summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
blob: 201c50900f16156b920f3f2634d90fc1656bfd4c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
<
#: ../../raid.pm_.c:102
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Nie mona zapisa pliku $file"

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid pad"

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid pad ( moe brak raidtools)?"

#: ../../raid.pm_.c:143
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Za mao partycji dla RAID poziom %d\n"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron - program uruchamiajcy okresowo zadania."

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulatorw.\n"
"Umoliwia take zamknicie systemu, gdy s one zbyt wyadowane."

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Uruchamia o okrelonym czasie programy zaplanowane do wykonania komend "
"\"at\"\n"
"oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obcienie systemu jest niewielkie."

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron jest standardowym programem unixowym, ktry zarzdza wykonywaniem\n"
"programw uytkownika w okrelonych przez uytkownika porach;\n"
"vixie cron ma dodatkowe opcje, zabezpieczenia i konfiguracji."

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM umoliwia posugiwanie si mysz w aplikacjach,\n"
"pracujcych pod konsol Linuxa jak np. Midnigth Commander.\n"
"Umoliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybr opcji poprzez wyskakujce menu."

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache to serwer WWW. Jest uywany do udostpniania plikw \n"
"HTML i CGI w Internecie/Intranecie."

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usug internetowych,\n"
"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin. Wyczenie go uniemoliwia korzystanie "
"\n"
"z tych usug."

#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ten pakiet aduje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie z zawartoci\n"
"pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mog one by przeczane przy pomocy\n"
"narzdzia kbdconfig. Powinien by uruchomiony w wikszoci przypadkw."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd to demon, konieczny do prawidowego dziaania lpr,a przez to caego \n"
"systemu drukowania."

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND)   to DNS -czyli serwer, umoliwiajcy tumaczenie\n"
"nazw komputerw na ich adresy IP."

#: ../../services.pm_.c:39
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty zamontowania systemw plikw \n"
"NFS ( sieciowe systemy plikw), SMB {LAN Manager/Windows} i NCP ( NetWare)."

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Wcza/wycza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n"
"podczas uruchamiania systemu."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS jest popularnym protokoem udostpniania plikw w sieci TCP/IP.\n"
"Ta usuga uruchamia konfigurowany przez plik /etc/exports serwer NFS."

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS jest popularnym protokoem udostpniania plikw w sieci TCP/IP.\n"
"Ta usuga umoliwia dziaanie w NFS funkcji blokowania plikw."

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA uywany jest zwykle do obsugi kart ethernetowych i modemw\n"
"w laptopach. Nie jest uruchamiany, jeeli si go nie skonfiguruje\n"
"a wic bezpiecznie moe by instalowany nawet na maszynach, ktre go nie \n"
"potrzebuj."

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper zarzdza poczeniami RPC, uywanymi przez protokoy takie, jak\n"
"NFS i NIS . Jeeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokow, ktre \n"
"wykorzystuj RPC, naley go uruchomi na starcie."

#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix to agent pocztowy (MTA),\n"
"przesyajcy poczt midzy maszynami."

#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "Polepsza generacj liczb pseudolosowych."

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Demon routed aktualizuje automatycznie tablic routingu IP wykorzystujc\n"
"stosowany w maych sieciach protok RIP. W wikszych sieciach stosuje\n"
"si bardziej zoone protokoy routingu."

#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Protok rstat umoliwia uytkownikowi sieci monitorowanie \n"
"wydajnoci innych maszyn w sieci."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Protok rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych,\n"
"dostpnych maszynach w sieci."

#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Protok rwho dziaa jak who ( podaje list uytkownikw) dla innych maszyn "
"w sieci.\n"
"ktre maj wczony demon rwho (podobny do finger)."

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog to narzdzie, pozwalajce rnym demonom uaktualnianie wpisw do\n"
"rnych plikw \"dziennikowych\" ( log files).\n"
"Jego uruchomienie jest zalecane."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Ten skrypt startowy aduje modu obsugujcy mysz usb."

#: ../../services.pm_.c:70
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""
"Uruchamia przy starcie i zatrzymuje przy zamykaniu systemu X serwer czcionek."

#: ../../services.pm_.c:99
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Wybierz usugi automatycznie uruchamiane podczas startu"

#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Nie mona odczyta tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n"
"Mona prbowa kontynuowa z pustymi partycjami"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfiguracja LILO/GRUB"

#: ../../standalone/drakboot_.c:26
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Tworzenie dysku startowego"

#: ../../standalone/drakboot_.c:28
msgid "Format floppy"
msgstr "Formatowanie dyskietki"

#: ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "Choice"
msgstr "Wybr"

#: ../../standalone/drakboot_.c:59
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalacja LILO nie powioda si. Wystpi nastpujcy bd:"

#: ../../standalone/drakgw_.c:103
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Wspdzielenie poczenia z Internetem jest wczone"

#: ../../standalone/drakgw_.c:104
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Konfiguracja wspdzielenia poczenia z Internetem zostaa ju wykonana.\n"
"Jest teraz uaktywniona.\n"
"\n"
"Co chcesz zrobi?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
msgid "disable"
msgstr "wyczy"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
msgstr "zwolni"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "reconfigure"
msgstr "rekonfigurowa"

#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Wspdzielenie poczenia z Internetem jest wyczone"

#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Konfiguracja wspdzielenia poczenia z Internetem zostaa ju wykonana.\n"
"Jest teraz nieaktywna.\n"
"\n"
"Co chcesz zrobi?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "enable"
msgstr "wczy"

#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Zawarto pliku konfiguracyjnego nie moe zosta zinterpretowana."

#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Wspdzielenie poczenia z Internetem"

#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""
"Komputer moe by skonfigurowany do wspdzielenia poczenia z Internetem.\n"
"\n"
"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa wczajca komputer w sie "
"lokaln (LAN)\n"
"\n"
"Czy skonfigurowa wspdzielenie poczenia z Internetem?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:177
msgid "using module"
msgstr "uywanie moduu"

#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:211
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Prosz uruchomi program "
"konfiguracji sprztu."

#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
msgstr ""
"W Twoim systemie istnieje tylko jedna skonfigurowana karta sieciowa:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Czy skonfigurowa sie lokaln (LAN) przy wykorzystaniu tej karty?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Wska, ktra karta sieciowa bdzie poczona\n"
"z sieci lokaln (LAN)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
msgstr ""
"Uwaga, karta sieciowa zostaa ju skonfigurowana.\n"
"Czy chcesz j konfigurowa ponownie?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr ""
"W biecej konfiguracji wykryto moliwy konflikt adresw sieciowych: $_!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Wykryto konfiguracj firewalla!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
msgstr ""
"Ostrzeenie! Zostaa wykryta istniejca konfiguracja firewalla.Moe by "
"konieczne dokonanie kilku rcznych poprawek po instalacji. Kontynuowa?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Konfiguracja skryptw, instalowanie programw, uruchamianie serwerw..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguracja..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:313
msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr "Problemy z instalacj pakietu $bin2rpm{$_}"

#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Wszytko zostao skonfigurowane.\n"
"Moesz udostpnia poczenie z Internetem innym komputeremw sieci lokalnej, "
"uywajc automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ten poziom powinien by uywany ostronie. Co prawda system jest atwiejszy\n"
"do uywania, ale jest te bardziej czuy i mniej bezpieczny, szczeglnie dla "
"\n"
"maszyn pracujcych  w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasem!"

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Hasa s uaktywnione, ale cigle nie zalecamy uywania komputera\n"
"w sieci."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Par ulepsze dla tego poziomu zabezpiecze: wicej komunikatw i testw."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"To jest standardowy poziom zabezpiecze dla komputera, ktry bdzie\n"
"korzysta z sieci jako klient. "

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Ten poziom umoliwia uycie komputera jako serwera, ktry akceptuje\n"
"poczenia z wieloma klientami przy zachowaniu wysokiego \n"
"poziomu bezpieczestwa."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Jestemy na czwartym poziomie zabezpiecze.\n"
"System jest cakowicie zamknity, poziom zabezpiecze jest maksymalny."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Ustawienie poziomu bezpieczestwa"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Wybr uywanych narzdzi"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
msgstr "uycie: keyboarddrake [--expert]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Czy chcesz uywa BackSpace zamiast Delete dla konsoli?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Zmiana CD-ROM"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"W pyt Installation CD-Rom do kieszeni czytnika i nacinij Ok.\n"
"Jeli jej nie masz, nacinij Anuluj, by omin uaktualnienie."

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Nie mona uruchomi uaktualnienia!!!\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nie znaleziono serial_usb\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulowa rodkowy przycisk?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Do ktrego portu szeregowego jest podczona mysz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "odczyt konfiguracji"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Znajd"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Drzewo"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Sortowanie wg"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Widok"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Zainstalowane pakiety"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Dostpne pakiety"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Poka tylko pozostae"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Rozwi wszystko"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwi wszystko"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Dodaj pooenie pakietw"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Aktualizuj pooenie"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Usu"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Konfiguracja: Dodaj pooenie"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Znajdowanie pakietw"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Znajd pakiet zawierajcy plik"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Przeczenie midzy Zainstalowane i Dostpne"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Pliki:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Wybr pakietw do zainstalowania"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zalenoci"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Czekaj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Nastpujce pakiety zostan usunite"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Usuwanie pakietw"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Wyraenie regularne"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Jakiego pakietu szukasz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "nie znaleziono %s "

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Nic nie pasuje"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Nic wicej nie pasuje"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"Teraz rpmdrake zostanie ponownie uruchomiony,\n"
"aby umoliwi szukanie zbiorw."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Jakiego zbioru szukasz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Czego szukasz?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Podaj termin (n.p. ``extra'', ``commercial'')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "CD niedostpny ( nic w katalogu /mnt/cdrom )."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL katalogu zawierajcego RPM-y."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Dla poczenia FTP lub HTTP musisz poda pooenie pliku hdlist\n"
"wzgldem adresu powyej."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Wylij nastpujc informacj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s jest ju uywany"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Aktualizacja bazy RPM-w."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Usuwanie pozycji %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Znajdowanie pozostaych"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Znajdowanie pozostaych zajmie troch czasu"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics Manipulation"
msgstr "Obrbka grafiki"

# ../../share/compssUsers
msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr "Finanse osobiste"

# ../../share/compssUsers
msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr "Python, Perl, biblioteki, narzdzia"

# ../../share/compssUsers
msgid "Scientific applications"
msgstr "Programy naukowe"

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases"
msgstr "Bazy danych"

msgid "Internet"
msgstr "Internet"

msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafika"

# ../../share/compssUsers
msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "editory, powoki, narzdzia plikkowe, terminale"

msgid "Development applications"
msgstr "Programowanie"

# ../../share/compssUsers
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Dzwik: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp."

msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

msgid "Office"
msgstr "Biuro"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sciences"
msgstr "Nauki"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
"transfer tools"
msgstr ""
"Rozmowy chat: (IRC lub natychamiastowa komunikacja) programy jak xchat, "
"licq, gaim, oraz narzdzia transferu plikw"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Zestaw narzdzi do czytania i wysyania poczty i grup dyskusyjnych (pin, "
"mutt, tin) oraz przegldania sieci Web"

# ../../share/compssUsers
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Biblioteki do programowania w C i C++ , programy i pliki nagwkowe"

# ../../share/compssUsers
msgid "Communication facilities"
msgstr "Uatwienia komunikacyjne"

msgid "KDE"
msgstr "KDE"

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
msgstr "Zarzdzanie osobistymi informacjami"

# ../../share/compssUsers
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programy do zarzdzania finansami, np gnucash"

msgid "Gnome"
msgstr "Gnome"

msgid "Internet Tools"
msgstr "Narzdzia Internetowe"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp"

# ../../share/compssUsers
msgid "Utilities"
msgstr "Narzdzia"

msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedia - Dwik"

# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programy rozrywkowe: zrcznociowe, planszowe, strategiczne, itp."

# ../../share/compssUsers
msgid "Video players and editors"
msgstr "Odtwarzacze video i edytory"

# ../../share/compssUsers
msgid "Console Tools"
msgstr "Narzdzia dla konsoli"

msgid "Development other"
msgstr "Programowanie - inne"

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr "Bazy danych (mysql i postgresql)"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programy do odtwarzania / edycji dwiku i video"

# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Podrczniki i HOWTO o Linuksie i wolnym oprogramowaniu"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"rodowisko graficzne z przyjaznymi dla uytkownika zestawami aplikacji i "
"narzdzi"

msgid "Games"
msgstr "Gry"

msgid "Development C/C++"
msgstr "Programowanie C/C++"

msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia - Video"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Programy graficzne, np. Gimp"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"KDE - podstawowe rodowisko graficzne wraz z zestawem towarzyszcych narzdzi"

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Narzdzia do tworzenia i nagrywania CD"

# ../../share/compssUsers
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Wicej pulpitw graficznych (Gnome, IceWM)"

msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - Nagrywanie pyt CD"

# ../../share/compssUsers
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Archiwizacja, emulatory, monitorowanie"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne "
"(kspread, gnumeric), przegldarki pdf, itp."

# ../../share/compssUsers
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Inne pulpity graficzne"

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Narzdzia do Palmi Pilota lub Visior"

# ../../share/compssUsers
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp."

# ../../share/compssUsers
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Zestawy narzdzi dla poczty, WWW, transferu plikw i chat"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "czeski"

#~ msgid "Slovakian"
#~ msgstr "sowacki"
337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916
# translation of DrakX-it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakSoft S.A.
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003.
# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Che chiave USB vuoi formattare?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Stai per formattare un dispositivo USB \"%s\". Verranno distrutti tutti i "
"dati\n"
"che contiene. Assicurati di aver selezionato proprio la chiave USB che vuoi\n"
"formattare. Si consiglia di sconnettere tutti gli altri dispositivi USB con "
"memoria\n"
"durante questa operazione."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "La chiave non è scrivibile"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Sembra che la chiave USB sia protetta in scrittura. \n"
"Prova ad estrarla, disattivare la protezione e reinserirla."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Continua senza chiave USB"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"La chiave USB sembra essere protetta in scrittura, ma non può\n"
"essere estratta senza rischi in questo momento.\n"
"\n"
"\n"
"Premi il tasto di riavvio del computer, estrai la chiave, togli la\n"
"protezione, inserisci di nuovo la chiave e riavvia Mandriva Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvia"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"La chiave USB non ha partizioni Windows (FAT) valide. Ne serve\n"
"una per continuare (inoltre, visto che sono le più diffuse, potrai \n"
"spostarti e continuare ad accedere ai tuoi file da macchine\n"
"Windows). Dovresti togliere questa chiave USB e inserirne una\n"
"contenente partizioni Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi anche proseguire senza una chiave USB e utilizzare\n"
"Mandriva Move come un normale sistema operativo\n"
"Mandrake \"live\"."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna chiave USB su questo computer.\n"
"Se ne inserisci una adesso, Mandriva Move sarà in grado di salvare "
"automaticamente i dati della tua home directory e le\n"
"configurazioni del sistema, per un futuro boot su questo PC\n"
"o su un altro. Tieni presente che, se inserisci ora una chiave,\n"
"dovrai attendere qualche istante prima che ne venga riconosciuta\n"
"la presenza.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi anche proseguire senza una chiave USB e continuare\n"
"ad utilizzare Mandriva Move come un normale sistema\n"
"operativo Mandrake \"live\"."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Serve una chiave per salvare i tuoi dati"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Rileva ancora la chiave USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Installazione della chiave USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Attendi, impostazione dei file di configurazione del sistema sulla chiave "
"USB..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "Immetti i tuoi dati utente. La password sarà usata per il salvaschermo"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Configurazione automatica"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555
#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131
#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139
#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273
#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339
#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364
#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746
#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772
#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467
#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479
#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159
#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117
#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222
#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Si è verificato un errore non gestibile automaticamente.\n"
"Puoi continuare a tuo rischio e pericolo."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Si è verificato un errore:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Può derivare da file di configurazione danneggiati sulla\n"
"chiave USB. Se così fosse, cancellarli e riavviare\n"
"Mandriva Move potrebbe risolvere il problema.\n"
"Per farlo basta premere l'apposito pulsante.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi anche riavviare il sistema e togliere la chiave USB,\n"
"esaminarne il contenuto sotto un altro SO, o anche dare\n"
"un'occhiata ai file di log dalle console #3 e #4 per\n"
"cercare di capire cosa è successo esattamente."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Rimuovi file di configurazione del sistema"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Riavvia soltanto"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Puoi eseguirlo solo senza supporto CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Termina questi processi"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Manca supporto per CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048
#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leggere con attenzione!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Non puoi sostituire il CDROM mentre sono in esecuzione questi programmi: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "È in corso la copia su memoria per permettere di togliere il CD"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o più"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Server X"

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Scegli un server X"

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configurazione multi-monitor"

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Il tuo sistema permette la configurazione di più monitor.\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s di Xorg"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configurazione di Xorg"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Che configurazione di Xorg vuoi utilizzare?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usa l'estensione Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" %s"

#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware"

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s.\n"
"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744
#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Scheda grafica"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Prova"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Il file di configurazione Xorg è danneggiato, verrà ignorato."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Conservo le modifiche apportate?\n"
"La configurazione attuale è:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Scegli un monitor per l'head n. %d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Scegli un monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generico"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Marca"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Indica il modello del monitor."

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la\n"
"frequenza con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante\n"
"la frequenza di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui vengono\n"
"mostrate le linee di scansione. \n"
"\n"
"È MOLTO IMPORTANTE non indicare un tipo di monitor con un intervallo di\n"
"frequenze superiore alle capacità del monitor usato: lo si potrebbe "
"danneggiare.\n"
"Se hai dubbi, scegli le impostazioni più caute."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frequenza di refresh verticale"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colori (8 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mila colori (15 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mila colori (16 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078
#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310
#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212
#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909
#: ugtk2.pm:932
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376
#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904
#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219
#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403
#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528
#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Guida"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Prova della configurazione"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vuoi provare la configurazione?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Si è verificato un errore:\n"
"%s\n"
"Prova a cambiare dei parametri"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Uscita tra %d secondi"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "È l'impostazione corretta?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo di mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Scheda grafica: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profondità di colore: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Risoluzione: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Driver Xorg: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Avvio con interfaccia grafica"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Posso configurare il computer per avviarlo direttamente in modo grafico "
"(Xorg).\n"
"Vuoi che Xorg venga sempre eseguito al riavvio?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"La scheda grafica sembra disporre di un connettore TV-OUT.\n"
"Può essere configurata per funzionare usando il frame-buffer.\n"
"\n"
"Per farlo devi connettere la scheda grafica ad un televisore prima di "
"avviare il computer.\n"
"Poi scegli l'opzione \"TVout\" nella schermata del bootloader.\n"
"\n"
"È presente questa opzione?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?"

#: Xconfig/xfree.pm:627
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "altro"

#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481
#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"

#: any.pm:143
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installazione del bootloader in corso"

#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO vuole assegnare un nuovo Volume ID al drive %s.  Tuttavia, il cambio\n"
"del Volume ID di una partizione di boot di Windows NT, 2000, o XP "
"costituisce\n"
"un errore fatale per Windows.\n"
"Non servono precauzioni per le partizioni di Windows 95/98 o NT con solo "
"dati.\n"
"\n"
"Assegno un nuovo Volume ID?"

#: any.pm:165
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"

#: any.pm:171
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Potrebbe servire la modifica del dispositivo di boot dell'Open Firmware\n"
" per abilitare il bootloader. Se non vedi il prompt del bootloader dopo\n"
" il riavvio, tieni premuto Command-Option-O-F al riavvio e digita:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Poi digita: shut-down\n"
"Al boot successivo dovresti vedere il prompt del bootloader."

#: any.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Hai deciso di installare il bootloader su una partizione.\n"
"Questo significa che esiste già un bootloader (ad es. System Commander)\n"
"installato sul disco fisso dal quale viene effettuato il boot.\n"
"\n"
"Da quale disco viene effettuato il boot?"

#: any.pm:232 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primo settore del disco (MBR)"

#: any.pm:233
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primo settore della partizione root"

#: any.pm:235
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Su floppy"

#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Salta"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installazione di LILO/grub"

#: any.pm:242
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"

#: any.pm:268 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazione stile di avvio"

#: any.pm:270 any.pm:302
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opzioni principali del bootloader"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)"

#: any.pm:276
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza "
"una password"

#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"

#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Per favore, riprova"

#: any.pm:282 any.pm:305
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader da usare"

#: any.pm:284 any.pm:307
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo di boot"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Abilitare l'ACPI"

#: any.pm:289
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forza senza APIC"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forza senza APIC locale"

#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656
#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Opzioni da riga di comando solo con password"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "limita"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Svuota /tmp ad ogni avvio"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Correggi dimensione RAM se necessario (trovati %d MB)"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Messaggio di init"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Attesa dell'Open Firmware"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Attesa per il boot del kernel"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Abilitare boot da OF?"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sistema operativo predefinito?"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: any.pm:366 any.pm:376
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:367 any.pm:389
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Opzioni per il kernel"

#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo video"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:372
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profilo di rete"

#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Dimensione di initrd"

#: any.pm:392
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "No Video"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Non sono ammesse etichette vuote"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Bisogna specificare una partizione root"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Questa etichetta è già stata usata"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere?"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Altro S.O. (SunOS...)"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Altro S.O. (MacOS,...)"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Altro S.O. (Windows, ...)"

#: any.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n"
"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "accesso ai programmi X"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accesso agli strumenti RPM"

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permettere \"su\""

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "accesso agli strumenti di rete"

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accesso agli strumenti di compilazione"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s già aggiunto)"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Questa password è troppo semplice"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Questo nome utente è troppo lungo"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Questo nome utente è già stato utilizzato"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungere un utente"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Inserire un utente\n"
"%s"

#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: any.pm:624 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Accetta utente"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Vero nome"

#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome utente"

#: any.pm:639
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:689
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un "
"utente all'avvio."

#: any.pm:690 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?"

#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887
#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908
#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311
#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"

#: any.pm:692
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Scegli l'utente predefinito:"

#: any.pm:693
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Scegli il window manager da usare:"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Scegli una lingua da utilizzare."

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Scelta della lingua"

#: any.pm:733
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrivalinux può gestire più di una lingua.\n"
"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n"
"quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione."

#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Usa Unicode come predefinito"

#: any.pm:753 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tutte le lingue"

#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Paese / Regione"

#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Indica la tua nazione."

#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Altre nazioni"

#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Modalità input:"

#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181
#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377
#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: any.pm:921
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nessuna condivisione"

#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permetti a tutti gli utenti"

#: any.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Vuoi permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n"
"Se lo consenti, agli utenti basterà poi utilizzare l'opzione \n"
"\"Condividi\" in Konqueror o Nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizzata\" permette un controllo più specifico per ogni utente.\n"

#: any.pm:937
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: il classico sistema di condivisione dei file in ambiente Unix, con un "
"limitato supporto per Mac e Windows."

#: any.pm:940
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: il sistema di condivisione dei file utilizzato in Windows, Mac OS X e "
"molte distribuzioni Linux recenti."

#: any.pm:948
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare."

#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancia userdrake"

#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Per condividere le directory bisogna appartenere al gruppo \"fileshare\".\n"
"Puoi usare \"userdrake\" per aggiungervi un utente."

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "File locale"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominio Windows"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active directory con SFU"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active directory con Winbind"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "File locale:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Usa local per tutte le autenticazioni e le informazioni che l'utente mette "
"su un file locale"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Dice al computer di utilizzare LDAP per alcune o per tutte le "
"autenticazioni. LDAP raggruppa alcuni tipi di informazioni sulla tua "
"organizzazione."

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Ti permette di gestire un gruppo di computer in un dominio NIS (Network "
"Information Service) con i file per password e gruppi in comune."

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dominio Windows:"

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind permette al sistema di recuperare le informazioni e di autenticare "
"gli utenti in un dominio Windows."

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory con SFU:"

#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos è un sistema sicuro per fornire servizi di autenticazione in rete."

#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory con Winbind:"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticazione LDAP"

#: authentication.pm:87
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"

#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "semplice"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "security layout (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autenticazione di Active Directory"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Database utenti LDAP"

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Utilizza BIND anonimo "

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Utente LDAP abilitato a navigare Active directory"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Password utente"

#: authentication.pm:119
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticazione NIS"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: authentication.pm:137
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Perché questo funzioni con un PDC di Windows 2000, probabilmente si dovrà "
"chiedere all'amministratore di lanciare: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows "
"2000 Compatible Access\" everyone /add\n"
" e di riavviare il server.\n"
"Servirà anche il nome e la password di un amministratore di dominio per "
"aggiungere la macchina al dominio Windows(TM).\n"
"Se la rete non è ancora attiva, Drakx cercherà di collegarsi al dominio dopo "
"la configurazione della rete.\n"
"Se questa configurazione fallisse per qualche motivo e l'autenticazione sul "
"dominio non funzionasse, bisognerà lanciare, dopo il riavvio del sistema,\n"
"\"smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD\"\n"
"usando il nome del dominio Windows(tm) e nome e password "
"dell'amministratore.\n"
"Il comando \"wbinfo -t\" permette di verificare il funzionamento "
"dell'autenticazione."

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticazione sul dominio Windows"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome utente dell'amministratore di dominio"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Password dell'amministratore di dominio"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Usa Idmap per conservare UID/SID "

#: authentication.pm:157
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Idmap predefinito "

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
"Imposta password dell'amministratore (root) e metodi per autenticazione in "
"rete"

#: authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Scegli password amministratore (root)"

#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo autenticazione"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:178 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "No password"

#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Questa password è troppo corta (deve essere almeno di %d caratteri)"

#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: authentication.pm:302
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:752
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvenuti nel selezionatore di sistemi operativi!\n"
"\n"
"Scegli un sistema operativo da questo elenco,\n"
"o aspetta che si avvii quello predefinito.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:839
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menu grafico"

#: bootloader.pm:840
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menu testuale"

#: bootloader.pm:841
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:842
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "spazio insufficiente in /boot"

#: bootloader.pm:1348
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"

#: bootloader.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Devi aggiornare la configurazione del bootloader perché le partizioni hanno "
"cambiato numerazione"

#: bootloader.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Il bootloader non può essere installato correttamente. Devi avviare in "
"modalità rescue e selezionare \"%s\""

#: bootloader.pm:1409
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstallazione del bootloader"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:155
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"

#: common.pm:157
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"

#: common.pm:254
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "manca kdesu"

#: common.pm:257
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "manca il programma \"consolehelper\""

#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: crypto.pm:20 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailandia"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"

#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV è un protocollo che permette di montare localmente una directory\n"
"del server web, e di trattarla come un file system locale (purché il web\n"
"server sia configurato come server WebDAV). Se si vuole aggiungere un\n"
"punto di mount WebDAV, basta selezionare \"Nuovo\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Esegui mount"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
#: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Inserisci l'URL del server WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518
#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto di mount: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opzioni: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Se hai intenzione di usare aboot, stai attento a lasciare uno spazio libero\n"
"(2048 settori sono sufficienti) all'inizio del disco"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli un'azione"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"C'è una grossa partizione Microsoft Windows.\n"
"Per prima cosa, ti suggerisco di ridimensionarla\n"
"(fai clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Clicca su una partizione"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486
#: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "FS con journal"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipi di filesystem:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Usa \"%s\" al suo posto"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Creare"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prima clicca su \"Smonta\""

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Scegliere un'altra partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Scegli una partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Esci"

#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Un passo indietro"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passare a modo normale"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passare a modo esperto"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Dovresti formattare la partizione %s.\n"
"Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n"
"Vuoi uscire comunque?"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?"

#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni "
"abbiano effetto"

#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Azzerare tutto"

#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partizionare automaticamente"

#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Ancora"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informazioni sul disco fisso"

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito "
"crearne una estesa"

#: diskdrake/interactive.pm:357
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Senza supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:358
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount tranne che per unità CDROM"

#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Salva la tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ricarica tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di supporti rimovibili"

#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Scegli file"

#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni nella copia di sicurezza\n"
"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n"
"Continuo lo stesso?"

#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"

#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazioni dettagliate"

#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatta"

#: diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aggiungi a RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Aggiungi a LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimuovi da RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Rimuovi da LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usa per loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nuova partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Settore iniziale: "

#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimensione in MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo di filesystem: "

#: diskdrake/interactive.pm:522
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferenza: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome del volume logico "

#: diskdrake/interactive.pm:555
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Non si può creare una nuova partizione\n"
"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n"
"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa."

#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Rimuovo il file di loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa "
"partizione saranno persi"

#: diskdrake/interactive.pm:616
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia il tipo di partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Che filesystem vuoi usare?"

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Passaggio da ext2 a ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:654
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:655
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n"
"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Dove devo montare %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"

#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:749
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"

#: diskdrake/interactive.pm:754
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegliere la nuova dimensione"

#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nuova dimensione in MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:805 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n"
"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows"
"(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Scegli un RAID esistente a cui aggiungere"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nuovo"

#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Scegliere un LVM esistente"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome file loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Fornisci un nome di file"

#: diskdrake/interactive.pm:925
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File già usato da un altro loopback, devi indicarne un altro"

#: diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"

#: diskdrake/interactive.pm:949
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"

#: diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Vari"

#: diskdrake/interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "level"
msgstr "livello"

#: diskdrake/interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "dimensione frammento in KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa."

#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Che tipo di partizionamento?"

#: diskdrake/interactive.pm:1092
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Sarà necessario riavviare il sistema affinché le modifiche diventino "
"effettive"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!"

#: diskdrake/interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
"saranno persi"

#: diskdrake/interactive.pm:1130
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:1130
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Nascondi i file"

#: diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"La directory %s contiene già dei dati\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copia di %s in corso"

#: diskdrake/interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Sto cancellando %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "È cambiata la numerazione delle partizioni: "

#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nome devfs: "

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etichetta volume: "

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettera del drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1201
#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1196 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inizio: settore %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Dimensione: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s settori"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Da cilindro %d a %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Numero di estensioni logiche: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formattato\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formattato\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montato\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"File di loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partizione di boot predefinita\n"
"    (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Livello %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Dimensione frammento %d in KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dischi RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome file di loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Molto probabilmente questa partizione\n"
"è una partizione Driver, è meglio\n"
"non toccarla.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Questa speciale partizione di boot\n"
"viene utilizzata per effettuare\n"
"il dual-boot del sistema.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lettura"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Dimensione: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informazioni: "

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dischi LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sul canale %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura del filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d "
"caratteri)"

#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono"

#: diskdrake/interactive.pm:1294 network/netconnect.pm:1230
#: standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chiave di cifratura (conferma)"

#: diskdrake/interactive.pm:1296 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo di cifratura"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Cambia tipo"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Impossibile effettuare il login con il nome %s (password errata?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Serve l'autenticazione del dominio"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Quale nome utente"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Un altro"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Per favore inserisci il tuo nome utente, la password e il nome di dominio "
"per accedere a questo host."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Ricerca i server"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Cerca nuovi server"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti ..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Rimozione i pacchetti in corso..."

#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Sto montando la partizione %s"

#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito"

#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Sto controllando %s"

#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"

#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Attivazione della partizione di swap %s"

#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formattazione della partizione %s"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Sto creando e formattando il file %s"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossibile formattare %s nel formato %s"

#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "formattazione %s di %s fallita"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Non aggiornare i tempi di accesso agli inode su questo filesystem\n"
"(p.e., per accessi più rapidi al news spool e quindi server di news più "
"veloci)."

