandriva Linux a partire dalla versione \"8.1\", mentre non è consigliabile\n"
"utilizzarla per aggiornare versioni di Mandriva Linux precedenti la \"8.1\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"DrakX selezionerà automaticamente una particolare configurazione della\n"
"tastiera in base alla lingua che avete scelto al punto . Controllate che la\n"
"selezione sia quella giusta per voi, e in caso contrario modificatela.\n"
"\n"
"Inoltre, potreste anche avere una tastiera che non corrisponde esattamente\n"
"alla vostra lingua: se siete un francese che parla italiano, ad esempio,\n"
"potreste avere una tastiera francese. Oppure, se siete italiani ma vivete\n"
"nel Québec, potreste trovarvi nella stessa situazione, con una tastiera non\n"
"corrispondente alla vostra lingua nativa. In qualsiasi caso, questo passo\n"
"dell'installazione vi permette di selezionare una tastiera appropriata\n"
"dalla lista.\n"
"\n"
"Cliccate sul pulsante \"%s\" per vedere l'elenco completo delle tastiere\n"
"supportate.\n"
"\n"
"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n"
"nella finestra di dialogo successiva vi verrà chiesto di scegliere una\n"
"scorciatoia da tastiera che vi permetterà in seguito di passare dalla mappa\n"
"latina a quella non latina e viceversa."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite usare.\n"
"\n"
"La lingua che sceglierete a questo punto sarà utilizzata per la procedura\n"
"di installazione, per la documentazione e per il sistema in generale. Per\n"
"prima cosa selezionate l'area geografica in cui vivete, e poi la vostra\n"
"lingua.\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrete scegliere altre lingue da installare\n"
"sul computer. La selezione di altre lingue comporta l'installazione dei\n"
"file relativi alla documentazione e alle applicazioni per ciascuna di esse.\n"
"Ad esempio, se il vostro computer dovrà essere usato anche da persone di\n"
"madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come lingua predefinita\n"
"nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\", selezionare anche\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Riguardo al supporto UTF-8 (Unicode): Unicode è un nuovo standard per la\n"
"codifica dei caratteri, progettato per supportare tutte le lingue\n"
"esistenti. Il suo supporto su GNU/Linux è ancora in fase di sviluppo, e per\n"
"questo motivo la sua attivazione su Mandriva Linux dipenderà dalle scelte\n"
"effettuate dall'utente:\n"
"\n"
" * se scegliete lingue fortemente legate alle vecchie codifiche (lingue del\n"
"gruppo latin1, russo, giapponese, cinese, coreano, tailandese, greco, turco\n"
"e la maggior parte delle lingue iso-8859-2), come impostazione predefinita\n"
"sarà usata la vecchia codifica;\n"
"\n"
" * per le altre lingue sarà usato Unicode come impostazione predefinita;\n"
"\n"
" * se vengono installate due o più lingue, e le lingue scelte non\n"
"utilizzano la stessa codifica, allora per l'intero sistema sarà usato\n"
"Unicode;\n"
"\n"
" * infine, l'uso di Unicode per l'intero sistema può anche essere imposto\n"
"dall'utente tramite l'opzione \"%s\", indipendentemente dalle lingue\n"
"selezionate.\n"
"\n"
"Va sottolineato che non siete limitati alla scelta di una sola lingua\n"
"supplementare: potete sceglierne quante volete, o persino installarle tutte\n"
"grazie all'opzione \"%s\". La scelta del supporto per una particolare\n"
"lingua implica l'installazione di traduzioni, caratteri, strumenti di\n"
"controllo ortografico e tutto ciò che riguarda quella lingua.\n"
"\n"
"Per passare da una lingua all'altra fra quelle installate potete utilizzare\n"
"il comando \"localedrake\": usandolo come \"root\" cambierete la\n"
"lingua utilizzata in tutto il sistema, mentre come utente normale\n"
"cambierete solamente la lingua usata da quell'utente."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Spagnolo"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presenti\n"
"sul vostro mouse; in caso contrario, supporrà che si tratti di un mouse a\n"
"due tasti, e lo imposterà in modo da simulare il terzo tasto. Con un mouse\n"
"a due tasti è infatti possibile simulare la pressione del terzo tasto\n"
"premendo contemporaneamente il tasto sinistro e quello destro. DrakX,\n"
"inoltre, distingue automaticamente tra mouse con interfaccia PS/2, seriale\n"
"o USB.\n"
"\n"
"Se avete un mouse a tre tasti ma senza rotellina, potete scegliere un mouse\n"
"\"%s\": DrakX, in tal caso, configurerà il mouse in modo che possiate\n"
"simulare la rotellina, premendo il tasto centrale e spostando il mouse\n"
"verso l'alto o verso il basso.\n"
"\n"
"Se per qualche ragione volete specificare un diverso tipo di mouse,\n"
"scegliete il modello desiderato dall'elenco che vi viene proposto.\n"
"\n"
"Potete selezionare la voce \"%s\" per scegliere un tipo di mouse\n"
"\"generico\" che vi permetterà di utilizzare quasi tutti i mouse esistenti.\n"
"\n"
"Se scegliete un mouse diverso dal tipo suggerito, vi verrà mostrata una\n"
"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti, sia l'eventuale\n"
"rotellina, per controllare che la configurazione sia corretta e che il\n"
"mouse funzioni a dovere. Se il mouse non dovesse funzionare correttamente,\n"
"premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio] per uscire dal test e\n"
"tornare all'elenco dei mouse.\n"
"\n"
"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n"
"automaticamente; in tal caso, dovrete selezionare personalmente dall'elenco\n"
"il modello giusto. Assicuratevi di sceglierne uno corrispondente alla porta\n"
"alla quale è collegato il vostro mouse. Dopo aver selezionato un modello\n"
"premete il pulsante \"%s\", e comparirà l'immagine di un mouse. Muovete la\n"
"rotellina per controllare che funzioni a dovere: mentre la muovete, vedrete\n"
"muoversi quella sullo schermo; poi provate i pulsanti e controllate che il\n"
"puntatore si muova correttamente sullo schermo quando muovete il mouse."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "con emulazione rotellina"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universale | Qualsiasi mouse PS/2 o USB"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Scegli la porta appropriata. Per esempio, la porta \"COM1\" di Windows\n"
"corriponde alla \"ttyS0\" di GNU/Linux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n"
"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n"
"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n"
"del sistema, e così via. In breve, \"root\" può fare tutto ciò che vuole!\n"
"Questo è il motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile\n"
"da indovinare, e se ne avete scelta una troppo facile DrakX vi avvertirà.\n"
"Potete anche scegliere di non digitare alcuna password, ma noi vi\n"
"consigliamo caldamente di farlo, poiché GNU/Linux è vulnerabile a errori da\n"
"parte dell'utente esattamente come qualsiasi altro sistema operativo.\n"
"Quindi è molto importante che sia difficile assumere il ruolo di \"root\",\n"
"potendo quest'ultimo scavalcare ogni limitazione e, magari\n"
"involontariamente, cancellare tutti i dati presenti sulle partizioni\n"
"accedendovi in maniera impropria.\n"
"\n"
"La password ideale è costituita da un insieme di almeno 8 caratteri\n"
"alfanumerici. Non appuntate mai da nessuna parte la password di \"root\",\n"
"renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte di estranei.\n"
"\n"
"Tuttavia, non scegliete una password troppo lunga o complicata, perché\n"
"dovete essere in grado di ricordarla senza troppo sforzo.\n"
"\n"
"La password non verrà mostrata mentre la digitate; quindi, per ridurre il\n"
"rischio di un errore di battitura, è necessario che venga inserita due\n"
"volte. Se per caso però commettete lo stesso errore entrambe le volte,\n"
"questa password \"sbagliata\" sarà quella che verrà richiesta la prima\n"
"volta che vi connetterete al sistema come \"root\".\n"
"\n"
"Se volete che l'accesso al vostro computer sia controllato da un server di\n"
"autenticazione, cliccate sul pulsante \"%s\".\n"
"\n"
"Se la vostra rete utilizza per l'autenticazione i servizi LDAP, NIS, o il\n"
"PDC di un dominio Windows, selezionate il pulsante \"%s\". Se non\n"
"siete sicuri sulla scelta da fare, chiedete al vostro amministratore di\n"
"rete.\n"
"\n"
"Se per qualche motivo per voi fosse un problema dovervi ricordare una\n"
"password, se il vostro computer non sarà mai collegato a Internet, e se\n"
"avete piena fiducia nelle persone che lo useranno, allora potete ricorrere\n"
"all'opzione \"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autenticazione"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Un bootloader è un piccolo programma che il computer esegue automaticamente\n"
"nella fase di avvio. Ha il compito di far partire tutto il sistema.\n"
"L'installazione del bootloader è, in genere, del tutto automatica. DrakX,\n"
"infatti, analizza il settore di avvio del disco, e si comporta in base a\n"
"quello che vi trova:\n"
"\n"
" * se trova un settore di avvio di Windows, lo rimpiazza con uno di GRUB o\n"
"LILO, in modo da permettervi di avviare GNU/Linux o un qualsiasi altro\n"
"sistema operativo installato sul computer;\n"
"\n"
" * se trova un settore di avvio di GRUB o LILO, lo sostituisce con uno\n"
"nuovo.\n"
"\n"
"Se non è in grado di fare la scelta autonomamente, DrakX vi mostrerà alcune\n"
"opzioni per l'installazione del bootloader. La soluzione più comune è\n"
"quella di installarlo nel \"%s\". Selezionando \"%s\" non sarà installato\n"
"alcun bootloader, ma è una possibilità da usare solo se siete veramente\n"
"consapevoli di ciò che essa comporta."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con il vostro computer;\n"
"altri sistemi operativi ve ne offrono uno, ma Mandriva Linux ve ne offre "
"ben\n"
"due. Ciascuno di essi è adatto a un particolare tipo di configurazione.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- che sta per \"\"print, do not queue\"\" (\"stampa, non mettere\n"
"in coda\"), è la scelta migliore se avete una stampante collegata\n"
"direttamente al computer, volete essere in grado di uscire rapidamente da\n"
"eventuali situazioni di stallo della stampante, e non disponete di\n"
"stampanti connesse via rete (\"%s\" può gestire solo configurazioni di rete\n"
"molto semplici ed è comunque piuttosto lento in caso di stampa in rete).\n"
"Scegliete \"pdq\" se questa è la vostra prima esperienza con GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\" (\"Sistema di stampa unificato\n"
"per Unix\"), offre risultati eccellenti per stampanti sia locali, sia che\n"
"si trovino sull'altra faccia del pianeta. È semplice da configurare e può\n"
"agire come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\", quindi\n"
"è compatibile con i sistemi operativi più vecchi che potrebbero avere\n"
"ancora bisogno di servizi di stampa. Nonostante le grandi potenzialità, la\n"
"sua configurazione di base è semplice quasi quanto quella di \"pdq\". Se\n"
"avete bisogno di emulare un server \"lpd\" ricordatevi di attivare il\n"
"demone \"cups-lpd\". \"%s\" dispone di interfacce grafiche per la stampa,\n"
"per la configurazione delle opzioni della stampante e per la sua gestione.\n"
"\n"
"Se fate una scelta adesso e successivamente cambiate idea, potrete sempre\n"
"scegliere un diverso sistema di stampa avviando PrinterDrake dal\n"
"Mandriva Linux Control Center e cliccando sul pulsante \"%s\"."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n"
"dispositivi IDE presenti sul tuo computer, e cercherà anche di stabilire\n"
"se sul tuo sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n"
"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n"
"automaticamente il driver appropriato.\n"
"\n"
"Dato che il riconoscimento automatico non è un'operazione a prova d'errore,\n"
"DrakX potrebbe non riuscire a individuare i tuoi dischi rigidi. In tal\n"
"caso dovrai inserire manualmente i dati relativi al tuo hardware.\n"
"\n"
"Nel caso tu debba specificare manualmente il tipo di scheda in\n"
"tuo possesso, DrakX ti chiederà se intendi indicare il valore di\n"
"alcuni parametri da usare con essa. Ti consigliamo di permettere a DrakX di\n"
"esaminare l'hardware per stabilire quali parametri specifici dovranno "
"essere\n"
"impostati per inizializzare quella particolare scheda ; questo metodo in "
"genere\n"
"permette di ottenere buoni risultati.\n"
"\n"
"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono i parametri da passare alla\n"
"scheda, dovrai specificarli manualmente."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio, verrà\n"
"mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata non è quella\n"
"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n"
"scegliere un driver diverso."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Scheda audio"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"A questo punto DrakX vi mostrerà un riassunto di varie informazioni che ha\n"
"raccolto riguardo il vostro sistema. In base all'hardware installato,\n"
"potrebbero essere visualizzate tutte le voci che descriveremo tra poco, o\n"
"solo alcune di esse. Ogni voce è rappresentata dall'elemento che può essere\n"
"configurato, con accanto una breve sintesi della configurazione attuale;\n"
"cliccate sul pulsante \"%s\" corrispondente per cambiarla.\n"
"\n"
" * \"%s\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e cambiatela\n"
"se necessario.\n"
"\n"
" * \"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non\n"
"corrisponde a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate\n"
"quella corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà\n"
"mostrata, cliccate su \"%s\" per avere la lista completa.\n"
"\n"
" * \"%s\": il fuso orario è inizialmente dedotto in automatico dalla\n"
"nazione che avete scelto. Anche in questo caso, se l'impostazione non fosse\n"
"corretta potete usare il pulsante \"%s\".\n"
"\n"
" * \"%s\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate sul\n"
"pulsante per cambiarla, se necessario.\n"
"\n"
" * \"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" sarà avviato l'assistente di\n"
"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n"
"\"Guida introduttiva\" per avere maggiori informazioni su come configurare\n"
"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n"
"utilizzata nel corso dell'installazione.\n"
"\n"
" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio,\n"
"verrà mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata non è quella\n"
"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n"
"scegliere un driver diverso.\n"
"\n"
" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV, verrà\n"
"mostrata qui. Se disponete di una scheda TV che non è stata individuata,\n"
"cliccate sul pulsante \"%s\" per cercare di configurarla a mano.\n"
"\n"
" * \"%s\": se avete l'impressione che la configurazione non sia corretta,\n"
"potete cliccare sul pulsante \"%s\" per cambiare i parametri relativi alla\n"
"scheda.\n"
"\n"
" * \"%s\": come opzione predefinita, DrakX configura l'interfaccia grafica\n"
"impostando una risoluzione di \"800x600\" o \"1024x768\". Se questa scelta\n"
"non vi soddisfa, cliccate su \"%s\" per riconfigurare la vostra interfaccia\n"
"grafica.\n"
"\n"
" * \"%s\": se desiderate configurare l'accesso a Internet o a una rete\n"
"locale potete farlo adesso. Consultate la documentazione stampata, oppure\n"
"utilizzate il Mandriva Linux Control Center una volta terminata\n"
"l'installazione per avere a vostra disposizione un aiuto in linea completo.\n"
"\n"
" * \"%s\": vi permette di configurare gli indirizzi di proxy HTTP e FTP,\n"
"nel caso la macchina sulla quale state effettuando l'installazione dipenda\n"
"da un server proxy.\n"
"\n"
" * \"%s\": questa voce vi permette di modificare il livello di sicurezza\n"
"configurato in un passo precedente ().\n"
"\n"
" * \"%s\": se avete in mente di connettere il vostro computer a Internet, è\n"
"una buona idea proteggerlo contro eventuali intrusioni configurando un\n"
"firewall. Consultate la relativa sezione della \"Guida introduttiva\" per\n"
"ulteriori informazioni sulla configurazione del firewall.\n"
"\n"
" * \"%s\": cliccate su questo pulsante per cambiare la configurazione del\n"
"bootloader. Questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo dagli utenti più\n"
"esperti. Consultate la documentazione stampata o l'aiuto in linea del\n"
"Mandriva Linux Control Center riguardo la configurazione del bootloader.\n"
"\n"
" * \"%s\": qui potrete stabilire in dettaglio quali servizi saranno\n"
"attivati sul vostro sistema. Se pensate di utilizzare il computer come\n"
"server è senz'altro una buona idea controllare queste impostazioni."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Scheda TV"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfaccia grafica"

#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Scegli il disco rigido che vuoi cancellare per poter preparare le nuove\n"
"partizioni per Mandriva Linux. Attenzione! tutti i dati sul disco andranno\n"
"perduti e non saranno più recuperabili!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Clicca sul pulsante \"%s\" se vuoi cancellare tutte le partizioni e\n"
"i dati presenti su questo disco rigido. Stai attento, dopo aver\n"
"cliccato su \"%s\" non potrai più recuperare le partizioni e i dati\n"
"presenti su questo disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
"\n"
"Clicca su \"%s\" per annullare questa operazione senza che venga\n"
"perso nessun dato o partizione presente su questo disco rigido."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Avanti ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Indietro"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al kernel attuale"
"(manca il file %s). Questo in genere significa che il dischetto di boot non "
"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un "
"dischetto di boot aggiornato."

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Devi formattare anche %s"

#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Hai altre fonti d'installazione?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:405
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"Sono state individuate queste fonti che saranno utilizzate per "
"l'installazione: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Ci sono altre fonti di installazione da configurare?"

#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Rete (http)"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Rete (ftp)"

#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Inserisci di nuovo il CD 1"

#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nessun dispositivo rilevato"

#: install_any.pm:477
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Inserisci il CD"

#: install_any.pm:482
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Impossibile montare CD-ROM"

#: install_any.pm:514 install_any.pm:518
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL del mirror?"

#: install_any.pm:551
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Impossibile trovare il file hdlist su questo mirror"

#: install_any.pm:711
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Occorre sostituire il Cd-Rom!\n"
"Inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi OK quando sei pronto."

#: install_any.pm:724
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copia in corso"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:865
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Sono stati selezionati i seguenti server: %s\n"
"\n"
"\n"
"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano\n"
"problemi di sicurezza noti, ma potrebbero esserne scoperti in futuro.\n"
"In tal caso, dovrai preoccuparti di aggiornarli al più presto.\n"
"\n"
"\n"
"Vuoi davvero installare questi server?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti "
"pacchetti: %s\n"
"\n"
"\n"
"Sei d'accordo a rimuoverli?\n"

#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errore nel leggere il file %s"

#: install_any.pm:1553
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Questi dischi hanno cambiato nome:"

#: install_any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (che prima si chiamava %s)"

#: install_any.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Si è verificato un errore perché non è stata trovata alcuna unità valida su "
"cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire "
"la causa di questo problema."

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Scegli un supporto"

#: install_any.pm:1676
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?"

#: install_any.pm:1680
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"

#: install_any.pm:1729
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1750
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "supporto non valido %s"

#: install_any.pm:1797
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Impossibile fare degli screenshot prima del partizionamento"

#: install_any.pm:1804
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Gli screenshot saranno disponibili in %s dopo l'installazione."

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Installazione del sistema"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Configurazione del sistema"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n"
"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Deve esserci una partizione root.\n"
"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n"
"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarla a \"/\""

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Manca una partizione swap\n"
"\n"
"Continuo comunque?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usa partizioni esistenti"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Non esiste già una partizione da usare"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Fissa le dimensioni"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione root in MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n"
"si è verificato il seguente errore: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer "
"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di "
"Mandriva Linux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENZIONE!\n"
"\n"
"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n"
"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi uscire dalla\n"
"installazione e lanciare \"chkdsk c:\" da riga di comando sotto Windows\n"
"(attenzione, l'uso del comando grafico \"scandisk\" non è sufficiente. Devi\n"
"assolutamente lanciare \"chkdsk\" da linea di comando!). Se vuoi lancia\n"
"anche defrag. Poi puoi riavviare l'installazione. È consigliato anche un\n"
"backup dei dati.\n"
"Quando sei sicuro, premi OK."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla "

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partizione %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n"
"(o non basta lo spazio disponibile)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Rimuovi Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati "
"contenuti"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usa fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Adesso puoi partizionare %s\n"
"Alla fine, ricordati di salvare usando \"w\""

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Manca spazio per l'installazione"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizionamento fallito: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sto attivando la rete"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sto disattivando la rete"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduzione\n"
"\n"
"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse "
"componenti disponibili\n"
"nella distribuzione Mandriva Linux. Il Software include, ma non è limitato "
"all'insieme di\n"
"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e "
"alle diverse componenti\n"
"della distribuzione Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licenza\n"
"\n"
"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la Mandriva S.A. per "
"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
"Se non si è d'accordo con uno o più punti della Licenza, non si ha "
"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. "
"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in "
"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà "
"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete "
"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in "
"vostro possesso.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
"\n"
"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei "
"limiti permessi dalla legge, la Mandriva S.A. potrà essere ritenuta "
"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o "
"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività "
"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, "
"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o "
"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o "
"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui Mandriva S."
"A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero tali danni.\n"
"\n"
"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE "
"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
"\n"
"Nei limiti di legge, in nessun caso Mandriva S.A. o i suoi distributori "
"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, "
"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti "
"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che "
"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), "
"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver "
"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandriva Linux, che "
"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per "
"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma "
"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel "
"Software.\n"
"\n"
"\n"
"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
"\n"
"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La "
"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle "
"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze consente di usare, "
"duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le adottano. "
"Per favore, si leggano con attenzione i termini e le condizioni della "
"licenza relativi a ciascuna componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla Mandriva. I programmi "
"sviluppati dalla Mandriva S.A. sono soggetti alla licenza GPL.La "
"documentazione scritta dalla Mandriva S.A. è soggetta ad una licenza "
"specifica. Per favore si consulti la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
"\n"
"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai "
"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software. La Mandriva "
"S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il Software, in parte o "
"in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo.\"Mandriva\", \"Mandriva Linux"
"\" e i relativi logo sono proprietà della Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Disposizioni diverse\n"
"\n"
"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata "
"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le "
"altre parti applicabili del contratto. I termini e le condizioni di questa "
"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia. Qualsiasi disputa in "
"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via "
"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata "
"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia. Per qualsiasi "
"domanda riguardo questo documento, per favore si contatti Mandriva S.A.\n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Attenzione il Free Software non è necessariamente libero da brevetti,\n"
"e alcune parti incluse in un pacchetto Free Software potrebbero essere\n"
"tutelate da brevetto nel tuo paese. Per esempio, il decoder MP3 incluso "
"potrebbe richiedere una licenza se lo usi per altri scopi (per maggiori\n"
"informazioni vedi http://www.mp3licensing.com). Se sospetti di\n"
"essere entrato nel campo di applicazione di un brevetto, verifica\n"
"attentamente la tua legislazione nazionale."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Attenzione\n"
"\n"
"Per favore leggi con attenzione il documento che segue.\n"
"Se non sei d'accordo con una sua qualsiasi parte, non puoi installare il CD\n"
"successivo. Premi \"Rifiuta\" per continuare l'installazione senza di esso.\n"
"\n"
"\n"
"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n"
"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n"
"licenza specifica. Per favore leggi con attenzione e attieniti alle "
"relative\n"
"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n"
"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione\n"
"dei tuoi diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n"
"A meno che la licenza specifica non ti accordi tale diritti,\n"
"in genere non potrai installare i programmi su più di un computer,\n"
"o adattarlo in modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n"
"dubbio, per favore contatta direttamente il distributore\n"
"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n"
"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n"
"\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n"
"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà\n"
"intellettuale e al copyright applicabili ai programmi software.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n"
"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n"
"\n"
"\n"
"Per informazioni su correzioni disponibili per questa versione di Linux\n"
"Mandriva Linux, consulta gli \"Errata\" che trovi su\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Altre informazioni sulla configurazione del sistema sono nel capitolo\n"
"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandriva Linux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto di mount doppio: %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n"
"O il lettore di cdrom o il cdrom sono danneggiati.\n"
"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando\n"
" \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Avvio della fase \"%s\"\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Il sistema ha risorse scarse. Potrebbero verificarsi problemi installando\n"
"Mandriva Linux. In tal caso, puoi tentare un'installazione testuale. \n"
"Per farlo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pacchetto errato"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dimensione:"

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "per la mancanza di %s"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perché %s non è soddisfatto"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Ricerca del miglior pacchetto per %s..."

