summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fr.po
blob: 1792c42e7caf40f5065e2e6822848c7010dfa342 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
# translation of DrakX-fr.po to Français
# translation of DrakX-fr.po to french
# Translation file of Mandriva Linux graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandriva
#
# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent
# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et
# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire
# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est
# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
# vos éventuelles fautes).
#
# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE !
# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez
# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et
# le point, espace insécables avant les points d'interrogation,
# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après
# le point virgule).
# N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de
# phrase; vous devez respecter la version originale.  Dans ce type de
# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher
# quelque chose d'autre à la fin.  En enlevant l'espace, vous allez
# accoller deux mots.
#
# ESPACES INSÉCABLES
# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut
# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le
# point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les
# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g").
# L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace
# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
# précédé du caractère pipe "|". Pour le taper sous la plupart des
# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tapant
# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez
# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
# avec la commande suivante :
#   xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key'
#
# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
# précédée du même type d'espace. Pour le taper, vous pouvez utiliser
# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x).
#
# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
# n'ont aucun sens en français.
#
# MOTS À ÉVITER
#  - application. Ce terme n'étant pas compris par le grand public, il est
#    préférable de le remplacer par le mot "programme".
#
# Nous vous remercions de votre compréhension.
# David BAUDENS <baudens@mandriva.com>, 1999-2004.
# David ODIN <odin@mandriva.com>, 2000.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2001, 2005.
# KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001.
# Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>, 2001-2002.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2004.
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003.
# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003.
# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005.
# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-28 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Quelle clé USB souhaitez-vous formater ?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"La clé USB « %s » va être formatée. Cela entraînera la disparition de toutes "
"les données qui y sont stockées.\n"
"Veuillez vérifier que le périphérique sélectionné est bien la clé USB que "
"vous désirez formater.\n"
"Nous vous conseillons de débrancher les autres périphériques de stockage USB "
"pendant cette opération."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "La clé n'est pas accessible en écriture"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"La clé USB semble être protégée en écriture. Veuillez la\n"
"déconnecter, enlever la protection en écriture, puis la\n"
"connecter à nouveau."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Continuer sans clé USB"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"La clé USB semble être protégée en écriture, mais nous\n"
"ne pouvons pas la déconnecter de manière sûre maintenant.\n"
"\n"
"\n"
"Cliquez le bouton pour redémarrer l'ordinateur,\n"
"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n"
"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandriva Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrage"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Votre clé USB n'a aucune partition Windows (FAT) valide.\n"
"Nous en avons besoin d'une pour continuer (de plus, c'est\n"
"standard donc vous pourrez vous déplacer et accéder à vos\n"
"fichiers à partir de machines tournant sous Windows). Veuillez\n"
"connecter une clé USB contenant une partition Windows à la\n"
"place.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
"toujours utiliser Mandriva Move comme un système\n"
"d'exploitation Mandriva Linux sur CD-ROM."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Aucune clé USB n'a été détectée sur votre système. Si vous\n"
"connectez une clé USB maintenant, Mandriva Move pourra\n"
"sauvegarder automatiquement les données de votre dossier\n"
"personnel et les configurations système, pour le prochain\n"
"démarrage de votre ordinateur ou bien sur un autre\n"
"ordinateur. Notez que si vous connectez une clé maintenant,\n"
"il faut attendre quelques secondes avant de détecter à\n"
"nouveau la présence de la clé.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
"toujours utiliser Mandriva Move comme un système\n"
"d'exploitation Mandriva Linux sur CD-ROM."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Il faut une clé pour sauvegarder vos données"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Détecter à nouveau la clé USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Installation de la clé USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Veuillez patienter, installation des fichiers de configuration système sur "
"la clé USB..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Entrez vos informations utilisateurs, le mot de passe sera utilisé pour "
"l'économiseur d'écran"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Configuration automatique"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
#: install_any.pm:1721 install_any.pm:1773 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914
#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057
#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065
#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177
#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202
#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n"
"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Une erreur est survenue :\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Cela peut provenir de fichiers de configuration système corrompus\n"
"sur la clé USB, dans ce cas les supprimer et ensuite redémarrer\n"
"Mandriva Move résoudrait le problème. Pour faire cela, cliquez\n"
"sur le bouton correspondant.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi redémarrer l'ordinateur et enlever la clé\n"
"USB, ou bien examiner son contenu sous un autre système\n"
"d'exploitation, ou même regarder les fichiers de log sur\n"
"les consoles #3 et #4 pour essayer de deviner ce qui s'est\n"
"passé."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Supprimer les fichiers de configuration"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Redémarrer uniquement"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CD-ROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Arrêter ces programmes"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Pas de support du CD-ROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045
#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "MISE EN GARDE !"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser un autre CD-ROM lorsque les programmes suivants "
"sont en cours de fonctionnement : \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CD-ROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 ko"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 ko"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mo"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mo"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mo"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mo"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mo"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 Mo"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 Mo ou plus"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "serveur Xorg"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur Xorg)"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuration multi-écrans"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Impossible d'installer le paquetage Xorg : %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr ""
"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuration d'Xorg"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Quelle configuration d'Xorg désirez-vous utiliser ?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurer les écrans séparément"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s avec accélération 3D matérielle"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n"
"Xorg %s.\n"
"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n"
"ORDINATEUR."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Carte graphique"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
"Votre fichier de configuration Xorg est invalide, nous allons l'ignorer."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Désirez-vous conserver les changements ?\n"
"La configuration actuelle est :\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Choisissez un moniteur pour l'écran nº %d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Choisissez un moniteur"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Générique"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendeur"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Échec de la détection « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Les deux paramètres importants sont la fréquence de rafraîchissement\n"
"verticale (qui détermine la vitesse à laquelle l'écran est rafraîchi)\n"
"et, surtout, la fréquence de synchronisation horizontale (qui détermine\n"
"la vitesse à laquelle les lignes sont tracées).\n"
"\n"
"Il ne faut SURTOUT PAS choisir un type de moniteur ayant\n"
"une fréquence de rafraîchissement excédant les capacités de votre\n"
"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n"
"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n"
"sans risque pour votre matériel."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement vertical"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 couleurs (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mille couleurs (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Résolutions"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Carte graphique : %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de la configuration"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Une erreur est survenue :\n"
"%s\n"
"Essayez de changer les paramètres"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Fin dans %d secondes"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "La configuration est-elle correcte ?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Disposition du clavier : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type de souris : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Périphérique de pointage : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Moniteur : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Fréquence de synchronisation horizontale : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Fréquence de synchronisation verticale : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Carte graphique : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Nombre de couleurs : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Résolution : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Pilote Xorg : %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interface graphique lors du démarrage"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n"
"automatiquement lancée lors du démarrage ?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n"
"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n"
"\n"
"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de "
"démarrer votre ordinateur.\n"
"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n"
"\n"
"Avez-vous cette fonction ?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?"

#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "autre"

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO veut assigner un nouvel identifiant de volume au disque %s. Cependant, "
"modifier l'identifiant de volume d'un disque de boot Windows NT, 2000 ou XP "
"provoque une erreur fatale de Windows.\n"
"Cet avertissement ne s'applique pas à Windows 95, ou 98 ou aux disques de "
"données sous NT.\n"
"\n"
"Voulez-vous assigner un nouvel identifiant de volume ?"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante : "

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n"
"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n"
"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n"
"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n"
"entrez :\n"
"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"Puis tapez : shut-down\n"
"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n"
"programme d'amorçage."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n"
"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur "
"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n"
"\n"
"Quel est le disque de démarrage ?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Premier secteur de la partition racine"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Sur disquette"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Passer"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installation de LILO ou Grub"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de démarrage"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principales options du programme d'amorçage"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Programme d'amorçage à utiliser"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Périphérique d'amorçage"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Activer l'ACPI"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forcer sans APIC"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forcer sans APIC local"

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérification)"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Protéger par mot de passe les options"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "protection"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""
"Précisez la taille mémoire si nécessaire\n"
"(%d Mo trouvés)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Message de démarrage"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Délai de l'Open Firmware"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Délai d'amorçage du noyau"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur CD-ROM ?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Système d'exploitation par défaut ?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Partition racine"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Options passées au noyau"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vidéo"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Fichier RamDisk"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profil réseau"

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Taille du RamDisk"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est déjà utilisé"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Voici les différentes entrées.\n"
"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes."

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "accès aux programmes graphiques"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accès aux outils rpm"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "autoriser « su »"

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "accès aux fichiers d'administration"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "accès aux outils réseaux"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accès aux outils de compilation"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Utilisateur"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Groupe"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "L'option %s doit être un nombre !"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Créer un compte utilisateur\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminer"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prénom"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Identifiant de connexion"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpréteur"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"

#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un "
"utilisateur."

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut : "

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez l'environnement graphique : "

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Choisissez la langue : "

#: any.pm:713 any.pm:780
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Choix de la langue"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux supporte de plusieurs langues.\n"
"Choisissez les langues que vous souhaitez installer.\n"
"Elles seront disponibles après l'installation du système."

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut"

#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"

#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Pays / Région"

#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Veuillez choisir votre pays."

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Autres Pays"

#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Méthode d'entrée : "

#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:154
#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310
#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Pas de partage"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"

#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-"
"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n"
"De cette façon, les utilisateurs pourront simplement cliquer sur "
"« Partager » dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n"
"\n"
"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS : le système de partage de fichiers traditionnel d'UNIX, moins supporté "
"sur les Mac et sous Windows."

#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB : un système de partage de fichiers utilisé par Windows, Mac OS X et de "
"nombreux systèmes Linux modernes."

#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Souhaitez-vous partager par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?"

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancer Userdrake"

#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter "
"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n"
"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Fichier local"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domaine Windows"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory avec SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory avec Winbind"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Fichier local : "

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Utilise les données du système local pour toute l'authentification et la "
"recherche des informations sur les utilisateurs"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP : "

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Utilise LDAP pour tout ou partie de l'authentification. LDAP permet de "
"centraliser certaines informations dans votre organisation."

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS : "

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Ceci vous permet de partager les mêmes fichiers password et group parmi un "
"groupe d'ordinateurs dans le même domaine NIS (Network Information Service)."

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domaine Windows : "

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind autorise votre système à rapatrier les informations et "
"authentification utilisateur dans un Domaine Windows."

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory avec SFU : "

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos est un système sécurisé qui fournit des services d'authentification "
"réseau."