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Può essere montato solo esplicitamente\n"
"(ossia, l'opzione -a non farà montare questo file system)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Non permettere l'esecuzione di alcun binario sul filesystem montato.\n"
"Questa opzione può essere utile per un server che ha dei\n"
"filesystem contenenti dei binari per architetture diverse dalla propria."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Non consente che i bit set-user-identifier o set-group-identifier\n"
"abbiano effetto. (Ciò sembrerebbe sicuro, ma è piuttosto rischioso\n"
"se hai installato suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monta il filesystem in sola lettura."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Tutti gli I/O sul file-system devono avvenire in modo sincrono."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Permetti agli utenti normali di montare il filesystem. Il nome dell'utente\n"
"che lo monta verrà scritto in mtab, affinché possa smontarlo in seguito.\n"
"Questa opzione implica le opzioni noexec, nosuid, e nodev. A meno che\n"
"non siano modificate da opzioni successive, ad es. con le opzioni\n"
"user,exec,dev,suid."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Permetti agli utenti normali di accedere in scrittura"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Permetti agli utenti normali di accedere solo per leggere"

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 MB"

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "con /usr"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:183
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"La tabella delle partizioni del dispositivo %s è illeggibile: è troppo "
"corrotta :(\n"
"Posso provare a continuare, svuotando le partizioni danneggiate\n"
"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n"
"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n"
"\n"
"Accetti di perdere tutte le partizioni?\n"

#: fsedit.pm:400
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"

# c-format
#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri"

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Hai selezionato una partizione RAID software come root (/).\n"
"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Accertarti di aver aggiunto una partizione /boot."

#: fsedit.pm:407
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s"

#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Hai selezionato un volume logico LVM come root (/).\n"
"Il bootloader non può gestirla senza una partizione /boot.\n"
"Accertarti di aver aggiunto una partizione /boot."

#: fsedit.pm:412
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Potresti non riuscire ad installare lilo (poiché non riesce a gestire un LV "
"diviso su più PV)"

#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"

#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo "
"punto di mount\n"

#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"

#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"

#: fsedit.pm:486
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nulla da fare"

#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1640
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:87 install_any.pm:1641
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco"

#: harddrake/data.pm:96 install_any.pm:1642
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:106
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Masterizzatori CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:116
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:126 standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Nastro"

#: harddrake/data.pm:135
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Scheda video"

#: harddrake/data.pm:145
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Scheda TV"

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Altri dispositivi multimediali"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Scheda audio"

#: harddrake/data.pm:176
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processori"

#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Dispositivi ISDN"

#: harddrake/data.pm:210
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Scheda ethernet"

#: harddrake/data.pm:228 network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Modem ADSL"

#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: harddrake/data.pm:261
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controller AGP"

#: harddrake/data.pm:270 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controller (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controller SATA"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controller RAID"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controller firewire"

#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controller PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controller SCSI"

#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controller USB"

#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Porte USB"

#: harddrake/data.pm:370
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controller SMBus"

#: harddrake/data.pm:379
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridge e controller di sistema"

#: harddrake/data.pm:388 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: harddrake/data.pm:401 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: harddrake/data.pm:415
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:424
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:434 standalone/harddrake2:444
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Sconosciuto/Altri"

#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu n. "

#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170
#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Attendere, prego ... sto applicando la configurazione"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Non c'è un driver alternativo"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), "
"che attualmente usa \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configurazione del suono"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda "
"audio (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"La scheda ora utilizza il driver %s \"%s\" (il driver predefinito era \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) è stata la prima API audio. È indipendente dal S.O. "
"(è disponibile per la maggior parte dei sistemi UNIX(tm) ) ma è un'API molto "
"elementare e limitata.\n"
"Per sovrappiù, tutti i driver OSS reinventano la ruota.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modularizzata\n"
"che supporta un'ampia gamma di schede ISA, USB e PCI.\n"
"\n"
"Inoltre, fornisce un'API di livello molto più alto rispetto a OSS.\n"
"\n"
"Per usare alsa, si può scegliere tra utilizzare:\n"
"- la compatibilità con la vecchia API di OSS\n"
"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che "
"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Ricerca di guasti"

#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1059
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:553
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1104
#: standalone/drakTermServ:1165 standalone/drakTermServ:1810
#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:481
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Il vecchio driver \"%s \" è sulla lista nera.\n"
"\n"
"È stato riferito che, quando viene fermato, può creare problemi al kernel.\n"
"\n"
"Il nuovo driver \"%s\"sarà utilizzabile solo dopo il prossimo riavvio."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nessun driver open source"

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Non c'è nessun driver libero per questa scheda audio(%s), ma ce n'è uno "
"commerciale a \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nessun driver conosciuto"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver sconosciuto"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Errore: Il driver \"%s\" per la scheda audio non è nell'elenco"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Individuazione problemi audio"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per "
"la tua scheda\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando "
"ora\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" ti permette di controllare se il modulo (driver) è\n"
"caricato o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ti "
"dicono\n"
"se i servizi sound e alsa sono configurati per funzionare all'initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" ti dice se il volume del suono è azzerato o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ti dice quale programma sta usando la scheda\n"
"audio.\n"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Scelta di un driver"

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Scelta arbitraria d'un driver..."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n"
"per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n"
"\n"
"Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" "

#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75
#: standalone/net_applet:77
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Riconoscimento automatico"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Sconosciuto|Generico"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Per la maggior parte delle schede di sintonia TV recenti, il modulo bttv del "
"kernel GNU/Linux si limita\n"
"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la scheda non è "
"stata identificata correttamente, puoi correggere adesso il modello della "
"scheda e del sintonizzatore. Se bisogna farlo, basta selezionare i parametri "
"della scheda TV."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Tipo di scheda:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipo di sintonizzatore:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Numero dei buffer di cattura:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Impostazioni PLL:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Supporto radio:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "abilita il supporto radio"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrivalinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Prima di proseguire dovresti leggere con attenzione le condizioni d'uso che\n"
"riguardano l'intera distribuzione Mandrivalinux. Se sei d'accordo con\n"
"tutti i termini della licenza clicca sul pulsante \"%s\". In caso contrario\n"
"ti basterà un clic sul pulsante \"%s\" per riavviare il computer."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux è un sistema operativo multi-utente, ciò significa che ciascun\n"
"utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno spazio per\n"
"i propri file, e così via; consulta la ''Guida introduttiva'' per saperne di "
"più.\n"
"Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore del sistema,\n"
"gli utenti che aggiungerai adesso non avranno il diritto di cambiare\n"
"nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrai crearne\n"
"almeno uno per te stesso, da utilizzare per l'uso quotidiano: per quanto\n"
"molto comodo, entrare nel sistema come \"root\" tutti i giorni potrebbe\n"
"essere molto pericoloso! Anche un banale errore potrebbe significare un\n"
"sistema non più in grado di funzionare correttamente. Se, invece,\n"
"commetti un errore, anche grave, in qualità di utente normale, potrai forse\n"
"perdere parte dei tuoi dati, ma non compromettere l'intero sistema.\n"
"\n"
"Nel primo campo inserisci il vero nome. Naturalmente questo non è\n"
"un obbligo legale: puoi digitare quello che vuoi. Fatto questo, DrakX\n"
"prenderà la prima parola che hai inserito nel campo di testo e la copierà\n"
"alla voce \"%s\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per accedere al\n"
"sistema, ma puoi modificarlo. Poi digita una password per questo utente.\n"
"Ovviamente, dal punto di vista della sicurezza, la password di un utente\n"
"non privilegiato non è cruciale come quella di \"root\", ma non c'è motivo\n"
"di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta della sicurezza dei tuoi file.\n"
"\n"
"Se clicchi su \"%s\", potrai poi aggiungere un altro utente, e altri "
"ancora,\n"
"a tua discrezione. Aggiungi un utente per ciascuno dei tuoi amici, oppure\n"
"per tuo padre e tuo fratello, e così via. Dopo aver aggiunto\n"
"tutti gli utenti che vuoi, seleziona \"%s\".\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrai cambiare la \"shell\" per\n"
"quell'utente (quella predefinita è bash).\n"
"\n"
"Quando avrai finito di aggiungere utenti al sistema, ti verrà proposto di\n"
"sceglierne uno per effettuare un login automatico ogni volta che il\n"
"computer ha terminato la fase di boot. Se questa caratteristica ti\n"
"interessa (e non tieni particolarmente alla sicurezza locale), scegli\n"
"l'utente desiderato e l'ambiente grafico che preferisci, poi clicca su\n"
"\"%s\". Se la cosa non ti interessa, rimuovi il segno di spunta dalla\n"
"casella \"%s\"."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome dell'utente"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:698 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319
#: network/netconnect.pm:327 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3953
#: standalone/drakbackup:4047 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4082 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Avanti"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"In alto puoi vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n"
"tuo disco rigido. Puoi attenerti alle scelte fatte dall'assistente,\n"
"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fai dei\n"
"cambiamenti, ricorda che devi definire per lo meno una partizione root\n"
"(''radice'') (\"/\"). Non sceglierla troppo piccola, altrimenti non sarai\n"
"in grado di installare parte del software. Se poi vuoi conservare i\n"
"tuoi dati su una partizione separata, dovrai assegnare una partizione\n"
"anche a \"/home\" (ciò è possibile soltanto se hai a disposizione più\n"
"partizioni Linux).\n"
"\n"
"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n"
"\"Capacità\".\n"
"\n"
"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il tuo disco è di tipo IDE, e\n"
"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
"\n"
"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
"i dischi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n"
"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n"
"etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrivalinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"La distribuzione Mandrivalinux è suddivisa su più CD-ROM. Se uno dei\n"
"pacchetti selezionati si trova su un CD-ROM diverso da quello attualmente\n"
"inserito nel lettore, DrakX provvederà a espellerlo e a chiedervi di\n"
"inserire quello corretto. Se non avete a portata di mano il CD richiesto,\n"
"basta cliccare su \"%s\", e i pacchetti corrispondenti non verranno\n"
"installati."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrivalinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrivalinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n"
"vostro sistema. Ci sono migliaia di pacchetti disponibili per\n"
"Mandrivalinux, e sono stati suddivisi in gruppi in base al loro campo di\n"
"utilizzo, in modo da facilitarne la gestione.\n"
"\n"
"I gruppi sono a loro volta suddivisi in quattro categorie. Potete\n"
"selezionare i pacchetti di tutte le categorie indifferentemente, quindi una\n"
"installazione di tipo \"Workstation\" può contenere anche programmi della\n"
"categoria \"Server\".\n"
"\n"
" * \"%s\": scegliete uno o più gruppi da questa categoria se la vostra\n"
"macchina dovrà essere utilizzata come postazione di lavoro tradizionale.\n"
"\n"
" * \"%s\": se pensate di usare il computer per la programmazione e lo\n"
"sviluppo di software, selezionate i gruppi a voi necessari in questa\n"
"categoria. Il gruppo speciale \"LSB\" serve per configurare il vostro\n"
"sistema in modo che sia quanto più possibile conforme con le specifiche del\n"
"Linux Standard Base.\n"
"\n"
"   La selezione del gruppo \"LSB\" avrà come ulteriore effetto\n"
"l'installazione di un kernel della serie \"2.4\", invece della \"2.6\" che\n"
"costituisce l'opzione predefinita. Questo è necessario per avere una\n"
"completa conformità del sistema con le specifiche LSB. Si noti, tuttavia,\n"
"che anche se scegliete di non selezionare il gruppo \"LSB\", il vostro\n"
"sistema sarà compatibile quasi al 100%% con LSB.\n"
"\n"
" * \"%s\": qui potrete scegliere i servizi più comuni da installare se il\n"
"computer dovrà essere usato come server.\n"
"\n"
" * \"%s\": qui potrete scegliere il vostro ambiente grafico preferito.\n"
"Dovete selezionarne almeno uno, se volete avere un sistema con interfaccia\n"
"grafica.\n"
"\n"
"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n"
"breve testo di informazioni a riguardo.\n"
"\n"
"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"%s\", che può essere utile\n"
"se conoscete bene i pacchetti presenti nella distribuzione o se desiderate\n"
"avere il controllo totale di ciò che verrà installato.\n"
"\n"
"Se cominciate l'installazione in modalità \"%s\", potete deselezionare\n"
"tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti: questo metodo può\n"
"tornare utile per effettuare la riparazione o l'aggiornamento di un sistema\n"
"esistente.\n"
"\n"
"Se state effettuando un'installazione normale (non un aggiornamento) e\n"
"deselezionate tutti i gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi\n"
"proporrà alcune possibilità per eseguire una installazione minima:\n"
"\n"
" * \"%s\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n"
"ambiente grafico funzionante;\n"
"\n"
" * \"%s\": installa il sistema base più i programmi fondamentali e la\n"
"relativa documentazione; questo tipo di installazione può essere adatta per\n"
"la configurazione di un server;\n"
"\n"
" * \"%s\": provvederà all'installazione dello stretto necessario per avere\n"
"un sistema Linux funzionante, avente come unica interfaccia la riga di\n"
"comando. Questo tipo di installazione occupa in totale circa 65 megabyte."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente grafico"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Con la documentazione essenziale"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Installazione veramente minimale"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrivalinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrivalinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Ora, se avete scelto di selezionare i pacchetti su base individuale,\n"
"potrete vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti\n"
"organizzati in gruppi e sottogruppi. Scorrendo questa lista gerarchica\n"
"potete selezionare interi gruppi, sottogruppi o singoli pacchetti.\n"
"\n"
"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero ne compare una\n"
"descrizione sulla destra, per aiutarvi a capire a cosa serva quel\n"
"particolare pacchetto.\n"
"\n"
"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n"
"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n"
"chiesta conferma per la sua effettiva installazione. Come opzione\n"
"predefinita, in Mandrivalinux tutti i servizi installati vengono attivati\n"
"automaticamente all'avvio. Sebbene si tratti di servizi sicuri ed esenti da\n"
"problemi noti al momento del rilascio della distribuzione, non è escluso\n"
"che possano essere scoperte falle di sicurezza al loro interno dopo la\n"
"pubblicazione di questa versione di Mandrivalinux. Quindi, se non avete\n"
"idea di cosa faccia un particolare servizio o del perché debba essere\n"
"installato, cliccate su \"%s\". Scegliendo \"%s\", invece, i servizi\n"
"elencati saranno installati e attivati in automatico all'avvio del sistema.\n"
"!!\n"
"\n"
"L'opzione \"%s\" vi permette di disabilitare la finestra di avvertimento\n"
"che compare tutte le volte che il programma di installazione seleziona\n"
"automaticamente qualche pacchetto per risolvere un problema di dipendenze.\n"
"Alcuni pacchetti, infatti, dipendono da altri, e l'installazione di uno\n"
"specifico pacchetto può richiedere l'installazione di un altro. Il\n"
"programma può determinare in modo automatico quali altri pacchetti sono\n"
"necessari per soddisfare una dipendenza in modo da portare a termine con\n"
"successo l'installazione.\n"
"\n"
"La piccola icona a forma di dischetto in fondo alla lista vi permette di\n"
"caricare un elenco di pacchetti scelti durante una precedente\n"
"installazione. Può risultare utile, ad esempio, se avete la necessità di\n"
"configurare allo stesso modo diverse macchine. Cliccando su questa icona vi\n"
"verrà chiesto di inserire il dischetto creato alla fine di un'altra\n"
"installazione. Leggete il relativo suggerimento nell'ultimo passo per\n"
"sapere come creare questo dischetto."