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per conservare %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Non puoi selezionare questo pacchetto. Non c'è spazio sufficiente per "
"installarlo"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
"Vuoi veramente deselezionarlo?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Carica/salva selezione"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Installazione minimale"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Sto valutando"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Senza dettagli"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante: "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione"

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacchetti"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installazione del pacchetto %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rifiuta"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Occorre sostituire il Cd-Rom!\n"
"Inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi OK quando sei "
"pronto.\n"
"Se non lo hai, premi Annulla per saltare l'installazione da quel Cd-Rom."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vado avanti comunque?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configurata"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Sono state trovate queste fonti d'installazione.\n"
"Se vuoi ignorarne qualcuna, la puoi deselezionare ora."

#: install_steps_gtk.pm:689
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Prima dell'istallazione, puoi copiare il contenuto dei CD sul disco fisso\n"
"L'istallazione continuerà dal disco fiso e i pacchetti resteranno "
"disponibili anche quando il sistema saà installato."

#: install_steps_gtk.pm:691
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copia tutti i CD"

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Accordo di licenza"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Note sulla release"

#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera."

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installazione/Aggiornamento"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"

#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aggiornamento %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Chiave di codifica per %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta del mouse"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il mouse."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulazione pulsanti"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulazione pulsante 2"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulazione terzo pulsante"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurazione schede PCMCIA..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Sto configurando IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Nessuna partizione disponibile"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Scegli i punti di mount"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma "
"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Devi creare una partizione di avvio \"PPC PReP\"! L'installazione continua, "
"ma non potrai avviare il sistema, se prima non avrai creato la partizione di "
"avvio con DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Scegliere le partizioni da formattare"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Errori nella verifica del filesystem %s. Vuoi riparare gli errori? "
"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n"
"Per favore, aumentane le dimensioni"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti già installati ..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prelevare i pacchetti"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n"
"l'aggiornamento (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti.\n"
"Il formato è lo stesso dei file generati con auto_install."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Carico"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "File non valido"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo di installazione"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n"
"Per favore scegli il tipo di installazione minima desiderato:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Se hai tutti i CD di questo elenco, clicca su OK.\n"
"Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n"
"Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su OK."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sto preparando l'installazione"

#: install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installazione del pacchetto %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurazione post installazione"

#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"

#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Adesso hai la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n"
"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti "
"possono\n"
"contenere aggiornamenti di sicurezza o correzioni di errori.\n"
"\n"
"Per scaricare questi pacchetti serve una connessione a Internet attiva.\n"
"\n"
"Vuoi installare gli aggiornamenti?"

#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror "
"disponibili..."

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..."

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Non si riesce a contattare il mirror %s"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Vuoi riprovare?"

#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual è il fuso orario locale?"

#: install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"

#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remoto"

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nessuna stampante"

#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Hai una scheda audio ISA?"

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la "
"scheda audio"

#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n"
"Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."

#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaccia grafica"

#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rete e Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurato"

#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "attivato"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s in %s"

#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?"

#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparazione del bootloader"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o sconosciuta, il bootloader "
"yaboot non andrà bene per te.L'installazione continuerà, ma dovrai usare "
"BootXo qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da "
"passare al kernel per il fs radice è: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"vuoi forzare l'installazione anche se distruggerà la prima partizione?"

#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è "
"riservato all'amministratore."

#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Per favore, inserisci un altro floppy per registrare i driver"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Alcune fasi non sono completate.\n"
"\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"

#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se lo "
"desideri,\n"
"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n"
"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n"
"\n"
"Probabilmente preferisci ripetere l'installazione.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Installazione di Mandriva Linux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore  | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Di base"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finisci"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Esegui"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Scelta errata, riprova\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "La tua scelta? (predefinito %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Voci che dovrai riempire:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "La tua scelta? (0/1, predefinito \"%s\") "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Pulsante \"%s\"%s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Cosa scegli? (predefinito \"%s\"%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " immetti \"void\" come dato vuoto"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Per favore, scegliere il primo numero del gruppo di 10 che vuoi\n"
"modificare, oppure premi Invio per continuare.\n"
"Cosa hai scelto? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Riproporre"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ceca (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Tedesca"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spagnola"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finlandese"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francese"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norvegese"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polacca"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russa"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Svedese"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanese"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armena (vecchia)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (macchina da scrivere)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Araba"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azera (latina)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belga"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengalese (mappa Inscript)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalese (mappa Probhat)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgara (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosniaca"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bielorussa"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (mappa francese)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee sillabica"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceca (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (senza tasti morti)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danese"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Francese)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (UK)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegese)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polacco)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svedese)"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetana"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estone"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Feringia"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Greca"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Greca (politonico)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croata"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungherese"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlandese"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israeliana"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israeliana (fonetica)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iraniana"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandese"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiana"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Giapponese 106 tasti"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Coreana"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Curda (grafia araba)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kirghisa"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latino americana"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotiana"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"riga numeri\" QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Lettone"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedone"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongola (cirillica)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Olandese"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwerty)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwertz)"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portoghese"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romena (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romena (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russa (fonetica)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norvegese)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (svedese/finlandese)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr "Sinhala"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakian (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovacca (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serba (cirillica)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Siriana"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriana (fonetica)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (mappa ISCII)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (tastiera marocchina) (+latina/araba)"

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (fonetica) (+latina/araba)"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tagica"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turcomanna"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ucraina"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Tastiera Urdu"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbeka (cirillico)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslava (latino)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tasto Alt di destra"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Shift contemporaneamente"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Ctrl e Shift contemporaneamente"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Il tasto CapsLock"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Tasti Shift e BloccaMaiusc. contemporaneamente"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Tasti Ctrl e Alt contemporaneamente"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Alt e Shift contemporaneamente"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tasto \"Menu\""

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di destra"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Control contemporaneamente"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Alt contemporaneamente"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Tasto Shift di sinistra"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Tasto Shift di destra"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tasto Alt di sinistra"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Tasto Control di sinistra"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Tasto Control di destra"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Qui si può scegliere il tasto, o la combinazione di tasti, che\n"
"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n"
"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Questa funzione sarà attivata ad installazione finita.\n"
"Durante l'installazione dovrai usare il tasto Control di destra per passare "
"da una mappatura della tastiera all'altra."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille olandesi"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Erzegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola di Bouvet"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centro Africana"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia e Montenegro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola Christmas"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francese"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e le isole Sandwich meridionali"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Cina (Hong Kong)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corea del Nord"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole di Marshall"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pietro e Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Solomon"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard e le isole Jan Mayen"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome e Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori australi francesi"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Est"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Isole Vergini (britanniche)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Isole Vergini (U.S.A.)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1079
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto in %s"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configurazione modulo"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Qui si possono configurare tutti i parametri del modulo."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Trovate %s interfacce"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ne hai un'altra?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ci sono delle interfacce %s?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Vedere le informazioni hardware"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installazione driver per controller USB"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installazione driver per controller firewire %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Installazione driver per disco rigido %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installazione driver per scheda ethernet %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installazione driver per la scheda %s %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad "
"es.\"0x123\")."

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
"Le opzioni sono nel formato \"nome=valore nome2=valore2 ...\".\n"
"Per esempio, \"io=0x300 irq=7\""

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Opzioni del modulo:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quale driver %s deve essere provato?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Talvolta, il driver %s richiede informazioni extra per funzionare \n"
"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Desideri\n"
"specificare opzioni extra o lasciare che il driver esamini la macchina per\n"
"ottenere le informazioni di cui ha bisogno? In certi casi, la ricerca può\n"
"bloccare il computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Rilevamento automatico"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specifica opzioni"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Il caricamento del modulo %s è fallito.\n"
"Vuoi riprovare con altri parametri?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "un numero"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d numeri separati da virgole"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d stringhe separate da virgole"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "numeri separati da virgole"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "stringhe separate da virgole"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Mouse - Sun"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Normale"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583
#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600
#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "IP automatico"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 pulsante"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Mouse generico a 3 pulsanti con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rotellina"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "seriale"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 3 pulsanti"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech serie CC"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech serie CC con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "Serie MM"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7) con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 pulsanti"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 pulsanti"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 pulsanti con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universale"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Qualsiasi mouse PS/2 o USB"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Controller S per Microsoft Xbox"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nessuno"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Nessun mouse"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Touchpad Synaptics"

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Puoi provare il mouse"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Per attivare il mouse,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MUOVI LA ROTELLINA!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Server web"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domain Name Server"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Server SSH"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "server FTP"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Server di posta"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Server POP e IMAP"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Server telnet"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Condivisione file con Windows (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Server CUPS"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Richiesta di eco (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuratore di drakfirewall\n"
"\n"
"Configura un firewall personale per questo sistema Mandriva Linux.\n"
"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n"
"distribuzione specializzata Mandriva Security Firewall."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"configuratore di drakfirewall\n"
"\n"
"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso\n"
"alla LAN o a Internet con drakconnect."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Quali servizi vuoi che siano accessibili tramite Internet?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Puoi immettere porte di tipo diverso.\n"
"Esempi ammissibili sono: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Hai indicato una porta non valida:%s.\n"
"Il formato corretto è \"porta/tcp\" o \"porta/udp\", \n"
"dove porta è un numero tra 1 e 65535.\n"
"\n"
"Puoi fornire anche un intervallo di porte (es.: 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tutto (nessun firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Altre porte"

#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539
#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685
#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non in elenco - modificare a mano"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non so"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600
#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "Non è presente alcun disposivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Seleziona il driver Windows (file .inf)"

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Impossibile installare il driver ndiswrapper %s!"

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Impossibile caricare il modulo ndiswrapper!"

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
"Il dispositivo selezionato è già stato configurato con il driver %s.\n"
"Vuoi davvero usare un driver ndiswrapper?"

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia ndiswrapper!"

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Scelta manuale"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configurazione manuale"

#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP automatico (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "IP automatico (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocollo per il resto del mondo"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocollo per il resto del mondo \n"
"senza D-Channel (linee in affitto)"

#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"

#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"

#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"

#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocollo Configurazione Dinamica Host (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configurazione TCP/IP manuale"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tuneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL su CAPI"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:143
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:144
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"

#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Open WEP"

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "WEP ristretto"

#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr "Chiave WPA \"pre-shared\""

#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configurazione della LAN e di Internet"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connessione LAN"

#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connessione wireless"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connessione ADSL"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connessione via cavo"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connessione ISDN"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connessione tramite modem"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare"

#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della connessione"

#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante"

#: network/netconnect.pm:280
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono"

#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es. provider.it)"

#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"

#: network/netconnect.pm:283
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del provider (opzionale"

#: network/netconnect.pm:284
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"

#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocità connessione"

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout connessione (in sec.)"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"

#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314
#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password dell'account"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"

#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"

#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"

#: network/netconnect.pm:309
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Rete via cavo: opzioni account"

#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)"

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652
#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:"

#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Interfaccia di rete"

#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN esterno"

#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Scegli un dispositivo!"

#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"

#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"

#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
"giusti.\n"
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"

#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"È disponibile un driver CAPI per questo modem. Il driver CAPI può offrire "
"più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che "
"driver vuoi utlizzare?"

#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"

#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"

#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
"Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"."

#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538
#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"

#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n"
"Controlla su http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Indica il modem da configurare:"

#: network/netconnect.pm:507
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem."

#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Indica il provider:"

#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Chiamata: opzioni utenza"

#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"

#: network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"

#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"

#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Chiamata: parametri IP"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"

#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"

#: network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maschera della sottorete"

#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Chiamata: parametri DNS"

#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"

#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primo server DNS (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Imposta nome host tramite IP"

#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:617
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizzo IP del gateway"

#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configurazione ADSL"

#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Indica il tuo provider ADSL"

#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"

#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Il modo più comune per connettersi con adsl è PPPOE.\n"
"Alcune connessioni usano PPTP, poche usano DHCP.\n"
"Nel dubbio, scegli \"utilizza PPPOE\"."

#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipo di connessione ADSL"

#: network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID del path virtuale (VPI):"

#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):"

#: network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Incapsulazione:"

#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Carica manualmente un driver"

#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usa un driver per Windows (con ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066
#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "È stato impossibile installare il pacchetto %s!"

#: network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)"

#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. "
"Dovresti indicare quello che vuoi usare."

#: network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
"Ogni dato dovrebbe essere inserito come indirizzo IP\n"
"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Assegna il nome dell'host a partire dall'indirizzo DHCP"

#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nome host DHCP"

#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)"

#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging della rete"

#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Attiva al momento del boot"

#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"

#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"

#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout DHCP (in secondi)"

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server DNS da DHCP"

#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server YP da DHCP"

#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server NTPD da DHCP"

#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "La maschera di rete (netmask) deve avere il formato 255.255.224.0"

#: network/netconnect.pm:923
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Attenzione: di solito l'indirizzo IP %s è riservato!"

#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s è già in uso\n"

#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Scegli un driver ndiswrapper"

#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usa il driver ndiswrapper %s"

#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installa un nuovo driver"

#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleziona un dispositivo:"

#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Fornisci i parametri wireless di questa scheda:"

#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo di operare"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Con access point"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Principale"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitore"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome rete (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID rete"

#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequenza operativa"

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Soglia di sensibilità"

#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"

#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modalità cifratura"

#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1016
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS antepone un \"handshake\" alla trasmissione di ogni pacchetto per\n"
"essere sicuri che il canale sia libero. Ciò aumenta il traffico, ma anche la "
"performance\n"
"se ci sono nodi \"hidden\" o molti nodi attivi. Questi parametri fissano la\n"
"dimensione del pacchetto più piccolo per cui il nodo invia un RTS, un\n"
"valore uguale a quello massimo disabilita lo schema. Puoi anche porre "
"questo\n"
"parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"."

#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazione"

#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per il\n"
"comando iwconfig"

#: network/netconnect.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Qui puoi assegnare alcuni parametri supplementari per il wireless, ad es.:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick è già messo "
"uguale all'hostname).\n"
"\n"
"Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per il\n"
"comando iwspy"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy è utilizzato per preparare un elenco di indirizzi di una interfaccia "
"di\n"
"rete wireless e verificare la qualità del collegamento con ognuno di essi.\n"
"\n"
"L'informazione ottenuta è la stessa disponibile in /proc/net/wireless :\n"
"qualità del collegamento, forza del segnale e livello di disturbo.\n"
"\n"
"Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni."

#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per\n"
"il comando iwpriv"

#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv permette di impostare dei parametri opzionali (privati) per una\n"
"interfaccia di rete wireless\n"
"\n"
"Iwpriv gestisce parametri e impostazioni specifici per ogni driver\n"
"(al contrario di iwconfig che gestisce quelli generali).\n"
"In teoria, il relativo manuale dovrebbe indicare come utilizzare questi\n"
"parametri specifici del dispositivo e il loro effetto.\n"
"\n"
"Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni."

#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 "
"GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."

#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o "
"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."

#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1103
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Per favore inserisci il nome del tuo host.\n"
"Questo dovrebbe essere un nome-host pienamente qualificato,\n"
"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. "

#: network/netconnect.pm:1158
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."

#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome dell'host (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"

#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Server DNS 1"

#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Server DNS 2"

#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Server DNS 3"

#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Dominio di ricerca"

#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo "
"dell'host "

#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (es. %s)"

#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di gateway"

#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Se lo desideri, puoi fornire un nome zeroconf per l'host.\n"
"Questo è il nome che il tuo PC userà per identificare tutte le proprie\n"
"risorse non gestite dalla rete.\n"
" Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo."

#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\""

#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Vuoi permettere a tutti gli utenti di attivare la connessione?"

#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"

#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente all'accensione"

#: network/netconnect.pm:1243
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema"

#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata al boot)"

#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"

#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sto provando la tua connessione..."

#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"

#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso."

#: network/netconnect.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
"Prova a riconfigurare la connessione."

#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n"
"Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai "
"ripetere la configurazione."

#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(rilevata sulla porta: %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(rilevata presenza di %s)"

#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(rilevato)"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"

#: network/netconnect.pm:1331
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già "
"configurata.\n"
"Clicca su OK per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"

#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?"

#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Ora verrà configurata la connessione %s.\n"
"\n"
"\n"
"Premi \"%s\" per continuare."

#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n"
"Scegli quello che vuoi usare.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connessione ad Internet"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Vi è verificato un errore inatteso:\n"
"%s"

#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurazione dei proxy"

#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."

#: network/network.pm:396
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL deve cominciare con \"ftp:\" o \"http:\""

#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a Internet.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
"\t\tppp+ per connessioni via modem o DSL, \n"
"\t\teth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n"
"\t\tippp+ per una connessione isdn.\n"

#: network/thirdparty.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"Ti serve il micro-codice Alcatel.\n"
"Bisogna scaricarlo da\n"
"%s\n"
"e copiare \"mgmt.o\" in /usr/share/speedtouch"

#: network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Il modem ECI Hi-Focus non è supportato per problemi di distribuzione del "
"driver binario.\n"
"\n"
"Puoi trovare un driver su http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/thirdparty.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti %s!"

#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Rimozione font dal sistema"

#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Inserisci floppy"

#: network/thirdparty.pm:323
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Inserisci un floppy formattato FAT nell'unità %s con %s nella directory root "
"e premi %s"

#: network/thirdparty.pm:333
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Errore nell'accedere al floppy, non posso montare il dispositivo %s"

#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Ti serve il micro-codice di Alcatel.\n"
"Puoi prelevarlo ora da un floppy o dalla partizione Windows,\n"
"oppure saltare ora questo punto e riprenderlo in seguito."

#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Utilizza un floppy"

#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Utilizza la mia partizione Windows"

#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Copia del firmware non riuscita, non ho trovato il file %s"

#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"

#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "La copia del firmware è riuscita"

#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..."