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory avec Winbind : "

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Authentification LDAP"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Racine (dn) LDAP"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "infrastructure de sécurité (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Authentification Active Directory"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Base de données des utilisateurs LDAP"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Utilise BIND anonyme"

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Utilisateur LDAP autorisé à parcourir l'Active Directory"

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrage"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Authentification NIS"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) "
"Windows 2000, vous devrez probablement demander à l'administrateur de "
"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n"
"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un "
"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows™.\n"
"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de "
"configuration du réseau.\n"
"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que "
"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez « smbpasswd -j "
"DOMAINE -U UTILISATEUR%%MOTDEPASSE » en utilisant votre domaine Windows™, et "
"vos nom d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n"
"La commande « wbinfo -t » permet de tester la validité de votre "
"authentification."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Authentification au Domaine Windows"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nom d'administrateur de domaine"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Mot de passe d'administration de domaine"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Utiliser Idmap pour stocker les UID/SID"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Idmap par défaut"

#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
"Définissez le mot de passe root et les méthodes d'authentification réseau"

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Définissez le mot de passe root"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Aucun"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans le chargeur de systèmes d'exploitation.\n"
"\n"
"Choisissez un système d'exploitation dans la liste ci-dessus\n"
"ou attendez le démarrage par défaut.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO en mode graphique"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO en mode texte"

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:931
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot"

#: bootloader.pm:1403
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n"
"sur une partition %s\n"

#: bootloader.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"La configuration de votre programme d'amorçage doit être mise à jour car les "
"partitions ont été renumérotées"

#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le CD-"
"ROM d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »"

#: bootloader.pm:1451
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Réinstaller le programme d'amorçage"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Ko"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Go"

#: common.pm:138
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "To"

#: common.pm:146
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"

#: common.pm:148
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"

#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"

#: common.pm:252
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "le programme « kdesu » est introuvable"

#: common.pm:255
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\n"
"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à "
"condition\n"
"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez "
"ajouter\n"
"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Serveur : "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Point de montage : "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Options : %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""
"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n"
"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n"
"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Choisissez une action"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Votre disque possède une seule grande partition Windows.\n"
"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n"
"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Aucun disque dur trouvé"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "SF journalisé"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Types des systèmes de fichiers : "

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Utilisez plutôt « %s »"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Choisissez une autre partition"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Choisissez une partition"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "État précédent"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passer en mode expert"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Vous devriez formater la partition %s.\n"
"Sinon aucune entrée pour le point de montage %s ne sera écrite dans la "
"fstab.\n"
"Quitter malgré tout ?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?"

#: diskdrake/interactive.pm:290
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n"
"table des partitions soient prises en compte"

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Supprimer toutes les partitions"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Davantage"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informations sur les disques durs"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
"une pour la remplacer par une partition étendue."

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Montage manuel"

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Montage automatique"

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Montage automatique sauf pour les CD-ROM"

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Sauvegarder la table des partitions..."

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Charger une table des partitions..."

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Relire la table des partitions"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n"
"n'a pas la même taille que le disque.\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..."

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informations détaillées"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ajouter au RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Ajouter au LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Supprimer du RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Supprimer du LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifier le RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utiliser pour le bouclage"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Créer une nouvelle partition"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Secteur de début : "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Taille en Mo : "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Type du système de fichiers : "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Préférence : "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nom du volume logique"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n"
"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n"
"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue."

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Supprimer le fichier de bouclage ?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n"
"présentes sur cette partition seront perdues."

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Changement du type de partition"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Passage de ext2 à ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Il est impossible de dé-sélectionner ce point de montage car il est\n"
"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionnement"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..."

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Toutes les données présentes sur cette partition\n"
"devraient avoir été sauvegardées."

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n"
"sur cette partition seront perdues"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nouvelle taille en Mo : "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) "
"partition(s),\n"
"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de "
"Windows™"

#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Choisissez un RAID existant"

#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "Nouveau"

#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Choisissez un LVM existant"

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nom LVM ?"

#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage"

#: diskdrake/interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Bouclage"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom du fichier de bouclage : "

#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Donnez un nom de fichier"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n"
"Veuillez en choisir un autre."

#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?"

#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Options de montage"

#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Divers"

#: diskdrake/interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "device"
msgstr "périphérique"

#: diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "level"
msgstr "Niveau de RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "taille de bloc en KiO"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse."

#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Quel type de partitionnement ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte"

#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !"

#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n"
"sur cette partition seront perdues."

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cacher les fichiers"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Le dossier %s contient déjà des données\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..."

#: diskdrake/interactive.pm:1139
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copie de %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Les partitions ont été renumérotées : "

#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Périphérique : "

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nom Devfs : "

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Nom du volume : "

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194
#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type : "

#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Début : secteur %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Taille : %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s secteurs"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylindre %d à %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Nombre d'unités d'allocation logiques : %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatée\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatée\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montée\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "Appartient au RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Fichier(s) de bouclage :\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition d'amorçage par défaut\n"
"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "RAID de niveau %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Taille de bloc %d KiO\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "disques RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Cette partition est probablement\n"
"une partition de pilotes systèmes,\n"
"vous ne devriez pas la toucher.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Cette partition d'amorçage (bootstrap)\n"
"est nécessaire si vous avez plusieurs\n"
"systèmes d'exploitation. \n"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Taille : %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Information : "

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "disques LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Table des partitions de type : %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sur canal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement du système de fichiers"

#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Choisissez la clé de chiffrement du système de fichiers"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Cette clé de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)"

#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les clés de chiffrement ne correspondent pas"

#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1013
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement"

#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clé de chiffrement (confirmation)"

#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algorithme de cryptage"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Changer le type"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe ?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domaine d'authentification nécessaire"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Quel nom d'utilisateur"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Un autre"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour "
"accéder à ce serveur"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Rechercher les serveurs"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Rechercher les nouveaux serveurs"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installation des paquetages..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Suppression des paquetages ..."

#: fs.pm:519
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montage de la partition %s"

#: fs.pm:520
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué"

#: fs.pm:525 fs.pm:542
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Vérification de %s"

#: fs.pm:558 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"

#: fs.pm:590
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Activer la partition d'échange %s"

#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatage de la partition %s"

#: fs/format.pm:61
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Création et formatage du fichier %s"

#: fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossible de formater %s au format %s"

#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"

#: fs/loopback.pm:30
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Points de montages circulaires %s\n"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ne pas mettre à jour l'heure d'accès aux inodes sur ce système de fichier\n"
"(par exemple, afin d'avoir d'accélérer un serveur de nouvelles via un accès "
"plus rapide aux à ces dernières)"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Ne peut être monté qu'explicitement (ie.,\n"
"l'option -a ne montera pas le système de fichier)."

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Ignorer les fichiers spéciaux de type caractère ou bloc sur le système de "
"fichier."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"N'autorise pas l'exécution de binaires sur le système de fichiers\n"
"monté. Cette option peut-être utile pour un serveur ayant des systèmes\n"
"de fichiers contenant des binaires d'autres architectures que la sienne."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si "
"suidperl(1) est installé.)"

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monter le système de fichier en lecture seule."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Toutes les E/S sur ce système de fichier sont asynchrones."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Permet à un utilisateur ordinaire de monter le système de fichier. Le\n"
"nom de l'utilisateur est écrit dans mtab de telle façon qu'il puisse\n"
"démonter le système de fichier ensuite. Cette option implique les\n"
"options noxec, nosuid, et nodev (à moins que ces dernières soient\n"
"désactivées par des options opposées comme dans l'exemple suivant :\n"
"« user,exec,dev,suid »)."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires"

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Donner l'accès en lecture aux utilisateurs ordinaires"

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo."

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo."

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "avec /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "serveur"

#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"La table des partitions du disque %s n'a pas pu être lue.\n"
"Il est possible de réinitialiser les partitions endommagées (TOUTES LES\n"
"DONNÉES seront perdues). Une autre solution consiste à ne pas autoriser\n"
"le logiciel DrakX à modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n"
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n"

#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques"

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n"

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n"
"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n"
"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot."

#: fsedit.pm:388
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de "
"montage %s"

#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Attention, vous avez choisi une partition logique LVM comme partition racine "
"(/).\n"
"Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n"
"une partition non LVM, spécifique pour le dossier /boot."

#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Vous risquez de ne pas être en mesure d'installer lilo (car lilo ne supporte "
"pas un LV sur plusieurs PVs)"

#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine"

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou "
"jfs) pour ce point de montage\n"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de "
"montage %s"

#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique"

#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1656
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Lecteur de disquette"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Lecteurs Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1657
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disques"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1658
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Graveurs CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bande"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Carte vidéo"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Carte DVB"

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Carte TV"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Autres périphériques multimédia"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Carte son"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processeurs"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Cartes RNIS"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Périphériques audio USB"

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Cartes radio"

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Cartes réseau ATM"

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Cartes réseau WAN"

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Périphériques Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Carte ethernet"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Modems ADSL"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Contrôleurs AGP"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Contrôleurs joystick"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Contrôleurs SATA"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Contrôleurs RAID"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Contrôleurs Firewire"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Contrôleurs PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Contrôleurs SCSI"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Contrôleurs USB"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Ports USB"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Contrôleurs SMB"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Ponts et contrôleurs système"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablettes et écrans tactiles"

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Inconnus/Autres"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "processeur n°"

#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Pas de pilote alternatif"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son "
"(%s) qui actuellement utilise « %s »"

#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuration du son"

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre "
"carte son (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut "
"étant « %s »)"

#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi "
"plateformes (disponible sur la majorité des systèmes UNIX™) mais est limitée "
"et très basique.\n"
"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n"
"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI et USB.\n"
"\n"
"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n"
"\n"
"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser :\n"
"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n"
"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées "
"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Pilote :"

#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Résolution de problème"

#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n"
"\n"
"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le noyau lors de son "
"arrêt.\n"
"\n"
"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage."

#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Pas de pilote open-source"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe "
"un propriétaire à « %s »"

#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Aucun pilote connu"

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)"

#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Pilote inconnu"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""
"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste."