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dipendenze automatiche"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" sarà avviato l'assistente di\n"
"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n"
"\"Guida introduttiva\" per avere maggiori informazioni su come configurare\n"
"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n"
"utilizzata nel corso dell'installazione."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:611
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Qui potete scegliere i servizi da attivare automaticamente all'avvio del\n"
"sistema.\n"
"\n"
"DrakX elencherà tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n"
"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono necessari\n"
"all'avvio.\n"
"\n"
"Selezionando un servizio comparirà un breve testo che ne spiega le\n"
"caratteristiche. Se non siete sicuri dell'utilità o meno di un servizio, è\n"
"meglio non modificare la relativa impostazione predefinita.\n"
"\n"
"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n"
"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n"
"server: vi conviene evitare di attivare servizi di cui non avete bisogno.\n"
"Ricordate che molti servizi sono potenzialmente pericolosi, se attivi su un\n"
"server. Come regola generale, attivate soltanto quelli di cui avete\n"
"veramente bisogno. !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (\"Greenwich Mean Time\") e lo\n"
"traduce nell'ora locale secondo il fuso orario selezionato. Tuttavia, se\n"
"l'orologio della scheda madre è regolato sull'orario locale, è possibile\n"
"disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla casella\n"
"\"%s\", in modo da indicare a GNU/Linux che l'orologio hardware e quello di\n"
"sistema operano nello stesso fuso orario. Questa scelta può tornare utile\n"
"nel caso sulla macchina sia installato anche un altro sistema operativo.\n"
"\n"
"L'opzione \"%s\" farà in modo che l'orario venga automaticamente regolato\n"
"connettendosi via Internet con un \"time server\". Perché questa opzione\n"
"funzioni, naturalmente, dovrete disporre di una connessione a Internet\n"
"funzionante. Vi consigliamo di scegliere un server vicino a voi. Questa\n"
"opzione installerà nel sistema un vero e proprio time server, che potrà\n"
"essere a sua volta usato anche da altre macchine che si trovino sulla\n"
"stessa rete locale."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Sincronizzazione automatica dell'orario"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Scheda grafica\n"
"\n"
"   Il programma di installazione provvederà a identificare e configurare\n"
"automaticamente la scheda grafica installata sul computer. In caso\n"
"contrario, potete scegliere da questo elenco la scheda che è effettivamente\n"
"installata.\n"
"\n"
"   Se per la vostra scheda sono disponibili più server grafici, con e senza\n"
"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n"
"adatta alle vostre necessità."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrivalinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (abbreviazione per \"X Window System\") è il cuore dell'interfaccia\n"
"grafica di GNU/Linux, sul quale sono basati tutti gli ambienti grafici\n"
"inclusi in Mandrivalinux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.).\n"
"\n"
"Vi verrà mostrata una lista dei parametri da configurare in modo da avere\n"
"la miglior visualizzazione possibile:\n"
"\n"
"Scheda grafica\n"
"\n"
"   Il programma di installazione provvederà a identificare e configurare\n"
"automaticamente la scheda grafica installata sul computer. In caso\n"
"contrario, potete scegliere da questo elenco la scheda che è effettivamente\n"
"installata.\n"
"\n"
"   Se per la vostra scheda sono disponibili più server grafici, con e senza\n"
"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n"
"adatta alle vostre necessità.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Il programma di installazione in genere identifica e configura\n"
"automaticamente il monitor connesso al computer. Se così non fosse, anche\n"
"in questo caso potete scegliere da una lista il tipo di monitor in vostro\n"
"possesso.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Risoluzione\n"
"\n"
"   Qui potete scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n"
"disponibili per il vostro hardware. Scegliete le impostazioni che meglio si\n"
"adattano alle vostre necessità (potrete cambiare la configurazione anche\n"
"dopo l'installazione, comunque). All'interno della figura del monitor è\n"
"rappresentato un esempio della configurazione selezionata.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Questa voce potrebbe non comparire, con alcuni tipi di hardware.\n"
"\n"
"   Il sistema tenterà di aprire uno schermo grafico alla risoluzione\n"
"specificata. Se potete vedere il messaggio durante il test e rispondete\n"
"\"%s\", allora DrakX passerà alla fase successiva. Se non potete vedere il\n"
"messaggio, significa che la configurazione ottenuta con l'identificazione\n"
"automatica non è corretta in qualche punto: il test terminerà\n"
"automaticamente dopo 12 secondi, e vi riporterà al menu. Cambiate le\n"
"impostazioni fino a ottenere una visualizzazione grafica corretta.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Opzioni\n"
"\n"
"   Qui potete scegliere se avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n"
"subito dopo l'avvio del sistema. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\"\n"
"nel caso in cui la macchina debba funzionare da server, oppure se non siete\n"
"riusciti a configurare correttamente il server grafico."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Il programma di installazione di solito identifica e configura\n"
"automaticamente il monitor connesso al tuo computer. Se fallisce,\n"
"puoi scegliere da questa lista il tipo di monitor che hai effettivamente."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Risoluzione\n"
"\n"
"   Qui puoi scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n"
"disponibili per il tuo hardware. Scegli le impostazioni più adatte\n"
"alle tue esigenze (potrai sempre cambiare la configurazione anche\n"
"ad installazione finita). Sul monitor è visibile un'immagine di\n"
"anteprima della configurazione selezionata."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Se per la vostra scheda sono disponibili più server grafici, con e senza\n"
"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n"
"adatta alle vostre necessità."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Opzioni\n"
"\n"
"   Qui potete scegliere se avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n"
"subito dopo l'avvio del sistema. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\"\n"
"nel caso in cui la macchina debba funzionare da server, oppure se non siete\n"
"riusciti a configurare correttamente il server grafico."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrivalinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrivalinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrivalinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrivalinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"A questo punto dovete scegliere in quali punti del vostro disco rigido\n"
"installare il sistema operativo Mandrivalinux. Se il disco è vuoto, o se\n"
"tutto lo spazio disponibile è occupato da un altro sistema operativo già\n"
"installato, allora dovrete creare o modificare le partizioni. In breve,\n"
"partizionare un disco rigido consiste nel suddividerlo logicamente in più\n"
"zone in maniera da creare lo spazio necessario all'installazione di\n"
"Mandrivalinux.\n"
"\n"
"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili, e\n"
"possono causare la perdita di dati, questa operazione può intimidire e\n"
"rivelarsi stressante per un utente inesperto. Per fortuna DrakX mette a\n"
"vostra disposizione un assistente che semplifica questa procedura. Prima di\n"
"cominciare leggete attentamente questa sezione e, soprattutto, fate le cose\n"
"con calma.\n"
"\n"
"In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno disponibili\n"
"diverse opzioni:\n"
"\n"
" * \"%s\": questa opzione causerà un partizionamento automatico dello\n"
"spazio libero all'interno del vostro disco rigido (o dei dischi, se ne\n"
"avete più di uno). Non vi verrà posta nessun'altra domanda.\n"
"\n"
" * \"%s\": l'assistente ha trovato una o più partizioni Linux già presenti\n"
"sul vostro disco rigido. Scegliete questa opzione se desiderate usarle. Vi\n"
"verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a ciascuna\n"
"partizione: come opzione predefinita verranno selezionati i punti di mount\n"
"precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n"
"\n"
" * \"%s\": se Microsoft Windows è installato sul vostro disco rigido e\n"
"occupa tutto lo spazio disponibile, dovrete creare spazio libero per\n"
"GNU/Linux. Per farlo potete ridimensionare la partizione FAT o NTFS su cui\n"
"è installato Windows, oppure cancellare completamente la partizione e tutti\n"
"i dati in essa contenuti (ricorrendo all'opzione \"Cancella l'intero\n"
"disco\"). Il ridimensionamento può essere effettuato evitando la perdita di\n"
"dati, a patto che prima di procedere la partizione Windows sia stata\n"
"deframmentata. Vi consigliamo caldamente di fare comunque una copia di\n"
"sicurezza dei vostri dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate\n"
"usare sia Mandrivalinux che Microsoft Windows sullo stesso computer.\n"
"\n"
"   Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che le dimensioni\n"
"della partizione su cui risiede Windows saranno ridotte rispetto a quelle\n"
"iniziali. Ciò significa che avrete meno spazio libero su Windows per\n"
"archiviare i vostri dati o installare nuovo software.\n"
"\n"
" * \"%s\": se desiderate cancellare tutti i dati e tutte le partizioni\n"
"presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il vostro nuovo sistema\n"
"Mandrivalinux, potete selezionare questa opzione. Fate molta attenzione,\n"
"perché dopo aver dato conferma non potrete più tornare indietro.\n"
"\n"
"   !! Se scegliete questa opzione tutti i dati sul vostro disco saranno\n"
"cancellati. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": questa opzione compare quando il disco rigido è interamente\n"
"occupato da Windows. Se scegliete questa opzione tutto quello che si trova\n"
"sul disco verrà cancellato e potrete ricominciare da capo, creando le\n"
"partizioni come se fosse la prima volta.\n"
"\n"
"   !! Se scegliete questa opzione tutti i dati sul vostro disco saranno\n"
"cancellati. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": se volete partizionare manualmente il vostro disco rigido potete\n"
"scegliere questa opzione. Fate attenzione: è una opzione potente, ma molto\n"
"pericolosa, e potreste facilmente causare la perdita di tutti i vostri\n"
"dati. Pertanto la suggeriamo soltanto nel caso abbiate già fatto qualcosa\n"
"di simile in precedenza e abbiate una certa esperienza. Per ulteriori\n"
"informazioni riguardo il funzionamento del programma DiskDrake, consultate\n"
"la sezione \"Gestione delle partizioni\" della \"Guida introduttiva\"."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Usa lo spazio libero"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usa partizioni esistenti"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Cancella l'intero disco"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Rimuovi Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partizionamento personalizzato"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n"
"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"%s\" per\n"
"riavviare il sistema. Non dimenticate di rimuovere il disco di\n"
"installazione (CD-ROM o floppy). La prima cosa che vedrete, non appena il\n"
"computer avrà terminato di effettuare i test relativi all'avvio, è il menu\n"
"del \"bootloader\", che vi permetterà di scegliere il sistema operativo da\n"
"avviare.\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"%s\" compariranno altri due pulsanti:\n"
"\n"
" * \"%s\": per creare un floppy di installazione che permette di eseguire\n"
"automaticamente un'installazione completa, del tutto simile a quella che\n"
"avete appena finito di configurare, senza che sia necessario l'intervento\n"
"di un operatore.\n"
"\n"
"   Si noti che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n"
"opzioni diverse:\n"
"\n"
"    * \"%s\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n"
"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n"
"interattiva.\n"
"\n"
"    * \"%s\": l'installazione è completamente automatizzata: il disco\n"
"rigido viene sovrascritto per intero, tutti i dati che contiene andranno\n"
"persi.\n"
"\n"
"   Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n"
"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n"
"sezione Installazione automatica sul nostro sito web per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): salva la selezione dei pacchetti effettuata durante\n"
"l'installazione. Al momento di effettuare un'altra installazione potrete\n"
"inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema richiamando la\n"
"schermata di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT; per\n"
"crearne uno con GNU/Linux digitate \"mformat a:\", o \"fdformat /dev/fd0\"\n"
"seguito da \"mkfs.vfat /dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Ripeti"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzata"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salva scelta pacchetti"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrivalinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Se avete scelto di riutilizzare una o più partizioni GNU/Linux\n"
"preesistenti, potreste volerne formattare qualcuna per cancellare i dati\n"
"contenuti. In tal caso, selezionate anche quelle partizioni.\n"
"\n"
"Tenete presente che non è necessario formattare tutte le partizioni\n"
"preesistenti. La formattazione è necessaria per le partizioni che\n"
"contengono il sistema operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma\n"
"potete evitare di formattare quelle che contengono dati che desiderate\n"
"conservare (tipicamente \"/home\").\n"
"\n"
"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni: dopo la formattazione\n"
"tutti i dati in esse contenuti saranno cancellati e non potrete più\n"
"recuperarli.\n"
"\n"
"Cliccate su \"%s\" quando siete pronti ad avviare la formattazione.\n"
"\n"
"Cliccate su \"%s\" se desiderate installare il vostro nuovo sistema\n"
"operativo Mandrivalinux su partizioni diverse da quelle selezionate.\n"
"\n"
"Cliccate su \"%s\" se desiderate selezionare alcune delle partizioni\n"
"affinché venga controllata la presenza di eventuali blocchi danneggiati su\n"
"di esse."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:434
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3913
#: standalone/drakbackup:3952 standalone/drakbackup:4063
#: standalone/drakbackup:4078 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrivalinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"È molto probabile che, al momento in cui installate Mandrivalinux, alcuni\n"
"pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale;\n"
"potrebbero essere stati corretti degli errori, o risolti eventuali problemi\n"
"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n"
"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n"
"pacchetti usando Internet. Scegliete \"%s\" se disponete di una connessione\n"
"a Internet funzionante, oppure \"%s\" se preferite installare i pacchetti\n"
"aggiornati in un secondo momento.\n"
"\n"
"Se scegliete \"%s\" comparirà un elenco di siti da cui poter scaricare i\n"
"pacchetti aggiornati; dovreste scegliere il sito a voi più vicino.\n"
"Comparirà quindi un elenco gerarchico grazie al quale potrete selezionare i\n"
"pacchetti da aggiornare: controllate le vostre scelte e cliccate su \"%s\"\n"
"per scaricare e installare i pacchetti selezionati, o su \"%s\" per\n"
"annullare l'operazione."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4110
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrivalinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"A questo punto, DrakX vi permette di scegliere il livello di sicurezza da\n"
"impostare sul sistema. Come regola generale, quanto più la macchina sarà\n"
"esposta a Internet e quanto più sono importanti i dati che dovrà contenere,\n"
"tanto più alto dovrebbe essere il livello di sicurezza. Tenete presente,\n"
"tuttavia, che a un livello di sicurezza più alto corrisponde in genere una\n"
"minore facilità d'uso.\n"
"\n"
"Se non sapete quale scelta fare, utilizzate l'impostazione predefinita.\n"
"Potrete comunque cambiare in seguito il livello di sicurezza usando\n"
"draksec, uno strumento del Mandrivalinux Control Center.\n"
"\n"
"Nel campo \"%s\" inserite l'indirizzo email dell'utente che sarà\n"
"responsabile per la sicurezza: tutti i messaggi relativi alla sicurezza\n"
"verranno inviati a lui."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Amministratore per la sicurezza"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrivalinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n"
"l'installazione del vostro sistema Mandrivalinux. Se sono già state\n"
"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n"
"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n"
"quelle. In caso contrario, sarà necessario creare o modificare le\n"
"partizioni del disco rigido.\n"
"\n"
"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n"
"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su ''hda'' per\n"
"il primo disco IDE, ''hdb'' per il secondo, ''sda'' per il primo disco\n"
"SCSI, e così via.\n"
"\n"
"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra le seguenti\n"
"opzioni:\n"
"\n"
" * \"%s\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti sul disco\n"
"selezionato.\n"
"\n"
" * \"%s\": vi permette di creare automaticamente partizioni ext3 e di swap\n"
"nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n"
"\n"
"\"%s\": permette di accedere a ulteriori funzionalità:\n"
"\n"
" * \"%s\": salva la tabella delle partizioni su un floppy, in modo da\n"
"poterla recuperare in un secondo momento, in caso di problemi. Vi\n"
"raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n"
"\n"
" * \"%s\": permette di ripristinare una tabella delle partizioni\n"
"precedentemente salvata su floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": se la vostra tabella delle partizioni è danneggiata potete\n"
"provare a recuperarla grazie a questa opzione. Procedete con attenzione, e\n"
"ricordate che non sempre funziona.\n"
"\n"
" * \"%s\": annulla tutte le modifiche e ricarica la tabella delle\n"
"partizioni originaria dal disco.\n"
"\n"
" * \"%s\": se disabilitate questa opzione gli utenti saranno costretti a\n"
"montare e smontare manualmente i filesystem dei dispositivi rimovibili,\n"
"come floppy e CD-ROM.\n"
"\n"
" * \"%s\": usate questa opzione per effettuare il partizionamento del disco\n"
"con l'aiuto di un assistente. È consigliabile farlo se non avete una buona\n"
"conoscenza delle procedure di partizionamento.\n"
"\n"
" * \"%s\": usate questo pulsante per annullare le modifiche apportate, una\n"
"per volta.\n"
"\n"
" * \"%s\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle partizioni (scelta\n"
"del tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n"
"\n"
" * \"%s\": quando avrete finito il partizionamento cliccate qui, e le\n"
"vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n"
"\n"
"Durante la modifica delle dimensioni di una partizione, potete utilizzare i\n"
"tasti cursore della tastiera per impostare con precisione i valori\n"
"desiderati.\n"
"\n"
"Si noti che è possibile accedere a tutti i comandi tramite la tastiera: per\n"
"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e i tasti cursore [Su/Giù].\n"
"\n"
"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n"
"\n"
" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato uno spazio\n"
"vuoto);\n"
"\n"
" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n"
"\n"
" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n"
"\n"
"Per ulteriori informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n"
"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Manuale di riferimento''.\n"
"\n"
"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà meglio\n"
"creare una piccola partizione HFS di ''bootstrap'' di almeno 1 MB, che\n"
"verrà utilizzata dal bootloader yaboot. Se decidete di creare una\n"
"partizione più grande, diciamo sui 50 MB, essa potrebbe rappresentare un\n"
"utile deposito in cui conservare un kernel di riserva e immagini di avvio\n"
"da utilizzare in caso di emergenza."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Mount automatico di supporti rimovibili"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Scambio tra modo normale e esperto"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrivalinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione\n"
"Microsoft. Scegliete quella che deve essere ridimensionata in modo da poter\n"
"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrivalinux.\n"
"\n"
"Ogni partizione è elencata in questo modo: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n"
"\"Dimensione\".\n"
"\n"
"Il \"nome Linux\" è composto da: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
"\n"
"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il disco è di tipo IDE, e \"sd\"\n"
"se, invece, è un disco SCSI.\n"
"\n"
"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
"i dischi IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco master sul canale IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco slave sul canale IDE primario\";\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco master sul canale IDE secondario\";\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco slave sul canale IDE secondario\".\n"
"\n"
"Per i dischi di tipo SCSI, invece, una \"a\" rappresenta \"l'ID SCSI più\n"
"basso\", una \"b\" indica \"il secondo ID SCSI a partire dal basso\", etc.\n"
"\n"
"Il \"nome Windows\" è la lettera con cui viene indicato il vostro disco\n"
"rigido su Windows (il primo disco o partizione è denominato \"C:\")."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non corrisponde\n"
"a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate quella\n"
"corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà mostrata,\n"
"cliccate su \"%s\" per avere la lista completa."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrivalinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrivalinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrivalinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrivalinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Questo passo viene eseguito soltanto se sulla vostra macchina viene trovata\n"
"una partizione GNU/Linux preesistente.\n"
"\n"
"A questo punto DrakX ha bisogno di sapere se intendete effettuare una nuova\n"
"installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrivalinux esistente:\n"
"\n"
" * \"%s\": nella maggior parte dei casi cancella completamente il vecchio\n"
"sistema. Tuttavia, in base allo schema di partizionamento usato, potete\n"
"evitare di scrivere sui vostri dati attuali (in particolare le directory\n"
"\"home\"). Dovreste usare questa opzione se volete modificare le partizioni\n"
"dei vostri dischi o cambiarne i filesystem.\n"
"\n"
" * \"%s\": questo tipo di installazione vi permette di effettuare un\n"
"semplice aggiornamento dei pacchetti già installati sul vostro sistema\n"
"Mandrivalinux. Tutte le partizioni attuali del disco rigido vengono\n"
"conservate, come pure le configurazioni e i dati individuali degli utenti.\n"
"La maggior parte degli altri passi relativi alla configurazione restano\n"
"disponibili, come per una installazione normale.\n"
"\n"
"L'opzione \"Aggiornamento\" non dovrebbe comportare difficoltà per sistemi\n"
"Mandrivalinux a partire dalla versione \"8.1\", mentre non è consigliabile\n"
"utilizzarla per aggiornare versioni di Mandrivalinux precedenti la \"8.1\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"DrakX selezionerà automaticamente una particolare configurazione della\n"
"tastiera in base alla lingua che avete scelto al punto . Controllate che la\n"
"selezione sia quella giusta per voi, e in caso contrario modificatela.\n"
"\n"
"Inoltre, potreste anche avere una tastiera che non corrisponde esattamente\n"
"alla vostra lingua: se siete un francese che parla italiano, ad esempio,\n"
"potreste avere una tastiera francese. Oppure, se siete italiani ma vivete\n"
"nel Québec, potreste trovarvi nella stessa situazione, con una tastiera non\n"
"corrispondente alla vostra lingua nativa. In qualsiasi caso, questo passo\n"
"dell'installazione vi permette di selezionare una tastiera appropriata\n"
"dalla lista.\n"
"\n"
"Cliccate sul pulsante \"%s\" per vedere l'elenco completo delle tastiere\n"
"supportate.\n"
"\n"
"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n"
"nella finestra di dialogo successiva vi verrà chiesto di scegliere una\n"
"scorciatoia da tastiera che vi permetterà in seguito di passare dalla mappa\n"
"latina a quella non latina e viceversa."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrivalinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite usare.\n"
"\n"
"La lingua che sceglierete a questo punto sarà utilizzata per la procedura\n"
"di installazione, per la documentazione e per il sistema in generale. Per\n"
"prima cosa selezionate l'area geografica in cui vivete, e poi la vostra\n"
"lingua.\n"
"\n"
"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrete scegliere altre lingue da installare\n"
"sul computer. La selezione di altre lingue comporta l'installazione dei\n"
"file relativi alla documentazione e alle applicazioni per ciascuna di esse.\n"
"Ad esempio, se il vostro computer dovrà essere usato anche da persone di\n"
"madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come lingua predefinita\n"
"nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\", selezionare anche\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Riguardo al supporto UTF-8 (Unicode): Unicode è un nuovo standard per la\n"
"codifica dei caratteri, progettato per supportare tutte le lingue\n"
"esistenti. Il suo supporto su GNU/Linux è ancora in fase di sviluppo, e per\n"
"questo motivo la sua attivazione su Mandrivalinux dipenderà dalle scelte\n"
"effettuate dall'utente:\n"
"\n"
" * se scegliete lingue fortemente legate alle vecchie codifiche (lingue del\n"
"gruppo latin1, russo, giapponese, cinese, coreano, tailandese, greco, turco\n"
"e la maggior parte delle lingue iso-8859-2), come impostazione predefinita\n"
"sarà usata la vecchia codifica;\n"
"\n"
" * per le altre lingue sarà usato Unicode come impostazione predefinita;\n"
"\n"
" * se vengono installate due o più lingue, e le lingue scelte non\n"
"utilizzano la stessa codifica, allora per l'intero sistema sarà usato\n"
"Unicode;\n"
"\n"
" * infine, l'uso di Unicode per l'intero sistema può anche essere imposto\n"
"dall'utente tramite l'opzione \"%s\", indipendentemente dalle lingue\n"
"selezionate.\n"
"\n"
"Va sottolineato che non siete limitati alla scelta di una sola lingua\n"
"supplementare: potete sceglierne quante volete, o persino installarle tutte\n"
"grazie all'opzione \"%s\". La scelta del supporto per una particolare\n"
"lingua implica l'installazione di traduzioni, caratteri, strumenti di\n"
"controllo ortografico e tutto ciò che riguarda quella lingua.\n"
"\n"
"Per passare da una lingua all'altra fra quelle installate potete utilizzare\n"
"il comando \"localedrake\": usandolo come \"root\" cambierete la\n"
"lingua utilizzata in tutto il sistema, mentre come utente normale\n"
"cambierete solamente la lingua usata da quell'utente."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Spagnolo"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presenti\n"
"sul vostro mouse; in caso contrario, supporrà che si tratti di un mouse a\n"
"due tasti, e lo imposterà in modo da simulare il terzo tasto. Con un mouse\n"
"a due tasti è infatti possibile simulare la pressione del terzo tasto\n"
"premendo contemporaneamente il tasto sinistro e quello destro. DrakX,\n"
"inoltre, distingue automaticamente tra mouse con interfaccia PS/2, seriale\n"
"o USB.\n"
"\n"
"Se avete un mouse a tre tasti ma senza rotellina, potete scegliere un mouse\n"
"\"%s\": DrakX, in tal caso, configurerà il mouse in modo che possiate\n"
"simulare la rotellina, premendo il tasto centrale e spostando il mouse\n"
"verso l'alto o verso il basso.\n"
"\n"
"Se per qualche ragione volete specificare un diverso tipo di mouse,\n"
"scegliete il modello desiderato dall'elenco che vi viene proposto.\n"
"\n"
"Potete selezionare la voce \"%s\" per scegliere un tipo di mouse\n"
"\"generico\" che vi permetterà di utilizzare quasi tutti i mouse esistenti.\n"
"\n"
"Se scegliete un mouse diverso dal tipo suggerito, vi verrà mostrata una\n"
"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti, sia l'eventuale\n"
"rotellina, per controllare che la configurazione sia corretta e che il\n"
"mouse funzioni a dovere. Se il mouse non dovesse funzionare correttamente,\n"
"premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio] per uscire dal test e\n"
"tornare all'elenco dei mouse.\n"
"\n"
"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n"
"automaticamente; in tal caso, dovrete selezionare personalmente dall'elenco\n"
"il modello giusto. Assicuratevi di sceglierne uno corrispondente alla porta\n"
"alla quale è collegato il vostro mouse. Dopo aver selezionato un modello\n"
"premete il pulsante \"%s\", e comparirà l'immagine di un mouse. Muovete la\n"
"rotellina per controllare che funzioni a dovere: mentre la muovete, vedrete\n"
"muoversi quella sullo schermo; poi provate i pulsanti e controllate che il\n"
"puntatore si muova correttamente sullo schermo quando muovete il mouse."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "con emulazione rotellina"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universale | Qualsiasi mouse PS/2 o USB"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Scegli la porta appropriata. Per esempio, la porta \"COM1\" di Windows\n"
"corriponde alla \"ttyS0\" di GNU/Linux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n"
"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n"
"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n"
"del sistema, e così via. In breve, \"root\" può fare tutto ciò che vuole!\n"
"Questo è il motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile\n"
"da indovinare, e se ne avete scelta una troppo facile DrakX vi avvertirà.\n"
"Potete anche scegliere di non digitare alcuna password, ma noi vi\n"
"consigliamo caldamente di farlo, poiché GNU/Linux è vulnerabile a errori da\n"
"parte dell'utente esattamente come qualsiasi altro sistema operativo.\n"
"Quindi è molto importante che sia difficile assumere il ruolo di \"root\",\n"
"potendo quest'ultimo scavalcare ogni limitazione e, magari\n"
"involontariamente, cancellare tutti i dati presenti sulle partizioni\n"
"accedendovi in maniera impropria.\n"
"\n"
"La password ideale è costituita da un insieme di almeno 8 caratteri\n"
"alfanumerici. Non appuntate mai da nessuna parte la password di \"root\",\n"
"renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte di estranei.\n"
"\n"
"Tuttavia, non scegliete una password troppo lunga o complicata, perché\n"
"dovete essere in grado di ricordarla senza troppo sforzo.\n"
"\n"
"La password non verrà mostrata mentre la digitate; quindi, per ridurre il\n"
"rischio di un errore di battitura, è necessario che venga inserita due\n"
"volte. Se per caso però commettete lo stesso errore entrambe le volte,\n"
"questa password \"sbagliata\" sarà quella che verrà richiesta la prima\n"
"volta che vi connetterete al sistema come \"root\".\n"
"\n"
"Se volete che l'accesso al vostro computer sia controllato da un server di\n"
"autenticazione, cliccate sul pulsante \"%s\".\n"
"\n"
"Se la vostra rete utilizza per l'autenticazione i servizi LDAP, NIS, o il\n"
"PDC di un dominio Windows, selezionate il pulsante \"%s\". Se non\n"
"siete sicuri sulla scelta da fare, chiedete al vostro amministratore di\n"
"rete.\n"
"\n"
"Se per qualche motivo per voi fosse un problema dovervi ricordare una\n"
"password, se il vostro computer non sarà mai collegato a Internet, e se\n"
"avete piena fiducia nelle persone che lo useranno, allora potete ricorrere\n"
"all'opzione \"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autenticazione"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Un bootloader è un piccolo programma che il computer esegue automaticamente\n"
"nella fase di avvio. Ha il compito di far partire tutto il sistema.\n"
"L'installazione del bootloader è, in genere, del tutto automatica. DrakX,\n"
"infatti, analizza il settore di avvio del disco, e si comporta in base a\n"
"quello che vi trova:\n"
"\n"
" * se trova un settore di avvio di Windows, lo rimpiazza con uno di GRUB o\n"
"LILO, in modo da permettervi di avviare GNU/Linux o un qualsiasi altro\n"
"sistema operativo installato sul computer;\n"
"\n"
" * se trova un settore di avvio di GRUB o LILO, lo sostituisce con uno\n"
"nuovo.\n"
"\n"
"Se non è in grado di fare la scelta autonomamente, DrakX vi mostrerà alcune\n"
"opzioni per l'installazione del bootloader. La soluzione più comune è\n"
"quella di installarlo nel \"%s\". Selezionando \"%s\" non sarà installato\n"
"alcun bootloader, ma è una possibilità da usare solo se siete veramente\n"
"consapevoli di ciò che essa comporta."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrivalinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrivalinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con il vostro computer;\n"
"altri sistemi operativi ve ne offrono uno, ma Mandrivalinux ve ne offre ben\n"
"due. Ciascuno di essi è adatto a un particolare tipo di configurazione.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- che sta per \"\"print, do not queue\"\" (\"stampa, non mettere\n"
"in coda\"), è la scelta migliore se avete una stampante collegata\n"
"direttamente al computer, volete essere in grado di uscire rapidamente da\n"
"eventuali situazioni di stallo della stampante, e non disponete di\n"
"stampanti connesse via rete (\"%s\" può gestire solo configurazioni di rete\n"
"molto semplici ed è comunque piuttosto lento in caso di stampa in rete).\n"
"Scegliete \"pdq\" se questa è la vostra prima esperienza con GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\" (\"Sistema di stampa unificato\n"
"per Unix\"), offre risultati eccellenti per stampanti sia locali, sia che\n"
"si trovino sull'altra faccia del pianeta. È semplice da configurare e può\n"
"agire come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\", quindi\n"
"è compatibile con i sistemi operativi più vecchi che potrebbero avere\n"
"ancora bisogno di servizi di stampa. Nonostante le grandi potenzialità, la\n"
"sua configurazione di base è semplice quasi quanto quella di \"pdq\". Se\n"
"avete bisogno di emulare un server \"lpd\" ricordatevi di attivare il\n"
"demone \"cups-lpd\". \"%s\" dispone di interfacce grafiche per la stampa,\n"
"per la configurazione delle opzioni della stampante e per la sua gestione.\n"
"\n"
"Se fate una scelta adesso e successivamente cambiate idea, potrete sempre\n"
"scegliere un diverso sistema di stampa avviando PrinterDrake dal\n"
"Mandrivalinux Control Center e cliccando sul pulsante \"%s\"."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n"
"dispositivi IDE presenti sul tuo computer, e cercherà anche di stabilire\n"
"se sul tuo sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n"
"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n"
"automaticamente il driver appropriato.\n"
"\n"
"Dato che il riconoscimento automatico non è un'operazione a prova d'errore,\n"
"DrakX potrebbe non riuscire a individuare i tuoi dischi rigidi. In tal\n"
"caso dovrai inserire manualmente i dati relativi al tuo hardware.\n"
"\n"
"Nel caso tu debba specificare manualmente il tipo di scheda in\n"
"tuo possesso, DrakX ti chiederà se intendi indicare il valore di\n"
"alcuni parametri da usare con essa. Ti consigliamo di permettere a DrakX di\n"
"esaminare l'hardware per stabilire quali parametri specifici dovranno "
"essere\n"
"impostati per inizializzare quella particolare scheda ; questo metodo in "
"genere\n"
"permette di ottenere buoni risultati.\n"
"\n"
"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono i parametri da passare alla\n"
"scheda, dovrai specificarli manualmente."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio, verrà\n"
"mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata non è quella\n"
"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n"
"scegliere un driver diverso."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006
#: install_steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Scheda audio"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrivalinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrivalinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"A questo punto DrakX vi mostrerà un riassunto di varie informazioni che ha\n"
"raccolto riguardo il vostro sistema. In base all'hardware installato,\n"
"potrebbero essere visualizzate tutte le voci che descriveremo tra poco, o\n"
"solo alcune di esse. Ogni voce è rappresentata dall'elemento che può essere\n"
"configurato, con accanto una breve sintesi della configurazione attuale;\n"
"cliccate sul pulsante \"%s\" corrispondente per cambiarla.\n"
"\n"
" * \"%s\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e cambiatela\n"
"se necessario.\n"
"\n"
" * \"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non\n"
"corrisponde a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate\n"
"quella corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà\n"
"mostrata, cliccate su \"%s\" per avere la lista completa.\n"
"\n"
" * \"%s\": il fuso orario è inizialmente dedotto in automatico dalla\n"
"nazione che avete scelto. Anche in questo caso, se l'impostazione non fosse\n"
"corretta potete usare il pulsante \"%s\".\n"
"\n"
" * \"%s\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate sul\n"
"pulsante per cambiarla, se necessario.\n"
"\n"
" * \"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" sarà avviato l'assistente di\n"
"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n"
"\"Guida introduttiva\" per avere maggiori informazioni su come configurare\n"
"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n"
"utilizzata nel corso dell'installazione.\n"
"\n"
" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio,\n"
"verrà mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata non è quella\n"
"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n"
"scegliere un driver diverso.\n"
"\n"
" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV, verrà\n"
"mostrata qui. Se disponete di una scheda TV che non è stata individuata,\n"
"cliccate sul pulsante \"%s\" per cercare di configurarla a mano.\n"
"\n"
" * \"%s\": se avete l'impressione che la configurazione non sia corretta,\n"
"potete cliccare sul pulsante \"%s\" per cambiare i parametri relativi alla\n"
"scheda.\n"
"\n"
" * \"%s\": come opzione predefinita, DrakX configura l'interfaccia grafica\n"
"impostando una risoluzione di \"800x600\" o \"1024x768\". Se questa scelta\n"
"non vi soddisfa, cliccate su \"%s\" per riconfigurare la vostra interfaccia\n"
"grafica.\n"
"\n"
" * \"%s\": se desiderate configurare l'accesso a Internet o a una rete\n"
"locale potete farlo adesso. Consultate la documentazione stampata, oppure\n"
"utilizzate il Mandrivalinux Control Center una volta terminata\n"
"l'installazione per avere a vostra disposizione un aiuto in linea completo.\n"
"\n"
" * \"%s\": vi permette di configurare gli indirizzi di proxy HTTP e FTP,\n"
"nel caso la macchina sulla quale state effettuando l'installazione dipenda\n"
"da un server proxy.\n"
"\n"
" * \"%s\": questa voce vi permette di modificare il livello di sicurezza\n"
"configurato in un passo precedente ().\n"
"\n"
" * \"%s\": se avete in mente di connettere il vostro computer a Internet, è\n"
"una buona idea proteggerlo contro eventuali intrusioni configurando un\n"
"firewall. Consultate la relativa sezione della \"Guida introduttiva\" per\n"
"ulteriori informazioni sulla configurazione del firewall.\n"
"\n"
" * \"%s\": cliccate su questo pulsante per cambiare la configurazione del\n"
"bootloader. Questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo dagli utenti più\n"
"esperti. Consultate la documentazione stampata o l'aiuto in linea del\n"
"Mandrivalinux Control Center riguardo la configurazione del bootloader.\n"
"\n"
" * \"%s\": qui potrete stabilire in dettaglio quali servizi saranno\n"
"attivati sul vostro sistema. Se pensate di utilizzare il computer come\n"
"server è senz'altro una buona idea controllare queste impostazioni."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Scheda TV"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfaccia grafica"

#: help.pm:855 install_any.pm:1663 install_steps_interactive.pm:1057
#: standalone/drakbackup:2044
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrivalinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Scegli il disco rigido che vuoi cancellare per poter preparare le nuove\n"
"partizioni per Mandrivalinux. Attenzione! tutti i dati sul disco andranno\n"
"perduti e non saranno più recuperabili!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Clicca sul pulsante \"%s\" se vuoi cancellare tutte le partizioni e\n"
"i dati presenti su questo disco rigido. Stai attento, dopo aver\n"
"cliccato su \"%s\" non potrai più recuperare le partizioni e i dati\n"
"presenti su questo disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
"\n"
"Clicca su \"%s\" per annullare questa operazione senza che venga\n"
"perso nessun dato o partizione presente su questo disco rigido."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Avanti ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Indietro"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al kernel attuale"
"(manca il file %s). Questo in genere significa che il dischetto di boot non "
"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un "
"dischetto di boot aggiornato."

#: install2.pm:172
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Devi formattare anche %s"

#: install_any.pm:406
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Hai altre fonti d'installazione?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:409
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"Sono state individuate queste fonti che saranno utilizzate per "
"l'installazione: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Ci sono altre fonti di installazione da configurare?"

#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Rete (http)"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Rete (ftp)"

#: install_any.pm:451
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Inserisci di nuovo il CD 1"

#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nessun dispositivo rilevato"

#: install_any.pm:484
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Inserisci il CD"

#: install_any.pm:489
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Impossibile montare CD-ROM"

#: install_any.pm:521 install_any.pm:525
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL del mirror?"

#: install_any.pm:558
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Impossibile trovare il file hdlist su questo mirror"

#: install_any.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Occorre sostituire il Cd-Rom!\n"
"Inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi OK quando sei pronto."

#: install_any.pm:738
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copia in corso"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:878
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Sono stati selezionati i seguenti server: %s\n"
"\n"
"\n"
"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano\n"
"problemi di sicurezza noti, ma potrebbero esserne scoperti in futuro.\n"
"In tal caso, dovrai preoccuparti di aggiornarli al più presto.\n"
"\n"
"\n"
"Vuoi davvero installare questi server?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:901
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti "
"pacchetti: %s\n"
"\n"
"\n"
"Sei d'accordo a rimuoverli?\n"

#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errore nel leggere il file %s"

#: install_any.pm:1560
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Questi dischi hanno cambiato nome:"

#: install_any.pm:1562
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (che prima si chiamava %s)"

#: install_any.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Si è verificato un errore perché non è stata trovata alcuna unità valida su "
"cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire "
"la causa di questo problema."

#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1667
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Scegli un supporto"

#: install_any.pm:1699
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "supporto non valido %s"

#: install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?"

#: install_any.pm:1762
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Impossibile fare degli screenshot prima del partizionamento"

#: install_any.pm:1769
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Gli screenshot saranno disponibili in %s dopo l'installazione."

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Installazione del sistema"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Configurazione del sistema"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n"
"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Deve esserci una partizione root.\n"
"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n"
"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarla a \"/\""

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Manca una partizione swap\n"
"\n"
"Continuo comunque?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usa partizioni esistenti"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Non esiste già una partizione da usare"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Fissa le dimensioni"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione root in MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n"
"si è verificato il seguente errore: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrivalinux "
"installation."
msgstr ""
"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer "
"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di "
"Mandrivalinux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENZIONE!\n"
"\n"
"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n"
"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi uscire dalla\n"
"installazione e lanciare \"chkdsk c:\" da riga di comando sotto Windows\n"
"(attenzione, l'uso del comando grafico \"scandisk\" non è sufficiente. Devi\n"
"assolutamente lanciare \"chkdsk\" da linea di comando!). Se vuoi lancia\n"
"anche defrag. Poi puoi riavviare l'installazione. È consigliato anche un\n"
"backup dei dati.\n"
"Quando sei sicuro, premi OK."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla "

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partizione %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n"
"(o non basta lo spazio disponibile)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Rimuovi Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati "
"contenuti"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usa fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Adesso puoi partizionare %s\n"
"Alla fine, ricordati di salvare usando \"w\""

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Manca spazio per l'installazione"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partizionamento fallito: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sto attivando la rete"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sto disattivando la rete"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrivalinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrivalinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrivalinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduzione\n"
"\n"
"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse "
"componenti disponibili\n"
"nella distribuzione Mandrivalinux. Il Software include, ma non è limitato "
"all'insieme di\n"
"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e "
"alle diverse componenti\n"
"della distribuzione Mandrivalinux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licenza\n"
"\n"
"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la Mandriva S.A. per "
"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
"Se non si è d'accordo con uno o più punti della Licenza, non si ha "
"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. "
"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in "
"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà "
"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete "
"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in "
"vostro possesso.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
"\n"
"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei "
"limiti permessi dalla legge, la Mandriva S.A. potrà essere ritenuta "
"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o "
"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività "
"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, "
"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o "
"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o "
"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui Mandriva S."
"A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero tali danni.\n"
"\n"
"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE "
"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
"\n"
"Nei limiti di legge, in nessun caso Mandriva S.A. o i suoi distributori "
"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, "
"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti "
"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che "
"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), "
"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver "
"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrivalinux, che "
"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per "
"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma "
"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel "
"Software.\n"
"\n"
"\n"
"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
"\n"
"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La "
"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle "
"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze consente di usare, "
"duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le adottano. "
"Per favore, si leggano con attenzione i termini e le condizioni della "
"licenza relativi a ciascuna componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla Mandriva. I programmi "
"sviluppati dalla Mandriva S.A. sono soggetti alla licenza GPL.La "
"documentazione scritta dalla Mandriva S.A. è soggetta ad una licenza "
"specifica. Per favore si consulti la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
"\n"
"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai "
"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software. La Mandriva "
"S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il Software, in parte o "
"in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo.\"Mandriva\", \"Mandrivalinux"
"\" e i relativi logo sono proprietà della Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Disposizioni diverse\n"
"\n"
"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata "
"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le "
"altre parti applicabili del contratto. I termini e le condizioni di questa "
"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia. Qualsiasi disputa in "
"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via "
"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata "
"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia. Per qualsiasi "
"domanda riguardo questo documento, per favore si contatti Mandriva S.A.\n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Attenzione il Free Software non è necessariamente libero da brevetti,\n"
"e alcune parti incluse in un pacchetto Free Software potrebbero essere\n"
"tutelate da brevetto nel tuo paese. Per esempio, il decoder MP3 incluso "
"potrebbe richiedere una licenza se lo usi per altri scopi (per maggiori\n"
"informazioni vedi http://www.mp3licensing.com). Se sospetti di\n"
"essere entrato nel campo di applicazione di un brevetto, verifica\n"
"attentamente la tua legislazione nazionale."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Attenzione\n"
"\n"
"Per favore leggi con attenzione il documento che segue.\n"
"Se non sei d'accordo con una sua qualsiasi parte, non puoi installare il CD\n"
"successivo. Premi \"Rifiuta\" per continuare l'installazione senza di esso.\n"
"\n"
"\n"
"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n"
"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n"
"licenza specifica. Per favore leggi con attenzione e attieniti alle "
"relative\n"
"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n"
"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione\n"
"dei tuoi diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n"
"A meno che la licenza specifica non ti accordi tale diritti,\n"
"in genere non potrai installare i programmi su più di un computer,\n"
"o adattarlo in modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n"
"dubbio, per favore contatta direttamente il distributore\n"
"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n"
"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n"
"\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n"
"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà\n"
"intellettuale e al copyright applicabili ai programmi software.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrivalinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrivalinux User's Guide."
msgstr ""
"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n"
"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n"
"\n"
"\n"
"Per informazioni su correzioni disponibili per questa versione di Linux\n"
"Mandrivalinux, consulta gli \"Errata\" che trovi su\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Altre informazioni sulla configurazione del sistema sono nel capitolo\n"
"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandrivalinux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto di mount doppio: %s"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n"
"O il lettore di cdrom o il cdrom sono danneggiati.\n"
"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando\n"
" \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Avvio della fase \"%s\"\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Il sistema ha risorse scarse. Potrebbero verificarsi problemi installando\n"
"Mandrivalinux. In tal caso, puoi tentare un'installazione testuale. \n"
"Per farlo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"."

#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pacchetto errato"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dimensione:"

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"

#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "per la mancanza di %s"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perché %s non è soddisfatto"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Ricerca del miglior pacchetto per %s..."

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per conservare %s"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Non puoi selezionare questo pacchetto. Non c'è spazio sufficiente per "
"installarlo"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
"Vuoi veramente deselezionarlo?"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Carica/salva selezione"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Installazione minimale"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare"

#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"

#: install_steps_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Sto valutando"

#: install_steps_gtk.pm:486
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Senza dettagli"

#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante: "

#: install_steps_gtk.pm:501
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione"

#: install_steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacchetti"

#: install_steps_gtk.pm:521
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installazione del pacchetto %s"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rifiuta"

#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Occorre sostituire il Cd-Rom!\n"
"Inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi OK quando sei "
"pronto.\n"
"Se non lo hai, premi Annulla per saltare l'installazione da quel Cd-Rom."

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_gtk.pm:579
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vado avanti comunque?"

#: install_steps_gtk.pm:579 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:"

#: install_steps_gtk.pm:621 install_steps_interactive.pm:921
#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configurata"

#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Sono state trovate queste fonti d'installazione.\n"
"Se vuoi ignorarne qualcuna, la puoi deselezionare ora."

#: install_steps_gtk.pm:693
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Prima dell'istallazione, puoi copiare il contenuto dei CD sul disco fisso\n"
"L'istallazione continuerà dal disco fiso e i pacchetti resteranno "
"disponibili anche quando il sistema saà installato."

#: install_steps_gtk.pm:695
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copia tutti i CD"

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Accordo di licenza"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Note sulla release"

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installazione/Aggiornamento"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aggiornamento %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Chiave di codifica per %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta del mouse"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il mouse."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulazione pulsanti"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulazione pulsante 2"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulazione terzo pulsante"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurazione schede PCMCIA..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Sto configurando IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Nessuna partizione disponibile"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Scegli i punti di mount"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma "
"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Devi creare una partizione di avvio \"PPC PReP\"! L'installazione continua, "
"ma non potrai avviare il sistema, se prima non avrai creato la partizione di "
"avvio con DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Scegliere le partizioni da formattare"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Errori nella verifica del filesystem %s. Vuoi riparare gli errori? "
"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n"
"Per favore, aumentane le dimensioni"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti già installati ..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Scegli un mirror da cui prelevare i pacchetti"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n"
"l'aggiornamento (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti.\n"
"Il formato è lo stesso dei file generati con auto_install."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Carico"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3931
#: standalone/drakbackup:4004 standalone/drakroam:206 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "File non valido"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo di installazione"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n"
"Per favore scegli il tipo di installazione minima desiderato:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Se hai tutti i CD di questo elenco, clicca su OK.\n"
"Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n"
"Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su OK."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sto preparando l'installazione"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installazione del pacchetto %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configurazione post installazione"

#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Adesso hai la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n"
"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti "
"possono\n"
"contenere aggiornamenti di sicurezza o correzioni di errori.\n"
"\n"
"Per scaricare questi pacchetti serve una connessione a Internet attiva.\n"
"\n"
"Vuoi installare gli aggiornamenti?"

#: install_steps_interactive.pm:821
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione al sito Mandrivalinux per ricevere l'elenco dei mirror "
"disponibili..."

#: install_steps_interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..."

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Non si riesce a contattare il mirror %s"

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Vuoi riprovare?"

#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual è il fuso orario locale?"

#: install_steps_interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"

#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946
#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971
#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1602
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038
#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remoto"

#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nessuna stampante"

#: install_steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Hai una scheda audio ISA?"