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount fallito: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Questa piattaforma non supporta le partizioni estese"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n"
"L'unica soluzione è di spostare le partizioni primarie, per avere il buco "
"vicino alle partizioni estese"

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Ripristino dal file %s fallito: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "File di backup errato"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Errore nello scrivere sul file %s"

#: partition_table/raw.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n"
"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n"
"Significa che qualsiasi cosa venga scritto sul disco genererà solo dati "
"casuali e corrotti."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "quasi indispensabile"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "molto bello"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "bello"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "forse"

#: pkgs.pm:458
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Scaricamento del file %s..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(su %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(su questa macchina)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Configurate su altre macchine"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sul server CUPS \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predefinita)"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:61
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:74
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Nuova Generazione"

#: printer/data.pm:96
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:151
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (server remoto)"

#: printer/data.pm:152
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Server CUPS"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modello sconosciuto"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Stampante locale"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Stampante remota"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Stampante su server CUPS remoto"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Stampante su server lpd remoto"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Stampante su server NetWare"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Filtra (pipe) tramite un comando"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "raccomandato"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modello sconosciuto"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurate su questa macchina"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " sulla porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", stampante USB n. %s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", stampante USB"

#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", stampante HP su porta parallela"

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", stampante HP su USB"

#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", stampante HP su HP-JetDirect"

#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", stampante HP"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", dispositivo multifunzione su porta parallela"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositivo multifunzione su USB"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositivo multifunzione"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", sto stampando su %s"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " sul server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", usando il comando %s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Stampante USB #%s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Stampante USB"

#: printer/main.pm:437
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Stampante HP su porta parallela"

#: printer/main.pm:439
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Stampante HP su USB"

#: printer/main.pm:441
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "Stampante HP su HP-JetDirect"

#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Stampante HP"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multifunzione su porta parallela"

#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multifunzione su USB"

#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Dispositivo multifunzione HP JetDirect"

#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Dispositivo multifunzione"

#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Stampa su %s"

#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Server LPD \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Server Novell \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Utilizza il comando %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Rete(i) locale(i)"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interfaccia \"%s\""

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Rete %s"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (porta %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Le HP LaserJet 1000 hanno bisogno di caricare il proprio firmware al momento "
"dell'accensione. Recupera il driver per Windows dal sito web di HP (il "
"firmware contenuto nel CD della stampante non va bene). Poi prendi il file "
"di firmware \"sihp1000.img\", cercandolo tra quelli ottenuti decomprimendo "
"con \"unzip\" l'archivio auto-estraente \".exe\". Infine, copialo nella "
"directory \"/etc/printer\". Qui verrà trovato dallo speciale script che lo "
"caricherà automaticamente ogni qual volta la stampante verrà collegata ed "
"accesa.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Configurazione di stampanti con CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Qui puoi decidere se rendere disponibili ad altre macchine della rete le "
"stampanti collegate al tuo computer e, se sì, a quali altre macchine."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le "
"stampanti collegate ad altre macchine."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Rileva stampanti disponibili su macchine remote"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Condivisione stampante su host o reti: "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configurazione personalizzata"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nessuna macchina remota"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Server CUPS aggiuntivi:"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della tua "
"rete locale devi solo attivare l'opzione \"Cerca stampanti disponibili su "
"macchine remote\". I server CUPS informeranno automaticamente la tua "
"macchina in merito alle proprie stampanti. Tutte le stampanti attualmente "
"note alla tua macchina sono elencate nella sezione \"Stampanti remote\" "
"della pagina principale di Printerdrake. Se il server CUPS non si trova "
"all'interno della rete locale, devi indicare il suo indirizzo IP e, "
"facoltativamente, il numero della porta in modo da ottenere dal server le "
"informazioni relative alla stampante."

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Modalità stampa di testo giapponese"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Se lo attivi, potrai stampare file di testo in giapponese. Attiva questa "
"funzionalità solo se pensi veramente di utilizzarla. Se viene attivata, non "
"potrai più stampare i caratteri accentati degli alfabeti latini. Inoltre, "
"non potrai aggiustare i margini, cambiare la dimensione dei caratteri, etc. "
"Questa impostazione ha effetto solo sulle stampanti collegate direttamente a "
"questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, "
"dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Se questa opzione è attivata, ad ogni avvio di CUPS ci si accerta "
"automaticamente che:\n"
"\n"
"- se è installato LPD/LPRng, il file /etc/printcap non venga sovrascritto da "
"CUPS\n"
"\n"
"- se manca /etc/cups/cupsd.conf, venga creato\n"
"\n"
"- quando le informazioni sulle stampanti vengono diffuse in broadcast, non "
"contengano \"localhost\" come nome del server\n"
"\n"
"Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi "
"abbi cura che non si verifichino questi problemi."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Server CUPS remoto senza demone CUPS locale"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Attivo"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Inattivo"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"In questo modo il demone locale CUPS viene fermato e tutte le richieste di "
"stampa vanno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è "
"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato "
"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina."

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Condivisione delle stampanti locali"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Queste sono le macchine e le reti sulle quali saranno rese disponibili le "
"stampanti di questo PC:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Aggiungi un host o una rete"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Configura l'host/rete selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Rimuovi l'host/rete selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Indirizzo IP dell'host/rete:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Scegli la rete o l'host su cui le stampanti locali dovranno essere rese "
"disponibili:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Manca l'indirizzo IP dell'host/rete."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "L'IP dell'host/rete che è stato inserito non è corretto.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Esempi di IP corretti:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo host/rete è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Accesso a stampanti su server CUPS remoti"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Aggiungi qui i server CUPS di cui vuoi utilizzare le stampanti. Devi farlo "
"solo se i server non diffondono tramite la rete locale le informazioni sulle "
"stampanti a loro connesse."

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Aggiungi un server"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Configura il server selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Rimuovi il server selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Se non viene assegnata una porta, verrà usata la 631."

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Manca il nome del server IP!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Attivo, nome o IP del server remoto:"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Riavvio di CUPS ..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Seleziona connessione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Com'è collegata la stampante?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n"
"queste stampanti saranno individuate automaticamente."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"ATTENZIONE: Non risulta nessuna rete locale attiva, non si possono rilevare "
"né testare stampanti remote!"

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Rilevamento automatico di stampanti (Local, TCP/Socket, SMB e URI di "
"dispositivo)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Modifica tempo massimo per autorilevamento stampanti di rete"

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
"Scrivi qui il tempo massimo (in msec) per autorilevamento stampanti di rete"

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Più è lungo il tempo disponibile, più sarà affidabile il rilevamento di "
"stampanti in rete. Però, la ricerca potrà essere molto lunga, soprattutto se "
"nella LAN ci sono molte macchine con propri firewall."

#: printer/printerdrake.pm:641
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Il tempo massimo deve essere un numero intero positivo!"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Verifica del sistema ..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "e una stampante sconosciuta"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "e %d stampanti sconosciute"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Le stampanti\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sono connesse direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Le stampanti\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sono connesse direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"La stampante\n"
"\n"
"%s%s\n"
"è collegata direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"C'è una stampante sconosciuta collegata direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Ci sono %d stampanti sconosciute collegate direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Assicurati che tutte le stampanti siano collegate ed accese).\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima o su quelle della "
"rete locale?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Vuoi abilitare la stampa su stampanti della rete locale?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Sei sicuro di voler configurare la stampa su questa macchina?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"ATTENZIONE: a seconda del modello di stampante e del sistema di stampa, "
"verranno installati fino a %d MB di software aggiuntivo."

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Sto cercando nuove stampanti..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Individuata stampante su %s..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " su "

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Scelta del modello della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Che modello di stampante hai?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n"
"Per favore, scegli tu il modello giusto da questa lista."

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Se la tua stampante non è nell'elenco, prova con un modello compatibile "
"(vedi il manuale della stampante) o con uno simile."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Sto configurando la stampante su %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Aggiungi nuova stampante"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permette di installare stampanti remote o locali per "
"essere usate sia da questa macchina che da altre macchine in rete.\n"
"\n"
"Ti chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, e "
"ti darà accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione "
"disponibili."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permette di installare stampanti collegate a questo "
"computer,direttamente alla rete o ad una macchina Windows.\n"
"\n"
"Collega e accendi tutte le stampanti da utilizzare con questa macchina in "
"modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le stampanti in rete "
"e le macchine Windows dovranno essere collegate e accese.\n"
"\n"
"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludi la ricerca di "
"stampanti di rete o Windows se non ne hai bisogno.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
"(e) stampante(i) adesso."

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permetterà di installare le stampanti collegate al tuo "
"computer.\n"
"\n"
"Collega e accendi tutte le stampanti da usare con questa macchina, in modo "
"che possano essere rilevate automaticamente.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare "
"ora le stampanti."

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
"computer o direttamente alla rete.\n"
"\n"
"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le "
"stampanti in rete dovranno essere collegate e accese.\n"
"\n"
"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludilo se non ne hai "
"bisogno.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare "
"stampanti adesso."

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
"computer.\n"
"\n"
"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
"(e) stampante(i) adesso."

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Riconoscimento automatico stampanti collegate a questa macchina"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
"Rilevamento automatico delle stampanti collegate direttamente alla rete "
"locale"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Rilevamento delle stampanti collegate a macchine con Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Senza rilevamento automatico"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Congratulazioni, adesso la tua stampante è installata e configurata!\n"
"\n"
"Puoi stampare usando il comando \"Stampa\" delle varie applicazioni (in "
"genere è nel menu \"File\").\n"
"\n"
"Se desideri aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se vuoi "
"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di "
"stampa, ecc.), seleziona \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del Centro "
"di controllo %s."

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti %s!"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Viene evitato il rilevamento automatico di server Windows/SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Riconoscimento automatico stampanti"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Riconoscimento periferiche..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", stampante di rete \"%s\", porta %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Rilevato %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Stampante sulla porta parallela #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Stampante di rete \"%s\", porta\"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Stampante locale"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una "
"stampante indica il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/"
"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; la prima stampante USB è /dev/usb/"
"lp0, la seconda /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Non ho trovato nessuna stampante!"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Stampanti locali"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Stampanti disponibili"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Questa stampante è stata rilevata automaticamente. "

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Se non è quella che desideri configurare, scrivi il nome di un dispositivo o "
"file nell'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file "
"sull'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Lista di tutte le stampanti rilevate automaticamente. "

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Per favore scegli la stampante che vuoi impostare, oppure scrivi il nome di "
"un dispositivo o di un file sull'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe, oppure scrivi il "
"nome di un dispositivo o di un file sull'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"La stampante verrà configurata automaticamente. Se la tua stampante non è "
"stata riconosciuta in modo corretto o se preferisci una configurazione "
"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Al momento non ci sono alternative disponibili"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Per favore scegli la stampante che vuoi configurare, la configurazione verrà "
"effettuata in modo del tutto automatico. Se la tua stampante non è stata "
"riconosciuta correttamente, o se preferisci una configurazione "
"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Per favore scegli la porta alla quale è collegata la stampante, oppure "
"scrivi il nome di un dispositivo o di un file nell'apposita riga."

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Per favore scegli la porta a cui è collegata la stampante."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; "
"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Interruzione..."

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante lpd remota"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Per usare una stampante lpd remota, si deve indicare il nome-host del server "
"della stampante e il nome della stampante su quel server."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome host remoto"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nome della stampante remota"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Manca nome host remoto!"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Manca il nome della stampante remota!"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Rilevato il modello: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Sto esaminando la rete ..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Stampante \"%s\" sul server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opzioni per stampante SMB (Windows9x/NT)"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Per stampare con una stampante SMB, si deve indicare il nome dell'host SMB "
"(Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP della macchina!) e "
"possibilmente l'indirizzo IP del server di stampa, come pure il nome di "
"condivisione per la stampante cui si vuole accedere e ogni informazione "
"utile riguardo a nome, password e gruppo di lavoro dell'utente."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" se la stampante che interessa è stata rilevata automaticamente, basta "
"selezionarla nella lista e poi aggiungere il nome dell'utente, la password e/"
"o il gruppo di lavoro se necessario."

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Host del server SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del server SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome di condivisione"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Riconosciuto automaticamente"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Devi indicare il nome del server o il suo IP!"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Manca il nome della condivisione Samba!"

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "AVVISO DI SICUREZZA!"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Stai impostando la stampa per un account Windows con password. Per un "
"difetto nell'architettura del software del client Samba, la password viene "
"trasmessa in chiaro con la stringa di comando usata dal client Samba per "
"sottoporre la stampa al server Windows. Quindi è possibile per chiunque su "
"questa macchina visualizzare sullo schermo la password usando un comando del "
"tipo \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Si raccomanda di mettere in pratica una di queste precauzioni (in ogni caso "
"ci si deve assicurare che solo macchine della rete locale possano accedere "
"al server Windows, per es. usando di un firewall):\n"
"\n"
"Usare un account senza password sul server Windows, ad es. \"GUEST\" o un "
"utente speciale per le operazioni di stampa. Non rimuovere la protezione "
"della password ad un account personale o, peggio, all'amministratore.\n"
"\n"
"Configurare il server Windows in modo che renda disponibile la stampante con "
"il protocollo LPD. Poi imposterai la stampa da questo PC in Printerdrake "
"come connessione di tipo \"%s\".\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Imposta il tuo server Windows in modo da rendere disponibile la stampante "
"con protocollo IPP e configura la stampa da questa macchina scegliendo una "
"connessione di tipo \"%s\" in Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Collega la tua stampante ad un server Linux e permette al/ai PC Windows di "
"connettersi come client.\n"
"\n"
"Vuoi davvero continuare a configurare questa stampante in questo modo?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante NetWare"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante NetWare, si deve fornire il nome del server di "
"stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome del suo host "
"TCP/IP!); il nome della coda di stampa per la stampante a cui si vuole "
"accedere; il nome e la password di ogni utente interessato."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Server di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome della coda di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Manca il nome del server NCP!"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Manca il nome della coda NCP!"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", porta %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", porta %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opzioni per stampante TCP/Socket"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Scegli una stampante tra quelle che sono state rilevate, oppure scrivi "
"l'hostname o l'IP e, se vuoi, il numero (preimpostato a 9100) della porta "
"negli appositi spazi."

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante TCP/Socket, devi indicare il nome host o l'IP "
"della stampante e, se vuoi, il numero della porta (preimpostato a 9100).\n"
"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su altri "
"server potrebbe essere diverso. Consulta il manuale del tuo hardware."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nome host o IP della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Aggiornamento elenco URI di dispositivo..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI del dispositivo di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Puoi indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve "
"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Nota che non tutti i tipi "
"di URI sono supportati da tutti gli spooler."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Filtra (pipe) tramite comando"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Qui puoi inserire una qualsiasi stringa di comandi attraverso la quale la "
"stampa sarà filtrata (con un pipe), invece di essere inviata direttamente "
"alla stampante."

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Stringa di comandi"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Su molte stampanti HP sono disponibili funzioni speciali. Le inkget non "
"troppo vecchie hanno sistemi di manutenzione (livello inchiostro, pulizia "
"testina, allineamenti, ...), le multifunzione includono uno scanner e altre "
"possono accedere alle schede di memoria."

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"Per poter utilizzare queste funzioni extra della tua stampante HP, dovrai "
"configurare l'apposito software:"

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Il nuovo HPLIP che permette la manutenzione della stampante tramite la "
"intuitiva applicazione grafica \"Toolbox\" e la stampa senza margini dei "
"modelli PhotoSmart più recenti "

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"o il classico HPOJ che permette solo l'utilizzo dello scanner e delle schede "
"di memoria, ma che può esserti utile se HPLIP fallisce."

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Cosa scegli? ( \"Nessuno\" per stampanti non HP) "

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony "
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 con scanner, "
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installazione del pacchetto %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Sarà possibile stampare solo su %s."

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio file (%s) che configura HPOJ per %s!"

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Dovresti rimuovere manualmente il file e riavviare HPOJ."

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Verifica della periferica e configurazione di %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Quale stampante vuoi configurare con HPLIP?"

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Non sarà possibile usare lo scanner %s."

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Utilizzo e manutenzione della stampante %s"

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Non sarà possibile accedere alla scheda di memoria foto di %s."

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scansione con il dispositivo multifunziononale HP"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
"Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-"
"funzionale HP."

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurazione del dispositivo..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Consultazione del database delle stampanti..."

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Scrivi il nome della stampante e annotazioni"

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino "
"basso(_)"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Una stampante \"%s\" esiste già,\n"
"vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""
"Il nome della stampante \"%s\" ha più di 12 caratteri. Ciò può impedire ai "
"client Windows di utilizzarla. Vuoi proprio usare questo nome?"

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"laser\").Non è "
"indispensabile riempire i campi Descrizione e Posizione. Si tratta di "
"commenti per gli utenti."

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Modello della tua stampante"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake ha confrontato il nome del modello della stampante rilevato "
"automaticamente con i modelli presenti nel suo database di stampanti per "
"trovare la migliore corrispondenza. Questa scelta può essere sbagliata, "
"specialmente se la tua stampante è del tutto assente dal database. Quindi "
"controlla se l'individuazione è corretta e premi \"È il modello giusto\" se "
"va bene e \"Scelta manuale del modello\" altrimenti. Così potrai scegliere "
"personalmente il modello giusto nella prossima schermata.\n"
"\n"
"Printerdrake ritiene che la tua stampante sia una:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "È il modello giusto"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Scelta manuale del modello"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Per favore, controlla che Printerdrake abbia riconosciuto correttamente la "
"stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", "
"cerca quello giusto nella lista."

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installare un file PPD fornito dal produttore"

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Ogni stampante PostScript viene venduta con un file PPD che ne descrive le "
"caratteristiche e le opzioni."

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"In genere questo file è sul CD, in mezzo ai driver Windows e Mac forniti con "
"la stampante."

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Puoi trovare il file PPD anche sul sito web del produttore."

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Se hai una partizione con installato Windows, puoi trovare il file PPD anche "
"in questa partizione."

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Se installi il file PPD di una stampante e lo utilizzi per configurarla, "
"renderai disponibili per essa tutte le opzioni fornite dall'hardware"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Ora puoi indicare il file PPD da installare. Questo sarà poi utilizzato per "
"configurare la stampante."

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installa il file PPD da "

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Dischetto"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Altra posizione"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Seleziona file PPD"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il file PPD %s non esiste o non è leggibile!"

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Il file PPD %s non è conforme alle specifiche PPD!"

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installazione del file PPD in corso..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Stiamo configurando una \"winprinter\" laser OKI. Queste stampanti\n"
"utilizzano un protocollo di comunicazione tutto loro e quindi funzionano "
"solo se collegate alla prima porta parallela. Qualora la stampante fosse "
"attaccata ad un'altra porta parallela o ad un server di stampa, dovresti "
"spostarla sulla porta giusta prima di stampare la pagina di prova. "
"Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue "
"configurazioni riguardo al tipo di connessione."

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configurazione stampante Lexmark a getto d'inchiostro"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano "
"solo le stampanti locali, niente stampanti remote o server di stampa. Quindi "
"collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a "
"cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Per poter usare una stampante a getto d'inchiostro Lexmark usando questa "
"configurazione, ti servono gli appositi driver forniti dalla Lexmark (http://"
"www.lexmark.com/). Clicca sul puntatore \"Driver\". Poi scegli il tuo "
"modello e infine \"Linux\" come sistema operativo. I driver sono forniti "
"come pacchetti RPM o script per la shell (ma con interfaccia grafica di "
"installazione). Non serve fare la configurazione usando l'interfaccia "
"grafica. Esci subito dopo aver accettato i termini di licenza. Poi, con "
"\"lexmarkmaintain\", stampa le pagine per controllare l'allineamento della "
"prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo "
"programma."

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configurazione Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano "
"solo le stampanti locali USB, non le stampanti remote o i server di stampa. "
"Quindi collega la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla "
"macchina a cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configurazione dei una Samsung ML/QL-85G"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Il driver fornito per questa stampante gestisce solo stampanti locali, "
"collegate alla prima porta parallela. Non supporta stampanti collegate a "
"macchine remote, connettori print-server o altre porte parallele. Quindi "
"collega la tua stampante alla prima parallela o configurala sulla macchina a "
"cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configurazione di una Canon LBP-460/660"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Impostazioni predefinite della stampante\n"
"\n"
"Dovresti accertarti che siano impostati correttamente le dimensioni della "
"pagina, il tipo di inchiostro/modo di stampa (se disponibile) e anche la "
"configurazione hardware delle stampanti laser (memoria, unità duplex, "
"cassetti supplementari). Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione "
"di stampa, il tempo richiesto può allungarsi sensibilmente."

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n"
"come stampante predefinita?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Pagine di prova"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Scegli le pagine di prova che vuoi stampare.\n"
"Nota: la pagine di prova con foto può richiedere un tempo abbastanza lungo "
"per essere stampata e, con stampanti laser con troppo poca memoria, potrebbe "
"non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina "
"standard. "

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Nessuna pagina di prova"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Pagina di prova normale"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Pagina di prova fotografica"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Stampo pagina(e) di prova..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Omissione della pagina fotografica di prova."

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Le pagine di prova sono state inviate alla stampante.\n"
"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
"Stato della stampa:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Ha funzionato bene?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Stampante in modo raw"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) puoi usare "
"sia l'istruzione \"%s <file>\" che un programma grafico di stampa come \"xpp "
"<file>\" o \"kprinter <file>\". Il programma grafico ti permetterà di "
"scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Questi comandi possono essere usati anche nel campo \"Comando di stampa\" "
"della finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in "
"questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da "
"stampare è fornito dall'applicazione.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Il comando \"%s\" permette anche di modificare le opzioni impostate per una "
"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni "
"desiderate, per es. \"%s <file>\". "

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Per conoscere le opzioni disponibili per questa stampante leggi l'elenco "
"sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
"comando \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Questo comando può essere usato anche nel campo \"Comando di stampa\" della "
"finestra di dialogo per la stampa di molte applicazioni. Però, in questo "
"caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è "
"fornito dall'applicazione.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Per vedere un elenco delle opzioni disponibili per la stampante in uso, "
"clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"."

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
"comando \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Si può usare anche l'interfaccia grafica \"xpdq\" per impostare le opzioni e "
"gestire le stampe.\n"
"Se stai usando KDE come ambiente grafico, hai sul desktop un'icona di "
"\"emergenza\", chiamata \"FERMA stampe!\", che blocca immediatamente tutte "
"le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la "
"carta.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"I comandi \"%s\" e \"%s\" permettono di modificare la scelta delle opzioni "
"per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni "
"desiderate alla riga di comando, per es. \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Uso/Manutenzione stampante \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Stampa con la stampante \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Elenco opzioni di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s è stata configurata utilizzando il software HPLIP di HP. In questo modo "
"saranno attivate molte funzioni speciali di questa stampante.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"Lo scanner della stampante potrà essere usato con le abituali interfacce per "
"SANE, ad es. Kooka o XSane (entrambe nel menu Multimedia/Graphics). "

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Puoi lanciare Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control "
"Center) per condividere in rete questo scanner.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
"Si potrà accedere al lettore di memory card di questa stampante come ad un "
"normale dispositivo di memoria USB. "

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"Quando inserirai una scheda, ti apparirà sul desktop un'icona (tipo disco) "
"che ti permetterà di accedervi.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"Le schede di memoria di questa stampante potranno essere usate tramite il "
"\"Toolbox\" HP (menu: Sistema/Monitoraggio/Toolbox stampanti HP) premendo il "
"pulsante \"Accedi schede foto...\" della scheda \"Funzioni\". "

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tieni presente che è molto lento. Leggere le immagini dalla macchina "
"fotografica o da un lettore USB è più rapido.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Il \"Toolbox\" HP (menu:  Sistema/Monitoraggio/Toolbox stampanti HP) offre "
"molte funzioni per la manutenzione e per monitorare lo stato di %s:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Livello inchistro e informazioni di stato\n"

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - pulizia testine\n"

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Allineamento prima riga\n"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Calibrazione colori\n"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Il tuo dispositivo multifunzione è stato impostato automaticamente per "
"funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con \"scanimage"
"\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne hai più di uno) "
"da riga di comando o con le interfacce grafiche \"xscanimage\" e \"xsane\". "
"Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce appropriata nel menu \"File\"/"
"\"Acquisisci\". Consulta anche \"man scanimage\" da riga di comando per "
"avere altre informazioni.\n"
"\n"
"Puoi non usare \"scannerdrake\" per configurare questa apparecchiatura. Devi "
"usare \"scannerdrake\" solo se vuoi condividere in rete lo scanner."