#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Résolution d'un problème de son"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Pour résoudre un problème de son,\n"
"veuillez lancer les commandes suivantes dans une console :\n"
"\n"
"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » vous indique quel pilote votre carte\n"
" utilise par défaut\n"
"\n"
"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » vous affiche quel pilote\n"
"(module) est actuellement utilisé.\n"
"\n"
"- « /sbin/lsmod » vous permet de vérifier si ce module est chargé\n"
"\n"
"- « /sbin/chkconfig --list sound » et « /sbin/chkconfig --list alsa »\n"
"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n"
"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n"
"\n"
"- « aumix -q » vous permettra de voir si le volume sonore est coupé ou "
"non...\n"
"\n"
"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n"
"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n"

#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Choix d'un pilote"

#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n"
"vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n"
"\n"
"Le pilote actuel pour votre carte son « %s » est « %s »."

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-détecter"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Inconnu|Générique"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]"

#: harddrake/v4l.pm:392
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux "
"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n"
"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de "
"carte corrects ici. Vous n'avez qu'à sélectionner les paramètres nécessaires "
"à votre carte TV si nécessaire."

#: harddrake/v4l.pm:395
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modèle de carte :"

#: harddrake/v4l.pm:396
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Type de tuner :"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Nombre de tampons de capture"

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()"

#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Réglage de la BVP (PLL)"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Support de la radio :"

#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "activer le support de la radio"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n"
"les termes et conditions d'utilisation de la licence. Celle-ci régit\n"
"l'ensemble de la distribution Mandriva Linux. Si vous en acceptez tous les\n"
"termes, cochez la case « %s », sinon, cliquez sur le bouton « %s » pour\n"
"redémarrer votre ordinateur."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux est un système multi-utilisateurs, ce qui signifie généralement\n"
"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n"
"fichiers, etc. Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n"
"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n"
"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur / administrateur\n"
"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n"
"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n"
"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n"
"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n"
"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n"
"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n"
"\n"
"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n"
"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n"
"transposera comme « %s ». C'est le nom qui sera utilisé pour se connecter\n"
"au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un mot de\n"
"passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de « root »,\n"
"mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout, ceci mettrait\n"
"vos fichiers en péril.\n"
"\n"
"Après avoir cliqué sur « %s », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n"
"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n"
"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n"
"« %s ».\n"
"\n"
"En cliquant sur « %s », vous pourrez sélectionner un « shell » différent\n"
"pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n"
"\n"
"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n"
"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n"
"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n"
"locale ne soit pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n"
"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n"
"intéresse pas, décochez la case « %s »."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n"
"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n"
"qui s'avèrent bons dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n"
"changement, vous devez au moins avoir une partition racine root (« / »).\n"
"Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour installer toutes\n"
"les applications qui vous intéressent. Si vous souhaitez stocker les "
"données\n"
"des utilisateurs sur une partition spécifique, vous devrez également créer\n"
"une partition « /home ». Cependant, ceci ne sera possible que si vous\n"
"disposez de plus d'une partition GNU/Linux disponible.\n"
"\n"
"Chaque partition est listée comme suit : « Nom », « Capacité ».\n"
"\n"
"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n"
"dur », « numéro de partition ». Par exemple, « hda1 ».\n"
"\n"
"Le « type de disque dur » correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n"
"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n"
"\n"
"Le « numéro du disque » est toujours listé après le « hd » ou « sd ». Pour "
"les\n"
"disques durs IDE :\n"
"\n"
" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n"
"\n"
" * « b » signifie le « disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n"
"IDE »;\n"
"\n"
" * « c » indique le « disque primaire maître sur le second contrôleur\n"
"IDE »;\n"
"\n"
" * « d » signifie le « disque primaire esclave sur le second contrôleur\n"
"IDE »;\n"
"\n"
"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n"
"« deuxième plus petit ID », etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Les paquetages requis à l'installation de Mandriva Linux sont distribués "
"sur\n"
"plusieurs CD-ROM. Si un paquetage requis se trouve sur un autre CD-ROM,\n"
"DrakX éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera d'insérer le\n"
"CD-ROM approprié. Si vous ne possédez pas le CD demandé, cliquez tout\n"
"simplement sur « %s », et les paquetages correspondants ne seront pas\n"
"installés."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n"
"sur votre système. Sachez que Mandriva Linux contient plusieurs milliers de\n"
"paquetages à installer, et ces paquetages ont été rangés par groupes chacun\n"
"correspondant à un usage particulier de l'ordinateur.\n"
"\n"
"Mandriva Linux range ces groupes en quatre catégories. Vous pouvez mélanger\n"
"des groupes de plusieurs catégories de sorte qu'« une station de travail »\n"
"peut toujours proposer des applications pour la catégorie « Serveur ».\n"
"\n"
" * « %s » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un\n"
"ou plusieurs groupes y correspondant.\n"
"\n"
" * « %s » : si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n"
"choisissez les groupes désirés. Le groupe spécial « LSB » configurera votre\n"
"système de manière à ce qu'il corresponde le plus possible avec la Linux\n"
"Standard Base.\n"
"\n"
"   Si vous choisissez le groupe « LSB », cela installera aussi les séries\n"
"de noyau « 2.4 » au lieu de celles par défaut « 2.6 ». Ceci afin d'assurer\n"
"une compatibilité LSB maximale. Cependant, si vous ne sélectionnez pas ce\n"
"groupe « LSB » vous aurez quand même un système presque entièrement\n"
"compatible LSB.\n"
"\n"
" * « %s » : enfin, si votre système doit fonctionner en tant que serveur,\n"
"vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n"
"\n"
" * « %s » : ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n"
"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n"
"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n"
"\n"
"En plaçant votre souris au-dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n"
"apparaître une courte description de ce groupe.\n"
"\n"
"Vous pouvez enfin cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser si\n"
"vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir le\n"
"contrôle total de votre installation.\n"
"\n"
"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n"
"« désélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n"
"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n"
"défectueux ou le mettre à jour.\n"
"\n"
"Si vous désélectionnez tous les groupes lors d'une installation standard\n"
"(en opposition à une mise à jour), une boîte de dialogue apparaîtra et vous\n"
"proposera différentes options pour une installation minimale :\n"
"\n"
" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
"environnement de travail graphique ;\n"
"\n"
" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n"
"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n"
"monter un serveur ;\n"
"\n"
" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n"
"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prend à peu\n"
"près 65 Mo."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Station de travail"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Développement"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Avec X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Avec la documentation de base"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Installation réellement minimale"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Enfin, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les paquetages\n"
"à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les paquetages,\n"
"classés par groupes et sous-groupes. En navigant à travers l'arbre, vous\n"
"pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des paquetages\n"
"individuels.\n"
"\n"
"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n"
"apparaît à droite.\n"
"\n"
"!! Si un paquetage serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que\n"
"vous voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandriva Linux , par\n"
"défaut, tous les services installés sont lancés au démarrage. Malgré tous\n"
"les efforts investis pour vous livrer une distribution Linux sécurisée, il\n"
"est possible que certaines failles de sécurité affectent les serveurs\n"
"installés au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas\n"
"précisément à quoi sert un service en particulier ou pourquoi il est\n"
"installé, cliquez sur « %s ». En cliquant sur « %s », le serveur sera\n"
"installé et le service rendu disponible au démarrage. !!\n"
"\n"
"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n"
"que l'installeur sélectionne un nouveau paquetage. Parfois, pour qu'un\n"
"paquetage soit fonctionnel, il faut en installer un autre dont il est\n"
"dépendant. DrakX détermine ces dépendances entre paquetages pour une\n"
"installation complète.\n"
"\n"
"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n"
"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n"
"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n"
"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième astuce de la\n"
"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:895
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:895 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dépendances automatiques"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n"
"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n"
"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n"
"celle rencontrée lors de l'installation."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n"
"votre système.\n"
"\n"
"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n"
"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n"
"absolument nécessaire au démarrage du système.\n"
"\n"
"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n"
"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n"
"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n"
"\n"
"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n"
"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n"
"permettre exclusivement les services nécessaires. Souvenez-vous que\n"
"certains services peuvent s'avérer dangereux s'il sont activés sur un\n"
"serveur. En général, n'installez que les services dont vous avez absolument\n"
"besoin. !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n"
"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n"
"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n"
"GNU/Linux sache que l'horloge matérielle est la même que celle du système.\n"
"Cela est particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n"
"d'exploitation.\n"
"\n"
"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n"
"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n"
"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez bien\n"
"entendu avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne. Cela\n"
"installera en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra,\n"
"en option, être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau\n"
"local."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Carte graphique\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement la\n"
"carte graphique présente sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
"\n"
"   Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n"
"le serveur qui vous conviendra le mieux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n"
"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n"
"etc.) présents sur Mandriva Linux dépendent de X.\n"
"\n"
"Il vous sera présenté une liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n"
"un affichage optimal :\n"
"\n"
"Carte graphique\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement la\n"
"carte graphique présente sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
"\n"
"   Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n"
"le serveur qui vous conviendra le mieux.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Moniteur\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
"effectivement.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Résolution\n"
"\n"
"   Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n"
"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
"le dessin du moniteur.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Selon votre matériel cette option peut ne pas apparaître.\n"
"\n"
"   le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n"
"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n"
"« %s », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n"
"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n"
"se terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n"
"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   Vous pourrez également choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n"
"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n"
"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
"l'écran correctement."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Moniteur\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
"effectivement."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Résolution\n"
"\n"
"   Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n"
"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
"le dessin du moniteur."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre carte,\n"
"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n"
"serveur qui vous conviendra le mieux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Options\n"
"\n"
"   Vous pourrez également choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n"
"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n"
"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
"l'écran correctement."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n"
"installation de Mandriva Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n"
"autre système d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n"
"Partitionner un disque désigne l'opération consistant à le diviser\n"
"précisément afin de créer un espace pour votre installation.\n"
"\n"
"Comme les effets du partitionnement sont irréversibles (l'ensemble du\n"
"disque est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et\n"
"stressant pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, un assistant a\n"
"été prévu à cet effet. Avant de commencer, lisez le reste de ce document et\n"
"surtout, prenez votre temps.\n"
"\n"
"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont "
"disponibles :\n"
"\n"
"\n"
" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n"
"l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n"
"\n"
" * « %s » : l'assistant a détecté une ou plusieurs partitions Linux\n"
"existant sur votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette\n"
"option. Il vous sera alors demandé de choisir les points de montage\n"
"associés à chacune des partitions. Les anciens points de montage sont\n"
"sélectionnés par défaut, et vous devriez généralement les garder.\n"
"\n"
" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n"
"toute la place vous devez faire de la place pour votre installation\n"
"GNU/Linux. Pour ce faire, vous pouvez tout effacer (voir « effacer tout le\n"
"disque ») ou vous pouvez redimensionner la partition Windows FAT ou NTFS.\n"
"Le redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n"
"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows. Une\n"
"sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non plus. Cette solution est\n"
"recommandée pour faire cohabiter Mandriva Linux et Microsoft Windows sur le\n"
"même ordinateur.\n"
"\n"
"   Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n"
"procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n"
"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n"
"Windows.\n"
"\n"
" * « %s » : si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n"
"installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n"
"Mandriva Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n"
"irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n"
"effacées.\n"
"\n"
"   !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n"
"sera détruit. !!\n"
"\n"
" * « %s » : ce choix apparaît lorsque l'intégralité du disque dur est "
"occupé\n"
"par Microsoft Windows. Choisir cette option effacera tout simplement ce que\n"
"contient le disque et recommencera à zéro. Toutes les données et les\n"
"programmes présents sur le disque seront effacés.\n"
"\n"
"   !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n"
"!!\n"
"\n"
" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n"
"prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n"
"pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n"
"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n"
"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez-vous à « Gérer ses\n"
"partitions » du « Guide de démarrage »."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Utiliser l'espace libre"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Utiliser une partition existante"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Effacer tout le disque"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Supprimer Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partitionnement personnalisé"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Votre installation de Mandriva Linux est maintenant terminée et votre\n"
"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour le redémarrer.\n"
"N'oubliez pas de retirer la source d'installation(CD-ROM ou disquette).\n"
"La première chose que vous verrez alors, après que l'ordinateur ait \n"
"fait ses propres tests matériels, est le menu de démarrage permettant\n"
"de choisir quel système lancer parmi ceux présents sur votre machine.\n"
"\n"
"Le bouton « %s » permet deux autres options :\n"
"\n"
" * « %s » : Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n"
"reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n"
"administrateur.\n"
"\n"
"   Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n"
"le bouton :\n"
"\n"
"    * « %s ». C'est une installation partiellement automatique où il est\n"
"possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n"
"\n"
"    * « %s ». Complètement automatique, cette installation reformate le\n"
"disque au complet.\n"
"\n"
"   Cette fonctionnalité est pratique pour l'installation de multiples\n"
"systèmes. Voir la section Auto install de notre site Internet.\n"
"\n"
" * « %s » (*) sauvegarde la sélection des paquetages installés. Puis,\n"
"lorsque vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le\n"
"lecteur et accédez au menu d'aide en tapant [F1], entrez la commande\n"
"suivante : « linux defcfg=\"floppy\" »et appuyez sur la touche [Entrée].\n"
"\n"
"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatée avec FAT (pour la créer sous\n"
"Linux, tapez « mformat a: » ou « fdformat /dev/fd0 » suivi de « mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0 »)"