#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la "
"scheda audio"

#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n"
"Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."

#: install_steps_interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaccia grafica"

#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rete e Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurato"

#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "attivato"

#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"

#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s in %s"

#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati"

#: install_steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?"

#: install_steps_interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparazione del bootloader"

#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o sconosciuta, il bootloader "
"yaboot non andrà bene per te.L'installazione continuerà, ma dovrai usare "
"BootXo qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da "
"passare al kernel per il fs radice è: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vuoi usare aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Errore installando aboot, \n"
"vuoi forzare l'installazione anche se distruggerà la prima partizione?"

#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è "
"riservato all'amministratore."

#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s"

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Per favore, inserisci un altro floppy per registrare i driver"

#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."

#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Alcune fasi non sono completate.\n"
"\n"
"Vuoi veramente interrompere adesso?"

#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"

#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se lo "
"desideri,\n"
"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n"
"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n"
"\n"
"Probabilmente preferisci ripetere l'installazione.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrivalinux Installation %s"
msgstr "Installazione di Mandrivalinux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore  | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."

#: interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1543
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:214 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:198
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Di base"

#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finisci"

#: interactive/newt.pm:94
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Esegui"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Scelta errata, riprova\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "La tua scelta? (predefinito %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Voci che dovrai riempire:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "La tua scelta? (0/1, predefinito \"%s\") "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Pulsante \"%s\"%s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Cosa scegli? (predefinito \"%s\"%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " immetti \"void\" come dato vuoto"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Per favore, scegliere il primo numero del gruppo di 10 che vuoi\n"
"modificare, oppure premi Invio per continuare.\n"
"Cosa hai scelto? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Riproporre"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ceca (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Tedesca"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spagnola"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finlandese"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francese"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norvegese"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polacca"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russa"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Svedese"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanese"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armena (vecchia)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (macchina da scrivere)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Araba"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azera (latina)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belga"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengalese (mappa Inscript)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalese (mappa Probhat)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgara (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosniaca"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bielorussa"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (mappa francese)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee sillabica"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceca (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (senza tasti morti)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danese"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Francese)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (UK)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegese)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polacco)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svedese)"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetana"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estone"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Feringia"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Greca"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Greca (politonico)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croata"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungherese"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlandese"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israeliana"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israeliana (fonetica)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iraniana"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandese"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiana"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Giapponese 106 tasti"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Coreana"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Curda (grafia araba)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kirghisa"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latino americana"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotiana"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"riga numeri\" QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Lettone"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedone"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongola (cirillica)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Olandese"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwerty)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (mappa qwertz)"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portoghese"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romena (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romena (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russa (fonetica)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norvegese)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (svedese/finlandese)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakian (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovacca (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serba (cirillica)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Siriana"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriana (fonetica)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (mappa ISCII)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tagica"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turcomanna"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ucraina"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Tastiera Urdu"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbeka (cirillico)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslava (latino)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tasto Alt di destra"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Shift contemporaneamente"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Ctrl e Shift contemporaneamente"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Il tasto CapsLock"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Tasti Shift e BloccaMaiusc. contemporaneamente"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Tasti Ctrl e Alt contemporaneamente"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "I tasti Alt e Shift contemporaneamente"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tasto \"Menu\""

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tasto \"Windows\" di destra"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Control contemporaneamente"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "I due tasti Alt contemporaneamente"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Tasto Shift di sinistra"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Tasto Shift di destra"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tasto Alt di sinistra"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Tasto Control di sinistra"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Tasto Control di destra"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Qui si può scegliere il tasto, o la combinazione di tasti, che\n"
"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n"
"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Questa funzione sarà attivata ad installazione finita.\n"
"Durante l'installazione dovrai usare il tasto Control di destra per passare "
"da una mappatura della tastiera all'altra."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille olandesi"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Erzegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola di Bouvet"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centro Africana"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia e Montenegro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola Christmas"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955
#: network/netconnect.pm:53
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francese"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e le isole Sandwich meridionali"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Cina (Hong Kong)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corea del Nord"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole di Marshall"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pietro e Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Solomon"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard e le isole Jan Mayen"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome e Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori australi francesi"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Est"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Isole Vergini (britanniche)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Isole Vergini (U.S.A.)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1060
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1063 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1116
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto in %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Mount circolari %s\n"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configurazione modulo"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Qui si possono configurare tutti i parametri del modulo."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Trovate %s interfacce"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ne hai un'altra?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ci sono delle interfacce %s?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Vedere le informazioni hardware"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installazione driver per controller USB"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installazione driver per controller firewire %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Installazione driver per disco rigido %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installazione driver per scheda ethernet %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installazione driver per la scheda %s %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad "
"es.\"0x123\")."

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
"Le opzioni sono nel formato \"nome=valore nome2=valore2 ...\".\n"
"Per esempio, \"io=0x300 irq=7\""

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Opzioni del modulo:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quale driver %s deve essere provato?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Talvolta, il driver %s richiede informazioni extra per funzionare \n"
"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Desideri\n"
"specificare opzioni extra o lasciare che il driver esamini la macchina per\n"
"ottenere le informazioni di cui ha bisogno? In certi casi, la ricerca può\n"
"bloccare il computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Rilevamento automatico"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specifica opzioni"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Il caricamento del modulo %s è fallito.\n"
"Vuoi riprovare con altri parametri?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "un numero"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d numeri separati da virgole"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d stringhe separate da virgole"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "numeri separati da virgole"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "stringhe separate da virgole"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Mouse - Sun"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Normale"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:692 network/netconnect.pm:697
#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:714
#: network/netconnect.pm:730 network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "IP automatico"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 pulsante"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Mouse generico a 3 pulsanti con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rotellina"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "seriale"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse generico a 3 pulsanti"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech serie CC"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech serie CC con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "Serie MM"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7) con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 pulsanti"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 pulsanti"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 pulsanti con emulazione rotellina"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universale"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Qualsiasi mouse PS/2 o USB"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Controller S per Microsoft Xbox"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nessuno"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Nessun mouse"

#: mouse.pm:299 mouse.pm:362 mouse.pm:371 mouse.pm:430
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Touchpad Synaptics"

#: mouse.pm:556
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Puoi provare il mouse"

#: mouse.pm:558
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Per attivare il mouse,"

#: mouse.pm:559
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MUOVI LA ROTELLINA!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "utilizza PPPOE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "usa PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "utilizza DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - rilevato"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr "Sagem USB (su PPPoA)"

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem USB (con DHCP)"

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Il modo più comune per connettersi con adsl è PPPOE.\n"
"Alcune connessioni usano PPTP, poche usano DHCP.\n"
"Nel dubbio, scegli \"utilizza PPPOE\"."

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:903
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipo di connessione ADSL"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Server web"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domain Name Server"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Server SSH"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "server FTP"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Server di posta"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Server POP e IMAP"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Server telnet"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Condivisione file con Windows (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Server CUPS"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Richiesta di eco (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrivalinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuratore di drakfirewall\n"
"\n"
"Configura un firewall personale per questo sistema Mandrivalinux.\n"
"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n"
"distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"configuratore di drakfirewall\n"
"\n"
"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso\n"
"alla LAN o a Internet con drakconnect."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Quali servizi vuoi che siano accessibili tramite Internet?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Puoi immettere porte di tipo diverso.\n"
"Esempi ammissibili sono: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Hai indicato una porta non valida:%s.\n"
"Il formato corretto è \"porta/tcp\" o \"porta/udp\", \n"
"dove porta è un numero tra 1 e 65535.\n"
"\n"
"Puoi fornire anche un intervallo di porte (es.: 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tutto (nessun firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Altre porte"

#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:653
#: network/netconnect.pm:656 network/netconnect.pm:814
#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non in elenco - modificare a mano"

#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non so"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:697 network/netconnect.pm:714
#: network/netconnect.pm:730
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Seleziona il driver Windows (file .inf)"

#: network/ndiswrapper.pm:41
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568
#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Scelta manuale"

#: network/netconnect.pm:91
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"

#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1418
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configurazione manuale"

#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP automatico (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "IP automatico (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocollo per il resto del mondo"

#: network/netconnect.pm:111 standalone/drakconnect:574
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:575
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocollo per il resto del mondo \n"
"senza D-Channel (linee in affitto)"

#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"

#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"

#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"

#: network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocollo Configurazione Dinamica Host (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configurazione TCP/IP manuale"

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tuneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL su CAPI"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"

#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"

#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:182
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:183
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:184
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configurazione della LAN e di Internet"

#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(rilevata sulla porta: %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(rilevata presenza di %s)"

#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(rilevato)"

#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connessione tramite modem"

#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connessione ISDN"

#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connessione ADSL"

#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connessione via cavo"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connessione LAN"

#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:316
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connessione wireless"

#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare"

#: network/netconnect.pm:326
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Ora verrà configurata la connessione %s.\n"
"\n"
"\n"
"Premi \"%s\" per continuare."

#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:949
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della connessione"

#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:950
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante"

#: network/netconnect.pm:342 standalone/drakconnect:565
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"

#: network/netconnect.pm:343 standalone/drakconnect:566
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"

#: network/netconnect.pm:344 standalone/drakconnect:567
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"

#: network/netconnect.pm:345 standalone/drakconnect:568
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"

#: network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"

#: network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono"

#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:953
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es. provider.it)"

#: network/netconnect.pm:349 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"

#: network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del provider (opzionale"

#: network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:455
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"

#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:460
#: standalone/drakconnect:528
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocità connessione"

#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:465
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout connessione (in sec.)"

#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:378
#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:502
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"

#: network/netconnect.pm:358 network/netconnect.pm:379
#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password dell'account"

#: network/netconnect.pm:374
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Rete via cavo: opzioni account"

#: network/netconnect.pm:377
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)"

#: network/netconnect.pm:411 network/netconnect.pm:767
#: network/netconnect.pm:992
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:"

#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:461
#: network/netconnect.pm:768 network/netconnect.pm:994 network/shorewall.pm:96
#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Interfaccia di rete"

#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN esterno"

#: network/netconnect.pm:460 standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Scegli un dispositivo!"

#: network/netconnect.pm:469 network/netconnect.pm:479
#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:522
#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"

#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"

#: network/netconnect.pm:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
"giusti.\n"
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n"

#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"

#: network/netconnect.pm:490
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?"

#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"È disponibile un driver CAPI per questo modem. Il driver CAPI può offrire "
"più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che "
"driver vuoi utlizzare?"

#: network/netconnect.pm:510 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:132
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"

#: network/netconnect.pm:524 standalone/drakconnect:117
#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"

#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
"Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"."

#: network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:652
#: network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"

#: network/netconnect.pm:553
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n"
"Controlla su http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Indica il modem da configurare:"

#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem."

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Indica il provider:"

#: network/netconnect.pm:674
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Chiamata: opzioni utenza"

#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"

#: network/netconnect.pm:678
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"

#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"

#: network/netconnect.pm:694 network/netconnect.pm:727
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Chiamata: parametri IP"

#: network/netconnect.pm:697
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"

#: network/netconnect.pm:698 network/netconnect.pm:1106
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117
#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"

#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maschera della sottorete"

#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Chiamata: parametri DNS"

#: network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"

#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:954
#: standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primo server DNS (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:955
#: standalone/drakconnect:1034
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:718
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Imposta nome host tramite IP"

#: network/netconnect.pm:730 standalone/drakconnect:338
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:731
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizzo IP del gateway"

#: network/netconnect.pm:767
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configurazione ADSL"

#: network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Indica il tuo provider ADSL"

#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Ti serve il micro-codice di Alcatel.\n"
"Puoi prelevarlo ora da un floppy o dalla partizione Windows,\n"
"oppure saltare ora questo punto e riprenderlo in seguito."

#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:841
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Utilizza un floppy"

#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:845
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Utilizza la mia partizione Windows"

#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Fallo più tardi"

#: network/netconnect.pm:855
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Copia del firmware non riuscita, non ho trovato il file %s"

#: network/netconnect.pm:862
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "La copia del firmware è riuscita"

#: network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Ti serve il micro-codice Alcatel.\n"
"Bisogna scaricarlo da\n"
"%s\n"
"e copiare \"mgmt.o\" in /usr/share/speedtouch"

#: network/netconnect.pm:960
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID del path virtuale (VPI):"

#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):"

#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Incapsulazione:"

#: network/netconnect.pm:982
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Il modem ECI Hi-Focus non è supportato per problemi di distribuzione del "
"driver binario.\n"
"\n"
"Puoi trovare un driver su http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/netconnect.pm:994
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Carica manualmente un driver"

#: network/netconnect.pm:994
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usa un driver per Windows (con ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:1001 printer/printerdrake.pm:3741
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "È stato impossibile installare il pacchetto %s!"

#: network/netconnect.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questo dispositivo è già configurato per connettersi ad "
"Internet.\n"
"Ogni modifica ai campi sottostanti annullerà la configurazione attuale.\n"
"Vuoi veramente riconfigurare il dispositivo?"

#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:1059 network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)"

#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. "
"Dovresti indicare quello che vuoi usare."

#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
"Ogni dato dovrebbe essere inserito come indirizzo IP\n"
"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Assegna il nome dell'host a partire dall'indirizzo DHCP"

#: network/netconnect.pm:1102 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nome host DHCP"

#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:332
#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:448
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)"

#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:449
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging della rete"

#: network/netconnect.pm:1113 standalone/drakconnect:443
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Attiva al momento del boot"

#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"

#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:380
#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"

#: network/netconnect.pm:1119 standalone/drakconnect:390
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout DHCP (in secondi)"

#: network/netconnect.pm:1120 standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server DNS da DHCP"

#: network/netconnect.pm:1121 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server YP da DHCP"

#: network/netconnect.pm:1122 standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Ottieni i server NTPD da DHCP"

#: network/netconnect.pm:1131 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:687
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "La maschera di rete (netmask) deve avere il formato 255.255.224.0"

#: network/netconnect.pm:1139
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Attenzione: di solito l'indirizzo IP %s è riservato!"

#: network/netconnect.pm:1144 standalone/drakTermServ:1731
#: standalone/drakTermServ:1732 standalone/drakTermServ:1733
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s è già in uso\n"

#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Scegli un driver ndiswrapper"

#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installa un nuovo driver"

#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Fornisci i parametri wireless di questa scheda:"

#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo di operare"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Con access point"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Principale"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitore"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:1222 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome rete (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID rete"

#: network/netconnect.pm:1224 standalone/drakconnect:418
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequenza operativa"

#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Soglia di sensibilità"

#: network/netconnect.pm:1226 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"

#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS antepone un \"handshake\" alla trasmissione di ogni pacchetto per\n"
"essere sicuri che il canale sia libero. Ciò aumenta il traffico, ma anche la "
"performance\n"
"se ci sono nodi \"hidden\" o molti nodi attivi. Questi parametri fissano la\n"
"dimensione del pacchetto più piccolo per cui il nodo invia un RTS, un\n"
"valore uguale a quello massimo disabilita lo schema. Puoi anche porre "
"questo\n"
"parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"."

#: network/netconnect.pm:1239 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazione"

#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:433
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per il\n"
"comando iwconfig"

#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Qui puoi assegnare alcuni parametri supplementari per il wireless, ad es.:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick è già messo "
"uguale all'hostname).\n"
"\n"
"Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:434
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per il\n"
"comando iwspy"

#: network/netconnect.pm:1249
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy è utilizzato per preparare un elenco di indirizzi di una interfaccia "
"di\n"
"rete wireless e verificare la qualità del collegamento con ognuno di essi.\n"
"\n"
"L'informazione ottenuta è la stessa disponibile in /proc/net/wireless :\n"
"qualità del collegamento, forza del segnale e livello di disturbo.\n"
"\n"
"Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni."

#: network/netconnect.pm:1257 standalone/drakconnect:435
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Argomenti supplementari per\n"
"il comando iwpriv"

#: network/netconnect.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv permette di impostare dei parametri opzionali (privati) per una\n"
"interfaccia di rete wireless\n"
"\n"
"Iwpriv gestisce parametri e impostazioni specifici per ogni driver\n"
"(al contrario di iwconfig che gestisce quelli generali).\n"
"In teoria, il relativo manuale dovrebbe indicare come utilizzare questi\n"
"parametri specifici del dispositivo e il loro effetto.\n"
"\n"
"Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni."

#: network/netconnect.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 "
"GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."

#: network/netconnect.pm:1277
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o "
"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Per favore inserisci il nome del tuo host.\n"
"Questo dovrebbe essere un nome-host pienamente qualificato,\n"
"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. "

#: network/netconnect.pm:1319
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."

#: network/netconnect.pm:1321 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome dell'host (opzionale)"

#: network/netconnect.pm:1321
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"

#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Server DNS 1"

#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Server DNS 2"

#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Server DNS 3"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Dominio di ricerca"

#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo "
"dell'host "

#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (es. %s)"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di gateway"

#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:692
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Se lo desideri, puoi fornire un nome zeroconf per l'host.\n"
"Questo è il nome che il tuo PC userà per identificare tutte le proprie\n"
"risorse non gestite dalla rete.\n"
" Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo."

#: network/netconnect.pm:1361
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:1364
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\""

#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n"
"Scegli quello che vuoi usare.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1376
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connessione ad Internet"

#: network/netconnect.pm:1385
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?"

#: network/netconnect.pm:1392
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Vuoi permettere a tutti gli utenti di attivare la connessione?"

#: network/netconnect.pm:1412
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"

#: network/netconnect.pm:1431
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente all'accensione"

#: network/netconnect.pm:1433
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema"

#: network/netconnect.pm:1435
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata al boot)"

#: network/netconnect.pm:1444
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?"

#: network/netconnect.pm:1458
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?"

#: network/netconnect.pm:1465 network/netconnect.pm:1536
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"

#: network/netconnect.pm:1466
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1475
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"

#: network/netconnect.pm:1483 standalone/drakconnect:1064
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sto provando la tua connessione..."

#: network/netconnect.pm:1503
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"

#: network/netconnect.pm:1504
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso."

#: network/netconnect.pm:1505
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
"Prova a riconfigurare la connessione."

#: network/netconnect.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."

#: network/netconnect.pm:1524
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n"
"Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai "
"ripetere la configurazione."

#: network/netconnect.pm:1537
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già "
"configurata.\n"
"Clicca su OK per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"

#: network/netconnect.pm:1575
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Vi è verificato un errore inatteso:\n"
"%s"

#: network/network.pm:315
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurazione dei proxy"

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL deve cominciare con \"ftp:\" o \"http:\""

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. "
"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."

#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a Internet.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
"\t\tppp+ per connessioni via modem o DSL, \n"
"\t\teth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n"
"\t\tippp+ per una connessione isdn.\n"

#: network/tools.pm:190
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Inserisci floppy"

#: network/tools.pm:191
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Inserisci un floppy formattato FAT nell'unità %s con %s nella directory root "
"e premi %s"

#: network/tools.pm:196
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Errore nell'accedere al floppy, non posso montare il dispositivo %s"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount fallito: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Questa piattaforma non supporta le partizioni estese"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n"
"L'unica soluzione è di spostare le partizioni primarie, per avere il buco "
"vicino alle partizioni estese"

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Ripristino dal file %s fallito: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "File di backup errato"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Errore nello scrivere sul file %s"

#: partition_table/raw.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n"
"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n"
"Significa che qualsiasi cosa venga scritto sul disco genererà solo dati "
"casuali e corrotti."

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "quasi indispensabile"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "molto bello"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "bello"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "forse"

#: pkgs.pm:481
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Scaricamento del file %s..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(su %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(su questa macchina)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Configurate su altre macchine"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sul server CUPS \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predefinita)"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Nuova Generazione"

#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:147
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (server remoto)"

#: printer/data.pm:148
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Server CUPS"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modello sconosciuto"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Stampante locale"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Stampante remota"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Stampante su server CUPS remoto"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Stampante su server lpd remoto"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Stampante su server NetWare"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Filtra (pipe) tramite un comando"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "raccomandato"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modello sconosciuto"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurate su questa macchina"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " sulla porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", stampante USB n. %s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", stampante USB"

#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", stampante HP su porta parallela"

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", stampante HP su USB"

#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", stampante HP su HP-JetDirect"

#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", stampante HP"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", dispositivo multifunzione su porta parallela"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositivo multifunzione su USB"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositivo multifunzione"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", sto stampando su %s"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " sul server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", usando il comando %s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Stampante USB #%s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Stampante USB"

#: printer/main.pm:437
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Stampante HP su porta parallela"

#: printer/main.pm:439
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Stampante HP su USB"

#: printer/main.pm:441
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "Stampante HP su HP-JetDirect"

#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Stampante HP"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multifunzione su porta parallela"

#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multifunzione su USB"

#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Dispositivo multifunzione HP JetDirect"

#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Dispositivo multifunzione"

#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Stampa su %s"

#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Server LPD \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Host TCP/IP \"%s\", porta %s"

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Server Novell \"%s\", stampante \"%s\""

#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Utilizza il comando %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Rete(i) locale(i)"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interfaccia \"%s\""

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Rete %s"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (porta %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Le HP LaserJet 1000 hanno bisogno di caricare il proprio firmware al momento "
"dell'accensione. Recupera il driver per Windows dal sito web di HP (il "
"firmware contenuto nel CD della stampante non va bene). Poi prendi il file "
"di firmware \"sihp1000.img\", cercandolo tra quelli ottenuti decomprimendo "
"con \"unzip\" l'archivio auto-estraente \".exe\". Infine, copialo nella "
"directory \"/etc/printer\". Qui verrà trovato dallo speciale script che lo "
"caricherà automaticamente ogni qual volta la stampante verrà collegata ed "
"accesa.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Configurazione di stampanti con CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Qui puoi decidere se rendere disponibili ad altre macchine della rete le "
"stampanti collegate al tuo computer e, se sì, a quali altre macchine."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le "
"stampanti collegate ad altre macchine."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Rileva stampanti disponibili su macchine remote"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Condivisione stampante su host o reti: "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configurazione personalizzata"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nessuna macchina remota"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Server CUPS aggiuntivi:"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della tua "
"rete locale devi solo attivare l'opzione \"Cerca stampanti disponibili su "
"macchine remote\". I server CUPS informeranno automaticamente la tua "
"macchina in merito alle proprie stampanti. Tutte le stampanti attualmente "
"note alla tua macchina sono elencate nella sezione \"Stampanti remote\" "
"della pagina principale di Printerdrake. Se il server CUPS non si trova "
"all'interno della rete locale, devi indicare il suo indirizzo IP e, "
"facoltativamente, il numero della porta in modo da ottenere dal server le "
"informazioni relative alla stampante."

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Modalità stampa di testo giapponese"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Se lo attivi, potrai stampare file di testo in giapponese. Attiva questa "
"funzionalità solo se pensi veramente di utilizzarla. Se viene attivata, non "
"potrai più stampare i caratteri accentati degli alfabeti latini. Inoltre, "
"non potrai aggiustare i margini, cambiare la dimensione dei caratteri, etc. "
"Questa impostazione ha effetto solo sulle stampanti collegate direttamente a "
"questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, "
"dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Se questa opzione è attivata, ad ogni avvio di CUPS ci si accerta "
"automaticamente che:\n"
"\n"
"- se è installato LPD/LPRng, il file /etc/printcap non venga sovrascritto da "
"CUPS\n"
"\n"
"- se manca /etc/cups/cupsd.conf, venga creato\n"
"\n"
"- quando le informazioni sulle stampanti vengono diffuse in broadcast, non "
"contengano \"localhost\" come nome del server\n"
"\n"
"Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi "
"abbi cura che non si verifichino questi problemi."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Server CUPS remoto senza demone CUPS locale"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Attivo"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Inattivo"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"In questo modo il demone locale CUPS viene fermato e tutte le richieste di "
"stampa vanno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è "
"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato "
"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina."

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Condivisione delle stampanti locali"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Queste sono le macchine e le reti sulle quali saranno rese disponibili le "
"stampanti di questo PC:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Aggiungi un host o una rete"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Configura l'host/rete selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Rimuovi l'host/rete selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Indirizzo IP dell'host/rete:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Scegli la rete o l'host su cui le stampanti locali dovranno essere rese "
"disponibili:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Manca l'indirizzo IP dell'host/rete."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "L'IP dell'host/rete che è stato inserito non è corretto.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Esempi di IP corretti:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo host/rete è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Accesso a stampanti su server CUPS remoti"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Aggiungi qui i server CUPS di cui vuoi utilizzare le stampanti. Devi farlo "
"solo se i server non diffondono tramite la rete locale le informazioni sulle "
"stampanti a loro connesse."

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Aggiungi un server"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Configura il server selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Rimuovi il server selezionato"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Se non viene assegnata una porta, verrà usata la 631."

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Manca il nome del server IP!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Attivo, nome o IP del server remoto:"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300
#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Riavvio di CUPS ..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Seleziona connessione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Com'è collegata la stampante?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n"
"queste stampanti saranno individuate automaticamente."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"ATTENZIONE: Non risulta nessuna rete locale attiva, non si possono rilevare "
"né testare stampanti remote!"

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Rilevamento automatico di stampanti (Local, TCP/Socket, SMB e URI di "
"dispositivo)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Modifica tempo massimo per autorilevamento stampanti di rete"

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
"Scrivi qui il tempo massimo (in msec) per autorilevamento stampanti di rete"

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Più è lungo il tempo disponibile, più sarà affidabile il rilevamento di "
"stampanti in rete. Però, la ricerca potrà essere molto lunga, soprattutto se "
"nella LAN ci sono molte macchine con propri firewall."

#: printer/printerdrake.pm:641
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Il tempo massimo deve essere un numero intero positivo!"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Verifica del sistema ..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "e una stampante sconosciuta"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "e %d stampanti sconosciute"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Le stampanti\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sono connesse direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Le stampanti\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sono connesse direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"La stampante\n"
"\n"
"%s%s\n"
"è collegata direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"C'è una stampante sconosciuta collegata direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Ci sono %d stampanti sconosciute collegate direttamente al tuo sistema"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Assicurati che tutte le stampanti siano collegate ed accese).\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima o su quelle della "
"rete locale?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Vuoi abilitare la stampa su stampanti della rete locale?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Sei sicuro di voler configurare la stampa su questa macchina?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"ATTENZIONE: a seconda del modello di stampante e del sistema di stampa, "
"verranno installati fino a %d MB di software aggiuntivo."

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Sto cercando nuove stampanti..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Individuata stampante su %s..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " su "

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Scelta del modello della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Che modello di stampante hai?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n"
"Per favore, scegli tu il modello giusto da questa lista."

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Se la tua stampante non è nell'elenco, prova con un modello compatibile "
"(vedi il manuale della stampante) o con uno simile."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Sto configurando la stampante su %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Aggiungi nuova stampante"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permette di installare stampanti remote o locali per "
"essere usate sia da questa macchina che da altre macchine in rete.\n"
"\n"
"Ti chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, e "
"ti darà accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione "
"disponibili."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permette di installare stampanti collegate a questo "
"computer,direttamente alla rete o ad una macchina Windows.\n"
"\n"
"Collega e accendi tutte le stampanti da utilizzare con questa macchina in "
"modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le stampanti in rete "
"e le macchine Windows dovranno essere collegate e accese.\n"
"\n"
"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludi la ricerca di "
"stampanti di rete o Windows se non ne hai bisogno.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
"(e) stampante(i) adesso."

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permetterà di installare le stampanti collegate al tuo "
"computer.\n"
"\n"
"Collega e accendi tutte le stampanti da usare con questa macchina, in modo "
"che possano essere rilevate automaticamente.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare "
"ora le stampanti."

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
"computer o direttamente alla rete.\n"
"\n"
"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le "
"stampanti in rete dovranno essere collegate e accese.\n"
"\n"
"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludilo se non ne hai "
"bisogno.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare "
"stampanti adesso."

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
"\n"
"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
"computer.\n"
"\n"
"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente.\n"
"\n"
" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
"(e) stampante(i) adesso."

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Riconoscimento automatico stampanti collegate a questa macchina"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
"Rilevamento automatico delle stampanti collegate direttamente alla rete "
"locale"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Rilevamento delle stampanti collegate a macchine con Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Senza rilevamento automatico"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Congratulazioni, adesso la tua stampante è installata e configurata!\n"
"\n"
"Puoi stampare usando il comando \"Stampa\" delle varie applicazioni (in "
"genere è nel menu \"File\").\n"
"\n"
"Se desideri aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se vuoi "
"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di "
"stampa, ecc.), seleziona \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del Centro "
"di controllo %s."

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti %s!"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Viene evitato il rilevamento automatico di server Windows/SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Riconoscimento automatico stampanti"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Riconoscimento periferiche..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", stampante di rete \"%s\", porta %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Rilevato %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Stampante sulla porta parallela #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Stampante di rete \"%s\", porta\"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Stampante locale"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una "
"stampante indica il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/"
"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; la prima stampante USB è /dev/usb/"
"lp0, la seconda /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Non ho trovato nessuna stampante!"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Stampanti locali"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Stampanti disponibili"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Questa stampante è stata rilevata automaticamente. "

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Se non è quella che desideri configurare, scrivi il nome di un dispositivo o "
"file nell'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file "
"sull'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Lista di tutte le stampanti rilevate automaticamente. "

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Per favore scegli la stampante che vuoi impostare, oppure scrivi il nome di "
"un dispositivo o di un file sull'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe, oppure scrivi il "
"nome di un dispositivo o di un file sull'apposita riga"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"La stampante verrà configurata automaticamente. Se la tua stampante non è "
"stata riconosciuta in modo corretto o se preferisci una configurazione "
"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Al momento non ci sono alternative disponibili"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Per favore scegli la stampante che vuoi configurare, la configurazione verrà "
"effettuata in modo del tutto automatico. Se la tua stampante non è stata "
"riconosciuta correttamente, o se preferisci una configurazione "
"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Per favore scegli la porta alla quale è collegata la stampante, oppure "
"scrivi il nome di un dispositivo o di un file nell'apposita riga."

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Per favore scegli la porta a cui è collegata la stampante."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; "
"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Interruzione..."

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante lpd remota"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Per usare una stampante lpd remota, si deve indicare il nome-host del server "
"della stampante e il nome della stampante su quel server."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome host remoto"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nome della stampante remota"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Manca nome host remoto!"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Manca il nome della stampante remota!"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:740 standalone/drakTermServ:757
#: standalone/drakTermServ:1469 standalone/drakTermServ:1477
#: standalone/drakTermServ:1489 standalone/drakbackup:512
#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
#: standalone/drakbackup:773 standalone/drakroam:385 standalone/harddrake2:261
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Rilevato il modello: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Sto esaminando la rete ..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Stampante \"%s\" sul server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opzioni per stampante SMB (Windows9x/NT)"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Per stampare con una stampante SMB, si deve indicare il nome dell'host SMB "
"(Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP della macchina!) e "
"possibilmente l'indirizzo IP del server di stampa, come pure il nome di "
"condivisione per la stampante cui si vuole accedere e ogni informazione "
"utile riguardo a nome, password e gruppo di lavoro dell'utente."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" se la stampante che interessa è stata rilevata automaticamente, basta "
"selezionarla nella lista e poi aggiungere il nome dell'utente, la password e/"
"o il gruppo di lavoro se necessario."

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Host del server SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del server SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome di condivisione"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Riconosciuto automaticamente"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Devi indicare il nome del server o il suo IP!"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Manca il nome della condivisione Samba!"