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di "
"accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue "
"photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni\" -"
"> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o le utilità \"mtools\" "
"da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools\" da riga di "
"comando). Troverai il file system della scheda alla lettera \"p:\" e, se hai "
"più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle lettere seguenti. In "
"\"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra usando il campo posto "
"nell'angolo superiore destro delle liste dei file."

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Trasferire configurazione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Puoi copiare la configurazione della stampante associata alla coda %s sulla "
"la coda attuale (%s). Tutti i dati della configurazione (nome stampante, "
"descrizione, collocazione, tipo di connessione e impostazioni predefinite) "
"saranno recuperati, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n"
"Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che "
"inviano i dati entro comandi shell.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr "PDQ supporta solo stampanti locali, remote LPD, e Socket/TCP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-"
"configure\" non possono essere trasferite."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Neanche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con "
"i driver nativi di CUPS possono essere trasferite."

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n"
"\"Trasferimento\"."

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Non trasferire stampanti"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"C'è già una stampante chiamata \"%s\" sotto %s\n"
"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n"
"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante."

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nuovo nome della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Sto trasferendo %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere "
"la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Sto attivando la rete ..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configura la rete adesso"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "I servizi di rete non sono configurati"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Stai per configurare una stampante remota. Questo richiede di accedere alla "
"rete, ma tu non la hai ancora configurata. Se tu continuassi senza aver "
"configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai "
"configurando. Come vuoi procedere?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Prosegui senza configurare la rete"

#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Non è possibile attivare subito la rete con la configurazione scelta durante "
"l'installazione. Dopo aver riavviato il sistema, controlla che la rete sia "
"accessibile. Poi, eventualmente, correggi la configurazione usando il Centro "
"di controllo %s, sezione \"Rete e Internet\"/\"Connessione\", e, "
"successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo %s, "
"sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"."

#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"L'accesso alla rete non era attivo e non può essere attivato. Controlla la "
"configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la "
"stampante remota."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "high"
msgstr "alto"

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoico"

#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s"

#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Stai per installare il sistema di stampa %s su un sistema con un livello di "
"sicurezza %s attivato.\n"
"\n"
"Questo sistema di stampa attiva un demone (processo in background) che è in "
"attesa di lavori di stampa e li gestisce. Questo demone è accessibile anche "
"a macchine remote tramite la rete. Quindi è un possibile bersaglio per "
"attacchi. In effetti, a questo livello di sicurezza vengono attivati "
"automaticamente solo pochissimi demoni ben selezionati.\n"
"\n"
"Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?"

#: printer/printerdrake.pm:4272
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot"

#: printer/printerdrake.pm:4273
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Il sistema (%s) di stampa non sarà attivato automaticamente al riavvio della "
"macchina.\n"
"\n"
"È possibile che l'attivazione automatica sia stata inibita passando ad un "
"livello di sicurezza più alto, visto che il sistema di stampa è un "
"potenziale bersaglio per attacchi.\n"
"\n"
"Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?"

#: printer/printerdrake.pm:4296
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Verifica dei software installati ..."

#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Sto rimuovendo %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Non si è potuto eliminare il sistema di stampa %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installazione di %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Non si è potuto installare il sistema di stampa %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"In questo modo mancherà un sistema di stampa locale e tutte le richieste di "
"stampa andranno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è "
"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato "
"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina."

#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Se vuoi usare questa modalità, scrivi il nome o l'IP del server CUPS e "
"clicca OK. Altrimenti, clicca su \"Esci\"."

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nome o IP del server remoto:"

#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..."

#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Sistema di stampa CUPS locale o server CUPS remoto?"

#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Il sistema di stampa CUPS può essere utilizzato in due modi:"

#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Il sistema di stampa CUPS può funzionare in locale:"

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"Potranno essere utilizzate le stampanti locali. Inoltre, saranno individuate "
"le stampanti remote collegate ad altri server CUPS della stessa rete. "

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"Lo svantaggio di questo approccio è che richiede maggiori risorse sulla "
"macchina locale. Occorre installare pacchetti aggiuntivi, il demone CUPS "
"deve girare in background e utilizza memoria, infine la porta IPP (porta "
"631) resta aperta."

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Tutte le richieste di stampa sono inviate direttamente ad un server CUPS "
"remoto. "

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Così l'occupazione di risorse locali si riduce al minimo. Non parte nessun "
"demone CUPS e non si aprono porte, non serve installare un'infrastruttura "
"software per la gestione delle stampe locali. In definitiva, si utilizza "
"meno spazio in memoria e sul disco. "

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"Lo svantaggio è che non è possibile impostare stampanti locali. Quindi, se "
"il server specificato fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa "
"macchina."

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Come vuoi configurare CUPS su questa macchina?"

#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Server remoto, specifica qui il nome o l'IP:"

#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Sistema di stampa CUPS locale"

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Scegli la coda di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installazione di Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""
"Non essendosi potuti installare i programmi %s, %s non può essere avviato!"

#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una stampante "
"per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere "
"informazioni su di essa."

#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili"

#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Aggiorna elenco stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configurazione di CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Cambia il sistema di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normale"

#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo esperto"

#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opzioni stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifica configurazione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Stampante %s%s\n"
"Cosa vuoi modificare per questa stampante?"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Questa stampante è disattivata"

#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Avanti!"

#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo connessione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nome, descrizione e collocazione"

#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Marca, modello e driver stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Marca e modello"

#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Imposta questa stampante come predefinita"

#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Abilita la stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Disabilita la stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Stampa pagine di prova"

#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Leggere istruzioni d'uso"

#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Rimuoverla"

#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è abilitata."

#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è disabilitata."

#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Rimozione della stampante \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Stampante predefinita"

#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita."

#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Non posso aggiungere una partizione al RAID %s _già formattato_"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Non posso creare la directory «/usr/share/sane/firmware»!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Non posso creare la directory /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Non posso copiare il file %s del firmware in /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Non si possono impostare i permessi sul file %s del firmware!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Non si possono installare i programmi necessari per condividere lo/gli "
"scanner."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Gli scanner saranno disponibili solo a root, non agli utenti normali."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Permette o inibisce i messaggi simulati di errore IPv4."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Permettere o inibire l'eco icmp in broadcast."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr " Permette o vieta l'eco icmp."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Permetti o inibisci il login automatico."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Se impostato come \"ALL\", si consente l'esistenza di /etc/issue e /etc/"
"issue.net.\n"
"Se impostato come \"NONE\", nessuno di questi file è permesso\n"
"\n"
"Altrimenti, solo /etc/issue è permessa."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Permettere o vietare agli utenti il ravvio del sistema da console."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Permettere o negare la connessione da remoto come root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Permette o nega di entrare direttamente come root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Permettere o no l'elencazione degli utenti del sistema sui display manager "
"(kdm e gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Permetti/impedisci di esportare il display quando\n"
"si passa dall'account di root ad uno normale.\n"
"\n"
"Vedi pam_xauth(8) per maggiori dettagli."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Permette o nega le connessioni a X.\n"
"\n"
"- ALL (tutte le connessioni sono permesse),\n"
"\n"
"- LOCAL (solo connessioni dalla macchina locale)\n"
"\n"
"- NONE (nessuna connessione)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"L'argomento specifica se i client sono autorizzati o no\n"
"a connettersi dalla rete al server X tramite porta tcp 6000."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autorizza:\n"
"\n"
"- tutti i servizi controllati da tcp_wrappers (vedi «man 5 hosts.deny») se "
"impostato su \"ALL\",\n"
"\n"
"- solo quelli locali se impostato su \"LOCAL\",\n"
"\n"
"- nessuno se impostato su \"NONE\".\n"
"\n"
"Per autorizzare i servizi che ti servono, usa /etc/hosts.allow (vedi hosts."
"allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Se SERVER_LEVEL (o, se manca, SECURE_LEVEL)\n"
"è maggiore di 3 in /etc/security/msec/security.conf, crea il symlink\n"
"/etc/security/msec/server che punta a\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Il file /etc/security/msec/server è usato da chkconfig --add per\n"
"decidere di aggiungere un servizio se è presente nel file durante \n"
"l'installazione dei pacchetti."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Abilita o disabilita gli utenti ad usare crontab e at.\n"
"\n"
"Metti gli utenti abilitati in /etc/cron.allow e /etc/at.allow\n"
"(vedi i man di at(1) e crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Abilita/Disabilita i messaggi di syslog sulla console 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Abilita/disabilita protezione da spoofing nella risoluzione dei nomi.\n"
"Se \"%s\" è vero, invia anche una segnalazione a syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Avvisi di sicurezza:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Abilita o disabilita la protezione da IP spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Abilita/disabilita controllo orario di msec sulla sicurezza."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Utilizzare password per autenticare utenti."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Attiva o disattiva il controllo di promiscuità sulle schede ethernet."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Attivare o disattivare i controlli giornalieri per la sicurezza."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Abilita o disabilita sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Aggiungi questo nome alle eccezioni per come msec gestisce la durata delle "
"password."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Fissa durata password in \"max\" giorni di attività e \"inactive\" giorni in "
"cui si può ancora cambiare."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Imposta quante vecchie password vengono ricordate\n"
"per prevenirne il riutilizzo."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Fissa la lunghezza minima della password, con numero minimo di cifre e "
"lettere maiuscole."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Imposta l'umask di root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "se hai impostato \"si\", verifica le porte aperte."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", controlla:\n"
"\n"
"- le password vuote, \n"
"\n"
"- le password non in /etc/shadow\n"
"\n"
"- gli utenti diversi da root con ID=0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", controlla se i dispositivi di rete sono in modo "
"promiscuo."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica il checksum dei file suid e sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file suid root."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "se si imposta \"si\", segnala i file senza proprietario."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica file e directory scrivibili da tutti."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n"
"altrimenti lo manda a root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "se si imposta \"si\", invia per posta il risultato della verifica."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Non inviare messaggi se non ci sono segnalazioni"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "se si imposta \"si\", esegue alcuni controlli sul database di rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "se si imposta \"si\", scrive i risultati delle verifiche su syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "se si imposta \"si\", mostra i risultati della verifica su tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Imposta la lunghezza della cronologia per la shell.\n"
"Se metti -1, sarà illimitata."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Imposta il timeout per la shell. Se metti 0, non c'è tempo massimo."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Il timeout è misurato in secondi"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Imposta l'umask dell'utente."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Permette i messaggi simulati di errore IPv4."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Permettere l'eco icmp in broadcast."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Accetta eco ICMP"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* esistono"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "L'utente può fare reboot da console"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Permettere la connessione da remoto come root."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Login diretto per root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Elenca gli utenti sul display manager (kdm o gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Esporta il display quando si passa da root ad un altro utente"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Abilita connessioni X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorizza connessioni X Window tramite TCP"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorizza tutti i servizi controllati da tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig segue le regole di msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Autorizza utenti ad usare \"crontab\" e \"at\""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Segnalazioni di syslog sulla console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protezione contro lo spoofing da risoluzione dei nomi"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Attiva la protezione da IP spoofing"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Abilita libsave se viene trovato nel sistema"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Abilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Abilita controllo di sicurezza msec ogni ora"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Utilizza password per autenticare utenti"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Controllo di promiscuità sulle schede ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Controllo giornaliero della sicurezza"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"."

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Password senza scadenza per"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Imposta quanto tempo sono valide le password e attivi gli account"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Dimensione cronologia per password"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Lunghezza minima della password, con numero minimo di cifre e lettere "
"maiuscole."

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "umask di root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Dimensione della cronologia della shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Timeout della shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask utente"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Controllo porte aperte"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Controlla gli account non sicuri"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Controlla i permessi sui file nelle home degli utenti"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Controlla se i dispositivi di rete sono in modo promiscuo"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Eseguire i controlli giornalieri per la sicurezza"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Verifica aggiunte/rimozioni di file sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Controlla eventuali password vuote in /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Verifica il checksum dei file con permesso suid o sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Verifica aggiunte/rimozioni di file suid root"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Segnala i file senza proprietario"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Verifica file e directory scrivibili da tutti"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Esegui controlli per chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Non inviare messaggi se non è necessario"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n"
"altrimenti lo manda a root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Invia per posta il risultato della verifica"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Eseguire alcuni controlli sul database di rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Registra i risultati delle verifiche su syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Invia i risultati della verifica su tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvenuto ai pirati"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Debole"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Più alto"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoico"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
"ma molto vulnerabile. Non deve essere usato per una macchina connessa\n"
"ad altre o ad Internet. Gli accessi non sono regolati da password."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Ora le password sono abilitate, ma è ancora sconsigliato collegarsi a "
"internet."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Questo è il livello di sicurezza standard, raccomandato per un computer da "
"usare per connettersi ad Internet come client."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori "
"controlli automatici."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"A questo livello di sicurezza, diventa possibile l'uso di questo sistema "
"come server.\n"
"La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo del sistema\n"
"come server che accetta connessioni da molti client.\n"
"Nota: se la tua macchina è un semplice client su Internet, sarebbe meglio "
"scegliere un livello più basso."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"È simile al livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n"
"chiuso e le funzioni di sicurezza sono al massimo."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opzioni base per DrakSec"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Scegli il livello di sicurezza desiderato"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Usare libsafe per i server"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una libreria che difende il sistema da attacchi \"buffer overflow\" e "
"\"format string\"."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron è un gestore di comandi periodici."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
"è scarica."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
"hai lanciato at, e lancia comandi batch quando il carico medio è abbastanza\n"
"basso."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
"ad intervalli periodici programmati. \"vixie cron\" aggiunge diverse "
"funzioni\n"
"al normale cron UNIX, incluse una maggior sicurezza e opzioni di\n"
"configurazione più ricche."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM è un demone per monitorare i file. Segnala quando i file cambiano.\n"
"Viene utilizzato da GNOME e KDE."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni testuali per Linux come\n"
"Midnight Commander. Permette anche di tagliare/incollare con il mouse in \n"
"console e include il supporto per i menu a scomparsa in console."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake esegue una ricognizione dell'hardware, e se richiesto\n"
"configura l'hardware nuovo/cambiato."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile dell'avvio\n"
"di molti servizi, tra cui telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo scopo\n"
"di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata definita in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere modificata usando l'utilità "
"kdbconfig.\n"
"Questo servizio dovrebbe essere attivato sulla maggior parte delle macchine."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Rigenerazione automatica degli header del kernel in /boot per\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n"
"del boot per gestire la configurazione del sistema."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd è il demone di stampa necessario per il buon funzionamento di lpr.\n"
"È fondamentalmente un server che assegna le stampe alle stampanti."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n"
"e alta disponibilità."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n"
"nomi host in indirizzi IP."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Attiva/disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n"
"al momento del boot."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
"TCP/IP. Questo servizio fornisce le funzioni di server NFS, che sono\n"
"configurate tramite il file /etc/exports."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS è un noto protocollo per condividere file attraverso reti TCP/IP.\n"
"Questo servizio fornisce la funzionalità di blocco dei file NFS."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n"
"per la console e Xorg al momento del boot."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Supporto per le win-printer OKI 4w e compatibili."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi tipo schede "
"ethernet\n"
"e modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò\n"
"non dà problemi anche se installato su macchine che non lo richiedono."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine\n"
"che agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta (MTA), un programma \n"
"che invia la posta elettronica da una macchina ad un'altra."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Salva e ripristina il generatore d'entropia del sistema per una\n"
"generazione di numeri casuali di alta qualità."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n"
"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle \n"
"o con lettori di DVD"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più articolate."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di ricevere\n"
"misure sulle prestazioni di ogni macchina di quella rete."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
"chi è connesso su un'altra macchina in grado di rispondere."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n"
"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
"(è simile a finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog è un'utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
"in vari file di log del sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Avvia il server dei font (indispensabile per eseguire Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Condivisione dei file"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Amministrazione remota"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server database"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "in esecuzione"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "fermato"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servizi e demoni"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
"informazioni riguardo questo servizio."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Inizia quando richiesto"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Al boot"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Avvia"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
msgstr "<b>Cos'è Mandriva Linux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
msgstr "Benvenuto in <b>Mandriva Linux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
"Mandriva Linux è una <b>distribuzione Linux</b> formata da una parte "
"centrale, chiamata <b>sistema operativo</b> (che si basa sul kernel Linux) a "
"cui sono aggiunte <b>una marea di applicazioni</b> che soddisfano ogni "
"esigenza tu possa pensare di avere."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Mandriva Linux è attualmente la distribuzione Linux più <b>facile da usare</"
"b>. Essa è anche una delle distribuzioni <b>più diffuse</b> a livello "
"mondiale!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Open Source</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Benvenuto nel <b>mondo dell'open source</b>!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandriva Linux è impegnata nel modello di sviluppo a codice sorgente aperto "
"ed applica sempre la General Public License. Questa nuova release è il "
"risultato della <b>collaborazione</b> tra il <b>team di sviluppo della "
"Mandriva </b> e la <b>comunità internazionale</b> di chi contribuisce a "
"Mandriva Linux."

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Vogliamo <b>ringraziare</b> tutti coloro che hanno partecipato allo sviluppo "
"di questa nuova release."

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>La GPL</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
"Gran parte dei software inclusi nella distribuzione e tutti gli strumenti "
"Mandriva Linux sono rilasciati sotto la <b>General Public License</b>"

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
"La GPL è il cuore del modello open source; essa garantisce a tutti la "
"<b>libertà</b> di utilizzare, ridistribuire e migliorare il software in "
"qualunque modo si desideri, a patto di rendere disponibili i propri "
"risultati."

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
"Il principale beneficio di questo approccio è che il numero di sviluppatori "
"è virtualmente <b>illimitato</b> e ciò produce un software di <b>altissima "
"qualità</b>."

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Unisciti alla Comunità</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
msgstr ""
"Mandriva Linux ha una delle <b>più grandi comunità</b> di utenti e "
"sviluppatori. Il ruolo di questa comunità è molto ampio, va dalla "
"segnalazione di bug allo sviluppo di nuove applicazioni. La comunità svolge "
"un <b>ruolo chiave</b> nel mondo di Mandriva Linux."

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
"<b>Per saperne di più</b> sulla nostra attiva comunità puoi visitare <b>www."
"mandrivalinux.com</b> o andare direttamente su <b>www.mandrivalinux.com/en/"
"cookerdevel.php3</b> se vuoi essere <b>coinvolto</b> nello sviluppo."

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Versione scaricabile</b>"

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
"Stai per installare <b>Mandriva Linux Download</b>. Questa è la versione "
"gratuita che Mandriva vuol mantenere <b>disponibile per tutti</b>."

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
"La versione \"Download\" <b>non può includere</b> tutti i software che non "
"sono open source. Quindi, nella versione scaricabile non troverai:"

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t* <b>i driver proprietari</b> (come quelli per NVIDIA®, ATI™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>i software proprietari</b> (come Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""
"Non potrai neppure accedere ai <b>servizi inclusi</b> negli altri prodotti "
"Mandriva."

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, il tuo primo desktop Linux</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux Discovery</b>."

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Discovery è la distribuzione Linux più <b>facile</b> e <b>a misura d'utente</"
"b>. Essa include un'accurata selezione dei <b>migliori software</b> per "
"l'ufficio, la multimedialità ed Internet. Il suo menu è organizzato per "
"obiettivi, con una sola applicazione per ogni compito."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, il desktop Linux ideale</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"PowerPack è il <b>desktop Linux di punta</b> della Mandriva. PowerPack "
"include <b>migliaia di applicazioni</b>, dalle più popolari alle più "
"tecniche."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr "<b>PowerPack+, La soluzione Linux per desktop e server</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"PowerPack+ è una <b>soluzione Linux completa</b> di tutto per <b>reti</b> "
"piccole e medie. PowerPack+ include migliaia di <b>applicazioni per desktop</"
"b> e una vasta selezione di <b>applicazioni server</b> di classe mondiale."

#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
msgstr ""
"<b>Mandriva</b> ha sviluppato un'ampia gamma di prodotti <b>Mandriva Linux</"
"b>."

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandriva Linux products are:"
msgstr "I prodotti Mandriva Linux sono:"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>Discovery</b> - Il tuo primo ambiente di lavoro Linux."

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>PowerPack</b> - l'ambiente di lavoro Linux ideale."

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""
"\t* <b>PowerPack+</b> - La soluzione Linux per stazioni di lavoro e server."

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
"\t* <b>Mandriva Linux per x86-64</b> - La soluzione Mandriva Linux per "
"sfruttare al massimo un processore a 64-bit."

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva per \"nomadi\"</b>"

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
"Mandriva ha sviluppato due prodotti che ti permettono di utilizzare Mandriva "
"Linux <b>su tutti i computer</b> e senza alcun bisogno di installarlo:"

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
"\t* <b>Move</b> - una distribuzione Mandriva Linux che gira completamente da "
"un CD-ROM avviabile."