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'installation automatique"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisée"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Si vous choisissez de réutiliser des partitions GNU/Linux existantes, vous\n"
"pouvez en reformater quelques unes et effacer les données présentes. Vous\n"
"devrez alors les sélectionner.\n"
"\n"
"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n"
"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n"
"d'exploitation (comme « / », « /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n"
"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n"
"\n"
"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n"
"reformatées, il sera impossible de récupérer les données.\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour choisir une autre partition où installer votre\n"
"nouveau système d'exploitation Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n"
"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Au moment où vous installez Mandriva Linux, il est possible que certains\n"
"paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit. Des bogues ont\n"
"pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour vous permettre\n"
"de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant proposé de les\n"
"télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez une connexion\n"
"Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à jour plus tard.\n"
"\n"
"En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n"
"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche\n"
"de chez vous. Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la\n"
"sélection, puis cliquez sur « %s » pour télécharger et installer les mises\n"
"à jour sélectionnées, ou « %s » pour abandonner."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installation"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"À cette étape, DrakX vous permettra de déterminer le niveau de sécurité\n"
"requis par votre système. Il se détermine en fonction de l'exposition du\n"
"système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté directement sur\n"
"Internet, par exemple) et selon le niveau de sensibilité de l'information\n"
"contenue dans le système. Sachez toutefois que plus la sécurité d'un\n"
"système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n"
"\n"
"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut.\n"
"Vous pourrez le modifier ultérieurement avec l'outil draksec, qui se trouve\n"
"dans le Centre de Contrôle Mandriva Linux\n"
"\n"
"Remplissez le champ « %s » avec l'adresse électronique de l'utilisateur qui\n"
"sera responsable de la sécurité. Les messages de sécurité lui seront\n"
"adressés."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Administrateur sécurité"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n"
"votre système Mandriva Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit "
"par\n"
"une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de partitionnement,\n"
"vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront être créées.\n"
"\n"
"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n"
"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n"
"premier disque IDE, « hdb », pour le second, « sda » pour le premier disque\n"
"SCSI, et ainsi de suite.\n"
"\n"
"Pour partitionner le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n"
"options suivantes :\n"
"\n"
" * « %s » : cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n"
"sélectionné;\n"
"\n"
" * « %s » : cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n"
"« Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n"
"\n"
"« %s » : permet d'accéder à des fonctionnalités supplémentaires :\n"
"\n"
" * « %s » : sauvegarde la table de partition sur un disque amovible. Cette\n"
"option s'avère particulièrement pratique pour réparer des partitions\n"
"endommagées. Il est fortement recommandé de procéder ainsi;\n"
"\n"
" * « %s » : permet de restaurer une table de partition sauvegardée au\n"
"préalable sur une disquette.\n"
"\n"
" * « %s » : si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n"
"de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n"
"fonctionne pas à coup sûr.\n"
"\n"
" * « %s » : écarte les changements et charge la table de partition "
"initiale;\n"
"\n"
" * « %s » : en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n"
"supports) seront chargés automatiquement.\n"
"\n"
" * « %s » : utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n"
"pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n"
"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n"
"\n"
" * « %s » : utilisez cette option pour annuler vos changements;\n"
"\n"
" * « %s » : permet des actions supplémentaires sur les partitions (type,\n"
"options, format) et donne plus d'informations;\n"
"\n"
" * « %s » : une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra "
"de\n"
"sauvegarder vos changements sur le disque.\n"
"\n"
"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n"
"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n"
"clavier.\n"
"\n"
"Note : vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n"
"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n"
"\n"
"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n"
"\n"
" * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n"
"sélectionnée;\n"
"\n"
" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n"
"\n"
"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n"
"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de Référence ».\n"
"\n"
"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n"
"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n"
"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n"
"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n"
"images « ramdisk » accessibles en cas de problème."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Basculer entre les modes expert et normal"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Plus d'une partition Windows a été détectée sur votre disque dur. Veuillez\n"
"choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation de\n"
"Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Chaque partition est identifiée comme suit : « Nom Linux », « Nom "
"Windows »,\n"
"« Capacité ».\n"
"\n"
"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n"
"dur », « numéro de partition ». Par exemple, « hda1 ».\n"
"\n"
"Le « Type de disque dur » correspond à « hd » si votre disque est IDE. Pour "
"un\n"
"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n"
"\n"
"Le numéro du disque est toujours listé après le « hd » ou « fd ». Pour les\n"
"disques IDE :\n"
"\n"
" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n"
"\n"
" * « b » signifie « disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n"
"IDE »;\n"
"\n"
" * « c » indique « disque primaire maître sur le second contrôleur IDE »;\n"
"\n"
" * « d » signifie « disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE »;\n"
"\n"
"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n"
"suite.\n"
"\n"
"« Nom Windows » c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n"
"disque ou partition « C: »)"

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"« %s » : vérifiez la sélection du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n"
"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n"
"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
"liste complète."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Cette étape ne s'affichera que si une partition GNU/Linux a été détectée\n"
"sur votre disque dur.\n"
"\n"
"DrakX doit maintenant savoir si vous désirez lancer une « Installation » ou "
"une\n"
"« Mise à jour » d'un système Mandriva Linux déjà installé :\n"
"\n"
" * « %s » : remplace l'ancien système. Cependant, selon votre table de\n"
"partition, vous pourrez éviter l'effacement de vos données existantes\n"
"(notamment les répertoires « home »). Si vous souhaitez changer le\n"
"partitionnement de vos disques durs, ou changer votre système de fichiers,\n"
"vous devriez utiliser cette option.\n"
"\n"
" * « %s » : cette classe d'installation vous permet de mettre à jour\n"
"seulement les paquetages qui composent votre système Mandriva Linux. Elle\n"
"conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n"
"utilisateurs. La plupart des autres étapes d'une installation classique\n"
"sont accessibles.\n"
"\n"
"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les systèmes\n"
"Mandriva Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à\n"
"jour sur les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé."