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "AVVISO DI SICUREZZA!"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Stai impostando la stampa per un account Windows con password. Per un "
"difetto nell'architettura del software del client Samba, la password viene "
"trasmessa in chiaro con la stringa di comando usata dal client Samba per "
"sottoporre la stampa al server Windows. Quindi è possibile per chiunque su "
"questa macchina visualizzare sullo schermo la password usando un comando del "
"tipo \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Si raccomanda di mettere in pratica una di queste precauzioni (in ogni caso "
"ci si deve assicurare che solo macchine della rete locale possano accedere "
"al server Windows, per es. usando di un firewall):\n"
"\n"
"Usare un account senza password sul server Windows, ad es. \"GUEST\" o un "
"utente speciale per le operazioni di stampa. Non rimuovere la protezione "
"della password ad un account personale o, peggio, all'amministratore.\n"
"\n"
"Configurare il server Windows in modo che renda disponibile la stampante con "
"il protocollo LPD. Poi imposterai la stampa da questo PC in Printerdrake "
"come connessione di tipo \"%s\".\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Imposta il tuo server Windows in modo da rendere disponibile la stampante "
"con protocollo IPP e configura la stampa da questa macchina scegliendo una "
"connessione di tipo \"%s\" in Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Collega la tua stampante ad un server Linux e permette al/ai PC Windows di "
"connettersi come client.\n"
"\n"
"Vuoi davvero continuare a configurare questa stampante in questo modo?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante NetWare"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante NetWare, si deve fornire il nome del server di "
"stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome del suo host "
"TCP/IP!); il nome della coda di stampa per la stampante a cui si vuole "
"accedere; il nome e la password di ogni utente interessato."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Server di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome della coda di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Manca il nome del server NCP!"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Manca il nome della coda NCP!"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", porta %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", porta %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opzioni per stampante TCP/Socket"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Scegli una stampante tra quelle che sono state rilevate, oppure scrivi "
"l'hostname o l'IP e, se vuoi, il numero (preimpostato a 9100) della porta "
"negli appositi spazi."

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Per stampare su una stampante TCP/Socket, devi indicare il nome host o l'IP "
"della stampante e, se vuoi, il numero della porta (preimpostato a 9100).\n"
"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su altri "
"server potrebbe essere diverso. Consulta il manuale del tuo hardware."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nome host o IP della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Aggiornamento elenco URI di dispositivo..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI del dispositivo di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Puoi indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve "
"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Nota che non tutti i tipi "
"di URI sono supportati da tutti gli spooler."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Filtra (pipe) tramite comando"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Qui puoi inserire una qualsiasi stringa di comandi attraverso la quale la "
"stampa sarà filtrata (con un pipe), invece di essere inviata direttamente "
"alla stampante."

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Stringa di comandi"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Su molte stampanti HP sono disponibili funzioni speciali. Le inkget non "
"troppo vecchie hanno sistemi di manutenzione (livello inchiostro, pulizia "
"testina, allineamenti, ...), le multifunzione includono uno scanner e altre "
"possono accedere alle schede di memoria."

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"Per poter utilizzare queste funzioni extra della tua stampante HP, dovrai "
"configurare l'apposito software:"

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Il nuovo HPLIP che permette la manutenzione della stampante tramite la "
"intuitiva applicazione grafica \"Toolbox\" e la stampa senza margini dei "
"modelli PhotoSmart più recenti "

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"o il classico HPOJ che permette solo l'utilizzo dello scanner e delle schede "
"di memoria, ma che può esserti utile se HPLIP fallisce."

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Cosa scegli? ( \"Nessuno\" per stampanti non HP) "

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony "
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 con scanner, "
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installazione del pacchetto %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Sarà possibile stampare solo su %s."

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio file (%s) che configura HPOJ per %s!"

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Dovresti rimuovere manualmente il file e riavviare HPOJ."

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Verifica della periferica e configurazione di %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Quale stampante vuoi configurare con HPLIP?"

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Non sarà possibile usare lo scanner %s."

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Utilizzo e manutenzione della stampante %s"

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Non sarà possibile accedere alla scheda di memoria foto di %s."

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scansione con il dispositivo multifunziononale HP"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
"Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-"
"funzionale HP."

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurazione del dispositivo..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Consultazione del database delle stampanti..."

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Scrivi il nome della stampante e annotazioni"

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino "
"basso(_)"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Una stampante \"%s\" esiste già,\n"
"vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""
"Il nome della stampante \"%s\" ha più di 12 caratteri. Ciò può impedire ai "
"client Windows di utilizzarla. Vuoi proprio usare questo nome?"

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"laser\").Non è "
"indispensabile riempire i campi Descrizione e Posizione. Si tratta di "
"commenti per gli utenti."

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603
#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Modello della tua stampante"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake ha confrontato il nome del modello della stampante rilevato "
"automaticamente con i modelli presenti nel suo database di stampanti per "
"trovare la migliore corrispondenza. Questa scelta può essere sbagliata, "
"specialmente se la tua stampante è del tutto assente dal database. Quindi "
"controlla se l'individuazione è corretta e premi \"È il modello giusto\" se "
"va bene e \"Scelta manuale del modello\" altrimenti. Così potrai scegliere "
"personalmente il modello giusto nella prossima schermata.\n"
"\n"
"Printerdrake ritiene che la tua stampante sia una:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "È il modello giusto"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Scelta manuale del modello"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Per favore, controlla che Printerdrake abbia riconosciuto correttamente la "
"stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", "
"cerca quello giusto nella lista."

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installare un file PPD fornito dal produttore"

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Ogni stampante PostScript viene venduta con un file PPD che ne descrive le "
"caratteristiche e le opzioni."

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"In genere questo file è sul CD, in mezzo ai driver Windows e Mac forniti con "
"la stampante."

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Puoi trovare il file PPD anche sul sito web del produttore."

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Se hai una partizione con installato Windows, puoi trovare il file PPD anche "
"in questa partizione."

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Se installi il file PPD di una stampante e lo utilizzi per configurarla, "
"renderai disponibili per essa tutte le opzioni fornite dall'hardware"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Ora puoi indicare il file PPD da installare. Questo sarà poi utilizzato per "
"configurare la stampante."

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installa il file PPD da "

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Dischetto"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Altra posizione"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Seleziona file PPD"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il file PPD %s non esiste o non è leggibile!"

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Il file PPD %s non è conforme alle specifiche PPD!"

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installazione del file PPD in corso..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Stiamo configurando una \"winprinter\" laser OKI. Queste stampanti\n"
"utilizzano un protocollo di comunicazione tutto loro e quindi funzionano "
"solo se collegate alla prima porta parallela. Qualora la stampante fosse "
"attaccata ad un'altra porta parallela o ad un server di stampa, dovresti "
"spostarla sulla porta giusta prima di stampare la pagina di prova. "
"Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue "
"configurazioni riguardo al tipo di connessione."

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configurazione stampante Lexmark a getto d'inchiostro"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano "
"solo le stampanti locali, niente stampanti remote o server di stampa. Quindi "
"collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a "
"cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Per poter usare una stampante a getto d'inchiostro Lexmark usando questa "
"configurazione, ti servono gli appositi driver forniti dalla Lexmark (http://"
"www.lexmark.com/). Clicca sul puntatore \"Driver\". Poi scegli il tuo "
"modello e infine \"Linux\" come sistema operativo. I driver sono forniti "
"come pacchetti RPM o script per la shell (ma con interfaccia grafica di "
"installazione). Non serve fare la configurazione usando l'interfaccia "
"grafica. Esci subito dopo aver accettato i termini di licenza. Poi, con "
"\"lexmarkmaintain\", stampa le pagine per controllare l'allineamento della "
"prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo "
"programma."

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configurazione Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano "
"solo le stampanti locali USB, non le stampanti remote o i server di stampa. "
"Quindi collega la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla "
"macchina a cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configurazione dei una Samsung ML/QL-85G"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Il driver fornito per questa stampante gestisce solo stampanti locali, "
"collegate alla prima porta parallela. Non supporta stampanti collegate a "
"macchine remote, connettori print-server o altre porte parallele. Quindi "
"collega la tua stampante alla prima parallela o configurala sulla macchina a "
"cui è collegata."

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configurazione di una Canon LBP-460/660"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Impostazioni predefinite della stampante\n"
"\n"
"Dovresti accertarti che siano impostati correttamente le dimensioni della "
"pagina, il tipo di inchiostro/modo di stampa (se disponibile) e anche la "
"configurazione hardware delle stampanti laser (memoria, unità duplex, "
"cassetti supplementari). Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione "
"di stampa, il tempo richiesto può allungarsi sensibilmente."

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n"
"come stampante predefinita?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Pagine di prova"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Scegli le pagine di prova che vuoi stampare.\n"
"Nota: la pagine di prova con foto può richiedere un tempo abbastanza lungo "
"per essere stampata e, con stampanti laser con troppo poca memoria, potrebbe "
"non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina "
"standard. "

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Nessuna pagina di prova"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Pagina di prova normale"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Pagina di prova fotografica"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Stampo pagina(e) di prova..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Omissione della pagina fotografica di prova."

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Le pagine di prova sono state inviate alla stampante.\n"
"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
"Stato della stampa:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Ha funzionato bene?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Stampante in modo raw"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) puoi usare "
"sia l'istruzione \"%s <file>\" che un programma grafico di stampa come \"xpp "
"<file>\" o \"kprinter <file>\". Il programma grafico ti permetterà di "
"scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Questi comandi possono essere usati anche nel campo \"Comando di stampa\" "
"della finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in "
"questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da "
"stampare è fornito dall'applicazione.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Il comando \"%s\" permette anche di modificare le opzioni impostate per una "
"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni "
"desiderate, per es. \"%s <file>\". "

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Per conoscere le opzioni disponibili per questa stampante leggi l'elenco "
"sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
"comando \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Questo comando può essere usato anche nel campo \"Comando di stampa\" della "
"finestra di dialogo per la stampa di molte applicazioni. Però, in questo "
"caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è "
"fornito dall'applicazione.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Per vedere un elenco delle opzioni disponibili per la stampante in uso, "
"clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"."

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
"comando \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Si può usare anche l'interfaccia grafica \"xpdq\" per impostare le opzioni e "
"gestire le stampe.\n"
"Se stai usando KDE come ambiente grafico, hai sul desktop un'icona di "
"\"emergenza\", chiamata \"FERMA stampe!\", che blocca immediatamente tutte "
"le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la "
"carta.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"I comandi \"%s\" e \"%s\" permettono di modificare la scelta delle opzioni "
"per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni "
"desiderate alla riga di comando, per es. \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Uso/Manutenzione stampante \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Stampa con la stampante \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Elenco opzioni di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s è stata configurata utilizzando il software HPLIP di HP. In questo modo "
"saranno attivate molte funzioni speciali di questa stampante.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"Lo scanner della stampante potrà essere usato con le abituali interfacce per "
"SANE, ad es. Kooka o XSane (entrambe nel menu Multimedia/Graphics). "

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrivalinux Control Center) to share "
"your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Puoi lanciare Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrivalinux Control "
"Center) per condividere in rete questo scanner.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
"Si potrà accedere al lettore di memory card di questa stampante come ad un "
"normale dispositivo di memoria USB. "

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"Quando inserirai una scheda, ti apparirà sul desktop un'icona (tipo disco) "
"che ti permetterà di accedervi.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"Le schede di memoria di questa stampante potranno essere usate tramite il "
"\"Toolbox\" HP (menu: Sistema/Monitoraggio/Toolbox stampanti HP) premendo il "
"pulsante \"Accedi schede foto...\" della scheda \"Funzioni\". "

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tieni presente che è molto lento. Leggere le immagini dalla macchina "
"fotografica o da un lettore USB è più rapido.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Il \"Toolbox\" HP (menu:  Sistema/Monitoraggio/Toolbox stampanti HP) offre "
"molte funzioni per la manutenzione e per monitorare lo stato di %s:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Livello inchistro e informazioni di stato\n"

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - pulizia testine\n"

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Allineamento prima riga\n"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Calibrazione colori\n"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Il tuo dispositivo multifunzione è stato impostato automaticamente per "
"funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con \"scanimage"
"\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne hai più di uno) "
"da riga di comando o con le interfacce grafiche \"xscanimage\" e \"xsane\". "
"Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce appropriata nel menu \"File\"/"
"\"Acquisisci\". Consulta anche \"man scanimage\" da riga di comando per "
"avere altre informazioni.\n"
"\n"
"Puoi non usare \"scannerdrake\" per configurare questa apparecchiatura. Devi "
"usare \"scannerdrake\" solo se vuoi condividere in rete lo scanner."

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di "
"accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue "
"photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni\" -"
"> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o le utilità \"mtools\" "
"da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools\" da riga di "
"comando). Troverai il file system della scheda alla lettera \"p:\" e, se hai "
"più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle lettere seguenti. In "
"\"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra usando il campo posto "
"nell'angolo superiore destro delle liste dei file."

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Trasferire configurazione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Puoi copiare la configurazione della stampante associata alla coda %s sulla "
"la coda attuale (%s). Tutti i dati della configurazione (nome stampante, "
"descrizione, collocazione, tipo di connessione e impostazioni predefinite) "
"saranno recuperati, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n"
"Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che "
"inviano i dati entro comandi shell.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr "PDQ supporta solo stampanti locali, remote LPD, e Socket/TCP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-"
"configure\" non possono essere trasferite."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Neanche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con "
"i driver nativi di CUPS possono essere trasferite."

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n"
"\"Trasferimento\"."

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Non trasferire stampanti"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"C'è già una stampante chiamata \"%s\" sotto %s\n"
"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n"
"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante."

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nuovo nome della stampante"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Sto trasferendo %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere "
"la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Sto attivando la rete ..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configura la rete adesso"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "I servizi di rete non sono configurati"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Stai per configurare una stampante remota. Questo richiede di accedere alla "
"rete, ma tu non la hai ancora configurata. Se tu continuassi senza aver "
"configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai "
"configurando. Come vuoi procedere?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Prosegui senza configurare la rete"

#: printer/printerdrake.pm:4195
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Non è possibile attivare subito la rete con la configurazione scelta durante "
"l'installazione. Dopo aver riavviato il sistema, controlla che la rete sia "
"accessibile. Poi, eventualmente, correggi la configurazione usando il Centro "
"di controllo %s, sezione \"Rete e Internet\"/\"Connessione\", e, "
"successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo %s, "
"sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"."

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"L'accesso alla rete non era attivo e non può essere attivato. Controlla la "
"configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la "
"stampante remota."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "high"
msgstr "alto"

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoico"

#: printer/printerdrake.pm:4239
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s"

#: printer/printerdrake.pm:4240
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Stai per installare il sistema di stampa %s su un sistema con un livello di "
"sicurezza %s attivato.\n"
"\n"
"Questo sistema di stampa attiva un demone (processo in background) che è in "
"attesa di lavori di stampa e li gestisce. Questo demone è accessibile anche "
"a macchine remote tramite la rete. Quindi è un possibile bersaglio per "
"attacchi. In effetti, a questo livello di sicurezza vengono attivati "
"automaticamente solo pochissimi demoni ben selezionati.\n"
"\n"
"Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?"

#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot"

#: printer/printerdrake.pm:4277
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Il sistema (%s) di stampa non sarà attivato automaticamente al riavvio della "
"macchina.\n"
"\n"
"È possibile che l'attivazione automatica sia stata inibita passando ad un "
"livello di sicurezza più alto, visto che il sistema di stampa è un "
"potenziale bersaglio per attacchi.\n"
"\n"
"Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?"

#: printer/printerdrake.pm:4300
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Verifica dei software installati ..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Sto rimuovendo %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Non si è potuto eliminare il sistema di stampa %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installazione di %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Non si è potuto installare il sistema di stampa %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"In questo modo mancherà un sistema di stampa locale e tutte le richieste di "
"stampa andranno direttamente al server che hai specificato. Nota che non è "
"possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato "
"fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina."

#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Se vuoi usare questa modalità, scrivi il nome o l'IP del server CUPS e "
"clicca OK. Altrimenti, clicca su \"Esci\"."

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nome o IP del server remoto:"

#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..."

#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Sistema di stampa CUPS locale o server CUPS remoto?"

#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Il sistema di stampa CUPS può essere utilizzato in due modi:"

#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Il sistema di stampa CUPS può funzionare in locale:"

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"Potranno essere utilizzate le stampanti locali. Inoltre, saranno individuate "
"le stampanti remote collegate ad altri server CUPS della stessa rete. "

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"Lo svantaggio di questo approccio è che richiede maggiori risorse sulla "
"macchina locale. Occorre installare pacchetti aggiuntivi, il demone CUPS "
"deve girare in background e utilizza memoria, infine la porta IPP (porta "
"631) resta aperta."

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Tutte le richieste di stampa sono inviate direttamente ad un server CUPS "
"remoto. "

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Così l'occupazione di risorse locali si riduce al minimo. Non parte nessun "
"demone CUPS e non si aprono porte, non serve installare un'infrastruttura "
"software per la gestione delle stampe locali. In definitiva, si utilizza "
"meno spazio in memoria e sul disco. "

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"Lo svantaggio è che non è possibile impostare stampanti locali. Quindi, se "
"il server specificato fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa "
"macchina."

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Come vuoi configurare CUPS su questa macchina?"

#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Server remoto, specifica qui il nome o l'IP:"

#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Sistema di stampa CUPS locale"

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Scegli la coda di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installazione di Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""
"Non essendosi potuti installare i programmi %s, %s non può essere avviato!"

#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una stampante "
"per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere "
"informazioni su di essa."

#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili"

#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Aggiorna elenco stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configurazione di CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Cambia il sistema di stampa"

#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normale"

#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo esperto"

#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opzioni stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifica configurazione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Stampante %s%s\n"
"Cosa vuoi modificare per questa stampante?"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Questa stampante è disattivata"

#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Avanti!"

#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo connessione stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nome, descrizione e collocazione"

#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Marca, modello e driver stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Marca e modello"

#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Imposta questa stampante come predefinita"

#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Abilita la stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Disabilita la stampante"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Stampa pagine di prova"

#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Leggere istruzioni d'uso"

#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Rimuoverla"

#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è abilitata."

#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è disabilitata."

#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Rimozione della stampante \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Stampante predefinita"

#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita."

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Non posso aggiungere una partizione al RAID %s _già formattato_"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Non posso creare la directory «/usr/share/sane/firmware»!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Non posso creare la directory /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Non posso copiare il file %s del firmware in /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Non si possono impostare i permessi sul file %s del firmware!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Non si possono installare i programmi necessari per condividere lo/gli "
"scanner."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Gli scanner saranno disponibili solo a root, non agli utenti normali."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Permette o inibisce i messaggi simulati di errore IPv4."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Permettere o inibire l'eco icmp in broadcast."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr " Permette o vieta l'eco icmp."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Permetti o inibisci il login automatico."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Se impostato come \"ALL\", si consente l'esistenza di /etc/issue e /etc/"
"issue.net.\n"
"Se impostato come \"NONE\", nessuno di questi file è permesso\n"
"\n"
"Altrimenti, solo /etc/issue è permessa."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Permettere o vietare agli utenti il ravvio del sistema da console."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Permettere o negare la connessione da remoto come root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Permette o nega di entrare direttamente come root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Permettere o no l'elencazione degli utenti del sistema sui display manager "
"(kdm e gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Permetti/impedisci di esportare il display quando\n"
"si passa dall'account di root ad uno normale.\n"
"\n"
"Vedi pam_xauth(8) per maggiori dettagli."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Permette o nega le connessioni a X.\n"
"\n"
"- ALL (tutte le connessioni sono permesse),\n"
"\n"
"- LOCAL (solo connessioni dalla macchina locale)\n"
"\n"
"- NONE (nessuna connessione)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"L'argomento specifica se i client sono autorizzati o no\n"
"a connettersi dalla rete al server X tramite porta tcp 6000."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autorizza:\n"
"\n"
"- tutti i servizi controllati da tcp_wrappers (vedi «man 5 hosts.deny») se "
"impostato su \"ALL\",\n"
"\n"
"- solo quelli locali se impostato su \"LOCAL\",\n"
"\n"
"- nessuno se impostato su \"NONE\".\n"
"\n"
"Per autorizzare i servizi che ti servono, usa /etc/hosts.allow (vedi hosts."
"allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Se SERVER_LEVEL (o, se manca, SECURE_LEVEL)\n"
"è maggiore di 3 in /etc/security/msec/security.conf, crea il symlink\n"
"/etc/security/msec/server che punta a\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Il file /etc/security/msec/server è usato da chkconfig --add per\n"
"decidere di aggiungere un servizio se è presente nel file durante \n"
"l'installazione dei pacchetti."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Abilita o disabilita gli utenti ad usare crontab e at.\n"
"\n"
"Metti gli utenti abilitati in /etc/cron.allow e /etc/at.allow\n"
"(vedi i man di at(1) e crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Abilita/Disabilita i messaggi di syslog sulla console 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Abilita/disabilita protezione da spoofing nella risoluzione dei nomi.\n"
"Se \"%s\" è vero, invia anche una segnalazione a syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Avvisi di sicurezza:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Abilita o disabilita la protezione da IP spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Abilita/disabilita controllo orario di msec sulla sicurezza."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Utilizzare password per autenticare utenti."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Attiva o disattiva il controllo di promiscuità sulle schede ethernet."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Attivare o disattivare i controlli giornalieri per la sicurezza."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Abilita o disabilita sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Aggiungi questo nome alle eccezioni per come msec gestisce la durata delle "
"password."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Fissa durata password in \"max\" giorni di attività e \"inactive\" giorni in "
"cui si può ancora cambiare."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Imposta quante vecchie password vengono ricordate\n"
"per prevenirne il riutilizzo."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Fissa la lunghezza minima della password, con numero minimo di cifre e "
"lettere maiuscole."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Imposta l'umask di root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "se hai impostato \"si\", verifica le porte aperte."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", controlla:\n"
"\n"
"- le password vuote, \n"
"\n"
"- le password non in /etc/shadow\n"
"\n"
"- gli utenti diversi da root con ID=0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", controlla se i dispositivi di rete sono in modo "
"promiscuo."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica il checksum dei file suid e sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file suid root."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "se si imposta \"si\", segnala i file senza proprietario."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "se si imposta \"si\", verifica file e directory scrivibili da tutti."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n"
"altrimenti lo manda a root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "se si imposta \"si\", invia per posta il risultato della verifica."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Non inviare messaggi se non ci sono segnalazioni"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "se si imposta \"si\", esegue alcuni controlli sul database di rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "se si imposta \"si\", scrive i risultati delle verifiche su syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "se si imposta \"si\", mostra i risultati della verifica su tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Imposta la lunghezza della cronologia per la shell.\n"
"Se metti -1, sarà illimitata."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Imposta il timeout per la shell. Se metti 0, non c'è tempo massimo."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Il timeout è misurato in secondi"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Imposta l'umask dell'utente."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Permette i messaggi simulati di errore IPv4."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Permettere l'eco icmp in broadcast."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Accetta eco ICMP"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* esistono"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "L'utente può fare reboot da console"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Permettere la connessione da remoto come root."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Login diretto per root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Elenca gli utenti sul display manager (kdm o gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Esporta il display quando si passa da root ad un altro utente"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Abilita connessioni X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorizza connessioni X Window tramite TCP"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorizza tutti i servizi controllati da tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig segue le regole di msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Autorizza utenti ad usare \"crontab\" e \"at\""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Segnalazioni di syslog sulla console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protezione contro lo spoofing da risoluzione dei nomi"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Attiva la protezione da IP spoofing"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Abilita libsave se viene trovato nel sistema"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Abilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Abilita controllo di sicurezza msec ogni ora"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Utilizza password per autenticare utenti"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Controllo di promiscuità sulle schede ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Controllo giornaliero della sicurezza"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"."

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Password senza scadenza per"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Imposta quanto tempo sono valide le password e attivi gli account"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Dimensione cronologia per password"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Lunghezza minima della password, con numero minimo di cifre e lettere "
"maiuscole."

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "umask di root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Dimensione della cronologia della shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Timeout della shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask utente"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Controllo porte aperte"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Controlla gli account non sicuri"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Controlla i permessi sui file nelle home degli utenti"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Controlla se i dispositivi di rete sono in modo promiscuo"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Eseguire i controlli giornalieri per la sicurezza"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Verifica aggiunte/rimozioni di file sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Controlla eventuali password vuote in /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Verifica il checksum dei file con permesso suid o sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Verifica aggiunte/rimozioni di file suid root"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Segnala i file senza proprietario"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Verifica file e directory scrivibili da tutti"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Esegui controlli per chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Non inviare messaggi se non è necessario"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n"
"altrimenti lo manda a root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Invia per posta il risultato della verifica"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Eseguire alcuni controlli sul database di rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Registra i risultati delle verifiche su syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Invia i risultati della verifica su tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvenuto ai pirati"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Debole"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Più alto"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoico"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
"ma molto vulnerabile. Non deve essere usato per una macchina connessa\n"
"ad altre o ad Internet. Gli accessi non sono regolati da password."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Ora le password sono abilitate, ma è ancora sconsigliato collegarsi a "
"internet."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Questo è il livello di sicurezza standard, raccomandato per un computer da "
"usare per connettersi ad Internet come client."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori "
"controlli automatici."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"A questo livello di sicurezza, diventa possibile l'uso di questo sistema "
"come server.\n"
"La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo del sistema\n"
"come server che accetta connessioni da molti client.\n"
"Nota: se la tua macchina è un semplice client su Internet, sarebbe meglio "
"scegliere un livello più basso."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"È simile al livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n"
"chiuso e le funzioni di sicurezza sono al massimo."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opzioni base per DrakSec"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Scegli il livello di sicurezza desiderato"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Usare libsafe per i server"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una libreria che difende il sistema da attacchi \"buffer overflow\" e "
"\"format string\"."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron è un gestore di comandi periodici."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
"è scarica."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
"hai lanciato at, e lancia comandi batch quando il carico medio è abbastanza\n"
"basso."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
"ad intervalli periodici programmati. \"vixie cron\" aggiunge diverse "
"funzioni\n"
"al normale cron UNIX, incluse una maggior sicurezza e opzioni di\n"
"configurazione più ricche."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM è un demone per monitorare i file. Segnala quando i file cambiano.\n"
"Viene utilizzato da GNOME e KDE."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni testuali per Linux come\n"
"Midnight Commander. Permette anche di tagliare/incollare con il mouse in \n"
"console e include il supporto per i menu a scomparsa in console."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake esegue una ricognizione dell'hardware, e se richiesto\n"
"configura l'hardware nuovo/cambiato."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile dell'avvio\n"
"di molti servizi, tra cui telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo scopo\n"
"di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata definita in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere modificata usando l'utilità "
"kdbconfig.\n"
"Questo servizio dovrebbe essere attivato sulla maggior parte delle macchine."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Rigenerazione automatica degli header del kernel in /boot per\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n"
"del boot per gestire la configurazione del sistema."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd è il demone di stampa necessario per il buon funzionamento di lpr.\n"
"È fondamentalmente un server che assegna le stampe alle stampanti."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n"
"e alta disponibilità."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n"
"nomi host in indirizzi IP."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Attiva/disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n"
"al momento del boot."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
"TCP/IP. Questo servizio fornisce le funzioni di server NFS, che sono\n"
"configurate tramite il file /etc/exports."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS è un noto protocollo per condividere file attraverso reti TCP/IP.\n"
"Questo servizio fornisce la funzionalità di blocco dei file NFS."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n"
"per la console e Xorg al momento del boot."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Supporto per le win-printer OKI 4w e compatibili."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi tipo schede "
"ethernet\n"
"e modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò\n"
"non dà problemi anche se installato su macchine che non lo richiedono."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine\n"
"che agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta (MTA), un programma \n"
"che invia la posta elettronica da una macchina ad un'altra."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Salva e ripristina il generatore d'entropia del sistema per una\n"
"generazione di numeri casuali di alta qualità."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n"
"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle \n"
"o con lettori di DVD"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più articolate."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di ricevere\n"
"misure sulle prestazioni di ogni macchina di quella rete."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
"chi è connesso su un'altra macchina in grado di rispondere."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n"
"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
"(è simile a finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog è un'utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
"in vari file di log del sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Avvia il server dei font (indispensabile per eseguire Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Condivisione dei file"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Amministrazione remota"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server database"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "in esecuzione"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "fermato"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servizi e demoni"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
"informazioni riguardo questo servizio."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1019
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Inizia quando richiesto"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Al boot"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:181
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Avvia"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:182
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrivalinux?</b>"
msgstr "<b>Cos'è Mandrivalinux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrivalinux</b>!"
msgstr "Benvenuto in <b>Mandrivalinux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
"Mandrivalinux è una <b>distribuzione Linux</b> formata da una parte "
"centrale, chiamata <b>sistema operativo</b> (che si basa sul kernel Linux) a "
"cui sono aggiunte <b>una marea di applicazioni</b> che soddisfano ogni "
"esigenza tu possa pensare di avere."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Mandrivalinux è attualmente la distribuzione Linux più <b>facile da usare</"
"b>. Essa è anche una delle distribuzioni <b>più diffuse</b> a livello "
"mondiale!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Open Source</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Benvenuto nel <b>mondo dell'open source</b>!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandrivalinux è impegnata nel modello di sviluppo a codice sorgente aperto "
"ed applica sempre la General Public License. Questa nuova release è il "
"risultato della <b>collaborazione</b> tra il <b>team di sviluppo della "
"Mandriva </b> e la <b>comunità internazionale</b> di chi contribuisce a "
"Mandrivalinux."

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Vogliamo <b>ringraziare</b> tutti coloro che hanno partecipato allo sviluppo "
"di questa nuova release."

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>La GPL</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrivalinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
"Gran parte dei software inclusi nella distribuzione e tutti gli strumenti "
"Mandrivalinux sono rilasciati sotto la <b>General Public License</b>"

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
"La GPL è il cuore del modello open source; essa garantisce a tutti la "
"<b>libertà</b> di utilizzare, ridistribuire e migliorare il software in "
"qualunque modo si desideri, a patto di rendere disponibili i propri "
"risultati."

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
"Il principale beneficio di questo approccio è che il numero di sviluppatori "
"è virtualmente <b>illimitato</b> e ciò produce un software di <b>altissima "
"qualità</b>."

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Unisciti alla Comunità</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandrivalinux world."
msgstr ""
"Mandrivalinux ha una delle <b>più grandi comunità</b> di utenti e "
"sviluppatori. Il ruolo di questa comunità è molto ampio, va dalla "
"segnalazione di bug allo sviluppo di nuove applicazioni. La comunità svolge "
"un <b>ruolo chiave</b> nel mondo di Mandrivalinux."

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
"<b>Per saperne di più</b> sulla nostra attiva comunità puoi visitare <b>www."
"mandrakelinux.com</b> o andare direttamente su <b>www.mandrakelinux.com/en/"
"cookerdevel.php3</b> se vuoi essere <b>coinvolto</b> nello sviluppo."

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Versione scaricabile</b>"

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandrivalinux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
"Stai per installare <b>Mandrivalinux Download</b>. Questa è la versione "
"gratuita che Mandriva vuol mantenere <b>disponibile per tutti</b>."

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
"La versione \"Download\" <b>non può includere</b> tutti i software che non "
"sono open source. Quindi, nella versione scaricabile non troverai:"

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t* <b>i driver proprietari</b> (come quelli per NVIDIA®, ATI™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>i software proprietari</b> (come Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""
"Non potrai neppure accedere ai <b>servizi inclusi</b> negli altri prodotti "
"Mandriva."

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, il tuo primo desktop Linux</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrivalinux Discovery</b>."
msgstr "Stai per installare <b>Mandrivalinux Discovery</b>."