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b> - una distribuzione Mandriva Linux pre-installata su "
"un “LaCie Mobile Hard Drive” ultra-compatto."

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva (soluzioni professionali)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""
"Questi sono i prodotti Mandriva progettati per soddisfare le <b>esigenze "
"professionali</b>:"

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b> - L'ambiente di lavoro aziendale di Mandriva "
"Linux."

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr ""
"\t* <b>Corporate Server</b> - La soluzione Mandriva Linux per i server."

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b> - La soluzione Mandriva Linux per la "
"sicurezza."

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>La scelta KDE</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
"Con Discovery potrai scoprire <b>KDE</b>, <b>l'interfaccia grafica</b> più "
"avanzata e agevole attualmente disponibile."

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
"KDE renderà i tuoi <b>primi passi</b> in Linux tanto <b>facili</b> che non "
"ti verrà più voglia di usare altri sistemi operativi!"

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE include anche moltissime <b>applicazioni ben integrate</b> come "
"Konqueror, per navigare nel web, e Kontact, per gestire le proprie "
"informazioni."

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Scegli l'ambiente di lavoro che preferisci!</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. Mandriva "
"ha impostato <b>KDE</b> come predefinito."

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
"<b>KDE</b> è l'interfaccia grafica <b>più avanzata</b> e <b>agevole</b> "
"attualmente disponibile. Essa include moltissime applicazioni integrate."

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
"Ma ti ricordiamo che puoi provare tutte quelle disponibili (tra cui "
"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) e scegliere la tua preferita."

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. Mandriva "
"ha impostato <b>KDE</b> come predefinito."

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "Con Discovery, potrai scoprire <b>OpenOffice.org</b>."

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
"È una <b>suite per ufficio molto completa</b> che include un elaboratore di "
"testi, un foglio elettronico e applicazioni per presentazioni e disegni."

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
"OpenOffice.org può leggere e scrivere in quasi tutti i formati di "
"<b>Microsoft® Office</b> (ad es. i file di Word, Excel e PowerPoint®)."

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
"Discovery include <b>Kontact</b>, la <b>soluzione groupware</b> di KDE."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Kontact non è solo un completo <b>client per la posta elettronica</b>, ma "
"include una <b>rubrica</b>, un <b>calendario</b> e la possibilità di "
"prendere <b>appunti</b>!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""
"È il modo più semplice per comunicare con i propri corrispondenti e per "
"organizzare il proprio tempo."

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Naviga su Internet</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""
"Discovery ti darà accesso a <b>tutte le risorse di Internet</b>, potrai:"

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Esplorare il <b>Web</b> con Konqueror."

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* <b>Chattare</b> online con i tuoi amici usando Kopete."

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Trasferire</b> file usando KBear."

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Divertiti con i nostri strumenti multimediali</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""
"Discovery ti renderà facilissima anche la <b>multimedialità</b>, potrai:"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr "\t* guardare i tuoi <b>video</b> favoriti con Kaffeine."

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr "\t* ascoltare i tuoi <b>file musicali</b> con amaroK."

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* modificare e creare <b>immagini</b> con Gimp."

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Sfrutta l'ampia gamma di applicazioni</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"Nel menu di Mandriva Linux troverai <b>agevoli</b> strumenti per realizzare "
"<b>ogni compito</b>:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* Creare, modificare e condividere documenti di lavoro con <b>OpenOffice."
"org</b>."

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Gestire i tuoi dati personali con programmi integrati per le "
"informazioni personali: <b>Kontact</b> e <b>Evolution</b>"

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Esplorare il web con <b>Mozilla</b> e <b>Konqueror</b>."

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* Participare alle chat online con <b>Kopete</b>."

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Ascoltare i <b>CD audio</b> e i <b>file musicali</b> e guardare i "
"<b>video</b>."

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Modificare e creare immagini con <b>Gimp</b>."

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Ambienti di sviluppo</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack ti fornisce i migliori strumenti per <b>sviluppare</b> proprie "
"applicazioni."

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
"Divertiti con <b>KDevelop</b>, il potente ambiente integrato di KDE che ti "
"permette di programmare in molti linguaggi."

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
"PowerPack comprende anche <b>GCC</b>, il compilatore Linux di riferimento e "
"<b>GDB</b>, il debugger ad esso associato."

#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Editor per programmatori</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack ti permette di scegliere tra questi <b>famosi editor</b>:"

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr "\t* <b>Emacs</b>: un editor di schermo personalizzabile e veloce."

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b> un ambiente open source per scrivere testi e sviluppare "
"applicazioni."

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: un editor di testo avanzato, con più funzioni del normale Vi."

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Linguaggi di programmazione</b>"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
"Con tutti questi <b>potenti strumenti</b> sarai in grado di scrivere "
"programmi in <b>un sacco di linguaggi</b>: "

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* Il famoso <b>linguaggio C</b>."

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Linguaggi orientati agli oggetti:"

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* Linguaggi per script:"

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* e molto di più."

#: share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Strumenti di sviluppo</b>"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
"Con il potente ambiente integrato di sviluppo <b>KDevelop</b> e con il "
"principale compilatore per Linux <b>GCC</b>, sarai in grado di creare "
"applicazioni in <b>molti linguaggi</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Server groupware</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""
"PowerPack+ ti permetterà di accedere a <b>Kolab</b>, un <b> server "
"groupware</b> molto completo che, grazie al client <b>Kontact</b>,ti "
"permetterà di:"

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Inviare e ricevere <b>posta elettronica</b>."

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr "\t* Condividere le tue <b>agende</b> e <b>rubriche</b>."

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr "\t* Gestire i tuoi <b>pro-memoria</b> e <b>programmi di attività</b>."

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Server</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Potenzia la tua rete aziendale con le <b>migliori soluzioni server</b>, tra "
"cui:"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
"\t* <b>Samba</b>: per la condivisione di file e stampanti ai client MS-"
"Windows"

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: il server Web più utilizzato nel mondo"

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b> e <b>PostgreSQL</b>: i database open source più diffusi nel "
"mondo."

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, è il più affermato sistema open "
"source per il controllo delle versioni di progetti distribuiti in rete"

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: il server FTP altamente configurabile e con licenza GPL"

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""
"\t* <b>Postfix</b> e <b>Sendmail</b>: I server di posta popolari e potenti."

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
msgstr "<b>Il Centro di Controllo Mandriva Linux</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"Il <b>Centro di Controllo Mandriva Linux</b> è un'importante raccolta di "
"strumenti specifici di Mandriva Linux studiati per semplificare la "
"configurazione del computer."

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Apprezzerai immediatamente questa collezione di <b>oltre 60</b> strumenti "
"maneggevoli per <b>configurare tutto senza alcuno sforzo</b>: i dispositivi "
"hardware, i punti di mount, la LAN e Internet, il livello di sicurezza, ecc."

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Il modello Open Source</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""
"Come tutta la programmazione, anche il software a codice sorgente aperto "
"<b>richiede tempo e personale</b>. Nel rispetto della filosofia open source, "
"Mandriva vende prodotti a valore aggiunto e servizi per <b>continuare a "
"sviluppare Mandriva Linux</b>. Se vuoi <b>supportare la filosofia open "
"source</b> e lo sviluppo di Mandriva Linux, dovresti prendere in "
"considerazione l'idea di acquistare uno dei nostri prodotti o servizi!"

#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Il negozio online</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""
"Per saperne di più sui prodotti e i servizi di Mandriva puoi visitare la "
"nostra <b>piattaforma e-commerce</b>."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""
"Qui potrai trovare tutti i nostri prodotti e servizi, nonché dei prodotti di "
"terze parti."

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""
"Questa piattaforma è stata <b>ridisegnata</b> per migliorarne le prestazioni "
"e l'usabilità."

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
msgstr "Fermati oggi stesso a <b>store.mandriva.com</b>!"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
"product.."
msgstr ""
"<b>Mandriva Club</b> è il <b>perfetto completamento</b> del tuo Mandriva "
"Linux."

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""
"Associandoti al Mandriva Club usufruirai di <b>concreti benefici</b>, quali:"

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
"\t *<b>sconti speciali</b> su prodotti e servizi del nostro negozio online "
"<b>store.mandriva.com</b>;"

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""
"\t* disponibilità di <b>applicazioni commerciali</b> (ad esempio i driver "
"NVIDIA® o ATI™);"

#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* participazione ai <b>forum degli utenti</b> Mandriva Linux;"

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
"Linux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
"\t* <b>accesso privilegiato e anticipato</b>, prima del rilascio al "
"pubblico, alle <b>immagini ISO</b> di Mandriva Linux."

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
"<b>Mandriva Online</b> è un nuovo straordinario servizio che Mandriva è "
"orgogliosa di offrire!"

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
msgstr ""
"Mandriva Online fornisce un'ampia gamma di preziosi servizi per "
"<b>aggiornare facilmente</b> i tuoi sistemi Mandriva Linux:"

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""
"\t* <b>assoluta</b> sicurezza del sistema (aggiornamenti automatici del "
"software);"

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""
"\t* <b>notifica</b> degli aggiornamenti (con un e-mail o con un applet sul "
"desktop)."

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t* aggiornamenti flessibili e <b>programmati</b>;"

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""
"\t* gestione di <b>tutti i tuoi sistemi Mandriva Linux</b> con un solo "
"account."

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
"Ti serve <b>assistenza?</b> Incontra gli esperti tecnici di Mandriva sulla "
"<b>nostra piattaforma per il supporto tecnico</b> www.mandrivaexpert.com."

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""
"Grazie all'aiuto di <b>esperti qualificati su Mandriva Linux</b>, "
"risparmierai moltissimo tempo."

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
"Per risolvere ogni problema relativo a Mandriva Linux, puoi comprare su "
"<b>store.mandriva.com</b> degli interventi di supporto."

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Postazione di lavoro con programmi da ufficio"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi da ufficio: wordprocessor (OpenOffice.org Writer, Kword), fogli "
"elettronici (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc."

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi da ufficio: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Computer per giocare"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programmi di svago: arcade, da tavolo, di strategia, ecc."

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Computer multimediale"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Computer con accesso ad Internet"

#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (mutt, tin..) e per "
"navigare il Web"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Computer in rete (client)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Client per vari protocolli, incluso ssh"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Programmi da riga di comando"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editor, shell, gestione file, terminali"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file \"include\" per C e C++"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libri e Howto su Linux e sul Software Libero"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Supporto per applicazioni di terze parti"

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Server Kolab"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Gateway per Internet"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Mail/News"

#: share/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"

#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Directory Server"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Server per Domain Name e Network Information"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Server per la condivisione di file e stampanti"

#: share/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Server NFS, server Samba"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: share/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "Server di database PostgreSQL e MySQL"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache e Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Posta"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Server di posta Postfix"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Server di rete"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation grafica con KDE"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base integrato da una ricca "
"collezione di strumenti"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Workstation grafica con GNOME"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Un ambiente grafico con un gruppo di applicazioni user-friendly e strumenti "
"per il desktop"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Plucker Desktop"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Altri desktop grafici"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Server Webmin per la configurazione remota"

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Utilità/Monitoraggio della rete"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Strumenti di monitoraggio, accounting dei processi, tcpdump, nmap, ..."

#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Procedure guidate Mandriva"

#: share/compssUsers.pl:202
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistenti per configurare dei server"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla\n"
"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria "
"scelta)\n"
"in una versione successiva.\n"
"\n"
"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n"
"SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n"
"NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n"
"Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n"
"Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n"
"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Applicazione per backup e ripristino\n"
"\n"
"--default              : salva le directory predefinite.\n"
"--debug               : mostra tutti i messaggi di debug.\n"
"--show-conf         : lista dei file o directory da includere nel backup.\n"
"--config-info         : mostra le opzioni del file di configurazione (per "
"utenti non-X).\n"
"--daemon            : usa la configurazione del demone. \n"
"--help                  : mostra questo messaggio.\n"
"--version             : mostra il numero della versione.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPZIONI:\n"
"  --boot            - permette di configurare il boot loader\n"
"  --splash          - permette di configurare il tema del boot\n"
"senza opzioni avvia la configurazione del login automatico."

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[OPZIONI] [NOME_PROGRAMMA]\n"
"\n"
"OPZIONI:\n"
"  --help            - mostra questo messaggio di spiegazioni.\n"
"  --report          - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandriva "
"Linux\n"
"  --incident        - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandriva "
"Linux"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - assistente per \"aggiungere un'interfaccia di rete\"\n"
"  --del             - assistente per \"rimuovere un'interfaccia di rete\"\n"
"  --skip-wizard     - gestire connessioni\n"
"  --internet        - configurare internet\n"
"  --wizard          - come --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Applicazione per importare e gestire i font\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : importa da tutte le partizioni windows disponibili.\n"
"--xls_fonts      : mostra tutti i fonts che esistono già in xls\n"
"--install        : accetta qualsiasi file o directory con font.\n"
"--uninstall      : disinstalla tutti i font o directory di font.\n"
"--replace        : sostituisci tutti i font eventualmente esistenti.\n"
"--application    : 0 per nessuna applicazione;\n"
"                 : 1 per tutte le applicazioni disponibili e supportate.\n"
"                 : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n"
"                 : e gs per ghostscript) se solo per questa."

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPZIONI]...\n"
"Configuratore del Mandriva Linux Terminal Server\n"
"--enable         : abilita MTS\n"
"--disable        : disabilita MTS\n"
"--start          : avvia MTS\n"
"--stop           : chiudi MTS\n"
"--adduser        : aggiungi uno degli attuali utenti del sistema a MTS "
"(serve l'username)\n"
"--deluser        : rimuovi uno degli attuali utenti del sistema da MTS "
"(serve l'username)\n"
"--addclient      : aggiungi una macchina client a MTS (servono indirizzo "
"MAC, IP e nbi image name)\n"
"--delclient      : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, "
"IP e il nome dell'immagine nbi)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[Tastiera]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPZIONI]\n"
"Applicazione per stabilire e controllare la connessione a LAN e Internet\n"
"\n"
"--defaultintf interface : usa quest'interfaccia come predefinita\n"
"--connect : connetti ad internet se non si è già collegati\n"
"--disconnect : disconnetti da internet se si è collegati\n"
"--force : usato con (dis)connect, forza la (dis)connessione.\n"
"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n"
"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPZIONE]...\n"
"  --no-confirmation      non chiedere prima una conferma in modalità "
"Mandriva Update\n"
"  --no-verify-rpm        non verificare le firme dei pacchetti\n"
"  --changelog-first      mostra nella finestra delle descrizioni il log dei "
"cambiamenti prima della lista dei file\n"
"  --merge-all-rpmnew     chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave "
"incontrati"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] schermo \n"
"       XFdrake risoluzione"

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Uso : %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Serve un riavvio per rendere effettive le modifiche"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Per favore, fai logout e poi premi Ctrl-Alt-Backspace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Devi sconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto."

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Inutile senza un Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s richiede il nome di un utente...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s richiede nome dell'host, indirizzo MAC, IP, nbi-image, 0/1 per i "
"THIN_CLIENT, 0/1 per la configurazione locale...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s richiede il nome dell'host...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configurazione del Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Abilita il server"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Disabilita il server"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Avvia il server"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Ferma il server"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Dischetto/ISO etherboot"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Immagini per boot in rete"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Client/Utenti"

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente per primo accesso"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s definito come dm, aggiunta dell'utente gdm a /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" Questa procedura assistita:\n"
" \t1) ti chiederà di scegliere client \"thin\" o \"fat\";\n"
"\t2) configurerà il DHCP.\n"
"\t\n"
"Fatto questo, l'assistente:\n"
"\t\n"
"    a) Genererà tutti gli  "
"NBI.                                                                \n"
"    b) Attiverà il "
"server.                                                          \n"
"    c) Avvierà il "
"server.                                                     \n"
"    d) Sincronizzerà i file shadow in modo che tutti gli utenti, incluso "
"root, \n"
"       siano aggiunti al file shadow$$CLIENT$"
"$.                                              \n"
"    e) Ti chiederà di preparare un floppy di boot.\n"
"    f) Se è un client thin, ti chiederà se vuoi rilanciare KDM.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Annulla l'assistente"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Dovresti salvare la configurazione dhcpd!"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Utilizza i thin client."

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
"Uniforma le impostazioni per la tastiera del client X con quelle del server."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Indica il tipo di client predefinito.\n"
"    I client \"thin\" fanno eseguire tutto alla CPU/RAM del server e "
"utilizzano il proprio monitor.\n"
"    I client \"fat\" utilizzano la propria CPU/RAM e il filesystem del "
"server."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Creazione delle immagini di boot via rete per tutti i kernel"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765
#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Servirà qualche minuto."

#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"

#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr "Sincronizzazione liste utenti (root compreso) su server e client."

#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Per attivare i cambiamenti effettuati per i thin client, occorre riavviare "
"il display manager. Lo riavvio ora?"

#: standalone/drakTermServ:536
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Panoramica sui Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n"
"        \tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine "
"speciale\n"
"        \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e "
"drakTermServ è solo\n"
"        \tun'interfaccia grafica per aiutarti a gestire e personalizzare "
"queste immagini.\n"
"        \tPer creare il file /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include che è "
"inserito come\n"
"        \tinclude in dhcpd.conf, dovrai creare le immagini etherboot per "
"almeno un\n"
"        \tkernel completo."

#: standalone/drakTermServ:543
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"      - Mantiene /etc/dhcp.conf:\n"
"        \tPer avviare i client in rete, ogni client richiede una voce in "
"dhcpd.conf che assegna un indirizzo IP\n"
"        \te le immagini di boot per la macchina. drakTermServ aiuta a creare/"
"rimuovere queste voci.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot "
"richiederà l'immagine giusta.\n"
"\t\t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si aspetta "
"dei nomi come\n"
"\t\t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
"diskless sarà del tipo:"

#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        Anche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che assegnarne "
"uno specifico\n"
"        per ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita "
"l'impiego della possibilità\n"
"        data da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n"
"        \n"
"        Nota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ.  I client "
"possono essere \"thin\"\n"
"        o \"fat\".  I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul "
"server via XDMCP, mentre i fat\n"
"        client ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, %s\n"
"        viene scritto per i thin client. I file di configurazione generale "
"xdm-config, kdmrc, e gdm.conf sono\n"
"        modificati per abilitare XDMCP, se si usano thin client. Poiché non "
"è molto sicuro usare XDMCP,\n"
"        hosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla "
"sottorete locale.\n"
"        \n"
"        Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da "
"drakTermServ.  I client possono \n"
"        avere valore \"true\" o \"false\".  \"true\" permette a root il "
"login sulla macchina client e la configurazione\n"
"        locale dell'hardware (suono, mouse, e X), usando gli strumenti \"drak"
"\". Questo è possibile\n"
"        creando file di configurazione separati, associati agli indirizzi IP "
"dei client , e dei\n"
"        punti di mount read/write per consentire ai client di alterare il "
"file. Quando sarai soddisfatto\n"
"        della configurazione, potrai rimuovere la possibilità di entrare "
"come root sul client.\n"
"        \n"
".........Nota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la "
"modifica dei client."

#: standalone/drakTermServ:581
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Mantenere /etc/exports:\n"
"        \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
"client senza disco. drakTermServ\n"
"        \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al "
"filesystem da\n"
"        \t\tparte dei client senza disco.\n"
"\n"
"        \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete."

#: standalone/drakTermServ:593
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - Mantenere %s:\n"
"        \tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza "
"disco, la sua riga in\n"
"        \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. drakTermServ aiuta molto,\n"
"        \tperché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da questo file."

#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - File %s per client:\n"
"        \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere i propri file "
"di configurazione\n"
"        \tsul filesystem root del server. Consentendo la configurazione "
"dell'hardware locale\n"
"        \tdel client, drakTermServ ti aiuterà a creare questi file."

#: standalone/drakTermServ:602
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"       - File di configurazione del sistema per i client:\n"
"        \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
"file di configurazione sul\n"
"        \tfilesystem root del server. Permettendo la configurazione locale "
"dell'hardware dei client, \n"
"        \tquesti possono adattare a se stessi file come /etc/modules.conf, /"
"etc/sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard in a una logica orientata ai client.\n"
"\n"
"        Nota: Abilitare la configurazione locale dell'hardware del client "
"abilita la connessione come\n"
"        root al terminal server da ogni client per cui questa opzione è "
"abilitata. Si può disabilitarla,\n"
"        conservando i file di configurazione, una volta terminata la "
"configurazione della macchina\n"
"        client."

#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo "
"con le immagini create da\n"
"        \t\tmkinitrd-net e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
"disposizione dei client senza disco\n"
"        \t\tle immagini di boot.\n"
"\n"
"        \t\tUn tipico file di configurazione per TFTP è del tipo:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"        \t\t(\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono il "
"\"no\" per disable e\n"
"        \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove "
"mkinitrd-net\n"
"        \t\tmette le sue immagini."

#: standalone/drakTermServ:632
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Dischetto di boot"

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "CD di boot"

#: standalone/drakTermServ:669
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Immagine PXE"

#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versione del kernel predefinita"

#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Crea immagini PXE."

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Costruisci l'intero kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:770
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nessun kernel selezionato!"

#: standalone/drakTermServ:773
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Costruire un'unica NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nessuna NIC selezionata!"

#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Costruisci tutti i kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:795
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Cancella"

#: standalone/drakTermServ:800
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Nessuna immagine selezionata!"

#: standalone/drakTermServ:803
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Cancella tutti gli NBI"

#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Indica che la password nel database del sistema è differente\n"
"da quella nel database del Terminal Server.\n"
"Elimina l'utente dal Terminal Server e poi rimettilo, affinché possa entrare."