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Selon la langue principale que vous avez choisie précédemment (), DrakX\n"
"sélectionnera le clavier approprié. Vérifiez que cela correspond\n"
"effectivement à votre configuration de clavier ou choisissez une autre\n"
"configuration dans la liste.\n"
"\n"
"Cela dit, il est possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas\n"
"exactement à votre langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le\n"
"Québec et parlez le français et l'anglais, vous pouvez vous trouver dans la\n"
"situation où votre langue et votre configuration de clavier ne sont pas les\n"
"mêmes. Dans ces cas, cette étape vous permet de sélectionner un autre\n"
"clavier à partir de la liste.\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour voir toutes les options proposées.\n"
"\n"
"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, il vous sera\n"
"demandé de choisir la combinaison de touches permettant d'alterner entre\n"
"ceux-ci au prochain écran."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"La première étape consiste à choisir votre langue.\n"
"\n"
"Le choix de la langue sera appliqué au programme d'installation, à la\n"
"documentation et au système en général. Commencez par choisir la région où\n"
"vous vous situez, puis la langue que vous parlez.\n"
"\n"
"En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n"
"complémentaires pouvant être installées sur votre poste de travail. En\n"
"choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n"
"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n"
"langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n"
"d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n"
"dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n"
"\n"
"À propos de l'encodage UTF-8 (unicode) : Unicode est un nouveau système\n"
"d'encodage des caractères censé couvrir tous les langues existantes.\n"
"Cependant son intégration dans GNU/Linux est encore imparfaite. Pour cette\n"
"raison, Mandriva Linux l'utilisera ou non selon les critères suivants :\n"
"\n"
" * Si vous choisissez une langue avec un encodage ayant une longue histoire\n"
"(langues associées à « latin1 », Russe, Japonais, Chinois, Coréen, Thaï,\n"
"Grec, Turc, et la plupart des langues « iso-8859-2 »), l'encodage\n"
"historique sera utilisé;\n"
"\n"
" * Les autres langues entraîneront l'utilisation d'unicode par défaut;\n"
"\n"
" * Si vous demandez l'installation de plus d'une langue, et que ces langues\n"
"n'utilisent pas le même encodage, alors unicode sera utilisé pour tout le\n"
"système;\n"
"\n"
" * Enfin, unicode peut aussi être utilisé quelque soit votre configuration\n"
"des langues à utiliser, en sélectionnant l'option « %s ».\n"
"\n"
"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n"
"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n"
"« %s ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter les\n"
"traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc.\n"
"\n"
"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n"
"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n"
"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n"
"ne changer que la langue de cet utilisateur."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espagnol"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n"
"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n"
"l'émulation du troisième bouton. Le troisième bouton correspond aux clics\n"
"simultanés du bouton gauche et du bouton droit de la souris. De plus, DrakX\n"
"saura automatiquement si vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n"
"\n"
"Si vous avez une souris à trois boutons sans molette, vous pouvez choisir\n"
"une souris « %s ». DrakX configurera alors la souris de manière à simuler\n"
"une molette : pour ce faire, cliquez sur le bouton du milieu et faites\n"
"bouger votre souris de haut en bas.\n"
"\n"
"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n"
"partir de la liste qui vous est proposée.\n"
"\n"
"Vous pouvez sélectionner une souris « %s » qu'elle soit PS/2 ou USB pour\n"
"choisir un type de souris générique qui fonctionne avec presque tout.\n"
"\n"
"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n"
"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n"
"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n"
"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espace ou la touche\n"
"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n"
"souris.\n"
"\n"
"Parfois, les souris à molette ne sont pas détectées automatiquement, vous\n"
"devrez alors sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez\n"
"vous de choisir celle qui correspond au bon port de connexion. Après avoir\n"
"sélectionné la souris et pressé le bouton « %s », une image de souris\n"
"apparaît. Vous devez alors faire tourner la molette afin de l'activer\n"
"correctement. Après activation, vous verrez la molette de l'écran bouger.\n"
"Testez alors que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "avec émulation de la molette"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universelle | N'importe quelle souris PS/2 ou USB"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Sélectionnez le bon port. Par exemple : l'équivalent du port « COM1 » sur\n"
"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n"
"système GNU/Linux : vous devez entrer un mot de passe « root ».\n"
"L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous les\n"
"droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc impératif de\n"
"choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux systèmes prévus à\n"
"cet effet qui anticipent les combinaisons communes des utilisateurs). DrakX\n"
"vous avertira si le mot de passe entré est trop facile à deviner. Comme\n"
"vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas entrer de mot de\n"
"passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme l'erreur est\n"
"humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout détruire sur votre\n"
"système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme barrière à\n"
"l'entrée.\n"
"\n"
"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n"
"alphanumériques. Ne jamais écrire le mot de passe « root », forcez-vous à\n"
"vous en souvenir par coeur.\n"
"\n"
"Ne choisissez pas de mot de passe trop long ou trop compliqué, ménagez\n"
"accessibilité et mémoire : un mot de passe de 30 caractères est presque\n"
"impossible à mémoriser.\n"
"\n"
"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n"
"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n"
"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n"
"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n"
"système pour la première fois en tant qu'administrateur.\n"
"\n"
"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n"
"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n"
"\n"
"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n"
"comme protocole d'%s. En cas de doute, demandez à votre\n"
"administrateur réseau.\n"
"\n"
"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n"
"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n"
"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "authentification"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Un programme d'amorce est un petit programme qui est lancé par la machine\n"
"au démarrage. Il est en charge du démarrage du sytème. Normalement,\n"
"l'installation d'un programme d'amorce est complètement automatique. DrakX\n"
"analyse le secteur de démarrage (« master boot record ») et agit en\n"
"fonction de ce qu'il peut y lire :\n"
"\n"
" * si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n"
"GRUB/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux ou tout autre\n"
"système d'exploitation installé sur votre machine.\n"
"\n"
" * si GRUB ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n"
"\n"
"En cas de doute, DrakX affiche différentes options. En général, le « %s »\n"
"est l'endroit le plus sûr. Si vous choisissez « %s », aucun chargeur de\n"
"démarrage ne sera installé. À vos risques et périls."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Maintenant, il faut choisir un système d'impression pour votre ordinateur. "
"D'autres\n"
"systèmes d'exploitation en offrent un, mais Mandriva Linux en propose deux. "
"Chaque système\n"
"d'impression convient le mieux à un type différent de configuration.\n"
"\n"
" * « %s » - qui veut dire « print, do not queue », (ou, impression sans\n"
"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n"
"branchée directement sur votre poste, que vous voulez pouvoir arrêter\n"
"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n"
"d'imprimante réseau. « %s » prendra en charge des configurations simples en "
"réseau, mais\n"
"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez «pdq» si "
"vous\n"
"débutez sous GNU/Linux.\n"
"\n"
" * « %s » - « Common Unix Printing System », est fabuleux autant pour une\n"
"imprimante locale que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple\n"
"et il peut agir comme un serveur ou un client avec l'ancien système "
"d'impression « lpd », de ce fait il est compatible avec les anciens\n"
" systèmes d'exploitations qui nécessitent encore un service d'impression. Il "
"s'agit d'un outil très puissant et les\n"
"configurations de base sont aussi simples que « pdq ». Pour émuler un "
"serveur « lpd », lancez le démon (« daemon ») « cups-lpq ». « %s » qui offre "
"une interface graphique simple pour imprimer sur et administrer les "
"imprimantes.\n"
"\n"
"Si vous choisissez votre système d'impression maintenant et que par la suite "
"vous n'en êtes pas content, vous pourrez le changer\n"
"ultérieurement en lançant PrinterDrake depuis le Centre de contrôle\n"
"Mandriva Linux en cliquant sur le bouton « %s »."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n"
"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Enfin, selon les\n"
"composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à son\n"
"fonctionnement.\n"
"\n"
"Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n"
"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n"
"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n"
"\n"
"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n"
"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n"
"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n"
"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n"
"généralement.\n"
"\n"
"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n"
"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour\n"
"choisir un pilote différent ."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Voici les informations recueillies par DrakX sur la configuration actuelle.\n"
"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n"
"pas. Chaque paramètre est constitué du nom du matériel installé, suivi d'un\n"
"court résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n"
"correspondant pour effectuer un changement.\n"
"\n"
" * « %s » : vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n"
"\n"
" * « %s » : vérifiez la sélection du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n"
"ce pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays\n"
"ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
"liste complète.\n"
"\n"
" * « %s » : DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n"
"dans lequel vous vous trouvez. Cliquez sur le bouton « %s » si ce n'est pas\n"
"le bon.\n"
"\n"
" * « %s » : pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n"
"sur le bouton pour modifier les options.\n"
"\n"
" * « %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n"
"sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage »\n"
"pour plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire\n"
"à celle rencontrée lors de l'installation.\n"
"\n"
" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour\n"
"choisir un pilote différent .\n"
"\n"
" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n"
"elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n"
"détectée, cliquez sur « %s » pour la configurer à la main.\n"
"\n"
" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n"
"Vous pouvez cliquer sur le bouton « %s » pour en modifier les paramètres si\n"
"vous estimez que la configuration actuelle est inexacte.\n"
"\n"
" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n"
"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n"
"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n"
"graphique.\n"
"\n"
" * « %s » : si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n"
"local dès maintenant. Lisez la documentation fournie ou exécutez\n"
"le Centre de Contrôle Mandriva Linux après l'installation pour avoir droit à "
"une\n"
"aide complète en ligne.\n"
"\n"
" * « %s » : permet de configurer les adresses proxy HTTP et FTP si la\n"
"machine que vous installez se trouve derrière un serveur proxy.\n"
"\n"
" * « %s » : il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n"
"tel que défini dans une étape précédente ().\n"
"\n"
" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n"
"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n"
"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n"
"pour plus de renseignements.\n"
"\n"
" * « %s » : si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n"
"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés. Lisez la\n"
"documentation fournie ou l'aide en ligne sur la configuration de chargeur\n"
"de démarrage présente dans le Centre de Contrôle Mandriva Linux.\n"
"\n"
" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n"
"sur votre machine. Si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n"
"idée de vérifier cette configuration."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Carte RNIS"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interface graphique"

#: help.pm:855 install_any.pm:1679 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxys"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Niveau de sécurité"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare Feu"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Programme d'amorçage"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n"
"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n"
"détruite."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Cliquez sur « %s » si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n"
"les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « %s », vous ne\n"
"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n"
"Windows.\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour renoncer à cette opération sans perdre de données."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Suivant ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Précédent"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Impossible d'accéder aux modules correspondant à votre noyau (le fichier %s "
"est manquant), cela veut généralement dire que votre disquette d'amorçage "
"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez "
"créer une disquette d'amorçage plus récente)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Vous devez aussi formater %s"

#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Possédez-vous d'autres média supplémentaires ?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:405
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"Les média suivants ont été trouvés et seront utilisés durant "
"l'installation : %s.\n"
"\n"
"\n"
"Possédez-vous un média supplémentaire d'installation à configurer ?"

#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Réseau (HTTP)"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Réseau (FTP)"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Réseau (NFS)"

#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Insérez le CD 1 à nouveau"

#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Aucun périphérique trouvé"

#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Insérez le CD"

#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Impossible de monter le CD-ROM"

#: install_any.pm:515 install_any.pm:534
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL du miroir ?"

#: install_any.pm:520
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Configuration NFS"

#: install_any.pm:520
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Veuillez entrer le nom de machine et le répertoire de votre média NFS"

#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"

#: install_any.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
"Ne peut trouver le fichier de liste de paquets sur ce miroir. Vérifiez que "
"l'emplacement est correct."

#: install_any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Changez de CD-ROM !\n"
"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur "
"« OK »."

#: install_any.pm:745
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copie en cours"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:886
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n"
"\n"
"\n"
"Ces serveurs seront activés par défaut.\n"
"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n"
"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n"
"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n"
"\n"
"\n"
"Confirmez-vous l'installation de ces serveurs ?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:909
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %"
"s\n"
"\n"
"\n"
"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"

#: install_any.pm:1345 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"

#: install_any.pm:1576
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Les disques suivants ont été renommés : "

#: install_any.pm:1578
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (précédemment nommé %s)"

#: install_any.pm:1616
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n"
"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel."