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Discovery è la distribuzione Linux più <b>facile</b> e <b>a misura d'utente</"
"b>. Essa include un'accurata selezione dei <b>migliori software</b> per "
"l'ufficio, la multimedialità ed Internet. Il suo menu è organizzato per "
"obiettivi, con una sola applicazione per ogni compito."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, il desktop Linux ideale</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrivalinux PowerPack</b>."
msgstr "Stai per installare <b>Mandrivalinux PowerPack</b>."

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"PowerPack è il <b>desktop Linux di punta</b> della Mandriva. PowerPack "
"include <b>migliaia di applicazioni</b>, dalle più popolari alle più "
"tecniche."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr "<b>PowerPack+, La soluzione Linux per desktop e server</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrivalinux PowerPack+</b>."
msgstr "Stai per installare <b>Mandrivalinux PowerPack+</b>."

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"PowerPack+ è una <b>soluzione Linux completa</b> di tutto per <b>reti</b> "
"piccole e medie. PowerPack+ include migliaia di <b>applicazioni per desktop</"
"b> e una vasta selezione di <b>applicazioni server</b> di classe mondiale."

#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products."
msgstr ""
"<b>Mandriva</b> ha sviluppato un'ampia gamma di prodotti <b>Mandrivalinux</"
"b>."

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandrivalinux products are:"
msgstr "I prodotti Mandrivalinux sono:"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>Discovery</b> - Il tuo primo ambiente di lavoro Linux."

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>PowerPack</b> - l'ambiente di lavoro Linux ideale."

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""
"\t* <b>PowerPack+</b> - La soluzione Linux per stazioni di lavoro e server."

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandrivalinux for x86-64</b>, The Mandrivalinux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
"\t* <b>Mandrivalinux per x86-64</b> - La soluzione Mandrivalinux per "
"sfruttare al massimo un processore a 64-bit."

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva per \"nomadi\"</b>"

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandrivalinux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
"Mandriva ha sviluppato due prodotti che ti permettono di utilizzare "
"Mandrivalinux <b>su tutti i computer</b> e senza alcun bisogno di "
"installarlo:"

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrivalinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
"\t* <b>Move</b> - una distribuzione Mandrivalinux che gira completamente da "
"un CD-ROM avviabile."

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrivalinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b> - una distribuzione Mandrivalinux pre-installata su "
"un “LaCie Mobile Hard Drive” ultra-compatto."

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Prodotti Mandriva (soluzioni professionali)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""
"Questi sono i prodotti Mandriva progettati per soddisfare le <b>esigenze "
"professionali</b>:"

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrivalinux Desktop for Businesses."
msgstr ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b> - L'ambiente di lavoro aziendale di "
"Mandrivalinux."

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrivalinux Server Solution."
msgstr "\t* <b>Corporate Server</b> - La soluzione Mandrivalinux per i server."

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrivalinux Security Solution."
msgstr ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b> - La soluzione Mandrivalinux per la "
"sicurezza."

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>La scelta KDE</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
"Con Discovery potrai scoprire <b>KDE</b>, <b>l'interfaccia grafica</b> più "
"avanzata e agevole attualmente disponibile."

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
"KDE renderà i tuoi <b>primi passi</b> in Linux tanto <b>facili</b> che non "
"ti verrà più voglia di usare altri sistemi operativi!"

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE include anche moltissime <b>applicazioni ben integrate</b> come "
"Konqueror, per navigare nel web, e Kontact, per gestire le proprie "
"informazioni."

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Scegli l'ambiente di lavoro che preferisci!</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. Mandriva "
"ha impostato <b>KDE</b> come predefinito."

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
"<b>KDE</b> è l'interfaccia grafica <b>più avanzata</b> e <b>agevole</b> "
"attualmente disponibile. Essa include moltissime applicazioni integrate."

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
"Ma ti ricordiamo che puoi provare tutte quelle disponibili (tra cui "
"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) e scegliere la tua preferita."

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. Mandriva "
"ha impostato <b>KDE</b> come predefinito."

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "Con Discovery, potrai scoprire <b>OpenOffice.org</b>."

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
"È una <b>suite per ufficio molto completa</b> che include un elaboratore di "
"testi, un foglio elettronico e applicazioni per presentazioni e disegni."

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
"OpenOffice.org può leggere e scrivere in quasi tutti i formati di "
"<b>Microsoft® Office</b> (ad es. i file di Word, Excel e PowerPoint®)."

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
"Discovery include <b>Kontact</b>, la <b>soluzione groupware</b> di KDE."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Kontact non è solo un completo <b>client per la posta elettronica</b>, ma "
"include una <b>rubrica</b>, un <b>calendario</b> e la possibilità di "
"prendere <b>appunti</b>!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""
"È il modo più semplice per comunicare con i propri corrispondenti e per "
"organizzare il proprio tempo."

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Naviga su Internet</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""
"Discovery ti darà accesso a <b>tutte le risorse di Internet</b>, potrai:"

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Esplorare il <b>Web</b> con Konqueror."

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* <b>Chattare</b> online con i tuoi amici usando Kopete."

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Trasferire</b> file usando KBear."

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Divertiti con i nostri strumenti multimediali</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""
"Discovery ti renderà facilissima anche la <b>multimedialità</b>, potrai:"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr "\t* guardare i tuoi <b>video</b> favoriti con Kaffeine."

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr "\t* ascoltare i tuoi <b>file musicali</b> con amaroK."

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* modificare e creare <b>immagini</b> con Gimp."

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Sfrutta l'ampia gamma di applicazioni</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrivalinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"Nel menu di Mandrivalinux troverai <b>agevoli</b> strumenti per realizzare "
"<b>ogni compito</b>:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* Creare, modificare e condividere documenti di lavoro con <b>OpenOffice."
"org</b>."

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Gestire i tuoi dati personali con programmi integrati per le "
"informazioni personali: <b>Kontact</b> e <b>Evolution</b>"

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Esplorare il web con <b>Mozilla</b> e <b>Konqueror</b>."

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* Participare alle chat online con <b>Kopete</b>."

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Ascoltare i <b>CD audio</b> e i <b>file musicali</b> e guardare i "
"<b>video</b>."

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Modificare e creare immagini con <b>Gimp</b>."

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Ambienti di sviluppo</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack ti fornisce i migliori strumenti per <b>sviluppare</b> proprie "
"applicazioni."

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
"Divertiti con <b>KDevelop</b>, il potente ambiente integrato di KDE che ti "
"permette di programmare in molti linguaggi."

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
"PowerPack comprende anche <b>GCC</b>, il compilatore Linux di riferimento e "
"<b>GDB</b>, il debugger ad esso associato."

#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Editor per programmatori</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack ti permette di scegliere tra questi <b>famosi editor</b>:"

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr "\t* <b>Emacs</b>: un editor di schermo personalizzabile e veloce."

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b> un ambiente open source per scrivere testi e sviluppare "
"applicazioni."

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: un editor di testo avanzato, con più funzioni del normale Vi."

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Linguaggi di programmazione</b>"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
"Con tutti questi <b>potenti strumenti</b> sarai in grado di scrivere "
"programmi in <b>un sacco di linguaggi</b>: "

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* Il famoso <b>linguaggio C</b>."

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Linguaggi orientati agli oggetti:"

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* Linguaggi per script:"

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* e molto di più."

#: share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Strumenti di sviluppo</b>"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
"Con il potente ambiente integrato di sviluppo <b>KDevelop</b> e con il "
"principale compilatore per Linux <b>GCC</b>, sarai in grado di creare "
"applicazioni in <b>molti linguaggi</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Server groupware</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""
"PowerPack+ ti permetterà di accedere a <b>Kolab</b>, un <b> server "
"groupware</b> molto completo che, grazie al client <b>Kontact</b>,ti "
"permetterà di:"

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Inviare e ricevere <b>posta elettronica</b>."

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr "\t* Condividere le tue <b>agende</b> e <b>rubriche</b>."

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr "\t* Gestire i tuoi <b>pro-memoria</b> e <b>programmi di attività</b>."

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Server</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Potenzia la tua rete aziendale con le <b>migliori soluzioni server</b>, tra "
"cui:"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
"\t* <b>Samba</b>: per la condivisione di file e stampanti ai client MS-"
"Windows"

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: il server Web più utilizzato nel mondo"

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b> e <b>PostgreSQL</b>: i database open source più diffusi nel "
"mondo."

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, è il più affermato sistema open "
"source per il controllo delle versioni di progetti distribuiti in rete"

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: il server FTP altamente configurabile e con licenza GPL"

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""
"\t* <b>Postfix</b> e <b>Sendmail</b>: I server di posta popolari e potenti."

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrivalinux Control Center</b>"
msgstr "<b>Il Centro di Controllo Mandrivalinux</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandrivalinux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandrivalinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"Il <b>Centro di Controllo Mandrivalinux</b> è un'importante raccolta di "
"strumenti specifici di Mandrivalinux studiati per semplificare la "
"configurazione del computer."

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Apprezzerai immediatamente questa collezione di <b>oltre 60</b> strumenti "
"maneggevoli per <b>configurare tutto senza alcuno sforzo</b>: i dispositivi "
"hardware, i punti di mount, la LAN e Internet, il livello di sicurezza, ecc."

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Il modello Open Source</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandrivalinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandrivalinux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""
"Come tutta la programmazione, anche il software a codice sorgente aperto "
"<b>richiede tempo e personale</b>. Nel rispetto della filosofia open source, "
"Mandriva vende prodotti a valore aggiunto e servizi per <b>continuare a "
"sviluppare Mandrivalinux</b>. Se vuoi <b>supportare la filosofia open "
"source</b> e lo sviluppo di Mandrivalinux, dovresti prendere in "
"considerazione l'idea di acquistare uno dei nostri prodotti o servizi!"

#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Il negozio online</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""
"Per saperne di più sui prodotti e i servizi di Mandriva puoi visitare la "
"nostra <b>piattaforma e-commerce</b>."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""
"Qui potrai trovare tutti i nostri prodotti e servizi, nonché dei prodotti di "
"terze parti."

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""
"Questa piattaforma è stata <b>ridisegnata</b> per migliorarne le prestazioni "
"e l'usabilità."

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr "Fermati oggi stesso a <b>store.mandrakesoft.com</b>!"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrivalinux "
"product.."
msgstr ""
"<b>Mandriva Club</b> è il <b>perfetto completamento</b> del tuo "
"Mandrivalinux."

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""
"Associandoti al Mandriva Club usufruirai di <b>concreti benefici</b>, quali:"

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
"\t *<b>sconti speciali</b> su prodotti e servizi del nostro negozio online "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>;"

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""
"\t* disponibilità di <b>applicazioni commerciali</b> (ad esempio i driver "
"NVIDIA® o ATI™);"

#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrivalinux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* participazione ai <b>forum degli utenti</b> Mandrivalinux;"

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
"Mandrivalinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
"\t* <b>accesso privilegiato e anticipato</b>, prima del rilascio al "
"pubblico, alle <b>immagini ISO</b> di Mandrivalinux."

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
"<b>Mandriva Online</b> è un nuovo straordinario servizio che Mandriva è "
"orgogliosa di offrire!"

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandrivalinux systems:"
msgstr ""
"Mandriva Online fornisce un'ampia gamma di preziosi servizi per "
"<b>aggiornare facilmente</b> i tuoi sistemi Mandrivalinux:"

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""
"\t* <b>assoluta</b> sicurezza del sistema (aggiornamenti automatici del "
"software);"

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""
"\t* <b>notifica</b> degli aggiornamenti (con un e-mail o con un applet sul "
"desktop)."

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t* aggiornamenti flessibili e <b>programmati</b>;"

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandrivalinux systems</b> with one account."
msgstr ""
"\t* gestione di <b>tutti i tuoi sistemi Mandrivalinux</b> con un solo "
"account."

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
"Ti serve <b>assistenza?</b> Incontra gli esperti tecnici di Mandriva sulla "
"<b>nostra piattaforma per il supporto tecnico</b> www.mandrakeexpert.com."

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandrivalinux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""
"Grazie all'aiuto di <b>esperti qualificati su Mandrivalinux</b>, "
"risparmierai moltissimo tempo."

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandrivalinux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
"Per risolvere ogni problema relativo a Mandrivalinux, puoi comprare su "
"<b>store.mandrakesoft.com</b> degli interventi di supporto."

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Postazione di lavoro con programmi da ufficio"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi da ufficio: wordprocessor (OpenOffice.org Writer, Kword), fogli "
"elettronici (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc."

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmi da ufficio: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."

#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Computer per giocare"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programmi di svago: arcade, da tavolo, di strategia, ecc."

#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Computer multimediale"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"

#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Computer con accesso ad Internet"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (mutt, tin..) e per "
"navigare il Web"

#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Computer in rete (client)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Client per vari protocolli, incluso ssh"

#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Programmi da riga di comando"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editor, shell, gestione file, terminali"

#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file \"include\" per C e C++"

#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libri e Howto su Linux e sul Software Libero"

#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Supporto per applicazioni di terze parti"

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Server Kolab"

#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Gateway per Internet"

#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Mail/News"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"

#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Directory Server"

#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Server per Domain Name e Network Information"

#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Server per la condivisione di file e stampanti"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Server NFS, server Samba"

#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "Server di database PostgreSQL e MySQL"

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache e Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Posta"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Server di posta Postfix"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"

#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Server di rete"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"

#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation grafica con KDE"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base integrato da una ricca "
"collezione di strumenti"

#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Workstation grafica con GNOME"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Un ambiente grafico con un gruppo di applicazioni user-friendly e strumenti "
"per il desktop"

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Altri desktop grafici"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."

#: share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità"

#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"

#: share/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Server Webmin per la configurazione remota"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Utilità/Monitoraggio della rete"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Strumenti di monitoraggio, accounting dei processi, tcpdump, nmap, ..."

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Procedure guidate Mandriva"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistenti per configurare dei server"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla\n"
"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria "
"scelta)\n"
"in una versione successiva.\n"
"\n"
"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n"
"SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n"
"NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n"
"Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n"
"Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n"
"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Applicazione per backup e ripristino\n"
"\n"
"--default              : salva le directory predefinite.\n"
"--debug               : mostra tutti i messaggi di debug.\n"
"--show-conf         : lista dei file o directory da includere nel backup.\n"
"--config-info         : mostra le opzioni del file di configurazione (per "
"utenti non-X).\n"
"--daemon            : usa la configurazione del demone. \n"
"--help                  : mostra questo messaggio.\n"
"--version             : mostra il numero della versione.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPZIONI:\n"
"  --boot            - permette di configurare il boot loader\n"
"  --splash          - permette di configurare il tema del boot\n"
"senza opzioni avvia la configurazione del login automatico."

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrakelinux tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[OPZIONI] [NOME_PROGRAMMA]\n"
"\n"
"OPZIONI:\n"
"  --help            - mostra questo messaggio di spiegazioni.\n"
"  --report          - il programma dovrebbe essere uno strumento "
"mandrakelinux\n"
"  --incident        - il programma dovrebbe essere uno strumento "
"mandrakelinux"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - assistente per \"aggiungere un'interfaccia di rete\"\n"
"  --del             - assistente per \"rimuovere un'interfaccia di rete\"\n"
"  --skip-wizard     - gestire connessioni\n"
"  --internet        - configurare internet\n"
"  --wizard          - come --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Applicazione per importare e gestire i font\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : importa da tutte le partizioni windows disponibili.\n"
"--xls_fonts      : mostra tutti i fonts che esistono già in xls\n"
"--install        : accetta qualsiasi file o directory con font.\n"
"--uninstall      : disinstalla tutti i font o directory di font.\n"
"--replace        : sostituisci tutti i font eventualmente esistenti.\n"
"--application    : 0 per nessuna applicazione;\n"
"                 : 1 per tutte le applicazioni disponibili e supportate.\n"
"                 : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n"
"                 : e gs per ghostscript) se solo per questa."

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrivalinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPZIONI]...\n"
"Configuratore del Mandrivalinux Terminal Server\n"
"--enable         : abilita MTS\n"
"--disable        : disabilita MTS\n"
"--start          : avvia MTS\n"
"--stop           : chiudi MTS\n"
"--adduser        : aggiungi uno degli attuali utenti del sistema a MTS "
"(serve l'username)\n"
"--deluser        : rimuovi uno degli attuali utenti del sistema da MTS "
"(serve l'username)\n"
"--addclient      : aggiungi una macchina client a MTS (servono indirizzo "
"MAC, IP e nbi image name)\n"
"--delclient      : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, "
"IP e il nome dell'immagine nbi)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[Tastiera]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPZIONI]\n"
"Applicazione per stabilire e controllare la connessione a LAN e Internet\n"
"\n"
"--defaultintf interface : usa quest'interfaccia come predefinita\n"
"--connect : connetti ad internet se non si è già collegati\n"
"--disconnect : disconnetti da internet se si è collegati\n"
"--force : usato con (dis)connect, forza la (dis)connessione.\n"
"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n"
"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPZIONE]...\n"
"  --no-confirmation      non chiedere prima una conferma in modalità "
"Mandriva Update\n"
"  --no-verify-rpm        non verificare le firme dei pacchetti\n"
"  --changelog-first      mostra nella finestra delle descrizioni il log dei "
"cambiamenti prima della lista dei file\n"
"  --merge-all-rpmnew     chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave "
"incontrati"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] schermo \n"
"       XFdrake risoluzione"

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Uso : %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:61
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Serve un riavvio per rendere effettive le modifiche"

#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Per favore, fai logout e poi premi Ctrl-Alt-Backspace"

#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Devi sconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto."

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Inutile senza un Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s richiede il nome di un utente...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s richiede nome dell'host, indirizzo MAC, IP, nbi-image, 0/1 per i "
"THIN_CLIENT, 0/1 per la configurazione locale...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s richiede il nome dell'host...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configurazione del Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Abilita il server"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Disabilita il server"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Avvia il server"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Ferma il server"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Dischetto/ISO etherboot"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Immagini per boot in rete"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Client/Utenti"

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente per primo accesso"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s definito come dm, aggiunta dell'utente gdm a /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" Questa procedura assistita:\n"
" \t1) ti chiederà di scegliere client \"thin\" o \"fat\";\n"
"\t2) configurerà il DHCP.\n"
"\t\n"
"Fatto questo, l'assistente:\n"
"\t\n"
"    a) Genererà tutti gli  "
"NBI.                                                                \n"
"    b) Attiverà il "
"server.                                                          \n"
"    c) Avvierà il "
"server.                                                     \n"
"    d) Sincronizzerà i file shadow in modo che tutti gli utenti, incluso "
"root, \n"
"       siano aggiunti al file shadow$$CLIENT$"
"$.                                              \n"
"    e) Ti chiederà di preparare un floppy di boot.\n"
"    f) Se è un client thin, ti chiederà se vuoi rilanciare KDM.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Annulla l'assistente"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Dovresti salvare la configurazione dhcpd!"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Utilizza i thin client."

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
"Uniforma le impostazioni per la tastiera del client X con quelle del server."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Indica il tipo di client predefinito.\n"
"    I client \"thin\" fanno eseguire tutto alla CPU/RAM del server e "
"utilizzano il proprio monitor.\n"
"    I client \"fat\" utilizzano la propria CPU/RAM e il filesystem del "
"server."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Creazione delle immagini di boot via rete per tutti i kernel"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:740
#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Servirà qualche minuto."

#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"

#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr "Sincronizzazione liste utenti (root compreso) su server e client."

#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Per attivare i cambiamenti effettuati per i thin client, occorre riavviare "
"il display manager. Lo riavvio ora?"

#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Panoramica sui Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n"
"        \tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine "
"speciale\n"
"        \tkernel/initrd. mkinitrd-net compie gran parte del lavoro e "
"drakTermServ è solo\n"
"        \tun'interfaccia grafica per aiutarti a gestire e personalizzare "
"queste immagini.\n"
"        \tPer creare il file /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include che è "
"inserito come\n"
"        \tinclude in dhcpd.conf, dovrai creare le immagini etherboot per "
"almeno un\n"
"        \tkernel completo."

#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"      - Mantiene /etc/dhcp.conf:\n"
"        \tPer avviare i client in rete, ogni client richiede una voce in "
"dhcpd.conf che assegna un indirizzo IP\n"
"        \te le immagini di boot per la macchina. drakTermServ aiuta a creare/"
"rimuovere queste voci.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot "
"richiederà l'immagine giusta.\n"
"\t\t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si aspetta "
"dei nomi come\n"
"\t\t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
"diskless sarà del tipo:"

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        Anche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che assegnarne "
"uno specifico\n"
"        per ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita "
"l'impiego della possibilità\n"
"        data da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n"
"        \n"
"        Nota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ.  I client "
"possono essere \"thin\"\n"
"        o \"fat\".  I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul "
"server via XDMCP, mentre i fat\n"
"        client ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, %s\n"
"        viene scritto per i thin client. I file di configurazione generale "
"xdm-config, kdmrc, e gdm.conf sono\n"
"        modificati per abilitare XDMCP, se si usano thin client. Poiché non "
"è molto sicuro usare XDMCP,\n"
"        hosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla "
"sottorete locale.\n"
"        \n"
"        Nota: anche la voce \"#hdw_config\" viene usata solo da "
"drakTermServ.  I client possono \n"
"        avere valore \"true\" o \"false\".  \"true\" permette a root il "
"login sulla macchina client e la configurazione\n"
"        locale dell'hardware (suono, mouse, e X), usando gli strumenti \"drak"
"\". Questo è possibile\n"
"        creando file di configurazione separati, associati agli indirizzi IP "
"dei client , e dei\n"
"        punti di mount read/write per consentire ai client di alterare il "
"file. Quando sarai soddisfatto\n"
"        della configurazione, potrai rimuovere la possibilità di entrare "
"come root sul client.\n"
"        \n"
".........Nota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la "
"modifica dei client."

#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Mantenere /etc/exports:\n"
"        \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
"client senza disco. drakTermServ\n"
"        \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al "
"filesystem da\n"
"        \t\tparte dei client senza disco.\n"
"\n"
"        \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete."

#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - Mantenere %s:\n"
"        \tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza "
"disco, la sua riga in\n"
"        \t/etc/shadow deve essere copiata in %s$. drakTermServ aiuta molto,\n"
"        \tperché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da questo file."

#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - File %s per client:\n"
"        \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere i propri file "
"di configurazione\n"
"        \tsul filesystem root del server. Consentendo la configurazione "
"dell'hardware locale\n"
"        \tdel client, drakTermServ ti aiuterà a creare questi file."

#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"       - File di configurazione del sistema per i client:\n"
"        \tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
"file di configurazione sul\n"
"        \tfilesystem root del server. Permettendo la configurazione locale "
"dell'hardware dei client, \n"
"        \tquesti possono adattare a se stessi file come /etc/modules.conf, /"
"etc/sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard in a una logica orientata ai client.\n"
"\n"
"        Nota: Abilitare la configurazione locale dell'hardware del client "
"abilita la connessione come\n"
"        root al terminal server da ogni client per cui questa opzione è "
"abilitata. Si può disabilitarla,\n"
"        conservando i file di configurazione, una volta terminata la "
"configurazione della macchina\n"
"        client."

#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo "
"con le immagini create da\n"
"        \t\tmkinitrd-net e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
"disposizione dei client senza disco\n"
"        \t\tle immagini di boot.\n"
"\n"
"        \t\tUn tipico file di configurazione per TFTP è del tipo:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"        \t\t(\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono il "
"\"no\" per disable e\n"
"        \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove "
"mkinitrd-net\n"
"        \t\tmette le sue immagini."

#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
"        - Creare floppy o CD per il boot via ethernet:\n"
"        \tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul "
"NIC, o un\n"
"        \tfloppy o un CD di avvio per iniziare la sequenza di boot.  "
"drakTermServ aiuta\n"
"        \ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
"client.\n"
"        \t\n"
"        \tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di boot "
"per una 3Com 3c509:\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"

#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Dischetto di boot"

#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "CD di boot"

#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Immagine PXE"

#: standalone/drakTermServ:705
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versione del kernel predefinita"

#: standalone/drakTermServ:708
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Crea immagini PXE."

#: standalone/drakTermServ:738
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Costruisci l'intero kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:746
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nessun kernel selezionato!"

#: standalone/drakTermServ:749
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Costruire un'unica NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nessuna NIC selezionata!"

#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Costruisci tutti i kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Cancella"

#: standalone/drakTermServ:772
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Nessuna immagine selezionata!"

#: standalone/drakTermServ:775
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Cancella tutti gli NBI"

#: standalone/drakTermServ:901
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Indica che la password nel database del sistema è differente\n"
"da quella nel database del Terminal Server.\n"
"Elimina l'utente dal Terminal Server e poi rimettilo, affinché possa entrare."

#: standalone/drakTermServ:906
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Aggiungi utente -->"

#: standalone/drakTermServ:912
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Elimina utente"

#: standalone/drakTermServ:948
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"

#: standalone/drakTermServ:952
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "Configurazione locale: %s"

#: standalone/drakTermServ:982
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Autorizza la configurazione\n"
"dell'hardware locale."

#: standalone/drakTermServ:991
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Non si sono create immagini per l'avvio da rete!"

#: standalone/drakTermServ:1010
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"

#: standalone/drakTermServ:1014
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Accetta thin-client"

#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
"Rende tastiera del client X\n"
"uguale a quella del server."

#: standalone/drakTermServ:1016
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Aggiungi client -->"

#: standalone/drakTermServ:1030
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tipo: fat"

#: standalone/drakTermServ:1031
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tipo: thin"

#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "configurazione locale: falso"

#: standalone/drakTermServ:1039
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "Configurazione locale: vero"

#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Modifica client"

#: standalone/drakTermServ:1073
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Disabilita la configurazione locale"

#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Rimuovi client"

#: standalone/drakTermServ:1089
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configurazione dhcpd ..."

#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n"
"(basta dare \"service dm restart\" da console)"

#: standalone/drakTermServ:1149
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "I thin client non utilizzano il login automatico. Vuoi disabilitarlo?"

#: standalone/drakTermServ:1165
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tutti i client utilizzeranno %s"

#: standalone/drakTermServ:1197
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Sottorete:"

#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Router:"

#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maschera della sottorete:"

#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Indirizzo di broadcast:"

#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nome dominio:"

#: standalone/drakTermServ:1240
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Server di nomi:"

#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:"

#: standalone/drakTermServ:1252
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:"

#: standalone/drakTermServ:1294
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Aggiungi gli include di TS alla configurazione attuale"

#: standalone/drakTermServ:1296
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Scrivi configurazione"

#: standalone/drakTermServ:1312
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server dhcpd"

#: standalone/drakTermServ:1313
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"La maggior parte di questi valori sono\n"
"stati ricavati dal sistema in funzione.\n"
"Se necessario, puoi modificarli."

#: standalone/drakTermServ:1316
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Pool indirizzi IP dinamici:"

#: standalone/drakTermServ:1463
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Per favore inserisci il dischetto:"

#: standalone/drakTermServ:1467
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Impossibile accedere al dischetto!"

#: standalone/drakTermServ:1469
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto"

#: standalone/drakTermServ:1472
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!"

#: standalone/drakTermServ:1477
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "L'immagine PXE è %s%s"

#: standalone/drakTermServ:1479
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Errore nello scrivere %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1489
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s"

#: standalone/drakTermServ:1491
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?"

#: standalone/drakTermServ:1512
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!"

#: standalone/drakTermServ:1672
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "password %s sbagliata in Terminal Server - riscrittura...\n"

#: standalone/drakTermServ:1685
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s non è un utente\n"

#: standalone/drakTermServ:1686
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s è già un utente del Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1688
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Non si è potuto aggiungere %s al Terminal Server!\n"

#: standalone/drakTermServ:1690
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "Aggiunto %s al Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1707
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Rimosso %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1709 standalone/drakTermServ:1782
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s non trovato...\n"

#: standalone/drakTermServ:1810
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati"

#: standalone/drakTermServ:1950
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Configurazione installazione automatica"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Stai preparando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione "
"può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n"
"\n"
"Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai "
"effettuato su questa macchina; comunque, in alcuni punti, ti verrà chiesto "
"se vuoi modificare qualcosa.\n"
"\n"
"Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno "
"mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto durante "
"l'installazione.\n"
"\n"
"Premi OK per continuare."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "ripeti"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manuale"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configurazione fasi automatiche"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Scegli per ogni passo se desideri ripeterlo come nell'installazione "
"precedente o intervenire."

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Inserisci un altro floppy vuoto nell'unità %s (dischetto dei driver)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr ""
"Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Benvenuto.\n"
"\n"
"I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni a "
"sinistra"

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n"
"Ora puoi replicare la tua installazione."

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Installazione automatica"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Aggiungi una voce"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Rimuovi l'ultima voce"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "HD"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "nastro"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Expect è un'estensione del linguaggio interpretato TCL che permette sessioni "
"interattive senza l'intervento dell'utente."

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""
"Conserva la password per questo sistema nella configurazione di drakbackup."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Con un CD multi-sessione, il CD-RW sarà cancellato solo alla scrittura della "
"prima sessione. Altrimenti il CD-RW viene cancellato prima di ogni backup."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Attivando questa opzione saranno salvati solo i file modificati. Il "
"comportamento esatto dipende dalla modalità scelta (incrementale o "
"differenziale)."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Un backup incrementale salva solo i file che sono stati creati o modificati "
"dopo l'ultimo backup."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Un backup differenziale salva solo i file che sono stati creati o modificati "
"dopo il primo backup, che serve da \"base\"."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Deve essere una lista di utenti locali o indirizzi email a cui vuoi che "
"vengano comunicati gli esiti del backup. È necessario indicare un server per "
"l'invio della posta."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"I file elencati (anche con caratteri jolly) in un file .backupignore "
"all'inizio di un albero di directory non saranno salvati."

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Anche facendo backup su altri supporti, i file vengono prima creati sul "
"disco fisso e poi copiati sul supporto di destinazione. Attivando questa "
"opzione, i file tar sul disco fisso saranno rimossi dopo il backup."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Alcuni protocolli, come rsync, possono essere configurati sul server. Invece "
"di usare un percorso di directory, in questo caso si dovrà usare il nome del "
"\"modulo\" corrispondente al percorso del servizio."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"\"Personalizzato\" permette di specificare liberamente data e ora. Le altre "
"opzioni utilizzano le impostazioni periodiche (\"run-parts\") di /etc/"
"crontab."

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Non è stato selezionato un supporto per l'operazione cron."

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Non è stato selezionato un intervallo per l'operazione cron."

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Intervallo cron disponibile solo per root"

#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"

#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" è un utente locale, ma non hai indicato un smtp locale, quindi devi "
"utilizzare un indirizzo email completo!"

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"È cambiata la lista degli utenti validi, riscrivo il file di configurazione."

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Vecchia lista utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nuovo elenco utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                  Rapporto di DrakBackup \n"

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"               Rapporto del demone DrakBackup\n"

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"           Dettagli del rapporto di DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Avanzamento totale"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s esiste, lo rimuovo?\n"
"\n"
"Se hai già eseguito questa operazione, probabilmente dovrai\n"
"cancellare la voce relativa da authorized_keys sul server."

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "La creazione delle chiavi potrebbe richiedere qualche istante."

#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Impossibile lanciare %s."

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Password non valida su %s"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Accesso negato per il trasferimento di %s su %s"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Impossibile trovare %s su %s"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s non risponde"

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Trasferimento riuscito.\n"
"Puoi verificare con:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"che sia possibile connettersi al server\n"
"senza che venga chiesta una password."

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Il sito WebDAV remoto è già sincronizzato!"