#: standalone/drakTermServ:937
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Aggiungi utente -->"

#: standalone/drakTermServ:943
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Elimina utente"

#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"

#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "Configurazione locale: %s"

#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Autorizza la configurazione\n"
"dell'hardware locale."

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Non si sono create immagini per l'avvio da rete!"

#: standalone/drakTermServ:1041
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Accetta thin-client"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
"Rende tastiera del client X\n"
"uguale a quella del server."

#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Aggiungi client -->"

#: standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tipo: fat"

#: standalone/drakTermServ:1062
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tipo: thin"

#: standalone/drakTermServ:1069
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "configurazione locale: falso"

#: standalone/drakTermServ:1070
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "Configurazione locale: vero"

#: standalone/drakTermServ:1078
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Modifica client"

#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Disabilita la configurazione locale"

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Rimuovi client"

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configurazione dhcpd ..."

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n"
"(basta dare \"service dm restart\" da console)"

#: standalone/drakTermServ:1180
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "I thin client non utilizzano il login automatico. Vuoi disabilitarlo?"

#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tutti i client utilizzeranno %s"

#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Sottorete:"

#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Router:"

#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maschera della sottorete:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Indirizzo di broadcast:"

#: standalone/drakTermServ:1265
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nome dominio:"

#: standalone/drakTermServ:1273
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Server di nomi:"

#: standalone/drakTermServ:1284
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:"

#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:"

#: standalone/drakTermServ:1327
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Aggiungi gli include di TS alla configurazione attuale"

#: standalone/drakTermServ:1329
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Scrivi configurazione"

#: standalone/drakTermServ:1345
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server dhcpd"

#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"La maggior parte di questi valori sono\n"
"stati ricavati dal sistema in funzione.\n"
"Se necessario, puoi modificarli."

#: standalone/drakTermServ:1349
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Per favore inserisci il dischetto:"

#: standalone/drakTermServ:1518
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Impossibile accedere al dischetto!"

#: standalone/drakTermServ:1520
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!"

#: standalone/drakTermServ:1529
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "L'immagine PXE è %s%s"

#: standalone/drakTermServ:1531
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Errore nello scrivere %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1541
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s"

#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?"

#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!"

#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "password %s sbagliata in Terminal Server - riscrittura...\n"

#: standalone/drakTermServ:1736
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s non è un utente\n"

#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s è già un utente del Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1739
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Non si è potuto aggiungere %s al Terminal Server!\n"

#: standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "Aggiunto %s al Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1758
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Rimosso %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s non trovato...\n"

#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati"

#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Configurazione installazione automatica"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Stai preparando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione "
"può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n"
"\n"
"Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai "
"effettuato su questa macchina; comunque, in alcuni punti, ti verrà chiesto "
"se vuoi modificare qualcosa.\n"
"\n"
"Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno "
"mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto durante "
"l'installazione.\n"
"\n"
"Premi OK per continuare."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "ripeti"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manuale"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configurazione fasi automatiche"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Scegli per ogni passo se desideri ripeterlo come nell'installazione "
"precedente o intervenire."

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Inserisci un altro floppy vuoto nell'unità %s (dischetto dei driver)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr ""
"Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto.\n"
"\n"
"I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni a "
"sinistra"

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n"
"Ora puoi replicare la tua installazione."

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Installazione automatica"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Aggiungi una voce"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Rimuovi l'ultima voce"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Expect è un'estensione del linguaggio interpretato TCL che permette sessioni "
"interattive senza l'intervento dell'utente."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""
"Conserva la password per questo sistema nella configurazione di drakbackup."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Con un CD multi-sessione, il CD-RW sarà cancellato solo alla scrittura della "
"prima sessione. Altrimenti il CD-RW viene cancellato prima di ogni backup."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Attivando questa opzione saranno salvati solo i file modificati. Il "
"comportamento esatto dipende dalla modalità scelta (incrementale o "
"differenziale)."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Un backup incrementale salva solo i file che sono stati creati o modificati "
"dopo l'ultimo backup."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Un backup differenziale salva solo i file che sono stati creati o modificati "
"dopo il primo backup, che serve da \"base\"."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Deve essere una lista di utenti locali o indirizzi email a cui vuoi che "
"vengano comunicati gli esiti del backup. È necessario indicare un server per "
"l'invio della posta."

#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
"Deve essere una lista di utenti locali o indirizzi email a cui vuoi che "
"vengano comunicati gli esiti del backup. È necessario indicare un server per "
"l'invio della posta."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"I file elencati (anche con caratteri jolly) in un file .backupignore "
"all'inizio di un albero di directory non saranno salvati."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Anche facendo backup su altri supporti, i file vengono prima creati sul "
"disco fisso e poi copiati sul supporto di destinazione. Attivando questa "
"opzione, i file tar sul disco fisso saranno rimossi dopo il backup."

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Alcuni protocolli, come rsync, possono essere configurati sul server. Invece "
"di usare un percorso di directory, in questo caso si dovrà usare il nome del "
"\"modulo\" corrispondente al percorso del servizio."

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"\"Personalizzato\" permette di specificare liberamente data e ora. Le altre "
"opzioni utilizzano le impostazioni periodiche (\"run-parts\") di /etc/"
"crontab."

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Non è stato selezionato un supporto per l'operazione cron."

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Non è stato selezionato un intervallo per l'operazione cron."

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Intervallo cron disponibile solo per root"

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" è un utente locale, ma non hai indicato un smtp locale, quindi devi "
"utilizzare un indirizzo email completo!"

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"È cambiata la lista degli utenti validi, riscrivo il file di configurazione."

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Vecchia lista utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nuovo elenco utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                  Rapporto di DrakBackup \n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"               Rapporto del demone DrakBackup\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"           Dettagli del rapporto di DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Avanzamento totale"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s esiste, lo rimuovo?\n"
"\n"
"Se hai già eseguito questa operazione, probabilmente dovrai\n"
"cancellare la voce relativa da authorized_keys sul server."

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "La creazione delle chiavi potrebbe richiedere qualche istante."

#: standalone/drakbackup:612
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Impossibile lanciare %s."

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s"

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Password non valida su %s"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Accesso negato per il trasferimento di %s su %s"

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Impossibile trovare %s su %s"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s non risponde"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Trasferimento riuscito.\n"
"Puoi verificare con:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"che sia possibile connettersi al server\n"
"senza che venga chiesta una password."

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Manca il CD-R/DVD-R nell'unità!"

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Il supporto non è cancellabile!"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "La cancellazione del supporto può richiedere qualche istante."

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problema con i permessi di accesso al CD."

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Nessun nastro in %s!"

#: standalone/drakbackup:932
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup dei file di sistema..."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "File di backup su disco rigido..."

#: standalone/drakbackup:1023
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Backup dei file utente..."

#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Backup di altri file..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..."

#: standalone/drakbackup:1063
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Nessuna modifica da salvare!"

#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Azioni di Drakbackup utilizzando %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1089
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Problema di connessione FTP: non è stato possibile inviare i file di backup "
"tramite FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Errore nella trasmissione del file via FTP. Correggi la configurazione FTP."

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "elenco file inviato tramite FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Azioni di Drakbackup su CD:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1113
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Azioni di Drakbackup su nastro:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Errore nell'invio dell'email. Il rapporto non è stato inviato. Controlla la "
"configurazione di sendmail."

#: standalone/drakbackup:1123
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Errore durante l'invio della posta.\n"

#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Impossibile creare il catalogo!"

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Attiva le opzioni di cui hai bisogno.\n"

#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n"
"di tutti i file presenti nella directory /etc.\n"

#: standalone/drakbackup:1396
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Backup dei file di sistema (directory /etc)"

#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Usa backup incrementali/differenziali (non sostituiscono i vecchi backup)"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usa backup incrementali"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Usa backup differenziali"

#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1402
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"In questo modo sarà possibile ripristinare\n"
"una qualsiasi versione della directory /etc."

#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Seleziona gli utenti da includere nel backup"

#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Non includere la cache del browser"

#: standalone/drakbackup:1514
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Seleziona i file o le directory e premi \"OK\""

#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"

#: standalone/drakbackup:1578
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Backup tramite connessione di rete"

#: standalone/drakbackup:1600
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Metodo di rete:"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usa Expect per SSH"

#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Crea/trasferisci chiavi backup SSH"

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Trasferisci ora"

#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Sono già presenti altre chiavi (non di drakbackup)"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nome host o IP"

#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Directory (o modulo) in cui archiviare i backup"

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Ricorda questa password"

#: standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Mancano il nome dell'host, dell'utente e la password!"

#: standalone/drakbackup:1736
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Backup su CD o DVD"

#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Seleziona il dispositivo CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Indica la capienza del CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multi-sessione"

#: standalone/drakbackup:1753
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Supporto CD-RW"

#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Cancella il supporto RW (prima sessione)"

#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Cancella ora "

#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Supporto DVD-RW"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Supporto DVD-R"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivo DVD-RAM"

#: standalone/drakbackup:1801
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Dispositivo CD non specificato!"

#: standalone/drakbackup:1843
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Backup su unità a nastro"

#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nome del dispositivo da usare per il backup"

#: standalone/drakbackup:1852
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Backup direttamente sul nastro"

#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Non riavvolgere il nastro dopo il backup"

#: standalone/drakbackup:1864
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Cancella il nastro prima del backup"

#: standalone/drakbackup:1870
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Espelli il nastro a fine backup"

#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Directory nella quale salvare il backup:"

#: standalone/drakbackup:1950
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directory nella quale salvare"

#: standalone/drakbackup:1955
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1959
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD / DVD"

#: standalone/drakbackup:2031
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rigido / NFS"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "ogni ora"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "ogni giorno"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "ogni settimana"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
#: standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "ogni mese"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Gennaio"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febbraio"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Aprile"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maggio"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Giugno"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Luglio"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Settembre"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Ottobre"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dicembre"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: standalone/drakbackup:2098
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usa demone"

#: standalone/drakbackup:2102
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Intervallo di tempo fra i backup:"

#: standalone/drakbackup:2108
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Voce personalizzata per crontab:"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Ora"

#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Giorno"

#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Giorno della settimana"

#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Supporto per il backup:"

#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Assicurati che il demone cron sia fra i servizi attivi."

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Se questa macchina non è sempre accesa, potrasti voler installare anacron."

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Nota che al momento tutti i backup via rete usano anche il disco fisso."

#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Scegli il metodo di compressione"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usa i file .backupignore"

#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:"

#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Server SMTP per la posta:"

#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup su altri supporti"

#: standalone/drakbackup:2256
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Cosa"

#: standalone/drakbackup:2261
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Dove"

#: standalone/drakbackup:2266
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Quando"

#: standalone/drakbackup:2271
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Altre opzioni"

#: standalone/drakbackup:2284
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Supporto per il backup non configurato..."

#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configurazione di Drakbackup"

#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Scegli dove effettuare il backup"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Utilizzare disco fisso per preparare i backup per tutti i supporti"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Tramite rete"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Su CD"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Su unità a nastro"

#: standalone/drakbackup:2369
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup dati utenti"

#: standalone/drakbackup:2370
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (di tutti, se non diversamente specificato)"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Scegli cosa vuoi inserire nel backup"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Backup del sistema"

#: standalone/drakbackup:2386
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleziona utenti manualmente"

#: standalone/drakbackup:2415
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Scegli i dati da salvare..."

#: standalone/drakbackup:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Oggetti di cui fare il backup: \n"

#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- File di sistema:\n"

#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- File degli utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Altri file:\n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Salva su disco fisso in %s\n"

#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimita l'utilizzo del disco a %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup.\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Incidi su CD"

#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " sul dispositivo: %s"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessione)"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Salva su nastro (unità : %s)"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tCancella = %s"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tBackup diretto sul nastro\n"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Salva tramite %s sull'host: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t nome utente: %s\n"
"\t\t nel percorso: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Opzioni:\n"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNon includere i file di sistema\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tUsa tar e bzip2 per i backup\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tUsa tar e gzip per i backup\n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tUsa solo tar per i backup\n"

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsa i file .backupignore\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tInvia un messaggio a %s\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tSi utilizza il server SMTP %s\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Demone: %s, tramite:\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t* disco rigido\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t* CD-R\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t* nastro \n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t* rete via FTP\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t* rete via SSH\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t* rete via rsync\n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Manca la configurazione; esegui una procedura di configurazione, \"assistita"
"\" o \"avanzata\".\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Elenco dei dati da ripristinare:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Ripristino dei file di sistema.\n"

#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - dalla data: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Ripristino dei file utente:\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Ripristino di altri file:\n"

#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Elenco dei dati danneggiati:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "La prossima volta disattivalo o rimuovilo."

#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "I file di backup sono danneggiati"

#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          "

#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "       Ripristinati correttamente su %s       "

#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "       Ripristina configurazione      "

#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK per ripristinare gli altri file."

#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per ciascuno)"

#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Scegli la data da ripristinare:"

#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Ripristina da disco rigido"

#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Directory in cui sono archiviati i backup:"

#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directory con i backup"

#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Scegli un altro supporto da cui effettuare il ripristino"

#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Altri supporti"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Ripristina sistema"

#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Ripristina dati utenti"

#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Ripristina altri file"

#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Seleziona un percorso di ripristino diverso da \"/\""

#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Path in cui ripristinare"

#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)"

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Rimuovi directory degli utenti prima del ripristino"

#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Parte del nome del file da cercare(se vuota, equivale a qualsiasi):"

#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Cerca nei backup"

#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Non ho trovato corrispondenze..."

#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Ripristina selezionati"

#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Un clic su data/ora mostra i file di backup.\n"
"Con ctrl-clic puoi selezionare più file."

#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Ripristina voce di\n"
"catalogo selezionata"

#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Ripristina file\n"
"selezionati"

#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Impossibile trovare i file di backup in %s."

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Ripristina da CD"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Inserisci il CD con etichetta %s\n"
"nel lettore con punto di mount /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. "

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Ripristina da nastro"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Inserisci il nastro con l'etichetta %s\n"
"nell'unità a nastro %s"

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama \"%s\"."

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ripristina da rete"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Ripristina tramite il protocollo di rete: %s"

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nome host"

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Percorso o modulo sull'host"

#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Serve la password"

#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Serve il nome utente"

#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Serve il nome host"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Serve il percorso o il modulo"

#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "File ripristinati..."

#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Ripristino non riuscito..."

#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s non trovato..."

#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Cerca i file da ripristinare"

#: standalone/drakbackup:3768
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Ripristina tutti i backup"

#: standalone/drakbackup:3776
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Ripristino personalizzato"

#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Ripristina da catalogo"

#: standalone/drakbackup:3801
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Impossibile trovare dei backup da ripristinare...\n"

#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verifica che %s sia il percorso giusto"

#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " e che il CD sia nel lettore"

#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Backup su supporti non montabili - Usa il catalogo per il ripristino"

#: standalone/drakbackup:3821
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD inserito - continua"

#: standalone/drakbackup:3826
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Ripristina da un'altra posizione"

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directory da cui ripristinare"

#: standalone/drakbackup:3863
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Avanzamento del ripristino"

#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Inizia backup"

#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"

#: standalone/drakbackup:4122
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Seleziona i dati da ripristinare..."

#: standalone/drakbackup:4162
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup dei file di sistema"

#: standalone/drakbackup:4165
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup dei file utente"

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup di altri file"

#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Avanzamento totale"

#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "È in corso l'invio dei file tramite FTP"

#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Invio dei file in corso..."

#: standalone/drakbackup:4270
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Fai ora il backup con la configurazione attuale"

#: standalone/drakbackup:4275
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Visualizza configurazione backup"

#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configurazione assistita"

#: standalone/drakbackup:4306
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"

#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Mostra configurazione"

#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Visualizza l'ultimo log"

#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Effettua ora il backup"

#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Manca il file di configurazione; devi eseguire la\n"
"procedura di configurazione \"assistita\" o \"avanzata\"."

#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190
#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192
#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Il bootloader non è in modalità framebuffer. Per attivare un boot grafico "
"devi selezionare una modalità grafica per il video nel configuratore del "
"bootloader."

#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vuoi configurararlo ora?"

#: standalone/drakboot:136
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installa i temi"

#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Scelta del tema grafico per il boot"

#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Mostra il tema\n"
"nella console"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea un nuovo tema"

#: standalone/drakboot:183
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utente predefinito"

#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop predefinito"

#: standalone/drakboot:187
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, non voglio il login automatico"

#: standalone/drakboot:188
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modalità del sistema"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema"

#: standalone/drakboot:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Scegli una modalità video. Sarà utilizzata per tutte le voci del menu di "
"avvio selezionate qui sotto.\n"
"Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Procedura Mandriva Linux per segnalare bug"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Centro di Controllo Mandriva Linux"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Strumenti di sincronizzazione"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Controllo remoto"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestore del software"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistenti di configurazione"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Scegli uno degli strumenti Mandriva:"

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"o il nome dell'applicazione\n"
"o il percorso completo:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cerca il pacchetto"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacchetto:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n"
"Si aprirà un browser web su %s dove troverai un modulo da compilare. Le "
"informazioni mostrate qui sopra verranno inviate a quel server.\n"
"Sarebbe utile includere nel tuo rapporto l'output di lspci, la versione del "
"kernel e il contenuto di /proc/cpuinfo."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacchetto non installato"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non definito"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambia fuso orario"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso orario - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock - GMT"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"L'orologio del computer può\n"
"essere sincronizzato con un\n"
"server remoto tramite NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Attiva Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s."

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Per attivare il Network Time Protocol è\n"
"necessario installare il pacchetto ntp\n"
"\n"
"Vuoi installare ntp?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configurazione della rete (%d schede)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaccia:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Attendi per favore"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Nome host: "

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configura nome host"

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configurazione LAN"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura rete locale (LAN)"

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestisci connessioni"

#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Dispositivo selezionato"

#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configurazione IP"

#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "I server DNS"

#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Dominio di ricerca"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statico"

#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Controllo di flusso"

#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Fine riga"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Timeout del modem"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utilizza file di lock"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Attendi il segnale di libero prima di comporre il numero"

#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "È occupato, attendi"

#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Suono del modem"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe dei supporti"

#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome modulo"

#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Indirizzo MAC:"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Posizione sul bus"

#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Nessuna scheda di rete ethernet è stata rilevata nel tuo sistema. Per favore "
"lancia l'utilità di configurazione hardware."

#: standalone/drakconnect:704
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Rimuovi un dispositivo di rete"

#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Indica l'interfaccia da rimuovere:"

#: standalone/drakconnect:740
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nel rimuovere il dispositivo di rete \"%s\" : \n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:741
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Bene, il dispositivo di rete \"%s\" è stata rimosso completamente"

#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nessun IP"

#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nessuna maschera"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "up"
msgstr "attivato"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "down"
msgstr "disattivato"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Disconnetti..."

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Connetti..."

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Disattivare adesso"

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Attivare adesso"

#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n"
"Per prima cosa configurane una cliccando su \"Configura\""

#: standalone/drakconnect:859
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"

#: standalone/drakconnect:871
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Scheda %s: %s"

#: standalone/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocollo di boot"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Attivato al boot"

#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n"
"Lancia l'assistente \"Aggiungi un'interfaccia\" dal Mandriva Linux Control "
"Center"

#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Non è stata configurata nessuna interfaccia Internet.\n"
"Lancia l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandriva Linux."

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configura una nuova interfaccia di rete (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configurazione connessione a Internet"

#: standalone/drakconnect:995
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Terzo server DNS (opzionale)"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configurazione connessione a Internet"

#: standalone/drakconnect:1018
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accesso ad Internet"

#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo di connessione: "

#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE Display Manager)"

#: standalone/drakedm:42
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X Display Manager)"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Scelta di un display manager"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Il Display Manager X11 ti permette di accedere al sistema \n"
"in modalità grafica con XWindow. Inoltre, permette\n"
"la presenza di più sessioni X contemporanee sul tuo sistema."

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Modifica apportata - vuoi riavviare il servizio dm?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Così facendo, bloccherai tutti i programmi in esecuzione e uscirai dalla "
"sessione.Sei davvero sicuro di voler riavviare il servizio dm?"

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Creazione disco di avvio"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Versione del kernel"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "forza"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "ometti moduli raid"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "se necessario"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "ometti moduli scsi"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Aggiungi un modulo"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Rimuovi un modulo"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assicurati che nel dispositivo %s sia inserito un supporto"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Il supporto nel dispositivo %s è assente o protetto da scrittura.\n"
"Per favore inseriscine uno."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Impossibile eseguire la chiamata fork: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Creazione del floppy completata"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Creazione del floppy di boot terminata senza problemi \n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Impossibile chiudere correttamente mkbootdisk: \n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "ricerca dei font installati"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Deseleziona font installati"

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analisi dei font"

#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Nessun font trovato"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fatto"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Nessun font trovato nelle partizioni montate."

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Riseleziona i font corretti"

#: standalone/drakfont:261
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Impossibile trovare alcun font.\n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "ricerca font tra quelli installati"

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversione font %s"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "copia dei font"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "installazione dei font True Type"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "esecuzione di ttmkfdir..."

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installazione font True Type effettuata"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "costruzione \"type1inst\""

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "creazione riferimenti Ghostscript"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Elimina file temporanei"

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Riavvia XFS"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Eliminazione file dei font"

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "riavvio di xfs"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Prima di installare e usare qualsiasi font accertati di avere il diritto "
"legale di farlo.\n"
"\n"
"Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
"difettosi potrebbero bloccare il server X."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Elenco font"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstallazione"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""
"Copyright (C) 2001-2002 di Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (versione originale)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"

#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
" nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata\n"
" dalla Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a\n"
" propria scelta) in una versione successiva.\n"
"\n"
"\n"
" Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n"
" SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n"
" NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n"
" Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
"\n"
"\n"
" Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n"
" Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n"
" si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"Ringraziamenti:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t di Ken Borgendale:\n"
"\t    Converte un file .pfm di Windows in un .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t di James Macnicol: \n"
"\t    type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Converte i file con font ttf font in font afm e pfb\n"

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Prima di installare e usare qualsiasi font accertati di avere il diritto "
"legale di farlo.\n"
"\n"
"Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
"difettosi potrebbero bloccare il server X."