#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1683
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Veuillez choisir un média"

#: install_any.pm:1699
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"

#: install_any.pm:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissions"

#: install_any.pm:1752
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Mauvais nom NFS"

#: install_any.pm:1773
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Média %s incorrect"

#: install_any.pm:1820
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement"

#: install_any.pm:1827
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Installation du système"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Configuration du système"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n"
"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n"
"trouver plus d'informations les concernant ici : %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Vous devez avoir une partition racine.\n"
"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n"
"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »."

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n"
"\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Utiliser une partition existante"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Pas de partition existante à utiliser"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Choix des tailles"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Taille de la partition racine en Mo : "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu "
"d'espace est disponible)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n"
"partition. L'erreur suivante est survenue : %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n"
"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n"
"puis relancez l'installation de Mandriva Linux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENTION !\n"
"\n"
"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n"
"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n"
"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n"
"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n"
"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n"
"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande ! ), éventuellement\n"
"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n"
"également sauvegarder vos données.\n"
"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est "
"disponible)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Supprimer Microsoft Windows™"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Vous possédez plus d'un disque dur.\n"
"Sur lequel désirez-vous installer Linux ?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront "
"perdues"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Utiliser fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n"
"\n"
"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
"modifications en appuyant sur la touche « w »."

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Pas de place disponible pour l'installation"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes : "

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Le partitionnement a échoué : %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Démarrage de l'interface réseau..."

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Arrêt de l'interface réseau..."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
"distribution Mandriva Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n"
"Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n"
"l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n"
"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n"
"distribution Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licence\n"
"\n"
"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n"
"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n"
"Mandriva S.A. portant sur les Logiciels.\n"
"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n"
"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n"
"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et "
"conditions \n"
"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent "
"document \n"
"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n"
"manière que ce soit ce produit.\n"
"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n"
"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n"
"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire "
"et \n"
"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n"
"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
"distribution Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garantie et limitations de garantie\n"
"\n"
"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en "
"l'état \n"
"et sans aucune garantie. Mandriva S.A. décline toute responsabilité \n"
"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n"
"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, "
"notamment \n"
"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n"
"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n"
"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n"
"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n"
"même si Mandriva S.A. a été informée de la survenue ou de \n"
"l'éventualité de tels dommages.\n"
"\n"
"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n"
"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n"
"\n"
"En aucun cas, ni Mandriva S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n"
"tenus responsables à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n"
"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n"
"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n"
"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n"
"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n"
"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n"
"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n"
"Mandriva Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n"
"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n"
"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n"
"\n"
"\n"
"3. Licence GPL et autres licences\n"
"\n"
"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n"
"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n"
"les termes de la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée « GPL »)\n"
"ou d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous "
"permettent \n"
"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n"
"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n"
"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n"
"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n"
"représentants) du Logiciel et non à Mandriva. \n"
"Les programmes conçus par Mandriva sont régis par la licence GPL. \n"
"La documentation rédigée par Mandriva fait l'objet d'une licence \n"
"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n"
"de précisions.\n"
"\n"
"\n"
"4. Propriété intellectuelle\n"
"\n"
"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n"
"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n"
"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
"Logiciels.\n"
"Les marques « Mandriva » et « Mandriva Linux » ainsi que les \n"
"logotypes associés sont déposés par Mandriva S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Dispositions diverses\n"
"\n"
"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n"
"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n"
"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n"
"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n"
"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n"
"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n"
"avec Mandriva S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n"
"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n"
"contacter Mandriva S.A.\n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Attention : les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence "
"et\n"
"certains peuvent être couverts par des brevets dans votre pays. Par "
"exemple,\n"
"les décodeurs MP3 inclus peuvent nécessiter une licence pour un usage plus\n"
"poussé (voyez http://www.mp3licensing.com pour plus de détails).\n"
"En cas de doute sur l'applicabilité d'une licence, vérifiez les lois en "
"vigueur\n"
"dans votre pays."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Important\n"
"\n"
"Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n"
"avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-ROM\n"
"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n"
"l'installation sans ces médias.\n"
"\n"
"Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-ROM \n"
"ne sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n"
"la modification ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n"
"est distribué sous les termes et conditions d'un accord de licence qui \n"
"lui est propre. Veuillez vous y référer et vous y soumettre avant de les \n"
"installer ou de les redistribuer. Généralement, ces licences n'autorisent\n"
"pas la copie (autre qu'à titre de sauvegarde), la redistribution, \n"
"la décompilation, la désassemblage, l'ingénierie inverse ni la modification "
"des\n"
"Logiciels auxquels elles s'appliquent. Toute violation d'un des termes de la "
"licence applicable entraîne généralement sa\n"
"résiliation, sans préjudice de tous autres droits ou actions à votre "
"encontre.\n"
"À moins que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n"
"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n"
"pour une utilisation en réseau. Le cas échéant, veuillez contacter le \n"
"distributeur du programme pour acquérir des licences additionnelles.\n"
"La distribution à des tiers de copies des Logiciels ou de la documentation\n"
"qui les accompagne est généralement interdite.\n"
"\n"
"Tous les droits, titres et intérêt de ces Logiciels sont la propriété \n"
"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des \n"
"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
"logiciels.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Félicitations, l'installation est terminée.\n"
"Enlevez la disquette ou le CD-ROM d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n"
"\n"
"\n"
"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version "
"de Mandriva Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Des informations sur la configuration de votre système sont \n"
"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandriva Linux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Point de montage en double : %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n"
"peut que le lecteur de CD-ROM ou le CD-ROM lui-même soit défectueux. Vous\n"
"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande "
"suivante\n"
"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n"
"problèmes pour installer Mandriva Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n"
"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n"
"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-ROM puis entrez « text »."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Mauvais paquetage"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version : "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Taille : "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d Ko\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importance : "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "parce que %s manque"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "car %s n'est pas résolu"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Tentative de promouvoir %s"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "afin de conserver %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être installés"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ce paquetage doit être mis à jour.\n"
"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour."

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Charger/Sauvegarder la sélection"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Installation minimale"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Estimation en cours"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Pas de détails"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..."

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetages"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Changez de CD-ROM !\n"
"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur "
"« OK ».\n"
"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien "
"installer à partir de ce CD-ROM."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages : "

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages : "

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configuré"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Les média d'installation suivants ont été trouvés.\n"
"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les "
"déselectionner maintenant."

#: install_steps_gtk.pm:689
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Vous avez la possibilité de copier le contenu des CDs sur le disque dur "
"avant l'installation.\n"
"Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages "
"resteront disponibles une fois le système installé."

#: install_steps_gtk.pm:691
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copier entièrement les CDs"

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licence"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"

#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation/Mise à jour"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?"

#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Mettre à jour %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clé de chiffrement pour %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port souris"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Émulation des boutons"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 2"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 3"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuration IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Aucune partition disponible"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Choix des points de montage"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (bootstrap) de 1 Mo."
"L'installation va\n"
"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin "
"de\n"
"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (PPC PReP Boot bootstrap) de "
"1 Mo.L'installation va\n"
"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin "
"de\n"
"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger "
"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, "
"veuillez en ajouter."

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données "
"rpm..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Recherche des paquetages disponibles..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
"la mise à jour (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Veuillez choisir entre le chargement ou la sauvegarde de la\n"
"sélection des paquetages.Le format est le même que celui de l'installation "
"automatisée (auto_install)."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Charger"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Mauvais fichier"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale désirée : "

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Si vous possédez tous les CD-ROM ci-dessous, cliquez sur « OK ».\n"
"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n"
"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM « %s »"

#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Préparation de l'installation"

#: install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"

#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Assurez vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s"

#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n"
"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des "
"correctifs de\n"
" sécurité ou des résolutions de bogues.\n"
"\n"
"Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger.\n"
"\n"
"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?"

#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connexion au site Web de Mandriva Linux pour obtenir la liste des serveurs "
"miroirs disponibles..."

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles ..."

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Impossible d'accéder au miroir %s"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?"

#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?"

#: install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Serveur NTP"

#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"

#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS distant"

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Pas d'imprimante"

#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la "
"carte son"

#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"

#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface graphique"

#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau et Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configuré"

#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activé"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Partition de démarrage"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"

#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (X11). Êtes-vous sûr de ce "
"que vous faites ?"

#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture "
"« NewWorld ».\n"
"Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas.\n"
"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n"
"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine "
"du noyau est : root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?"

#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n"
"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n"
"première partition du disque ?"

#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera "
"restreint à l'administrateur."

#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Insérez une autre disquette, pour la disquette des pilotes"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n"
"\n"
"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"

#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n"
"dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n"
"(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n"
"\n"
"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Installation de Mandriva Linux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"<Tab> suivant | <Alt-Tab> précédent | <Espace> sélectionner | <F12> Écran "
"suivant "

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Faire"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Les champs que vous devrez remplir sont :\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)"

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Bouton « %s » : %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\n"
"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entrée> pour continuer.\n"
"Votre choix ? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Notez qu'un message a changé :\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Revalider"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tchèque (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Allemand"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak standard"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finlandais"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Français"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norvégien"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polonais"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russe"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Suédois"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Anglais (Angleterre)"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Américain (États-Unis)"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanais"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Arménien (ancien)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménien (machine à écrire)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabe"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaïdjanais (latin)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belge"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengali (disposition Inscript)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (disposition Probhat)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgare (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brésilien"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosniaque"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Biélorusse"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Suisse (allemand)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Suisse (français)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee syllabique"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touches mortes)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danois"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak américain"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Français)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (Royaume-Uni)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak norvégien"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polonais)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak suédois"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibétain"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonien"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Féroïen"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Géorgien (disposition russe)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Géorgien (disposition latine)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Grec"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonic)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croate"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlandais"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israélien"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israélien (phonétique)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranien"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandais"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italien"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japonais 106 touches"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Coréen"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Kurde"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Clavier Kirghiz"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latino-américain"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotien"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Letton"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macédonien"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolien (cyrillique)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltais (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Hollandais"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonais (QWERTY)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadien (Québec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Roumain (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Roumain (QWERTY)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norvégien)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (Suédois/Finnois)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovénien"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr "Cinghalais"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovaque (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbe (cyrillique)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syriaque"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telegu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamoul (ISCII)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thaïlandais (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thaïlandais (TIS-820)"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaïlandais"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (Disposition marocaine)  (+latin/arabe)"