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "Trasferimento WebDAV non riuscito!"

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Manca il CD-R/DVD-R nell'unità!"

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!"

#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Il supporto non è cancellabile!"

#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "La cancellazione del supporto può richiedere qualche istante."

#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problema con i permessi di accesso al CD."

#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Nessun nastro in %s!"

#: standalone/drakbackup:964
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
"Quota per il backup esaurita!\n"
"%d MB usati su %d MB disponibili."

#: standalone/drakbackup:983 standalone/drakbackup:1016
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup dei file di sistema..."

#: standalone/drakbackup:1017 standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "File di backup su disco rigido..."

#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Backup dei file utente..."

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Backup di altri file..."

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..."

#: standalone/drakbackup:1098
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Nessuna modifica da salvare!"

#: standalone/drakbackup:1116 standalone/drakbackup:1140
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Azioni di Drakbackup utilizzando %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Problema di connessione FTP: non è stato possibile inviare i file di backup "
"tramite FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Errore nella trasmissione del file via FTP. Correggi la configurazione FTP."

#: standalone/drakbackup:1128
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "elenco file inviato tramite FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1145
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Azioni di Drakbackup su CD:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Azioni di Drakbackup su nastro:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1159
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Errore nell'invio dell'email. Il rapporto non è stato inviato. Controlla la "
"configurazione di sendmail."

#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Errore durante l'invio della posta.\n"

#: standalone/drakbackup:1190
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Impossibile creare il catalogo!"

#: standalone/drakbackup:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Attiva le opzioni di cui hai bisogno.\n"

#: standalone/drakbackup:1424
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n"
"di tutti i file presenti nella directory /etc.\n"

#: standalone/drakbackup:1425
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Backup dei file di sistema (directory /etc)"

#: standalone/drakbackup:1426 standalone/drakbackup:1490
#: standalone/drakbackup:1556
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Usa backup incrementali/differenziali (non sostituiscono i vecchi backup)"

#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492
#: standalone/drakbackup:1558
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usa backup incrementali"

#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492
#: standalone/drakbackup:1558
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Usa backup differenziali"

#: standalone/drakbackup:1430
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1431
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"In questo modo sarà possibile ripristinare\n"
"una qualsiasi versione della directory /etc."

#: standalone/drakbackup:1462
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Seleziona gli utenti da includere nel backup"

#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Non includere la cache del browser"

#: standalone/drakbackup:1543
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Seleziona i file o le directory e premi \"OK\""

#: standalone/drakbackup:1544 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Backup tramite connessione di rete"

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Metodo di rete:"

#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usa Expect per SSH"

#: standalone/drakbackup:1634
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Crea/trasferisci chiavi backup SSH"

#: standalone/drakbackup:1636
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Trasferisci ora"

#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Sono già presenti altre chiavi (non di drakbackup)"

#: standalone/drakbackup:1641
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nome host o IP"

#: standalone/drakbackup:1646
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Directory (o modulo) in cui archiviare i backup"

#: standalone/drakbackup:1658
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Ricorda questa password"

#: standalone/drakbackup:1674
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Mancano il nome dell'host, dell'utente e la password!"

#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Backup su CD o DVD"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Seleziona il dispositivo CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Indica la capienza del CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1780
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multi-sessione"

#: standalone/drakbackup:1782
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Supporto CD-RW"

#: standalone/drakbackup:1788
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Cancella il supporto RW (prima sessione)"

#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Cancella ora "

#: standalone/drakbackup:1795
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Supporto DVD-RW"

#: standalone/drakbackup:1797
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Supporto DVD-R"

#: standalone/drakbackup:1799
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivo DVD-RAM"

#: standalone/drakbackup:1830
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Dispositivo CD non specificato!"

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Backup su unità a nastro"

#: standalone/drakbackup:1875
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nome del dispositivo da usare per il backup"

#: standalone/drakbackup:1881
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Backup direttamente sul nastro"

#: standalone/drakbackup:1887
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Non riavvolgere il nastro dopo il backup"

#: standalone/drakbackup:1893
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Cancella il nastro prima del backup"

#: standalone/drakbackup:1899
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Espelli il nastro a fine backup"

#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Directory nella quale salvare il backup:"

#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directory nella quale salvare"

#: standalone/drakbackup:1983
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Spazio massimo utilizzabile\n"
"da Drakbackup (in MB):"

#: standalone/drakbackup:2049
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD / DVD"

#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rigido / NFS"

#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2070
#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "ogni ora"

#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2071
#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "ogni giorno"

#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2072
#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "ogni settimana"

#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2073
#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "ogni mese"

#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2074
#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"

#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Gennaio"

#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febbraio"

#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Aprile"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maggio"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Giugno"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Luglio"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Settembre"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Ottobre"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dicembre"

#: standalone/drakbackup:2088
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: standalone/drakbackup:2088
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: standalone/drakbackup:2088
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usa demone"

#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Intervallo di tempo fra i backup:"

#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Voce personalizzata per crontab:"

#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Ora"

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Giorno"

#: standalone/drakbackup:2148
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#: standalone/drakbackup:2152
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Giorno della settimana"

#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Supporto per il backup:"

#: standalone/drakbackup:2164
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Assicurati che il demone cron sia fra i servizi attivi."

#: standalone/drakbackup:2165
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Se questa macchina non è sempre accesa, potrasti voler installare anacron."

#: standalone/drakbackup:2166
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Nota che al momento tutti i backup via rete usano anche il disco fisso."

#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Scegli il metodo di compressione"

#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usa i file .backupignore"

#: standalone/drakbackup:2219
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:"

#: standalone/drakbackup:2225
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Server SMTP per la posta:"

#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup su altri supporti"

#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Cosa"

#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Dove"

#: standalone/drakbackup:2280
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Quando"

#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Altre opzioni"

#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Supporto per il backup non configurato..."

#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4241
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configurazione di Drakbackup"

#: standalone/drakbackup:2334
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Scegli dove effettuare il backup"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Utilizzare disco fisso per preparare i backup per tutti i supporti"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Tramite rete"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Su CD"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Su unità a nastro"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup dati utenti"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (di tutti, se non diversamente specificato)"

#: standalone/drakbackup:2397
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Scegli cosa vuoi inserire nel backup"

#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Backup del sistema"

#: standalone/drakbackup:2400
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleziona utenti manualmente"

#: standalone/drakbackup:2429
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Scegli i dati da salvare..."

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Oggetti di cui fare il backup: \n"

#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- File di sistema:\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- File degli utenti:\n"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Altri file:\n"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Salva su disco fisso in %s\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimita l'utilizzo del disco a %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup.\n"

#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Incidi su CD"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " sul dispositivo: %s"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessione)"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Salva su nastro (unità : %s)"

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tCancella = %s"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tBackup diretto sul nastro\n"

#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Salva tramite %s sull'host: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t nome utente: %s\n"
"\t\t nel percorso: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Opzioni:\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNon includere i file di sistema\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tUsa tar e bzip2 per i backup\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tUsa tar e gzip per i backup\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tUsa solo tar per i backup\n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsa i file .backupignore\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tInvia un messaggio a %s\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tSi utilizza il server SMTP %s\n"

#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Demone: %s, tramite:\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t* disco rigido\n"

#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t* CD-R\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t* nastro \n"

#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t* rete via FTP\n"

#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t* rete via SSH\n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t* rete via rsync\n"

#: standalone/drakbackup:2546
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t* rete via WebDAV\n"

#: standalone/drakbackup:2548
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Manca la configurazione; esegui una procedura di configurazione, \"assistita"
"\" o \"avanzata\".\n"

#: standalone/drakbackup:2553
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Elenco dei dati da ripristinare:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2555
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Ripristino dei file di sistema.\n"

#: standalone/drakbackup:2557 standalone/drakbackup:2567
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - dalla data: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2560
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Ripristino dei file utente:\n"

#: standalone/drakbackup:2565
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Ripristino di altri file:\n"

#: standalone/drakbackup:2744
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Elenco dei dati danneggiati:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2746
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "La prossima volta disattivalo o rimuovilo."

#: standalone/drakbackup:2756
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "I file di backup sono danneggiati"

#: standalone/drakbackup:2777
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          "

#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "       Ripristinati correttamente su %s       "

#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "       Ripristina configurazione      "

#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK per ripristinare gli altri file."

#: standalone/drakbackup:2942
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per ciascuno)"

#: standalone/drakbackup:3007
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Scegli la data da ripristinare:"

#: standalone/drakbackup:3044
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Ripristina da disco rigido"

#: standalone/drakbackup:3046
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Directory in cui sono archiviati i backup:"

#: standalone/drakbackup:3050
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directory con i backup"

#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Scegli un altro supporto da cui effettuare il ripristino"

#: standalone/drakbackup:3106
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Altri supporti"

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Ripristina sistema"

#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Ripristina dati utenti"

#: standalone/drakbackup:3113
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Ripristina altri file"

#: standalone/drakbackup:3115
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Seleziona un percorso di ripristino diverso da \"/\""

#: standalone/drakbackup:3119 standalone/drakbackup:3401
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Path in cui ripristinare"

#: standalone/drakbackup:3122
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)"

#: standalone/drakbackup:3124
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Rimuovi directory degli utenti prima del ripristino"

#: standalone/drakbackup:3209
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Parte del nome del file da cercare(se vuota, equivale a qualsiasi):"

#: standalone/drakbackup:3212
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Cerca nei backup"

#: standalone/drakbackup:3230
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Non ho trovato corrispondenze..."

#: standalone/drakbackup:3234
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Ripristina selezionati"

#: standalone/drakbackup:3369
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Un clic su data/ora mostra i file di backup.\n"
"Con ctrl-clic puoi selezionare più file."

#: standalone/drakbackup:3375
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Ripristina voce di\n"
"catalogo selezionata"

#: standalone/drakbackup:3384
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Ripristina file\n"
"selezionati"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Impossibile trovare i file di backup in %s."

#: standalone/drakbackup:3474
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Ripristina da CD"

#: standalone/drakbackup:3474
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Inserisci il CD con etichetta %s\n"
"nel lettore con punto di mount /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3476
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. "

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Ripristina da nastro"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Inserisci il nastro con l'etichetta %s\n"
"nell'unità a nastro %s"

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama \"%s\"."

#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ripristina da rete"

#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Ripristina tramite il protocollo di rete: %s"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nome host"

#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Percorso o modulo sull'host"

#: standalone/drakbackup:3508
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Serve la password"

#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Serve il nome utente"

#: standalone/drakbackup:3517
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Serve il nome host"

#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Serve il percorso o il modulo"

#: standalone/drakbackup:3535
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "File ripristinati..."

#: standalone/drakbackup:3538
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Ripristino non riuscito..."

#: standalone/drakbackup:3556
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s non trovato..."

#: standalone/drakbackup:3777 standalone/drakbackup:3846
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Cerca i file da ripristinare"

#: standalone/drakbackup:3781
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Ripristina tutti i backup"

#: standalone/drakbackup:3789
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Ripristino personalizzato"

#: standalone/drakbackup:3793 standalone/drakbackup:3842
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Ripristina da catalogo"

#: standalone/drakbackup:3814
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Impossibile trovare dei backup da ripristinare...\n"

#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verifica che %s sia il percorso giusto"

#: standalone/drakbackup:3816
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " e che il CD sia nel lettore"

#: standalone/drakbackup:3818
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Backup su supporti non montabili - Usa il catalogo per il ripristino"

#: standalone/drakbackup:3834
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD inserito - continua"

#: standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Ripristina da un'altra posizione"

#: standalone/drakbackup:3840
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directory da cui ripristinare"

#: standalone/drakbackup:3876
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Avanzamento del ripristino"

#: standalone/drakbackup:3987
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Inizia backup"

#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbackup:4340
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: standalone/drakbackup:4108 standalone/harddrake2:481
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"

#: standalone/drakbackup:4135
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Seleziona i dati da ripristinare..."

#: standalone/drakbackup:4175
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup dei file di sistema"

#: standalone/drakbackup:4178
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup dei file utente"

#: standalone/drakbackup:4181
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup di altri file"

#: standalone/drakbackup:4184 standalone/drakbackup:4218
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Avanzamento totale"

#: standalone/drakbackup:4210
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "È in corso l'invio dei file tramite FTP"

#: standalone/drakbackup:4213
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Invio dei file in corso..."

#: standalone/drakbackup:4283
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Fai ora il backup con la configurazione attuale"

#: standalone/drakbackup:4288
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Visualizza configurazione backup"

#: standalone/drakbackup:4314
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configurazione assistita"

#: standalone/drakbackup:4319
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"

#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Mostra configurazione"

#: standalone/drakbackup:4328
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Visualizza l'ultimo log"

#: standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Effettua ora il backup"

#: standalone/drakbackup:4337
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Manca il file di configurazione; devi eseguire la\n"
"procedura di configurazione \"assistita\" o \"avanzata\"."

#: standalone/drakbackup:4357 standalone/drakbackup:4360
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Scelta del tema grafico per il boot"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modalità del sistema"

#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189
#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installa i temi"

#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea un nuovo tema"

#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Utilizza boot grafico"

#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Il bootloader non è in modalità framebuffer. Per attivare un boot grafico "
"devi selezionare una modalità grafica per il video nel configuratore del "
"bootloader."

#: standalone/drakboot:167
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Vuoi configurararlo ora?"

#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Mostra il tema\n"
"nella console"

#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema"

#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, non voglio il login automatico"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:"

#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utente predefinito"

#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop predefinito"

#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Scegli una modalità video. Sarà utilizzata per tutte le voci del menu di "
"avvio selezionate qui sotto.\n"
"Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandrivalinux Bug Report Tool"
msgstr "Procedura Mandrivalinux per segnalare bug"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandrivalinux Control Center"
msgstr "Centro di Controllo Mandrivalinux"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Strumenti di sincronizzazione"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Controllo remoto"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestore del software"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistenti di configurazione"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Scegli uno degli strumenti Mandriva:"

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"o il nome dell'applicazione\n"
"o il percorso completo:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cerca il pacchetto"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacchetto:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n"
"Si aprirà un browser web su %s dove troverai un modulo da compilare. Le "
"informazioni mostrate qui sopra verranno inviate a quel server.\n"
"Sarebbe utile includere nel tuo rapporto l'output di lspci, la versione del "
"kernel e il contenuto di /proc/cpuinfo."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacchetto non installato"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non definito"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Cambia fuso orario"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso orario - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock - GMT"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"L'orologio del computer può\n"
"essere sincronizzato con un\n"
"server remoto tramite NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Attiva Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s."

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Per attivare il Network Time Protocol è\n"
"necessario installare il pacchetto ntp\n"
"\n"
"Vuoi installare ntp?"

#: standalone/drakconnect:86
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configurazione della rete (%d schede)"

#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
#: standalone/drakroam:159
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaccia:"

#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Attendi per favore"

#: standalone/drakconnect:117
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: standalone/drakconnect:134
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Nome host: "

#: standalone/drakconnect:136
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configura nome host"

#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configurazione LAN"

#: standalone/drakconnect:155
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura rete locale (LAN)"

#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247
#: standalone/drakconnect:251
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: standalone/drakconnect:198
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestisci connessioni"

#: standalone/drakconnect:225
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Dispositivo selezionato"

#: standalone/drakconnect:307
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configurazione IP"

#: standalone/drakconnect:346
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "I server DNS"

#: standalone/drakconnect:354
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Dominio di ricerca"

#: standalone/drakconnect:362
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statico"

#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:140
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:526
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Controllo di flusso"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Fine riga"

#: standalone/drakconnect:538
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Timeout del modem"

#: standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utilizza file di lock"

#: standalone/drakconnect:544
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Attendi il segnale di libero prima di comporre il numero"

#: standalone/drakconnect:547
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "È occupato, attendi"

#: standalone/drakconnect:552
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Suono del modem"

#: standalone/drakconnect:553
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"

#: standalone/drakconnect:553
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"

#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe dei supporti"

#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome modulo"

#: standalone/drakconnect:606
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Indirizzo MAC:"

#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27
#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Posizione sul bus"

#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Nessuna scheda di rete ethernet è stata rilevata nel tuo sistema. Per favore "
"lancia l'utilità di configurazione hardware."

#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Rimuovi un dispositivo di rete"

#: standalone/drakconnect:719
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Indica l'interfaccia da rimuovere:"

#: standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nel rimuovere il dispositivo di rete \"%s\" : \n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:752
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Bene, il dispositivo di rete \"%s\" è stata rimosso completamente"

#: standalone/drakconnect:768
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nessun IP"

#: standalone/drakconnect:769
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nessuna maschera"

#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "up"
msgstr "attivato"

#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "down"
msgstr "disattivato"

#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"

#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"

#: standalone/drakconnect:814
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Disconnetti..."

#: standalone/drakconnect:814
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Connetti..."

#: standalone/drakconnect:843
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
"attraverso la tua rete locale"

#: standalone/drakconnect:874
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Disattivare adesso"

#: standalone/drakconnect:874
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Attivare adesso"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n"
"Per prima cosa configurane una cliccando su \"Configura\""

#: standalone/drakconnect:896
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"

#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Scheda %s: %s"

#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocollo di boot"

#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Attivato al boot"

#: standalone/drakconnect:954
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrivalinux Control Center"
msgstr ""
"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n"
"Lancia l'assistente \"Aggiungi un'interfaccia\" dal Mandrivalinux Control "
"Center"

#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandrivalinux Control Center"
msgstr ""
"Non è stata configurata nessuna interfaccia Internet.\n"
"Lancia l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandrivalinux."

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:1010 standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configura una nuova interfaccia di rete (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configurazione connessione a Internet"

#: standalone/drakconnect:1035
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Terzo server DNS (opzionale)"

#: standalone/drakconnect:1057
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configurazione connessione a Internet"

#: standalone/drakconnect:1058
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accesso ad Internet"

#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo di connessione: "

#: standalone/drakconnect:1063
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE Display Manager)"

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrivalinux Display Manager)"
msgstr "MdkKDM (Mandrivalinux Display Manager)"

#: standalone/drakedm:37
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X Display Manager)"

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Scelta di un display manager"

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Il Display Manager X11 ti permette di accedere al sistema \n"
"in modalità grafica con XWindow. Inoltre, permette\n"
"la presenza di più sessioni X contemporanee sul tuo sistema."

#: standalone/drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Modifica apportata - vuoi riavviare il servizio dm?"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Così facendo, bloccherai tutti i programmi in esecuzione e uscirai dalla "
"sessione.Sei davvero sicuro di voler riavviare il servizio dm?"

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Creazione disco di avvio"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Versione del kernel"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "forza"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "ometti moduli raid"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "se necessario"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "ometti moduli scsi"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Aggiungi un modulo"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Rimuovi un modulo"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assicurati che nel dispositivo %s sia inserito un supporto"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Il supporto nel dispositivo %s è assente o protetto da scrittura.\n"
"Per favore inseriscine uno."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Impossibile eseguire la chiamata fork: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Creazione del floppy completata"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Creazione del floppy di boot terminata senza problemi \n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Impossibile chiudere correttamente mkbootdisk: \n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "ricerca dei font installati"

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Deseleziona font installati"

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analisi dei font"

#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Nessun font trovato"

#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326
#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393
#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fatto"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Nessun font trovato nelle partizioni montate."

#: standalone/drakfont:257
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Riseleziona i font corretti"

#: standalone/drakfont:260
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Impossibile trovare alcun font.\n"

#: standalone/drakfont:270
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "ricerca font tra quelli installati"

#: standalone/drakfont:295
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversione font %s"

#: standalone/drakfont:324
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "copia dei font"

#: standalone/drakfont:327
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "installazione dei font True Type"

#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "esecuzione di ttmkfdir..."

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installazione font True Type effettuata"

#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "costruzione \"type1inst\""

#: standalone/drakfont:350
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "creazione riferimenti Ghostscript"

#: standalone/drakfont:360
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Elimina file temporanei"

#: standalone/drakfont:363
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Riavvia XFS"

#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Eliminazione file dei font"

#: standalone/drakfont:421
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "riavvio di xfs"

#: standalone/drakfont:429
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Prima di installare e usare qualsiasi font accertati di avere il diritto "
"legale di farlo.\n"
"\n"
"Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
"difettosi potrebbero bloccare il server X."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Elenco font"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstallazione"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
"Copyright (C) 2001-2002 di Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (versione originale)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"

#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
" nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata\n"
" dalla Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a\n"
" propria scelta) in una versione successiva.\n"
"\n"
"\n"
" Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n"
" SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n"
" NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n"
" Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
"\n"
"\n"
" Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n"
" Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n"
" si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"Ringraziamenti:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t di Ken Borgendale:\n"
"\t    Converte un file .pfm di Windows in un .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t di James Macnicol: \n"
"\t    type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Converte i file con font ttf font in font afm e pfb\n"

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Prima di installare e usare qualsiasi font accertati di avere il diritto "
"legale di farlo.\n"
"\n"
"Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
"difettosi potrebbero bloccare il server X."

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampanti generiche"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa font"

#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installa font"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Clicca qui se ne sei sicuro"

#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "oppure qui se non lo sei"

#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Deseleziona tutti"

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Seleziona tutti"

#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Rimuovi selezionati"

#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importa font"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Test iniziali"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia dei font sul sistema"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa e converti font"

#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installazione"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Rimozione font dal sistema"

#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-disinstallazione"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Condividere la connessione Internet"

#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Purtroppo sono supportati solo i kernel 2.4 e superiori."

#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata"

#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
"Ma, al momento, è disabilitata.\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "abilita"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "riconfigura"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "abbandona"

#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Sto attivando i server..."

#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata."

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata"

#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
"Al momento, è abilitata.\n"
"\n"
"Cosa hai intenzione di fare?"

#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "disabilita"

#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Sto disattivando i server..."

#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Ora la condivisione della connessione ad Internet è disabilitata."

#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a "
"Internet.\n"
"In questo modo, altri computer della tua rete locale potranno collegarsi a "
"Internet tramite questa macchina.\n"
"\n"
"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/"
"Internet con drakconnect \n"
".\n"
"Nota: è necessaria una scheda di rete dedicata per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN)."

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfaccia %s (con il modulo %s)"

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interfaccia %s"

#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Non ci sono schede di rete wireless nel computer!"

#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaccia di rete"

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"C'è una sola scheda di rete configurata nel tuo sistema:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quella scheda."

#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Scegli il dispositivo di rete"

#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."

#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Interfaccia di rete già configurata"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n"
"\n"
"Desideri una ri-configurazione automatica?\n"
"\n"
"Puoi anche farlo manualmente, ma devi sapere bene cosa devi fare."

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Riconfigurazione automatica"

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "No (solo per esperti)"

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Mostra la configurazione attuale dell'interfaccia"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Configurazione attuale dell'interfaccia"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Configurazione attuale di \"%s\":\n"
"\n"
"Rete: %s\n"
"Indirizzo IP: %s\n"
"Attribuzione IP: %s\n"
"Driver: %s"

#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Posso conservare la configurazione attuale e supporre che tu abbia già "
"impostato un server DHCP; in tal caso, per favore controlla che la rete di "
"classe C che usi per la tua LAN sia stata letta correttamente; non la "
"riconfigurerò e non toccherò la configurazione del tuo server DHCP.\n"
"\n"
"Il DNS predefinito è il Caching Nameserver configurato nel firewall. Puoi "
"sostituirlo, ad esempio, con l'IP del DNS del tuo ISP.\n"
"\t\t      \n"
"In alternativa, posso riconfigurare il dispositivo di rete e (ri)configurare "
"un server DHCP.\n"
"\n"

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Indirizzo rete locale"

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Configurazione del server DHCP.\n"
"\n"
"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n"
"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora."

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP di (questo) server DHCP"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP del server DNS"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nome del dominio interno"

#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Inizio dell'intervallo per DHCP"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Fine dell'intervallo per DHCP"

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Riconfigura l'interfaccia e il server DHCP"

#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "La rete locale non terminava con \".0\", rinuncio."

#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"C'è un potenziale conflitto di indirizzo LAN nell'attuale configurazione di %"
"s!\n"

#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurazione in corso..."

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..."

#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"

#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Ogni cosa è stata configurata.\n"
"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computer sulla tua "
"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)\n"
"e un server \"Transparent Proxy Cache\" (SQUID)"

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandriva.\n"
"Questo è software libero e può essere ridistributo nei termini fissati dalla "
"GPL di GNU.\n"
"\n"
"Utilizzo: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - mostra questo messaggio     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link>          - link ad un'altra pagina web (per l'interfaccia di "
"benvenuto di WM)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandrivalinux Help Center"
msgstr "Centro di aiuto Mandrivalinux"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s non può essere mostrato \n"
". Non ci sono aiuti in proposito\n"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Impostazioni sistema"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Impostazioni personali"

#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Impostazioni personalizzate e di sistema"

#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:341
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"

#: standalone/drakperm:58
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifica regola attuale"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Qui puoi intervenire sui file che stabiliscono permessi, proprietari e "
"gruppi in msec.\n"
"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle "
"preimpostate."

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"L'attuale livello di sicurezza è %s.\n"
"Imposta permessi di lettura/modifica"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aggiungi una regola"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"

#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi regola selezionata"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Configura"

#: standalone/drakperm:243
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfogliare"

#: standalone/drakperm:248
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"

#: standalone/drakperm:248
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppo"

#: standalone/drakperm:248
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altri"

#: standalone/drakperm:253
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lettura"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:256
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file"

#: standalone/drakperm:260
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrivere"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:263
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file"

#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:270
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Usato per le directory:\n"
" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"

#: standalone/drakperm:275
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:275
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"

#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"

#: standalone/drakperm:295
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utente attuale"

#: standalone/drakperm:300
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"

#: standalone/drakperm:310
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "selezione del path"

#: standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"

#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server PXE"

#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server di installazione"

#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno "
"TFTP,\n"
"che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n"
"Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale potranno "
"installare Linux da questa macchina.\n"
"\n"
"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/"
"Internet con drakconnect \n"
"\n"
"Nota: È necessaria una scheda di rete dedicata per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN)."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr ""
"Per favore scegli quale interfaccia di rete sarà usata dal server DHCP."

#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Interfaccia %s (sulla rete %s)"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Il server DHCP permetterà agli altri computer di avviarsi usando il PXE "
"nell'intervallo di indirizzi assegnato.\n"
"\n"
"L'indirizzo di rete è %s con netmask %s.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "Primo IP di DHCP"

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "IP finale per DHCP"

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
"Per favore indica dove sarà disponibile l'immagine d'installazione.\n"
"\n"
"Se non hai già questa directory, copia il contenuto del CD o del DVD.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Directory delle immagini d'installazione"

#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Non ho trovato nessuna immagine"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Non trovo immagini CD o DVD, per favore copia il programma di installazione "
"e gli rpm."

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Per favore, indica dove si trova il file auto_install.cfg.\n"
"\n"
"Lascia in bianco se non vuoi impostare la modalità di installazione "
"automatica.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Posizione del file auto_install.cfg"

#: standalone/drakroam:137
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#: standalone/drakroam:138 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: standalone/drakroam:139 standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canale"

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Chiave"

#: standalone/drakroam:157
#, c-format
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"

#: standalone/drakroam:158
#, c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: standalone/drakroam:160
#, c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Modalità:"

#: standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Encryption:"
msgstr "Cifratura:"

#: standalone/drakroam:162
#, c-format
msgid "Signal:"
msgstr "Segnale:"

#: standalone/drakroam:176
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr "Roaming"

#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:258
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr "Roaming: %s"

#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061
#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr "inattivo"

#: standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr "Intervallo scansione (sec): "

#: standalone/drakroam:189
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "Imposta"

#: standalone/drakroam:194
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr "Reti note (Sposta in su/giù o modifica)"

#: standalone/drakroam:202
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: standalone/drakroam:210
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Reti disponibili"

#: standalone/drakroam:221
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "Nuova ricerca"

#: standalone/drakroam:225
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: standalone/drakroam:232
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:233 standalone/net_applet:90
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077
#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
msgstr "attivo"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TUTTI"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCALE"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Qui puoi definire il livello della sicurezza della tua macchina e chi "
"l'amministra.\n"
"\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">L'Amministratore della Sicurezza</span> è colui che "
"riceverà gli avvisi di sicurezza se\n"
"l'opzione <span weight=\"bold\">Avvisi di sicurezza</span> è attiva. Puoi "
"indicare il nome di un utente o\n"
"un indirizzo email.\n"
"\n"
"\n"
"Il menu <span weight=\"bold\">Livello di Sicurezza</span> ti permette di "
"selezionare uno dei sei livelli preconfigurati\n"
"forniti da msec. Questi livelli vanno da sicurezza <span weight=\"bold"
"\">scarsa</span> (facilità d'uso), fino ad una\n"
"configurazione <span weight=\"bold\">paranoica</span>, adatta ad "
"applicazioni server molto delicate:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Debole</span>: Questo livello è "
"completamente insicuro\n"
"però molto facile da usare. Andrebbe utilizzato solo per macchine non "
"connesse ad alcuna\n"
"rete e che non siano accessibili da chiunque.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Normale</span>: Questo è il livello di "
"sicurezza standard,\n"
"raccomandato per un computer da usare per connettersi ad Internet come "
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Ci sono le prime restrizioni, e "
"vengono eseguiti maggiori controlli automatici ogni notte.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Più alto</span>: Ora la sicurezza è tale\n"
"da poter usare il sistema come un server che può accettare connessioni da "
"diversi client.\n"
" Se la tua macchina è solo un client su Internet, dovresti scegliere un "
"livello più basso.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoica</span>: È simile al livello "
"precedente,\n"
"ma ora il sistema è completamente chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al "
"massimo."

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Descrizione dei campi:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(valore predefinito: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Livello di sicurezza:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Amministratore per la sicurezza:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Opzioni base"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opzioni di rete"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Opzioni di sistema"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verifiche periodiche"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n"
"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Nota: se possiedi una scheda audio ISA PnP, dovrai utilizzare il programma "
"alsaconf o sndconfig. Basterà lanciare \"alsaconf\" o \"sndconfig\" da una "
"console."

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"per completare la configurazione serve il pacchetto \"'ImageMagick\".\n"
"Clicca \"OK\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire"

#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "creazione del primo passo"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "risoluzione finale"

#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "Scegli un file immagine"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nome del tema"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Imposta l'immagine di bootsplash"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"ascissa (x) riquadro di testo\n"
"in numero di caratteri"

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"ordinata riquadro di testo\n"
"in numero di caratteri"

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "larghezza del testo"

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "altezza del riquadro di testo"

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"barra di avanzamento: ascissa (x)\n"
"del suo angolo superiore sinistro"

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"barra di avanzamento: ordinata (y)\n"
"del suo angolo superiore sinistro"

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "lo spessore della barra di avanzamento"

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "l'altezza della barra di avanzamento"

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "il colore della barra di avanzamento"

#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Salva il tema"

#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Scegli colore"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Mostra il logo nella console"

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Predefinisci come \"quiet\" il livello di messaggi del kernel"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316
#: standalone/draksplash:460
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Avvertenza"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "Per ora, questo tema non ha un bootsplash in %s!"

#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "scegli un'immagine"

#: standalone/draksplash:217
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..."

#: standalone/draksplash:441
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento"

#: standalone/draksplash:460
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Devi prima scegliere un file con l'immagine!"

#: standalone/draksplash:465
#, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "Preparo l'anteprima ..."