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampanti generiche"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"

#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa font"

#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installa font"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Clicca qui se ne sei sicuro"

#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "oppure qui se non lo sei"

#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Deseleziona tutti"

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Seleziona tutti"

#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Rimuovi selezionati"

#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importa font"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Test iniziali"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia dei font sul sistema"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa e converti font"

#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installazione"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Rimozione font dal sistema"

#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-disinstallazione"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Purtroppo sono supportati solo i kernel 2.4 e superiori."

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Condividere la connessione Internet"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a "
"Internet.\n"
"In questo modo, altri computer della tua rete locale potranno collegarsi a "
"Internet tramite questa macchina.\n"
"\n"
"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/"
"Internet con drakconnect \n"
".\n"
"Nota: è necessaria una scheda di rete dedicata per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN)."

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
"Al momento, è abilitata.\n"
"\n"
"Cosa hai intenzione di fare?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
"Ma, al momento, è disabilitata.\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "riconfigura"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"C'è una sola scheda di rete configurata nel tuo sistema:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quella scheda."

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "Indirizzo rete locale"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Indirizzo rete locale"

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nome del dominio interno"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"C'è un potenziale conflitto di indirizzo LAN nell'attuale configurazione di %"
"s!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configurazione del Terminal Server"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP del server DNS"

#: standalone/drakgw:241
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Configurazione del server DHCP.\n"
"\n"
"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n"
"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora."

#: standalone/drakgw:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Riconfigurazione automatica"

#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Inizio dell'intervallo per DHCP"

#: standalone/drakgw:250
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Fine dell'intervallo per DHCP"

#: standalone/drakgw:251
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)"

#: standalone/drakgw:252
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)"

#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:283
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome host remoto"

#: standalone/drakgw:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proprietà"

#: standalone/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Dimensione cache"

#: standalone/drakgw:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Informazioni sul disco fisso"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata."

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Ora la condivisione della connessione ad Internet è disabilitata."

#: standalone/drakgw:340
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Ogni cosa è stata configurata.\n"
"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computer sulla tua "
"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)\n"
"e un server \"Transparent Proxy Cache\" (SQUID)"

#: standalone/drakgw:375
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Sto disattivando i server..."

#: standalone/drakgw:389
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"

#: standalone/drakgw:390
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. "
"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."

#: standalone/drakgw:393
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurazione in corso..."

#: standalone/drakgw:394
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"Questo è software libero e può essere ridistributo nei termini fissati dalla "
"GPL di GNU.\n"
"\n"
"Utilizzo: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - mostra questo messaggio     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link>          - link ad un'altra pagina web (per l'interfaccia di "
"benvenuto di WM)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Centro di aiuto Mandriva Linux"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s non può essere mostrato \n"
". Non ci sono aiuti in proposito\n"

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Impostazioni sistema"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Impostazioni personali"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Impostazioni personalizzate e di sistema"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr "Aggiungi una nuova regola"

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifica regola attuale"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Qui puoi intervenire sui file che stabiliscono permessi, proprietari e "
"gruppi in msec.\n"
"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle "
"preimpostate."

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"L'attuale livello di sicurezza è %s.\n"
"Imposta permessi di lettura/modifica"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aggiungi una regola"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi regola selezionata"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Configura"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfogliare"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppo"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altri"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lettura"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrivere"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Usato per le directory:\n"
" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utente attuale"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "selezione del path"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"

#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canale"

#: standalone/drakroam:145
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Chiave"

#: standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"

#: standalone/drakroam:162
#, c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: standalone/drakroam:164
#, c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Modalità:"

#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Encryption:"
msgstr "Cifratura:"

#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Signal:"
msgstr "Segnale:"

#: standalone/drakroam:180
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr "Roaming"

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr "Roaming: %s"

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061
#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr "inattivo"

#: standalone/drakroam:190
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr "Intervallo scansione (sec): "

#: standalone/drakroam:193
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "Imposta"

#: standalone/drakroam:198
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr "Reti note (Sposta in su/giù o modifica)"

#: standalone/drakroam:206
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: standalone/drakroam:214
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Reti disponibili"

#: standalone/drakroam:229
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "Nuova ricerca"

#: standalone/drakroam:233
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: standalone/drakroam:240
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077
#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
msgstr "attivo"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TUTTI"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCALE"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Qui puoi definire il livello della sicurezza della tua macchina e chi "
"l'amministra.\n"
"\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">L'Amministratore della Sicurezza</span> è colui che "
"riceverà gli avvisi di sicurezza se\n"
"l'opzione <span weight=\"bold\">Avvisi di sicurezza</span> è attiva. Puoi "
"indicare il nome di un utente o\n"
"un indirizzo email.\n"
"\n"
"\n"
"Il menu <span weight=\"bold\">Livello di Sicurezza</span> ti permette di "
"selezionare uno dei sei livelli preconfigurati\n"
"forniti da msec. Questi livelli vanno da sicurezza <span weight=\"bold"
"\">scarsa</span> (facilità d'uso), fino ad una\n"
"configurazione <span weight=\"bold\">paranoica</span>, adatta ad "
"applicazioni server molto delicate:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Debole</span>: Questo livello è "
"completamente insicuro\n"
"però molto facile da usare. Andrebbe utilizzato solo per macchine non "
"connesse ad alcuna\n"
"rete e che non siano accessibili da chiunque.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Normale</span>: Questo è il livello di "
"sicurezza standard,\n"
"raccomandato per un computer da usare per connettersi ad Internet come "
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Ci sono le prime restrizioni, e "
"vengono eseguiti maggiori controlli automatici ogni notte.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Più alto</span>: Ora la sicurezza è tale\n"
"da poter usare il sistema come un server che può accettare connessioni da "
"diversi client.\n"
" Se la tua macchina è solo un client su Internet, dovresti scegliere un "
"livello più basso.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoica</span>: È simile al livello "
"precedente,\n"
"ma ora il sistema è completamente chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al "
"massimo."

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Descrizione dei campi:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(valore predefinito: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Livello di sicurezza:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Amministratore per la sicurezza:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Opzioni base"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opzioni di rete"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Opzioni di sistema"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verifiche periodiche"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n"
"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Nota: se possiedi una scheda audio ISA PnP, dovrai utilizzare il programma "
"alsaconf o sndconfig. Basterà lanciare \"alsaconf\" o \"sndconfig\" da una "
"console."

#: standalone/draksplash:15
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"per completare la configurazione serve il pacchetto \"'ImageMagick\".\n"
"Clicca \"OK\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire"

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"ascissa (x) riquadro di testo\n"
"in numero di caratteri"

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"ordinata riquadro di testo\n"
"in numero di caratteri"

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "larghezza del testo"

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "altezza del riquadro di testo"

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"barra di avanzamento: ascissa (x)\n"
"del suo angolo superiore sinistro"

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"barra di avanzamento: ordinata (y)\n"
"del suo angolo superiore sinistro"

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "lo spessore della barra di avanzamento"

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "l'altezza della barra di avanzamento"

#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Mostra il logo nella console"

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nome del tema"

#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "risoluzione finale"

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Salva il tema"

#: standalone/draksplash:145
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..."

#: standalone/draksplash:165
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "scegli un'immagine"

#: standalone/draksplash:182
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Connesso tramite porta seriale o cavo USB"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Aggiungi un dispositivo UPS"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Benvenuto nel programma di configurazione degli UPS.\n"
"\n"
"Qui potrai aggiungere un UPS al tuo sistema.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Stai per aggiungere un dispositivo UPS.\n"
"\n"
"Vuoi far rilevare automaticamente i dispositivi UPS presenti o selezionarli "
"manualmente?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Rilevamento automatico"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "L'assistente ha completato l'attivazione di questi dispositivi UPS:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Non è stato rilevato nessun nuovo dispositivo UPS"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Configurazione driver UPS"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Per favore indica il modello del tuo UPS."

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Marca/modello:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"È in corso la configurazione dell'UPS \"%s\" UPS da \"%s\".\n"
"Scrivine qui il nome, il driver e la porta."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Il nome dell'UPS"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Il driver che gestisce l'UPS"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "La porta a cui è connesso l'UPS"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
"L'assistente ha completato la configurazione del nuovo dispositivo UPS \"%s"
"\"."

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivi UPS"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Utenti UPS"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Elenchi di controllo degli accessi (ACL)"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP mask"

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regole"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livello"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Nome ACL"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Benvenuto nel programma per configurare gli UPS"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "La connessione VPN è abilitata."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La connessione VPN è già stata configurata.\n"
"\n"
"Al momento è abilitata.\n"
"\n"
"Cosa hai intenzione di fare?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "disabilita"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "riconfigura"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376
#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "abbandona"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Disattivazione di VPN in corso..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "La connessione VPN è ora disabilitata."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "La connessione VPN è attualmente disabilitata."

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configurazione della connessione VPN è già stata effettuata.\n"
"\n"
"Al momento, è disabilitata.\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "abilita"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Attivazione di VPN in corso..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "La connessione VPN ora è abilitata."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Impostazione VPN semplice."

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Stai per configurare il tuo computer per abilitarlo alle connessioni VPN.\n"
"\n"
"Questa funzionalità permette a computer appartenenti alla tua rete locale\n"
"privata e ad altre reti private remote di condividere risorse in modo\n"
"sicuro tramite Internet, passando attraverso i rispettivi firewall. \n"
"\n"
"La comunicazione via Internet è criptata. I computer locali e remoti\n"
"appaiono come se stessero sulla stessa LAN.\n"
"\n"
"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla\n"
"LAN o a Internet utilizzando drakconnect."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"Connessione VPN.\n"
"\n"
"Questo programma si basa sui seguenti progetti:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - la documentazione e le pagine man distribuite con il pacchetto %s\n"
"\n"
"Per favore, leggi ALMENO i manuali di ipsec-howto\n"
"prima di proseguire."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Modulo del kernel."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Serve il supporto ipsec per il kernel.\n"
"\n"
"Stai usando un kernel %s.\n"
"\n"
"Questo kernel ha il supporto \"%s\"."

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Politiche di sicurezza"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE daemon racoon"

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Primo passo della configurazione!\n"
"\n"
"Devi definire le politiche di sicurezza e poi configurare il\n"
"demone per lo scambio automatico delle chiavi (IKE). \n"
"Il demone IKE KAME utilizzato si chiama \"racoon\".\n"
"\n"
"Cosa vuoi configurare?\n"

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Poi, dobbiamo configurare il file %s.\n"
"\n"
"\n"
"Devi solo premere su Avanti.\n"

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s voci"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Il contenuto del file %s\n"
"è diviso in sezioni.\n"
"\n"
"In questo momento puoi:\n"
"  - mostrare, aggiungere, modificare o eliminare delle sezioni,\n"
"  - registrare i cambiamenti\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?\n"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Mostra"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Registra"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Mostra configurazione"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Il file %s non esiste.\n"
"\n"
"Sembra che questa sia una nuova configurazione.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e selezionare \"aggiungi\".\n"

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "voci di ipsec.conf"

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Il file %s contiene diverse sezioni.\n"
"\n"
"Lo schema è il seguente:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Ora puoi aggiungere una di queste sezioni.\n"
"\n"
"Indica la sezione che vuoi aggiungere.\n"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "config setup"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Esiste!"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Esiste già una sezione con questo nome.\n"
"I nomi delle sezioni devono essere unici.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e aggiungere un'altra\n"
"sezione o cambiare il nome di questa.\n"

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Questa sezione deve stare all'inizio\n"
"del file %s.\n"
"Assicurati che tutte le altre sezioni seguano questa sezione \"config setup"
"\".\n"
"\n"
"Quando hai finito, scegli \"continua\" o \"indietro\".\n"
"\n"

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Interfacce"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Questa è la prima sezione dopo quella\n"
"di \"config setup\".\n"
"\n"
"Qui puoi fissare le impostazioni predefinite.\n"
"Tutte le altre sezioni si uniformeranno a questa.\n"
"Le impostazioni sulla sinistra sono opzionali.\n"
"Se non le imposti qui, globalmente, puoi fissarle\n"
"in ogni sezione.\n"

#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi aggiungere una nuova sezione.\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "Nome sezione"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Esiste già una sezione con questo nome.\n"
"I nomi delle sezioni devono essere unici.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e aggiungere una nuova\n"
"sezione o cambiare il nome dell'altra.\n"

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Aggiungere una Politica di Sicurezza.\n"
"\n"
"Adesso puoi aggiungere una Politica di Sicurezza..\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Modifica sezione"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi scegliere qui sotto quella che vuoi modificare.\n"
"e poi premere \"avanti\".\n"

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Nomi delle sezioni"

#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Non posso modificarla!"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Questa sezione è indispensabile per Freeswan 2.X.\n"
"Si deve specificare \"version 2.0\" all'inizio del\n"
"file %s e, eventualmente, disattivare o attivare\n"
"la cifratura opportuna\n"

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi modificare le voci della sezione \"config setup\".\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Qui puoi modificare le voci della sezione \"default\".\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Qui puoi modificare le voci della sezione normale.\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Modifica di una politica di sicurezza.\n"
"\n"
"Qui puoi modificare una politica di sicurezza.\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Rimuovi sezione"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Qui sotto puoi selezionare quella che vuoi rimuovere.\n"
"Poi premi \"avanti\".\n"

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Configurazione del file racoon.conf.\n"
"\n"
"Il contenuto di questo file è diviso in sezioni.\n"
"\n"
"In questo momento puoi:\n"
"  - display \t\t (mostrare il contenuto del file)\n"
"  - add\t\t\t (aggiungere una sezione)\n"
"  - edit \t\t\t (modificare o parametri di una sezione esistente)\n"
"  - remove \t\t (eliminare una sezione esistente)\n"
"  - commit \t\t (registrare i cambiamenti sul file)"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Il file %s non esiste.\n"
"\n"
"Sembra che questa sia una nuova configurazione.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e selezionare \"configura\".\n"

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "voci di racoon.conf"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Come aggiungere sezioni.\n"
"\n"
"Lo schema del file racoon.conf è il seguente:\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Indica la sezione che vuoi aggiungere.\n"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"Come aggiungere una sezione path.\n"
"\n"
"Le sezioni \"path\" devono stare all'inizio del file racoon.conf\n"
"\n"
"Porta il puntatore del mouse sulla voce \"certificato\" per vedere\n"
"la guida contestuale."

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "tipo di \"path\""

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"  path include percorso: specifica un percorso per\n"
"includere un file. Vedi \"Inclusione di file\".\n"
"\tEsempio: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"  path pre_shared_key file: specifica un file\n"
"che contiene una o più chiavi \"pre-shared\" per vari ID.\n"
"Vedi \"File di chiavi pre-shared\".\n"
"\tEsempio: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"  path certificate percorso: racoon(8) farà una ricerca in\n"
"questa directory quando riceve un(a richiesta di) certificato.\n"
"\tEsempio: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"Inclusione di file: \"include\" permette di includere\n"
"altri file di configurazione.\n"
"\tEsempio: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"File di chiavi pre-shared: questo tipo di file definisce una\n"
"coppia identificatore/chiave-segreta-condivisa da utilizzare\n"
"nella fase 1 del metodo di autenticazione a chiave pre-condivisa."

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "file reale"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Assicurati di aver già completato le sezioni path/n all'inizio del file "
"racoon.conf.\n"
"\n"
"Ora puoi impostare le configurazioni remote.\n"
"Quando hai finito, premi \"continua\" o \"indietro\".\n"

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Assicurati di aver già  completato le sezioni path/n all'inizio del file %"
"s.\n"
"\n"
"Ora puoi fissare le impostazioni per sainfo.\n"
"Quando hai finito, premi \"continua\" o \"indietro\".\n"

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi scegliere qui sotto quella che vuoi modificare.\n"
"e poi premere \"avanti\".\n"

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni.\n"
"\n"
"\n"
"Ora puoi modificare le voci della sezione \"remote\".\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni.\n"
"\n"
"Ora puoi modificare le voci della sezione \"sainfo\".\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\"."

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Questa sezione deve stare all'inizio del\n"
"file %s.\n"
"\n"
"Assicurati che tutte le altre sezioni siano poste\n"
"dopo le sezioni \"path\".\n"
"\n"
"Ora puoi modificare le voci della sezione \"path\".\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Hai configurato tutto.\n"
"\n"
"Ora puoi condividere risorse in Internet, in modo\"sicuro, usando una "
"connessione VPN.\"\n"
"Assicurati che sia stata configurata la sezione \"tunnels\"di shorewall."

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Indirizzo sorgente per sainfo"

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 è l'indirizzo sorgente\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 è l'indirizzo sorgente"

#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Protocollo sorgente sainfo"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\til primo \"any\" fa accettare qualsiasi protocollo della sorgente"

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Indirizzo di destinazione per sainfo"

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 è l'indirizzo destinazione\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 è l'indirizzo destinazione"

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Protocollo sainfo di destinazione"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tl'ultimo \"any\" fa accettare qualsiasi protocollo per la destinazione"

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "Gruppo PFS"

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"definisce il gruppo di esponenti Diffie-Hellman.\n"
"Se non richiedi PFS, puoi omettere questa indicazione.\n"
"Se non specifichi una proposta, saranno accettate tutte.\n"
"Il gruppo è uno dei seguenti: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Oppure, puoi definire 1,2 o 5 come numero del gruppo DH."

#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Numero \"lifetime\""

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"definisce una durata del tempo di vita che verrà proposto\n"
"nella fase 1 delle negoziazioni. Sarà accettata qualsiasi\n"
"proposta e gli attributi non saranno proposti al peer se non li specifichi. "
"Essi possono essere specificati singolarmente\n"
"ad ogni proposta.\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Come si vede i numeri dei tempi di vita sono 1, 1, 30, 30, 60 e 12.\n"

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Unità \"lifetime\""

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
"definisce una durata del tempo di vita che verrà proposto\n"
"nella fase 1 delle negoziazioni. Sarà accettata qualsiasi\n"
"proposta e gli attributi non saranno proposti al peer se non li specifichi. "
"Essi possono essere specificati singolarmente\n"
"ad ogni proposta.\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Come si vede le unità per i tempi di vita sono \"min\", \"min\", \"sec\",\n"
"\"sec\", \"sec\" e \"hour\".\n"

#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algoritmo di autenticazione"

#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Algoritmo di compressione"

#: standalone/drakvpn:1036
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "deflate"

#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
"remote (indirizzo | anonymous) [[porta]] { dichiarazioni }\n"
"specifica i parametri pera la fase 1 di IKE per ogni nodo remoto.\n"
"La porta predeterminata è 500. Se se specifica \"anonymous\", le\n"
"dichiarazioni si applicano a tutti i peer che non rientrano sotto un'altra\n"
"direttiva \"remote\".\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"

#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Modalità scambio"

#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
"definisce la modalità di scambio per la fase 1 quando racoon è\n"
"l'iniziatore. Rappresenta anche la modalità di scambio ammessa\n"
"quando è racoon che risponde. Puoi specificare più di una modalità,\n"
"separandole con virgole. Tutte queste modalità saranno ammesse.\n"
"Racoon utilizzerà la prima modalità di scambio quando è l'iniziatore.\n"

#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Genera una politica"

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""
"Questa direttiva è per chi risponde. Quindi, se vuoi che racoon(8)\n"
"sia solo un risponditore, dovresti attivare \"passive\".  Se chi\n"
"risponde non ha una politica in SPD durante la fase 2 della \n"
"negoziazione, e la direttiva è attiva, allora racoon(8) sceglierà la\n"
"prima proposta nel paylod SA di chi inizia, e genererà delle politiche\n"
"basandosi sulla proposta.  È utile negoziare con il cliente l'indirizzo\n"
"IP dinamico.  Nota che chi inizia può installare una politica non\n"
"appropriata nel SPD di chi risponde.  Tanto che possono essere\n"
"essere compromesse altre comunicazioni a causa di incompatibilità\n"
"tra le politiche di chi inizia e di chi risponde.\n"
"  Questa direttiva viene ignorata per chi inizia.\n"
"  Il valore predefinito è \"off\". "

#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Passivo"

#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"Se non vuoi iniziare la negoziazione, impostalo su \"on\".\n"
"È preimpostato su \"off\". È utile per i server."

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Tipo di certificato"

#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Il mio certfile"

#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Nome del certificato"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "La mia chiave privata"

#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Nome della chiave privata"

#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Certfile dei peer"

#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Nome del certificato dei peer"

#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Verifica certificato"

#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"Se per qualche ragione non vuoi verificare il certificato\n"
"del peer, disattivalo. È predefinito come attivo."

#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Il mio identificativo"

#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"specifica l'identificatore da inviare all'host remoto ed il tipo\n"
"da usare nella fase 1 della negoziazione.  Si possono usare\n"
"address, FQDN, user_fqdn, keyid e asn1dn come idtype (tipi di\n"
"identificatore. Essi vengono usati nella forma:\n"
"\tmy_identifier indirizzo [indirizzo];\n"
"\t\til tipo è \"IP address\".  Questo è il tipo predefinito\n"
"\t\tse non specifichi un identificatore da utilizzare.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn stringa;\n"
"\t\til tipo è un USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN stringa;\n"
"\t\til tipo è un FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\til tipo è una KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [stringa];\n"
"\t\til tipo è un \"Distinguished Name\" ASN.1. \n"
"\t\tSe si omette la stringa, racoon(8) ricaverà il\n"
"\t\tDN dal campo \"Subject\" del certificato.\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"mia_email@miodominio.it\""

#: standalone/drakvpn:1114
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Identificativo del peer"

#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Proposal"

#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"specifica l'algoritmo di cifratura usato per la fase 1\n"
"della negoziazione. Questa direttiva deve essere definita. \n"
"L'algoritmo sarà uno dei seguenti: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"Per altre trasformazioni, non si dovrebbe usare questa informazione."