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (Disposition phonétique)  (+latin/arabe)"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tadjik"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turkmène"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Ourdou"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Américain (international)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yougoslave (latin)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Touche Alt droite"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Deux touches Maj simultanément"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Touches Ctrl et Maj simultanément"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Touches Maj et CapsLock (verrouillage majuscule) simultanément"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Touches Alt et Maj simultanément"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Touche « Menu »"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Touche « Windows » gauche"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Touche « Windows » droite"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Les deux touches Contrôle simultanément"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Les deux touches Alt simultanément"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Touche Majuscule gauche"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Touche Majuscule droite"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Touche Alt gauche"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Touche Contrôle gauche"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Touche Contrôle droite"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n"
"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n"
"(ex : latin et non latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Ce paramètre sera activé après l'installation.\n"
"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche « Ctrl » droite\n"
"pour commuter entre les différentes configurations du clavier."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Américaine"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie Herzégovine"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Sultanat de Brunei"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bélarus"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbie-Monténégro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominique"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Îles Malouinnes"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Chine (Hong-Kong)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard et McDonald"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corée du Nord"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corée"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïman"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "République de Moldova"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmanie"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Nioue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palaos (Les)"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion, île de la"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïcos"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Îles Vierges (Britanniques)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Îles Vierges (US)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna, îles"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1079
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuration du module"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En possédez-vous d'autres ?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Voir les informations sur le matériel"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installation du pilote pour le contrôleur USB"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installation du pilote pour le contrôleur firewire %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Installation du pilote pour le contrôleur de disque dur %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installation du pilote pour la carte ethernet %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\n"
"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\n"
"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n"
"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Options du module :"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\n"
"pour fonctionner de manière optimale.\n"
"Vous pouvez lui fournir manuellement ces options,\n"
"ou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n"
"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n"
"mais sans lui causer de dommage.)"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Détection automatique"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Spécifier des options"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Le chargement du module %s a échoué.\n"
"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "un nombre"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d nombres séparés par des virgules"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d chaînes séparées par des virgules"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "nombres séparés par des virgules"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "chaînes séparées par des virgules"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Souris SUN"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Souris standard PS2 à molette"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581
#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598
#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 bouton"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Souris standard à 2 boutons"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Souris standard à 3 boutons avec émulation de la molette"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Roulette"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "série"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Souris standard à 3 boutons"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan avec émulation de la molette"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series avec émulation de la molette"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7) avec émulation de la molette"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse avec émulation de la molette"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "souris bus"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 boutons"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 boutons"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 boutons avec émulation de la molette"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universelle"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "N'importe quelle souris PS/2 ou USB"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Controlleur Microsoft Xbox S"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "aucun"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Pas de souris"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Tablette Synaptics"

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Veuillez tester votre souris"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pour activer la souris,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur Web"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Serveur de Noms de domaine"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Serveur SSH"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Serveur FTP"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Serveur de courrier"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Serveur POP et IMAP"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Serveur telnet"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Partage de fichiers Windows (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Requête d'écho (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuration de drakfirewall\n"
"\n"
"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandriva "
"Linux.\n"
"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n"
"la distribution spécialisée « Mandriva Security »."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"configuration drakfirewall\n"
"\n"
"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n"
"drakconnect avant d'aller plus loin."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessibles depuis internet ?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Vous pouvez entrer divers ports. \n"
"Exemples valides : 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Jetez un œil à /etc/services pour plus d'informations."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Le port entré est incorrect : %s.\n"
"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n"
"où le port est compris entre 1 et 65535.\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/"
"udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tout (pas de firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Autres ports"

#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537
#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683
#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non listé - éditer manuellement"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Je ne sais pas"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598
#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "Aucun périphérique supportant le pilote ndiswrapper %s n'est présent !"

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Selectionnez le pilote Windows (fichier .inf) s'il vous plaît"

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Impossible d'installer le pilote ndiswrapper %s n'est présent !"

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Impossible de charger le pilote ndiswrapper !"

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
"Le périphérique sélectionné a déjà été configuré avec le pilote %s.\n"
"Désirez vous vraiment utiliser le pilote ndiswrapper ?"

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Impossible de trouverer l'interface ndiswrapper !"

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Choix manuel"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN interne"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuration manuelle"

#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocole pour le reste du monde"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocole pour le reste du monde \n"
"Pas de D-Channel (lignes louées)"

#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"

#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"

#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocole de Configuration Dynamique du Hôte (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuration TCP/IP manuelle"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocole de Tunnel Point à Point (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP sur ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sur ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "ADSL via CAPI"

#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Pont ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Pont ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "IP LLC routé"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "IP VC routé"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basée sur un script"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manuelle par terminal"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "WEP ouvert"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "WEP restreint"

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr "WPA avec clé pré-partagée (PSK)"

#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuration réseau & Internet"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"

#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexion sans fil"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexion par ADSL"

#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexion par câble"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexion par modem"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connexion DVB"

#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"

#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion"

#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous"

#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"

#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"

#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"

#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"

#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"

#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numérotation"

#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Vitesse de connexion"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"

#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311
#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"

#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mot de passe du compte"

#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "n° IRQ de la carte"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mémoire (DMA)"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_O de la carte"

#: network/netconnect.pm:292
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la carte"

#: network/netconnect.pm:307
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Câble : Options du compte"

#: network/netconnect.pm:310
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utiliser BPALogin (necessaire pour Telstra)"

#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer :"

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372
#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Périphérique réseau"

#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem RNIS/ISDN externe"

#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Sélectionnez un périphérique !"

#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390
#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433
#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration RNIS (ISDN)"

#: network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"

#: network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n"
"être correctes.\n"
"\n"
"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Arrêter"

#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Parmi les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?"

#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"Un pilote CAPI est disponible pour ce modem. Ce pilote  CAPI peut offrir "
"plus de possibilités que le pilote libre ( tel qu'envoyer des fax ). Quel "
"pilote voulez-vous utiliser ?"

#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?"

#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"

#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n"
"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »."

#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536
#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Fournisseur d'accès :"

#: network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n"
"Veuillez consulter http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Choisissez le modem à configurer :"

#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."

#: network/netconnect.pm:534
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :"

#: network/netconnect.pm:558
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Appel : Options du compte"

#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"

#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"

#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Appel : Paramètres IP"

#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramètres IP"

#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"

#: network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Appel : Paramètres DNS"

#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"

#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS principal (optionnel)"

#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS secondaire (optionnel)"

#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Modifier le nom d'hôte à partir de l'adresse IP"

#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"

#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP de la passerelle"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuration ADSL"

#: network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès ADSL."

#: network/netconnect.pm:710
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connexion à Internet"

#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant une ligne "
"ADSL est d'utiliser « PPPoA ».\n"
"« DHCP » est souvent utilisé lorsque la connexion est dégroupée.\n"
"Certaines connexions utilisent « PPPoE », quelques-unes se servent de "
"« PPTP ».\n"
"Si votre modem a été détecté, suivez les choix par défaut qui devraient vous "
"convenir."

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Type de connexion par ADSL :"

#: network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VPI) :"

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :"

#: network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulation :"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Chargement manuel d'un pilote"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Utiliser un pilote Windows (avec ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065
#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Impossible d'installer le paquetage %s !"

#: network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Résolution du nom d'hôte ZeroConf"

#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)"

#: network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"Les protocoles suivants peuvent être utilisés pour configurer une connexion "
"LAN.\n"
"Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser"

#: network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n"
"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n"
"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)."

#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP"

#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nom d'hôte DHCP"

#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau"

#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)"

#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Branchement à chaud du réseau"

#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Lancer au démarrage"

#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"

#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"

#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Délai d'expiration (en sec.)"

#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs DNS depuis le serveur DHCP"

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs YP depuis le serveur DHCP"

#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs NTPD depuis le serveur DHCP"

#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"

#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
"Le masque réseau doit ressembler à quelque chose comme « 255.255.224.0 »"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Attention : l'adresse IP %s est déjà réservée !"

#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s est déjà utilisé\n"

#: network/netconnect.pm:960
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Choix d'un pilote ndiswrapper"

#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Utiliser le pilote ndiswrapper %s"

#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer un nouveau pilote"

#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Sélectionnez un périphérique :"

#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Veuillez entrer les paramètres wireless de cette carte :"

#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de fonctionnement"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Géré"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Maître"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"

#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de réseau (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Identifiant réseau"

#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Fréquence de fonctionnement"

#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Seuil de sensibilité"

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)"

#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de cryptage"

#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1015
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS réserve le canal avant chaque transmission de paquet afin de\n"
"vérifier qu'il est disponible. Ceci réduit la bande passante\n"
"effectivement disponible mais augmente les performances lorsque des\n"
"noeuds cachés sont présents ou lorsqu'un grand nombre de noeuds actifs\n"
"sont présents. Ce paramètres définit la taille du plus petit paquet\n"
"pour laquelle le noeud enverra une trame RTS; une valeur égale à la\n"
"taille maximale de paquet désactivera ce mécanisme. Vous pouvez\n"
"également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »."

#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"

#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwconfig"

#: network/netconnect.pm:1024
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Ici il est possible de configurer des paramètres supplémentaires pour la "
"carte sans-fil, tels que :\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déjà "
"configuré via le nom d'hôte).\n"
"\n"
"Cf la man page de iwconfig(8) pour plus d'informations."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwspy"

#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy est utilisé pour définir une liste d'adresses au niveau d'une\n"
"interface réseau sans fil afin d'obtenir la qualité du signal pour\n"
"chacune d'entre elles.\n"
"\n"
"Cette information est également disponible dans /proc/net/wireless :\n"
"qualité du lien, puissance du signal et niveau de bruit.\n"
"\n"
"C.f. la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations."

#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwpriv"

#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv permet de spécifier des paramètres optionnels (et privés) d'une "
"interface réseau sans fil.\n"
"\n"
"Impriv permet de manipuler les paramètres et réglages spécifiques à\n"
"chaque pilote (par opposition à iwconfig qui gère les paramètres\n"
"génériques).\n"
"\n"
"En théorie, la documentation de chaque pilote de périphérique devrait\n"
"indiquer comment utiliser ces commandes spécifiques à l'interface\n"
"ainsi que leurs effets.\n"
"\n"
"C.f. la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations."

#: network/netconnect.pm:1057
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour "
"2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."

#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou "
"bien avoir suffisamment de zéros."

#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Configuration DVB"

#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "Adaptateur DVB"

#: network/netconnect.pm:1119
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "Configuration de l'Adaptateur DVB"

#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Carte adaptatrice"

#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"

#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: network/netconnect.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n"
"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n"
"mamachine.monlabo.masociete.com\n"
"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau "
"local en possède une."