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Anteprima del bootsplash %s (%s)"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/draksplash:509
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""
"Il seguente problema impedisce di caricare l'immagine \"%s\":\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Connesso tramite porta seriale o cavo USB"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Aggiungi un dispositivo UPS"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Benvenuto nel programma di configurazione degli UPS.\n"
"\n"
"Qui potrai aggiungere un UPS al tuo sistema.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Stai per aggiungere un dispositivo UPS.\n"
"\n"
"Vuoi far rilevare automaticamente i dispositivi UPS presenti o selezionarli "
"manualmente?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Rilevamento automatico"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:236
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "L'assistente ha completato l'attivazione di questi dispositivi UPS:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Non è stato rilevato nessun nuovo dispositivo UPS"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Configurazione driver UPS"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Per favore indica il modello del tuo UPS."

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Marca/modello:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"È in corso la configurazione dell'UPS \"%s\" UPS da \"%s\".\n"
"Scrivine qui il nome, il driver e la porta."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Il nome dell'UPS"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Il driver che gestisce l'UPS"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "La porta a cui è connesso l'UPS"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
"L'assistente ha completato la configurazione del nuovo dispositivo UPS \"%s"
"\"."

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivi UPS"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110
#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Utenti UPS"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Elenchi di controllo degli accessi (ACL)"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP mask"

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regole"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livello"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Nome ACL"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Benvenuto nel programma per configurare gli UPS"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "La connessione VPN è abilitata."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La connessione VPN è già stata configurata.\n"
"\n"
"Al momento è abilitata.\n"
"\n"
"Cosa hai intenzione di fare?"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Disattivazione di VPN in corso..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "La connessione VPN è ora disabilitata."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "La connessione VPN è attualmente disabilitata."

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configurazione della connessione VPN è già stata effettuata.\n"
"\n"
"Al momento, è disabilitata.\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Attivazione di VPN in corso..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "La connessione VPN ora è abilitata."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Impostazione VPN semplice."

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Stai per configurare il tuo computer per abilitarlo alle connessioni VPN.\n"
"\n"
"Questa funzionalità permette a computer appartenenti alla tua rete locale\n"
"privata e ad altre reti private remote di condividere risorse in modo\n"
"sicuro tramite Internet, passando attraverso i rispettivi firewall. \n"
"\n"
"La comunicazione via Internet è criptata. I computer locali e remoti\n"
"appaiono come se stessero sulla stessa LAN.\n"
"\n"
"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla\n"
"LAN o a Internet utilizzando drakconnect."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"Connessione VPN.\n"
"\n"
"Questo programma si basa sui seguenti progetti:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - la documentazione e le pagine man distribuite con il pacchetto %s\n"
"\n"
"Per favore, leggi ALMENO i manuali di ipsec-howto\n"
"prima di proseguire."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Modulo del kernel."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Serve il supporto ipsec per il kernel.\n"
"\n"
"Stai usando un kernel %s.\n"
"\n"
"Questo kernel ha il supporto \"%s\"."

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Politiche di sicurezza"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE daemon racoon"

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Primo passo della configurazione!\n"
"\n"
"Devi definire le politiche di sicurezza e poi configurare il\n"
"demone per lo scambio automatico delle chiavi (IKE). \n"
"Il demone IKE KAME utilizzato si chiama \"racoon\".\n"
"\n"
"Cosa vuoi configurare?\n"

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Poi, dobbiamo configurare il file %s.\n"
"\n"
"\n"
"Devi solo premere su Avanti.\n"

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s voci"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Il contenuto del file %s\n"
"è diviso in sezioni.\n"
"\n"
"In questo momento puoi:\n"
"  - mostrare, aggiungere, modificare o eliminare delle sezioni,\n"
"  - registrare i cambiamenti\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?\n"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Mostra"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Registra"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Mostra configurazione"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Il file %s non esiste.\n"
"\n"
"Sembra che questa sia una nuova configurazione.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e selezionare \"aggiungi\".\n"

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "voci di ipsec.conf"

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Il file %s contiene diverse sezioni.\n"
"\n"
"Lo schema è il seguente:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Ora puoi aggiungere una di queste sezioni.\n"
"\n"
"Indica la sezione che vuoi aggiungere.\n"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "config setup"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Esiste!"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Esiste già una sezione con questo nome.\n"
"I nomi delle sezioni devono essere unici.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e aggiungere un'altra\n"
"sezione o cambiare il nome di questa.\n"

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Questa sezione deve stare all'inizio\n"
"del file %s.\n"
"Assicurati che tutte le altre sezioni seguano questa sezione \"config setup"
"\".\n"
"\n"
"Quando hai finito, scegli \"continua\" o \"indietro\".\n"
"\n"

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Interfacce"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Questa è la prima sezione dopo quella\n"
"di \"config setup\".\n"
"\n"
"Qui puoi fissare le impostazioni predefinite.\n"
"Tutte le altre sezioni si uniformeranno a questa.\n"
"Le impostazioni sulla sinistra sono opzionali.\n"
"Se non le imposti qui, globalmente, puoi fissarle\n"
"in ogni sezione.\n"

#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi aggiungere una nuova sezione.\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "Nome sezione"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Esiste già una sezione con questo nome.\n"
"I nomi delle sezioni devono essere unici.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e aggiungere una nuova\n"
"sezione o cambiare il nome dell'altra.\n"

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Aggiungere una Politica di Sicurezza.\n"
"\n"
"Adesso puoi aggiungere una Politica di Sicurezza..\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Modifica sezione"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi scegliere qui sotto quella che vuoi modificare.\n"
"e poi premere \"avanti\".\n"

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Nomi delle sezioni"

#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Non posso modificarla!"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Questa sezione è indispensabile per Freeswan 2.X.\n"
"Si deve specificare \"version 2.0\" all'inizio del\n"
"file %s e, eventualmente, disattivare o attivare\n"
"la cifratura opportuna\n"

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi modificare le voci della sezione \"config setup\".\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Qui puoi modificare le voci della sezione \"default\".\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Qui puoi modificare le voci della sezione normale.\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Modifica di una politica di sicurezza.\n"
"\n"
"Qui puoi modificare una politica di sicurezza.\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Rimuovi sezione"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Qui sotto puoi selezionare quella che vuoi rimuovere.\n"
"Poi premi \"avanti\".\n"

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Configurazione del file racoon.conf.\n"
"\n"
"Il contenuto di questo file è diviso in sezioni.\n"
"\n"
"In questo momento puoi:\n"
"  - display \t\t (mostrare il contenuto del file)\n"
"  - add\t\t\t (aggiungere una sezione)\n"
"  - edit \t\t\t (modificare o parametri di una sezione esistente)\n"
"  - remove \t\t (eliminare una sezione esistente)\n"
"  - commit \t\t (registrare i cambiamenti sul file)"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Il file %s non esiste.\n"
"\n"
"Sembra che questa sia una nuova configurazione.\n"
"\n"
"Dovresti tornare indietro e selezionare \"configura\".\n"

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "voci di racoon.conf"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Come aggiungere sezioni.\n"
"\n"
"Lo schema del file racoon.conf è il seguente:\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Indica la sezione che vuoi aggiungere.\n"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"Come aggiungere una sezione path.\n"
"\n"
"Le sezioni \"path\" devono stare all'inizio del file racoon.conf\n"
"\n"
"Porta il puntatore del mouse sulla voce \"certificato\" per vedere\n"
"la guida contestuale."

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "tipo di \"path\""

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"  path include percorso: specifica un percorso per\n"
"includere un file. Vedi \"Inclusione di file\".\n"
"\tEsempio: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"  path pre_shared_key file: specifica un file\n"
"che contiene una o più chiavi \"pre-shared\" per vari ID.\n"
"Vedi \"File di chiavi pre-shared\".\n"
"\tEsempio: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"  path certificate percorso: racoon(8) farà una ricerca in\n"
"questa directory quando riceve un(a richiesta di) certificato.\n"
"\tEsempio: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"Inclusione di file: \"include\" permette di includere\n"
"altri file di configurazione.\n"
"\tEsempio: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"File di chiavi pre-shared: questo tipo di file definisce una\n"
"coppia identificatore/chiave-segreta-condivisa da utilizzare\n"
"nella fase 1 del metodo di autenticazione a chiave pre-condivisa."

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "file reale"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Assicurati di aver già completato le sezioni path/n all'inizio del file "
"racoon.conf.\n"
"\n"
"Ora puoi impostare le configurazioni remote.\n"
"Quando hai finito, premi \"continua\" o \"indietro\".\n"

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Assicurati di aver già  completato le sezioni path/n all'inizio del file %"
"s.\n"
"\n"
"Ora puoi fissare le impostazioni per sainfo.\n"
"Quando hai finito, premi \"continua\" o \"indietro\".\n"

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni, o connessioni.\n"
"\n"
"Puoi scegliere qui sotto quella che vuoi modificare.\n"
"e poi premere \"avanti\".\n"

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni.\n"
"\n"
"\n"
"Ora puoi modificare le voci della sezione \"remote\".\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Il file %s ha diverse sezioni.\n"
"\n"
"Ora puoi modificare le voci della sezione \"sainfo\".\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\"."

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Questa sezione deve stare all'inizio del\n"
"file %s.\n"
"\n"
"Assicurati che tutte le altre sezioni siano poste\n"
"dopo le sezioni \"path\".\n"
"\n"
"Ora puoi modificare le voci della sezione \"path\".\n"
"\n"
"Quando hai finito di immettere i dati, premi \"continua\".\n"

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Hai configurato tutto.\n"
"\n"
"Ora puoi condividere risorse in Internet, in modo\"sicuro, usando una "
"connessione VPN.\"\n"
"Assicurati che sia stata configurata la sezione \"tunnels\"di shorewall."

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Indirizzo sorgente per sainfo"

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 è l'indirizzo sorgente\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 è l'indirizzo sorgente"

#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Protocollo sorgente sainfo"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\til primo \"any\" fa accettare qualsiasi protocollo della sorgente"

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Indirizzo di destinazione per sainfo"

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 è l'indirizzo destinazione\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 è l'indirizzo destinazione"

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Protocollo sainfo di destinazione"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (id_sorgente id_destinazione | anonymous) { dichiarazioni }\n"
"definisce i parametri per la fase 2 di IKE\n"
"(istaurazione di IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id e destination_id sono costruiti come:\n"
"\n"
"\taddress indirizzo [/ prefisso] [[porta]] ul_proto\n"
"\n"
"Esempi : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accetta connessioni da ogni luogo)\n"
"\tlasciare vuota questa voce se si vuole anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tl'ultimo \"any\" fa accettare qualsiasi protocollo per la destinazione"

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "Gruppo PFS"

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"definisce il gruppo di esponenti Diffie-Hellman.\n"
"Se non richiedi PFS, puoi omettere questa indicazione.\n"
"Se non specifichi una proposta, saranno accettate tutte.\n"
"Il gruppo è uno dei seguenti: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Oppure, puoi definire 1,2 o 5 come numero del gruppo DH."

#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Numero \"lifetime\""

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"definisce una durata del tempo di vita che verrà proposto\n"
"nella fase 1 delle negoziazioni. Sarà accettata qualsiasi\n"
"proposta e gli attributi non saranno proposti al peer se non li specifichi. "
"Essi possono essere specificati singolarmente\n"
"ad ogni proposta.\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Come si vede i numeri dei tempi di vita sono 1, 1, 30, 30, 60 e 12.\n"

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Unità \"lifetime\""

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
"definisce una durata del tempo di vita che verrà proposto\n"
"nella fase 1 delle negoziazioni. Sarà accettata qualsiasi\n"
"proposta e gli attributi non saranno proposti al peer se non li specifichi. "
"Essi possono essere specificati singolarmente\n"
"ad ogni proposta.\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Come si vede le unità per i tempi di vita sono \"min\", \"min\", \"sec\",\n"
"\"sec\", \"sec\" e \"hour\".\n"

#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algoritmo di autenticazione"

#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Algoritmo di compressione"

#: standalone/drakvpn:1036
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "deflate"

#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
"remote (indirizzo | anonymous) [[porta]] { dichiarazioni }\n"
"specifica i parametri pera la fase 1 di IKE per ogni nodo remoto.\n"
"La porta predeterminata è 500. Se se specifica \"anonymous\", le\n"
"dichiarazioni si applicano a tutti i peer che non rientrano sotto un'altra\n"
"direttiva \"remote\".\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"

#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Modalità scambio"

#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
"definisce la modalità di scambio per la fase 1 quando racoon è\n"
"l'iniziatore. Rappresenta anche la modalità di scambio ammessa\n"
"quando è racoon che risponde. Puoi specificare più di una modalità,\n"
"separandole con virgole. Tutte queste modalità saranno ammesse.\n"
"Racoon utilizzerà la prima modalità di scambio quando è l'iniziatore.\n"

#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Genera una politica"

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""
"Questa direttiva è per chi risponde. Quindi, se vuoi che racoon(8)\n"
"sia solo un risponditore, dovresti attivare \"passive\".  Se chi\n"
"risponde non ha una politica in SPD durante la fase 2 della \n"
"negoziazione, e la direttiva è attiva, allora racoon(8) sceglierà la\n"
"prima proposta nel paylod SA di chi inizia, e genererà delle politiche\n"
"basandosi sulla proposta.  È utile negoziare con il cliente l'indirizzo\n"
"IP dinamico.  Nota che chi inizia può installare una politica non\n"
"appropriata nel SPD di chi risponde.  Tanto che possono essere\n"
"essere compromesse altre comunicazioni a causa di incompatibilità\n"
"tra le politiche di chi inizia e di chi risponde.\n"
"  Questa direttiva viene ignorata per chi inizia.\n"
"  Il valore predefinito è \"off\". "

#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Passivo"

#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"Se non vuoi iniziare la negoziazione, impostalo su \"on\".\n"
"È preimpostato su \"off\". È utile per i server."

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Tipo di certificato"

#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Il mio certfile"

#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Nome del certificato"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "La mia chiave privata"

#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Nome della chiave privata"

#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Certfile dei peer"

#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Nome del certificato dei peer"

#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Verifica certificato"

#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"Se per qualche ragione non vuoi verificare il certificato\n"
"del peer, disattivalo. È predefinito come attivo."

#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Il mio identificativo"

#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"specifica l'identificatore da inviare all'host remoto ed il tipo\n"
"da usare nella fase 1 della negoziazione.  Si possono usare\n"
"address, FQDN, user_fqdn, keyid e asn1dn come idtype (tipi di\n"
"identificatore. Essi vengono usati nella forma:\n"
"\tmy_identifier indirizzo [indirizzo];\n"
"\t\til tipo è \"IP address\".  Questo è il tipo predefinito\n"
"\t\tse non specifichi un identificatore da utilizzare.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn stringa;\n"
"\t\til tipo è un USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN stringa;\n"
"\t\til tipo è un FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\til tipo è una KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [stringa];\n"
"\t\til tipo è un \"Distinguished Name\" ASN.1. \n"
"\t\tSe si omette la stringa, racoon(8) ricaverà il\n"
"\t\tDN dal campo \"Subject\" del certificato.\n"
"\n"
"Esempi: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"mia_email@miodominio.it\""

#: standalone/drakvpn:1114
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Identificativo del peer"

#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Proposal"

#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"specifica l'algoritmo di cifratura usato per la fase 1\n"
"della negoziazione. Questa direttiva deve essere definita. \n"
"L'algoritmo sarà uno dei seguenti: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"Per altre trasformazioni, non si dovrebbe usare questa informazione."

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Algoritmo di hash"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Gruppo DH"

#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Intervallo IP sorgente"

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Intervallo IP destinazione"

#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protocollo di livello superiore"

#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "any"
msgstr "ogni"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Flag"

#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Politica IPSec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "scarta"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "trasporto"

#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Origine/destinazione"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr "richiede"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "use"
msgstr "uso"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "unico"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (via etere)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (cavo)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (cavo-hrc)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (cavo)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Giappone (via etere)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Giappone (cavo)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Cina (via etere)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Europa occidentale"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Europa Orientale"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Francia [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "TV via cavo australiana (Optus)"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Per favore,\n"
"immetti lo standard TV usato e la nazione"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "Norma TV:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Area:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Sto cercando canali TV"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca dei canali TV"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Buona giornata!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Ora puoi eseguire xawtv (sotto X Window!)!\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
"\n"
"\n"
"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Driver alternativi"

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio"

#: standalone/harddrake2:28
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, "
"USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificazione bus"

#: standalone/harddrake2:31
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- dispositivi PCI e USB: lista degli ID dei produttori, dispositivi, "
"rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB"

#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- dispositivi PCI: indica slot PCI, dispositivo e funzione della scheda\n"
"- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n"
"- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI"

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Caratteristiche dell'unità"

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "questo campo descrive il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "vecchio file di dispositivo"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "vecchio nome statico del dispositivo, usato nel pacchetto dev"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Nuovo dispositivo devfs"

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nuovo nome dinamico del dispositivo, generato dal devfs del kernel"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Partizioni estese"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "numero di partizioni estese"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Geometria del disco (cilindri/testine/settori)"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Controller del disco"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "il controller del disco sull'host"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe del dispositivo hardware"

#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modello"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "modello del disco fisso"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "porta di rete per la stampante"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Partizioni primarie"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "numero di partizioni primarie"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "marca del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI n°"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "il bus PCI su cui è inserito il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Dispositivo PCI n°"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Numero del dispositivo PCI"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "Funzione PCI n°"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Numero della funzione PCI"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID della marca"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "questo è l'identificativo numerico standard della marca"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "questo è il numero che identifica il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Identificativo secondario della marca"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "questo è il numero minore che identifica la marca"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Identificativo secondario del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "questo è il numero minore che identifica il dispositivo"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ID del dispositivo USB"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid ".."
msgstr "..."

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"il kernel di GNU/Linux deve eseguire, al momento del boot, un ciclo di "
"calcoli per avviare un cronometro. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" "
"e sono una specie di \"benchmark\" per la cpu."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Dimensione cache"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "dimensione cache (di secondo livello) della cpu"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma bug"

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "se la CPU presenta il \"coma bug\" dei Cyrix 6x86"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famiglia CPUID"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livello cpuid"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequenza (MHz)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"frequenza della CPU in MHz ( i Megahertz forniscono una misura approsimativa "
"del numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "I flag della CPU rilevati dal kernel"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Bug FDIV"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"I primi chip Pentium Intel prodotti hanno un bug nel loro processore in "
"virgola mobile che impedisce di raggiungere la precisione richiesta quando "
"si effettua una divisione (Floating point DIVision o FDIV)"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "C'è una FPU"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "\"si\" significa che il processore ha un coprocessore aritmetico"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bug F00F"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"i primi Pentium erano difettosi e si bloccavano quando decodificavano il "
"bytecode F00F"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Bug di halt"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Alcuni dei primi processori i486DX-100 non possono ritornare a funzionare in "
"modo affidabile dopo che è stata utilizzata l'istruzione \"halt\""

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sottogenerazione della CPU"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III, ...)"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome modello"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "marca ufficiale della cpu"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "il nome della CPU"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID processore"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "il numero del processore"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping del modello"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "\"stepping\" del processore (numero di sotto-modello(generazione))"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "marca del processore"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protezione da scrittura"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"il flag WP nel registro CR0 della cpu attiva la protezione contro la "
"scrittura a livello di pagine di memoria. Ciò permette al processore di "
"prevenire accessi non controllati del kernel sulla memoria dei processi "
"utente. Ossia, è una protezione contro i bug."

#: standalone/harddrake2:92
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato dei dischetti"

#: standalone/harddrake2:92
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore"

#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "canale EIDE/SCSI"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificativo del disco"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "di solito è il numero di serie del disco"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numero dell'unità logica"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"il numero target SCSI (LUN). I dispositivi SCSI collegati ad un PC sono "
"identificati\n"
"univocamente da un canale, da un target id e da un numero dell'unità logica."

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "RAM installata"

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "RAM installata sul banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "RAM attivata"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "RAM attivata sul banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo di dispositivo di memoria"

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocità del banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Connessioni dei banchi"

#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket che individua il banco di memoria"

#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "File del dispositivo"

#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel "
"per il mouse"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rotellina in emulazione"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "se emulare o no la rotellina"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "il tipo di mouse"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "il nome del mouse"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Numero di pulsanti"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "il numero di pulsanti del mouse"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "il tipo di bus a cui è connesso il mouse"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocollo mouse usato da X11"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "il protocollo usato dall'interfaccia grafica per gestire il mouse"

#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136
#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151
#: standalone/harddrake2:321
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificazione"

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"

#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prestazioni"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Problemi"

#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"

#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"

#: standalone/harddrake2:152
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"

#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Guida"

#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Rileva automaticamente i _modem"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jaz"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela"

#: standalone/harddrake2:190
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Registra l'elenco dell'hardware"

#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Esci"

#: standalone/harddrake2:204
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descrizione dei campi"

#: standalone/harddrake2:206
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Guida di harddrake"

#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"

#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnala bug"

#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."

#: standalone/harddrake2:224
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Informazioni su Harddrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:226
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Versione:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Autore:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:243
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"

#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware identificato"

#: standalone/harddrake2:263
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configura modulo"

#: standalone/harddrake2:270
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancia il tool di configurazione"

#: standalone/harddrake2:308 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

#: standalone/harddrake2:309 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: standalone/harddrake2:329
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Altri"

#: standalone/harddrake2:344
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "

#: standalone/harddrake2:396
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secondario"

#: standalone/harddrake2:396
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"

#: standalone/harddrake2:400
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "masterizzatore"

#: standalone/harddrake2:400
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Registra l'elenco dell'hardware"

#: standalone/harddrake2:551
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Utente:"

#: standalone/harddrake2:552
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: standalone/harddrake2:553
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome computer:"

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Indica la mappatura della tastiera."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vuoi che in console il tasto BackSpace funzioni come Canc?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Il cambiamento è stato effettuato,\n"
"ma perché abbia effetto devi chiudere la sessione"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Mandrivalinux Tools Logs"
msgstr "Log dei programmi Mandrivalinux"

#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Solo per il giorno selezionato"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Nuovo"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Apri"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Salva"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Salv_a con nome"

#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/File/-"

#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opzioni/Prova"

#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Guida/_Informazioni su..."

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autenticazione (auth.log)"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utente (user.log)"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messaggi"

#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"

#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
msgstr "cerca"

#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Uno strumento per esaminare i log"

#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Che contiene"

#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ma non contiene"

#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file"

#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenuto del file"

#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Avvisi via posta"

#: standalone/logdrake:169
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Inaspettatamente, la procedura di avviso non ha funzionato:"

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Attendi, è in corso l'analisi del file \"%s\"..."

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server web Apache"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Risolutore di nomi di dominio"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Server di posta Postfix"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servizio webmin"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servizio xinetd"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configura il sistema di segnalazione via email"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Ferma il sistema di segnalazione via email"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi via email"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Benvenuto nel programma di configurazione degli avvisi.\n"
"\n"
"Qui potrai configurare il sistema per inviarli via posta elettronica.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Impostazioni relative ai servizi"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Impostazioni relative al carico"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carico"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configurazione avvisi"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email "

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di configurare gli avvisi tramite email."

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "L'assistente ha finito di disattivare gli avvisi tramite email."

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Salva con nome..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Indica il tipo del tuo mouse."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulare il terzo tasto?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Prova del mouse"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Per favore prova il mouse:"

#: standalone/net_applet:45
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "La rete è attiva tramite l'interfaccia %s"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:53
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "L'interfaccia di rete %s non è attiva. Clicca su \"Configura la rete\""

#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connetti %s"

#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Disconnetti %s"

#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Ripristina la rete"

#: standalone/net_applet:71
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la rete"

#: standalone/net_applet:73
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfaccia controllata"

#: standalone/net_applet:82
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: standalone/net_applet:91
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Guida in linea"

#: standalone/net_applet:223
#, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Rilevamento interattivo di intrusioni"

#: standalone/net_applet:227
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanciare sempre all'avvio"

#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Un attacco \"port scanning\" è stato tentato da %s."

#: standalone/net_applet:281
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Il servizio %s è stato attaccato da %s."

#: standalone/net_applet:282
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Un attacco cercando di forzare la password è stato tentato da %s."

#: standalone/net_applet:290
#, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Firewall attivo: rilevata intrusione"

#: standalone/net_applet:301
#, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Vuoi mettere l'attaccante nella lista nera?"

#: standalone/net_applet:315
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Sempre nella lista nera (senza chiedere)"

#: standalone/net_applet:318
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Dettagli sull'attacco"

#: standalone/net_applet:322
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Ora dell'attacco: %s"

#: standalone/net_applet:323
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfacce di rete: %s"

#: standalone/net_applet:324
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo di attacco: %s"

#: standalone/net_applet:325
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocollo: %s"

#: standalone/net_applet:326
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Indirizzo IP dell'attaccante: %s"

#: standalone/net_applet:327
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nome host attaccante: %s"

#: standalone/net_applet:328
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servizio attaccato: %s"

#: standalone/net_applet:329
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porta attaccata: %s"

#: standalone/net_applet:330
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo di attacco ICMP: %s"

#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitoraggio della rete"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Statistiche globali"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Istantaneo"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Media"

#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Velocità di\n"
"trasmissione:"

#: standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Velocità di\n"
"ricezione:"

#: standalone/net_monitor:113
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Tempo di\n"
"connessione:"

#: standalone/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Usa la stessa scala per ricevuto e trasmesso"

#: standalone/net_monitor:139
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Attendi, sto provando la connessione ..."

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Sconnessione da Internet "

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Connessione ad Internet "

#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Sconnessione da Internet non riuscita."

#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Ho chiuso la connessione a Internet."

#: standalone/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Connessione completata."

#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrivalinux Control Center."
msgstr ""
"Connessione non riuscita.\n"
"Verifica la configurazione dal Centro di Controllo Mandrivalinux."

#: standalone/net_monitor:341
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configurazione colori"

#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "inviato: "

#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "ricevuto: "

#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "average"
msgstr "media"

#: standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Misura locale"

#: standalone/net_monitor:467
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
"attraverso la rete locale"

#: standalone/net_monitor:478
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Connessione a Internet non configurata"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Sto leggendo i dati delle stampanti installate ..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr ""
"Strumento %s\n"
"per la gestione di stampanti"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Azioni"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Aggiungi stampante"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Imposta come pre_definito"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Configura"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Cancella"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/Modalità _esperto"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Aggiorna"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Configura CUPS"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Applica filtro"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome stampante"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo di connessione"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Nome del server"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Aggiungi"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Aggiungere una nuova stampante al sistema"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Come predefinita"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Imposta la stampante selezionata come predefinita."

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Configura la stampante selezionata"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Rimuovi stampante selezionata"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Aggiorna l'elenco"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Configura CUPS"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Cambia il sistema di stampa CUPS"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Attivata"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivata"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Gestione stampanti ver. %s"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Per usare gli scanner occorre installare i pacchetti di SANE.\n"
"\n"
"Vuoi installarli?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Interruzione di scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
"Scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake non verrà avviato adesso."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Sto cercando altri scanner ..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati ..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s non è supportato da questa versione di %s."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Trovato %s su %s, lo configuro automaticamente?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s non è nel database degli scanner, vuoi configurarlo manualmente?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Scegli un modello di scanner"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Rilevato il modello: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Porta: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NON SUPPORTATO)"

#: standalone/scannerdrake:144
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s non viene supportato sotto Linux."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Non installare il file del firmware"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"È possibile che il %s richieda di caricare il proprio firmware ogni volta "
"che viene acceso."

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "In tal caso, puoi decidere che venga fatto automaticamente."

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Per farlo devi fornire i file con il firmware dello scanner in modo che "
"possa essere installato."

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"Puoi trovare il file sul CD o floppy allegato allo scanner, o sulla pagina "
"web del produttore o nella tua partizione Windows."

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installa il file del firmware da "

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Seleziona il file del firmware"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Il file %s contenente il firmware non esiste o non è leggibile!"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"È possibile che questi scanner richiedano di caricare il proprio Firmware "
"ogni volta che vengono accesi."

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Per farlo devi fornire i file con il firmware degli scanner in modo che "
"possano essere installati."

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Se hai già installato il firmware del tuo scanner, puoi aggiornarlo da qui "
"fornendo il file con quello nuovo."

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installa il firmware per "

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Seleziona il file del firmware per %s"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Non si può installare il file del firmware per %s!"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Il file con il firmware per %s è stato correttamente installato."

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s non è supportato"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s deve essere configurato con printerdrake.\n"
"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo %s, sezione Hardware."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "seleziona dispositivo"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Sto cercando degli scanner ..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configurazione moduli kernel..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Questo %s non può essere configurato in modo del tutto automatico.\n"
"\n"
"Servono degli aggiustamenti manuali. Devi modifificare il file di "
"configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"Maggiori informazioni sono nella pagina di manuale del driver. Lancia \"man "
"sane-%s\" per leggerla."

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Dopo di che potrai scandire dei documenti usando \"XSane\" o \"Kooka"
"\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"Il tuo %s è stato configurato, ma è possibile che occorra fare degli "
"aggiustamenti manuali per farlo funzionare. "

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"Se non appare nell'elenco degli scanner configurati della finestra "
"principale di Scannerdrake o se non funziona correttamente, "

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "modifica il file di configurazione /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
"Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/"
"Grafica del menu delle applicazioni)."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Questi scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"sono disponibili sul tuo sistema.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Lo scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"è disponibile sul tuo sistema.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cerca nuovi scanner"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installa/aggiorna i file del firmware"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Condivisione scanner"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tutte le macchine remote"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Questa macchina"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner "
"collegati a questa macchina e a quali macchine remote."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli "
"scanner collegati ad host remoti."

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Condivisione scanner per gli host: "

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utilizzare degli scanner su macchine remote"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: "

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Condivisione degli scanner locali"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere "
"accessibili:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Aggiungi un host"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Configura l'host selezionato"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Rimuovi l'host selezionato"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Devi inserire il nome di un host o un indirizzo IP.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilizzo di scanner remoti"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"Per condividere lo/gli scanner locali è necessario installare saned\n"
"\n"
"Vuoi installare saned?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."

#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s è stato rimosso\n"

#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s è stato aggiunto\n"

#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Modifiche hardware nella classe \"%s\" (%s secondi per rispondere)"

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Vuoi avviare l'apposito programma di configurazione?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configurazione mouse"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Rilevamento disco fisso"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Tipo d'installazione"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Scegli la tastiera"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partizionamento"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatta partizioni"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Scelta dei pacchetti da installare"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Installazione sistema"

#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Password amministratore"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Aggiungi un utente"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Configura rete"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installazione bootloader"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Configurazione X"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Configurazione servizi"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aggiornamenti"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Fine dell'installazione"

#: ugtk2.pm:909
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "È giusto?"

#: ugtk2.pm:969
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Nessun file selezionato"

#: ugtk2.pm:971
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Hai selezionato un file, non una directory"

#: ugtk2.pm:973
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Hai selezionato una directory, non un file"

#: ugtk2.pm:975
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Directory non trovata"

#: ugtk2.pm:975
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "File non trovato"

#: ugtk2.pm:1056
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Espandi la struttura"

#: ugtk2.pm:1057
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Raggruppa struttura"

#: ugtk2.pm:1058
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi"

#: wizards.pm:95 wizards2.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s non è installato\n"
"Premi \"Avanti\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire"

# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
#: wizards.pm:99 wizards2.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Install. non riuscita"

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "Nessun lettore di floppy disponibile"

#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr ""
#~ "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nell'unità %s"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "Tifinagh (+latina/araba)"

#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "Nessuna scheda di rete"

#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
#~ msgstr "Usa driver già installato (%s)"

#~ msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
#~ msgstr "Usa accesso Wi-Fi protetto (WPA)"

#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "Non hai selezionato alcun font"

#~ msgid "Save and close"
#~ msgstr "Salva e chiudi"