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Algoritmo di hash"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Gruppo DH"

#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Intervallo IP sorgente"

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Intervallo IP destinazione"

#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protocollo di livello superiore"

#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "any"
msgstr "ogni"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Flag"

#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Politica IPSec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "scarta"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "trasporto"

#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Origine/destinazione"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr "richiede"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "use"
msgstr "uso"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "unico"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (via etere)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (cavo)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (cavo-hrc)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (cavo)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Giappone (via etere)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Giappone (cavo)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Cina (via etere)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Europa occidentale"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Europa Orientale"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Francia [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "TV via cavo australiana (Optus)"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Per favore,\n"
"immetti lo standard TV usato e la nazione"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "Norma TV:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Area:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Sto cercando canali TV"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca dei canali TV"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Buona giornata!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Ora puoi eseguire xawtv (sotto X Window!)!\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Driver alternativi"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio"

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, "
"USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificazione bus"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- dispositivi PCI e USB: lista degli ID dei produttori, dispositivi, "
"rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB"

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- dispositivi PCI: indica slot PCI, dispositivo e funzione della scheda\n"
"- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n"
"- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Caratteristiche dell'unità"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "questo campo descrive il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "vecchio file di dispositivo"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "vecchio nome statico del dispositivo, usato nel pacchetto dev"

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Nuovo dispositivo devfs"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nuovo nome dinamico del dispositivo, generato dal devfs del kernel"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Partizioni estese"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "numero di partizioni estese"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Geometria del disco (cilindri/testine/settori)"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Controller del disco"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "il controller del disco sull'host"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe del dispositivo hardware"

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modello"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "modello del disco fisso"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "porta di rete per la stampante"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Partizioni primarie"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "numero di partizioni primarie"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "marca del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI n°"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "il bus PCI su cui è inserito il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Dispositivo PCI n°"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Numero del dispositivo PCI"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "Funzione PCI n°"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Numero della funzione PCI"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID della marca"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "questo è l'identificativo numerico standard della marca"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "questo è il numero che identifica il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Identificativo secondario della marca"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "questo è il numero minore che identifica la marca"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Identificativo secondario del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "questo è il numero minore che identifica il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ID del dispositivo USB"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr "..."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"il kernel di GNU/Linux deve eseguire, al momento del boot, un ciclo di "
"calcoli per avviare un cronometro. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" "
"e sono una specie di \"benchmark\" per la cpu."

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Dimensione cache"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "dimensione cache (di secondo livello) della cpu"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma bug"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "se la CPU presenta il \"coma bug\" dei Cyrix 6x86"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famiglia CPUID"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livello cpuid"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequenza (MHz)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"frequenza della CPU in MHz ( i Megahertz forniscono una misura approsimativa "
"del numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "I flag della CPU rilevati dal kernel"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Bug FDIV"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"I primi chip Pentium Intel prodotti hanno un bug nel loro processore in "
"virgola mobile che impedisce di raggiungere la precisione richiesta quando "
"si effettua una divisione (Floating point DIVision o FDIV)"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "C'è una FPU"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "\"si\" significa che il processore ha un coprocessore aritmetico"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bug F00F"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"i primi Pentium erano difettosi e si bloccavano quando decodificavano il "
"bytecode F00F"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Bug di halt"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Alcuni dei primi processori i486DX-100 non possono ritornare a funzionare in "
"modo affidabile dopo che è stata utilizzata l'istruzione \"halt\""

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sottogenerazione della CPU"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III, ...)"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome modello"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "marca ufficiale della cpu"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "il nome della CPU"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID processore"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "il numero del processore"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping del modello"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "\"stepping\" del processore (numero di sotto-modello(generazione))"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "marca del processore"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protezione da scrittura"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"il flag WP nel registro CR0 della cpu attiva la protezione contro la "
"scrittura a livello di pagine di memoria. Ciò permette al processore di "
"prevenire accessi non controllati del kernel sulla memoria dei processi "
"utente. Ossia, è una protezione contro i bug."

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato dei dischetti"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "canale EIDE/SCSI"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificativo del disco"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "di solito è il numero di serie del disco"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numero dell'unità logica"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"il numero target SCSI (LUN). I dispositivi SCSI collegati ad un PC sono "
"identificati\n"
"univocamente da un canale, da un target id e da un numero dell'unità logica."

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "RAM installata"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "RAM installata sul banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "RAM attivata"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "RAM attivata sul banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo di dispositivo di memoria"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocità del banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Connessioni dei banchi"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket che individua il banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "File del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel "
"per il mouse"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rotellina in emulazione"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "se emulare o no la rotellina"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "il tipo di mouse"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "il nome del mouse"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Numero di pulsanti"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "il numero di pulsanti del mouse"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "il tipo di bus a cui è connesso il mouse"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocollo mouse usato da X11"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "il protocollo usato dall'interfaccia grafica per gestire il mouse"

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:318
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificazione"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prestazioni"

#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Problemi"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Guida"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Rileva automaticamente i _modem"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jaz"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela"

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Registra l'elenco dell'hardware"

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Esci"

#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descrizione dei campi"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Guida di harddrake"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnala bug"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Informazioni su Harddrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Versione:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Autore:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"

#: standalone/harddrake2:255
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware identificato"

#: standalone/harddrake2:260
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configura modulo"

#: standalone/harddrake2:267
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancia il tool di configurazione"

#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105
#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: standalone/harddrake2:326
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Altri"

#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secondario"

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "masterizzatore"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Registra l'elenco dell'hardware"

#: standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Utente:"

#: standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome computer:"

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Indica la mappatura della tastiera."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vuoi che in console il tasto BackSpace funzioni come Canc?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:43
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Il cambiamento è stato effettuato,\n"
"ma perché abbia effetto devi chiudere la sessione"

#: standalone/logdrake:49
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Log dei programmi Mandriva Linux"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Solo per il giorno selezionato"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Nuovo"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Apri"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Salva"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Salv_a con nome"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/File/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opzioni/Prova"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Guida/_Informazioni su..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticazione (auth.log)"

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utente (user.log)"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaggi"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cerca"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Uno strumento per esaminare i log"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Che contiene"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ma non contiene"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file"

#: standalone/logdrake:147
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: standalone/logdrake:157
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenuto del file"

#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Avvisi via posta"

#: standalone/logdrake:168
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Inaspettatamente, la procedura di avviso non ha funzionato:"

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Attendi, è in corso l'analisi del file \"%s\"..."

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server web Apache"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Risolutore di nomi di dominio"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server di posta Postfix"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizio webmin"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizio xinetd"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura il sistema di segnalazione via email"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ferma il sistema di segnalazione via email"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi via email"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Benvenuto nel programma di configurazione degli avvisi.\n"
"\n"
"Qui potrai configurare il sistema per inviarli via posta elettronica.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Impostazioni relative ai servizi"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Impostazioni relative al carico"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carico"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email "

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di configurare gli avvisi tramite email."

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email."

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salva con nome..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Indica il tipo del tuo mouse."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulare il terzo tasto?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Prova del mouse"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Per favore prova il mouse:"

#: standalone/net_applet:43
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "La rete è attiva tramite l'interfaccia %s"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "L'interfaccia di rete %s non è attiva. Clicca su \"Configura la rete\""

#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connetti %s"

#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Disconnetti %s"

#: standalone/net_applet:68
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Ripristina la rete"

#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la rete"

#: standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfaccia controllata"

#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: standalone/net_applet:90
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Guida in linea"

#: standalone/net_applet:213
#, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Rilevamento interattivo di intrusioni"

#: standalone/net_applet:217
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanciare sempre all'avvio"

#: standalone/net_applet:270
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Un attacco \"port scanning\" è stato tentato da %s."

#: standalone/net_applet:271
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Il servizio %s è stato attaccato da %s."

#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Un attacco cercando di forzare la password è stato tentato da %s."

#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Firewall attivo: rilevata intrusione"

#: standalone/net_applet:291
#, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Vuoi mettere l'attaccante nella lista nera?"

#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Sempre nella lista nera (senza chiedere)"

#: standalone/net_applet:308
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Dettagli sull'attacco"

#: standalone/net_applet:312
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Ora dell'attacco: %s"

#: standalone/net_applet:313
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfacce di rete: %s"

#: standalone/net_applet:314
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo di attacco: %s"

#: standalone/net_applet:315
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocollo: %s"

#: standalone/net_applet:316
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Indirizzo IP dell'attaccante: %s"

#: standalone/net_applet:317
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nome host attaccante: %s"

#: standalone/net_applet:318
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servizio attaccato: %s"

#: standalone/net_applet:319
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porta attaccata: %s"

#: standalone/net_applet:320
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo di attacco ICMP: %s"

#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitoraggio della rete"

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Statistiche globali"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Istantaneo"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Media"

#: standalone/net_monitor:105
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Velocità di\n"
"trasmissione:"

#: standalone/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Velocità di\n"
"ricezione:"

#: standalone/net_monitor:110
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Tempo di\n"
"connessione:"

#: standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Usa la stessa scala per ricevuto e trasmesso"

#: standalone/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Attendi, sto provando la connessione ..."

#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Sconnessione da Internet "

#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Connessione ad Internet "

#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Sconnessione da Internet non riuscita."

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Ho chiuso la connessione a Internet."

#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Connessione completata."

#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"Connessione non riuscita.\n"
"Verifica la configurazione dal Centro di Controllo Mandriva Linux."

#: standalone/net_monitor:338
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configurazione colori"

#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "inviato: "

#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "ricevuto: "

#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "average"
msgstr "media"

#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Misura locale"

#: standalone/net_monitor:464
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
"attraverso la rete locale"

#: standalone/net_monitor:475
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Connessione a Internet non configurata"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Sto leggendo i dati delle stampanti installate ..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr ""
"Strumento %s\n"
"per la gestione di stampanti"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Azioni"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Aggiungi stampante"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Imposta come pre_definito"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Configura"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Cancella"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/Modalità _esperto"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Aggiorna"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Configura CUPS"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Applica filtro"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome stampante"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo di connessione"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Nome del server"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Aggiungi"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Aggiungere una nuova stampante al sistema"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Come predefinita"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Imposta la stampante selezionata come predefinita."

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Configura la stampante selezionata"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Rimuovi stampante selezionata"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Aggiorna l'elenco"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Configura CUPS"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Cambia il sistema di stampa CUPS"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Attivata"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivata"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Gestione stampanti ver. %s"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Per usare gli scanner occorre installare i pacchetti di SANE.\n"
"\n"
"Vuoi installarli?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Interruzione di scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
"Scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake non verrà avviato adesso."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Sto cercando altri scanner ..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati ..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s non è supportato da questa versione di %s."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Trovato %s su %s, lo configuro automaticamente?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s non è nel database degli scanner, vuoi configurarlo manualmente?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Scegli un modello di scanner"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Rilevato il modello: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Porta: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NON SUPPORTATO)"

#: standalone/scannerdrake:144
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s non viene supportato sotto Linux."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Non installare il file del firmware"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"È possibile che il %s richieda di caricare il proprio firmware ogni volta "
"che viene acceso."

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "In tal caso, puoi decidere che venga fatto automaticamente."

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Per farlo devi fornire i file con il firmware dello scanner in modo che "
"possa essere installato."

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"Puoi trovare il file sul CD o floppy allegato allo scanner, o sulla pagina "
"web del produttore o nella tua partizione Windows."

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installa il file del firmware da "

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Seleziona il file del firmware"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il file %s contenente il firmware non esiste o non è leggibile!"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"È possibile che questi scanner richiedano di caricare il proprio Firmware "
"ogni volta che vengono accesi."

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Per farlo devi fornire i file con il firmware degli scanner in modo che "
"possano essere installati."

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Se hai già installato il firmware del tuo scanner, puoi aggiornarlo da qui "
"fornendo il file con quello nuovo."

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installa il firmware per "

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Seleziona il file del firmware per %s"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Non si può installare il file del firmware per %s!"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Il file con il firmware per %s è stato correttamente installato."

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s non è supportato"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s deve essere configurato con printerdrake.\n"
"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo %s, sezione Hardware."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "seleziona dispositivo"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Sto cercando degli scanner ..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configurazione moduli kernel..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Questo %s non può essere configurato in modo del tutto automatico.\n"
"\n"
"Servono degli aggiustamenti manuali. Devi modifificare il file di "
"configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"Maggiori informazioni sono nella pagina di manuale del driver. Lancia \"man "
"sane-%s\" per leggerla."

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Dopo di che potrai scandire dei documenti usando \"XSane\" o \"Kooka"
"\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"Il tuo %s è stato configurato, ma è possibile che occorra fare degli "
"aggiustamenti manuali per farlo funzionare. "

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"Se non appare nell'elenco degli scanner configurati della finestra "
"principale di Scannerdrake o se non funziona correttamente, "

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "modifica il file di configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
"Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/"
"Grafica del menu delle applicazioni)."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Questi scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"sono disponibili sul tuo sistema.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Lo scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"è disponibile sul tuo sistema.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cerca nuovi scanner"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installa/aggiorna i file del firmware"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Condivisione scanner"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tutte le macchine remote"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Questa macchina"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner "
"collegati a questa macchina e a quali macchine remote."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli "
"scanner collegati ad host remoti."

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Condivisione scanner per gli host: "

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utilizzare degli scanner su macchine remote"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: "

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Condivisione degli scanner locali"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere "
"accessibili:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Aggiungi un host"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Configura l'host selezionato"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Rimuovi l'host selezionato"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Devi inserire il nome di un host o un indirizzo IP.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilizzo di scanner remoti"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"Per condividere lo/gli scanner locali è necessario installare saned\n"
"\n"
"Vuoi installare saned?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."

#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s è stato rimosso\n"

#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s è stato aggiunto\n"

#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Modifiche hardware nella classe \"%s\" (%s secondi per rispondere)"

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Vuoi avviare l'apposito programma di configurazione?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configurazione mouse"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Rilevamento disco fisso"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Tipo d'installazione"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Scegli la tastiera"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partizionamento"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatta partizioni"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Scelta dei pacchetti da installare"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Installazione sistema"

#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Password amministratore"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Aggiungi un utente"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Configura rete"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installazione bootloader"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Configurazione X"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Configurazione servizi"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aggiornamenti"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Fine dell'installazione"

#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "È giusto?"

#: ugtk2.pm:968
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Nessun file selezionato"

#: ugtk2.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Hai selezionato un file, non una directory"

#: ugtk2.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Hai selezionato una directory, non un file"

#: ugtk2.pm:974
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Directory non trovata"

#: ugtk2.pm:974
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "File non trovato"

#: ugtk2.pm:1055
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Espandi la struttura"

#: ugtk2.pm:1056
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Raggruppa struttura"

#: ugtk2.pm:1057
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s non è installato\n"
"Premi \"Avanti\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire"

# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Install. non riuscita"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "utilizza PPPOE"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "usa PPTP"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "utilizza DHCP"

#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#~ msgid " - detected"
#~ msgstr " - rilevato"

#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
#~ msgstr "Sagem USB (su PPPoA)"

#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
#~ msgstr "Sagem USB (con DHCP)"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."

#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
#~ "attraverso la tua rete locale"

#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "Configurazione del server PXE"

#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "Configurazione del server di installazione"

#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno "
#~ "TFTP,\n"
#~ "che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n"
#~ "Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale "
#~ "potranno installare Linux da questa macchina.\n"
#~ "\n"
#~ "Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla "
#~ "LAN/Internet con drakconnect \n"
#~ "\n"
#~ "Nota: È necessaria una scheda di rete dedicata per realizzare una\n"
#~ "Rete di Area Locale (LAN)."

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "Non ci sono schede di rete wireless nel computer!"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "Scegli il dispositivo di rete"

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "Per favore scegli quale interfaccia di rete sarà usata dal server DHCP."

#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "Interfaccia %s (sulla rete %s)"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
#~ "range of address.\n"
#~ "\n"
#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il server DHCP permetterà agli altri computer di avviarsi usando il PXE "
#~ "nell'intervallo di indirizzi assegnato.\n"
#~ "\n"
#~ "L'indirizzo di rete è %s con netmask %s.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "The DHCP start ip"
#~ msgstr "Primo IP di DHCP"

#~ msgid "The DHCP end ip"
#~ msgstr "IP finale per DHCP"

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
#~ "\n"
#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
#~ "contents.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Per favore indica dove sarà disponibile l'immagine d'installazione.\n"
#~ "\n"
#~ "Se non hai già questa directory, copia il contenuto del CD o del DVD.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "Directory delle immagini d'installazione"

#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "Non ho trovato nessuna immagine"

#~ msgid ""
#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "Non trovo immagini CD o DVD, per favore copia il programma di "
#~ "installazione e gli rpm."

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
#~ "\n"
#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Per favore, indica dove si trova il file auto_install.cfg.\n"
#~ "\n"
#~ "Lascia in bianco se non vuoi impostare la modalità di installazione "
#~ "automatica.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "Posizione del file auto_install.cfg"

#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "Fallo più tardi"

#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"
#~ msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata"

#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "Sto attivando i server..."

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata"

#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "Interfaccia %s (con il modulo %s)"

#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "Interfaccia %s"

#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "Interfaccia di rete"

#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "Interfaccia di rete già configurata"

#~ msgid ""
#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n"
#~ "\n"
#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n"
#~ "\n"
#~ "Desideri una ri-configurazione automatica?\n"
#~ "\n"
#~ "Puoi anche farlo manualmente, ma devi sapere bene cosa devi fare."

#~ msgid "No (experts only)"
#~ msgstr "No (solo per esperti)"

#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "Mostra la configurazione attuale dell'interfaccia"

#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "Configurazione attuale dell'interfaccia"

#~ msgid ""
#~ "Current configuration of `%s':\n"
#~ "\n"
#~ "Network: %s\n"
#~ "IP address: %s\n"
#~ "IP attribution: %s\n"
#~ "Driver: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Configurazione attuale di \"%s\":\n"
#~ "\n"
#~ "Rete: %s\n"
#~ "Indirizzo IP: %s\n"
#~ "Attribuzione IP: %s\n"
#~ "Driver: %s"

#~ msgid ""
#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that "
#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
#~ "touch your DHCP server configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the "
#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
#~ "\t\t      \n"
#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP "
#~ "server for you.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Posso conservare la configurazione attuale e supporre che tu abbia già "
#~ "impostato un server DHCP; in tal caso, per favore controlla che la rete "
#~ "di classe C che usi per la tua LAN sia stata letta correttamente; non la "
#~ "riconfigurerò e non toccherò la configurazione del tuo server DHCP.\n"
#~ "\n"
#~ "Il DNS predefinito è il Caching Nameserver configurato nel firewall. Puoi "
#~ "sostituirlo, ad esempio, con l'IP del DNS del tuo ISP.\n"
#~ "\t\t      \n"
#~ "In alternativa, posso riconfigurare il dispositivo di rete e (ri)"
#~ "configurare un server DHCP.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "IP di (questo) server DHCP"

#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server"
#~ msgstr "Riconfigura l'interfaccia e il server DHCP"

#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
#~ msgstr "La rete locale non terminava con \".0\", rinuncio."

#~ msgid "Number of logical extents: %d"
#~ msgstr "Numero di estensioni logiche: %d"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "ATTENZIONE: questo dispositivo è già configurato per connettersi ad "
#~ "Internet.\n"
#~ "Ogni modifica ai campi sottostanti annullerà la configurazione attuale.\n"
#~ "Vuoi veramente riconfigurare il dispositivo?"

#~ msgid ""
#~ "        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
#~ "        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
#~ "or a boot floppy\n"
#~ "        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
#~ "generate these\n"
#~ "        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
#~ "manually:\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
#~ msgstr ""
#~ "        - Creare floppy o CD per il boot via ethernet:\n"
#~ "        \tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM "
#~ "sul NIC, o un\n"
#~ "        \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot.  "
#~ "drakTermServ aiuta\n"
#~ "        \ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
#~ "client.\n"
#~ "        \t\n"
#~ "        \tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di "
#~ "boot per una 3Com 3c509:\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"

#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
#~ msgstr "Pool indirizzi IP dinamici:"

#~ msgid "hd"
#~ msgstr "HD"

#~ msgid "tape"
#~ msgstr "nastro"

#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!"
#~ msgstr "Il sito WebDAV remoto è già sincronizzato!"

#~ msgid "WebDAV transfer failed!"
#~ msgstr "Trasferimento WebDAV non riuscito!"

#~ msgid ""
#~ "Backup quota exceeded!\n"
#~ "%d MB used vs %d MB allocated."
#~ msgstr ""
#~ "Quota per il backup esaurita!\n"
#~ "%d MB usati su %d MB disponibili."

#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr ""
#~ "Spazio massimo utilizzabile\n"
#~ "da Drakbackup (in MB):"

#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t* rete via WebDAV\n"

#~ msgid "Use graphical boot"
#~ msgstr "Utilizza boot grafico"

#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "creazione del primo passo"

#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "Scegli un file immagine"

#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Naviga"

#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Imposta l'immagine di bootsplash"

#~ msgid "the color of the progress bar"
#~ msgstr "il colore della barra di avanzamento"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Anteprima"

#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "Scegli colore"

#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
#~ msgstr "Predefinisci come \"quiet\" il livello di messaggi del kernel"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Avvertenza"

#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
#~ msgstr "Per ora, questo tema non ha un bootsplash in %s!"

#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "Devi prima scegliere un file con l'immagine!"

#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "Preparo l'anteprima ..."

#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
#~ msgstr "Anteprima del bootsplash %s (%s)"

#~ msgid ""
#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Il seguente problema impedisce di caricare l'immagine \"%s\":\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"