#: network/netconnect.pm:1157
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS."

#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nom de la machine (optionnel)"

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte : "

#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Serveur DNS 1"

#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Serveur DNS 2"

#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Serveur DNS 3"

#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Domaine recherché"

#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement "
"qualifié"

#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Passerelle (i.e. %s)"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Périphérique passerelle"

#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"

#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
"« 192.168.1.20 »"

#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Si vous le souhaitez, entrez un nom d'hôte Zeroconf.\n"
"C'est le nom que votre machine utilisera pour faire connaître les\n"
"ressources partagées qui ne sont pas gérées par un serveur sur le réseau.\n"
"Ce n'est pas nécessaire pour la plupart des réseaux."

#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"

#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point"

#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Désirez-vous autoriser les utilisateurs à démarrer la connexion ?"

#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"

#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatiquement au démarrage"

#: network/netconnect.pm:1242
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "En utilisant l'appliquette Réseau dans la boîte à miniatures"

#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuellement (L'interface sera activée au démarrage)"

#: network/netconnect.pm:1253
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Comment désirez-vous activer cette connexion ?"

#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"

#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion..."

#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Le système est à présent connecté à Internet."

#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant."

#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n"
"Essayez de reconfigurer votre connexion."

#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n"
"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandriva Linux » (dans "
"la section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(détecté sur le port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(détecté %s)"

#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(détecté)"

#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n"
" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n"
"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n"

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?"

#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n"
"\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour continuer."

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"

#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n"
"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexion internet"

#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite :\n"
"%s"

#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"

#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"

#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"

#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit être http://..."

#: network/network.pm:396
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL doit commencer par « ftp: » ou « http: »"

#: network/shorewall.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous êtes connecté à "
"Internet.\n"
"\n"
"Exemples :\n"
"\t\tppp+ pour une connexion ADSL ou un modem,\n"
"\t\teth0 ou eth1 pour connexion par câble,\n"
"\t\tippp+ pour une connexion RNIS.\n"

#: network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"Copiez le microcode Alcatel sous le nom mgmt.o dans /usr/share/speedtouch"

#: network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Le modem ECI Hi-Focus ne peut pas être configuré à cause de problème de "
"redistribution du pilote binaire.\n"
"\n"
"Vous pouvez trouver un pilote sur http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/thirdparty.pm:267
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Impossible d'installer les paquetages (%s) !"

#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""
"Certains paquetages (%s) sont nécessaires mais ne sont pas disponibles."

#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""
"Ces paquetages sont disponibles dans les versions Mandriva Club et Mandriva "
"commerciale."

#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
"Les fichiers requis peuvent aussi être installés à partir de cette URL :\n"
"%s"

#: network/thirdparty.pm:310
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Impossible de trouver « %s » sur votre système Windows"

#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Aucun système Windows n'a été détecté !"

#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Insérez une disquette"

#: network/thirdparty.pm:323
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n"
"le répertoire racine, puis appuyez sur %s"

#: network/thirdparty.pm:333
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %"
"s"

#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Le microcode d'Alcatel est nécessaire.\n"
"Celui-ci peut être fourni maintenant via une disquette ou depuis votre "
"partition Windows, ou plus tard"

#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Utiliser une disquette"

#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Utiliser ma partition Windows"

#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "La copie du firmware a échoué, fichier %s non trouvé"

#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"

#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "La copie du firmware a réussi."

#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Recherche des logiciels et pilotes requis..."

#: network/thirdparty.pm:437
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration des périphériques en cours..."

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Le montage a échoué : "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportées par cette plateforme"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n"
"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n"
"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues."

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s"

#: partition_table/raw.pm:252
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Votre disque dur semble avoir un problème matériel :\n"
"un test pour vérifier son aptitude à conserver l'intégrité des données a "
"échoué.\n"
"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "obligatoire"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "important"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "très utile"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "utile"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "éventuellement"

#: pkgs.pm:458
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Téléchargement du fichier %s ..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(sur %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(sur cette machine)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Configurées sur d'autres machines"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sur serveur CUPS « %s »"

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Défaut)"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:61
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:74
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération"

#: printer/data.pm:96
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:151
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (serveur distant)"

#: printer/data.pm:152
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "CUPS distant"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modèle inconnu"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Imprimante locale"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Imprimante distante"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Imprimante sur serveur NetWare"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Impression vers une commande shell"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "recommandé"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modèle inconnu"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurées(s) sur cette machine"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " sur port parallèle %s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", imprimante USB %s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", imprimante USB"

#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", imprimante HP sur le port parallèle"

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", imprimante HP sur le port USB"

#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", périphérique multifonction HP JetDirect"

#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", imprimante HP"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", périphérique multifonction sur port parallèle"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", périphérique USB multifonction"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", périphérique multifonction"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", impression sur %s"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »"

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »"

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", en utilisant la commande %s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Port parallèle %s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Imprimante USB %s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Imprimante USB"

#: printer/main.pm:437
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Imprimante HP sur le port parallèle"

#: printer/main.pm:439
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Imprimante HP sur le port USB"

#: printer/main.pm:441
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "Imprimante HP sous HP JetDirect"

#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Imprimante HP"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Périphérique multifonction sur le port parallèle %s"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Périphérique multifonction sur port parallèle"

#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Périphérique USB multifonction"

#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Périphérique HP JetDirect multifonction"

#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Périphérique multifonction"

#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Impression sur %s"

#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Hôte TCP/IP « %s », port « %s »"

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Serveur SMB/Windows « %s », partage « %s »"

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Serveur Novell « %s », imprimante « %s »"

#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "En utilisant la commande %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI : %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Réseaux locaux"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface « %s »"

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Réseau %s"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Hôte %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"La HP LaserJet 1000 a besoin de récupérer son firmware après la mise sous "
"tension. Téléchargez le pilote pour Windows sur le site de HP (le pilote "
"fourni avec l'imprimante ne fonctionne pas) et récupérez le fichier de "
"firmware « sihp1000.img » en décompressant l'archive autoextractible (.exe) "
"avec l'outil « unzip ». Copiez le fichier firmware dans le dossier /etc/"
"printer. Il sera récupéré par le script de chargement et envoyé vers "
"l'imprimante à chaque mise sous tension.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine "
"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines "
"pourront y accéder."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes "
"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""
"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
"distantes."

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux : "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "configuration personnalisée"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Pas de machines distantes"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Serveurs CUPS additionnels : "

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants "
"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option "
"« Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
"distantes ». Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur "
"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre "
"machine sont listées dans la section « Imprimantes distantes » dans la "
"fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans "
"votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement "
"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui "
"y sont connectées."

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Mode d'impression du texte japonais"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Activer ceci permet d'imprimer des fichiers textes simples en japonais. "
"N'utilisez cette fonction que si vous voulez réellement imprimer des textes "
"en japonais, car vous ne pourrez alors plus imprimer des caractères latins "
"accentués, ni ajuster les marges ou la taille de caractères. Ce paramètre "
"affecte seulement les imprimantes définies sur cette machine. Si vous voulez "
"imprimer en japonais à partir d'une machine distante, vous devrez activer "
"cette option sur la machine distante."

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Quand cette option est activée, chaque démarrage de CUPS vérifiera que :\n"
"\n"
"- si LPD/LPRng est installé, /etc/printcap ne sera pas écrasé par CUPS\n"
"\n"
"- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n"
"\n"
"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient pas "
"« localhost » comme nom de serveur.\n"
"\n"
"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites "
"alors attention aux points ci-dessus."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Serveur CUPS distant et pas de démon CUPS local"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Activé"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"Dans ce mode le démon local CUPS va être arrêté et toutes les demandes\n"
"d'impressions vont directement être envoyées au serveur spécifié ci-"
"dessous.\n"
"Notez qu'il n'est pas possible de définir une queue d'impression locale "
"ensuite\n"
"et si le serveur venait à être éteint, aucune impression ne pourrait être "
"effectuée\n"
"depuis cette machine"

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Partage d'imprimantes locales"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales "
"seront disponibles :"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Ajouter un hôte/réseau"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales "
"seront disponibles :"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distants..."

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Ajoutez ici les serveurs CUPS dont vous voulez utiliser les imprimantes. "
"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les "
"informations de leurs imprimantes sur le réseau local."

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Ajouter un serveur"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Modifier le serveur sélectionné"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Supprimer le serveur sélectionné"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez "
"utiliser les imprimantes."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "631 sera le port utilisé par défaut"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Adresse IP du serveur manquante !"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Actif, Nom ou IP du serveur distant :"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Adresse IP ou non d'hôte du serveur CUPS manquant(e)."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Redémarrage de CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Type de connexion de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être "
"configurées ici; elles seront automatiquement détectées."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION : Aucune connexion au réseau local n'est active, les imprimantes "
"distantes ne peuvent donc être ni détectées ni testées !"

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Autodétection d'imprimante (locale, TCP/Socket, imprimantes SMB et URI de "
"périphériques)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Modifier le délai d'auto-détection des imprimantes réseau"

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
"Entrez ici le délai d'auto-détection (en msec) des imprimantes réseau. "

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Plus le délai est long, plus la détection des imprimantes réseau sera "
"fiable. Cependant, la recherche sera aussi plus longue, en particulier s'il "
"y a beaucoup de machines avec un pare-feu local sur le réseau. "

#: printer/printerdrake.pm:641
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Le délai doit être une valeur positive et entière !"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Vérification de votre système..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "et une imprimante inconnue"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "et %d imprimantes inconnues"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Les imprimantes suivantes :\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sont connectées directement à votre système."

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Les imprimantes suivantes :\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sont connectées directement à votre système."

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"L'imprimante suivante :\n"
"\n"
"%s%s\n"
"est connectée directement à votre système."

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur "
"celles du réseau local ?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de "
"logiciels additionnels seront installés."

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Imprimante trouvée sur %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " sur"

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir "
"le modèle correct dans la liste."

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le "
"manuel de l'imprimante) ou similaire."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Configuration en cours de l'imprimante sur %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenue dans l'Assistant de Configuration d'Imprimante\n"
"\n"
"Cet assistant permet de configurer des imprimantes locales ou réseau afin de "
"les utiliser à partir de cette machine ainsi que des autres machines du "
"réseau.\n"
"\n"
"Toutes les informations nécessaires pour configurer l'imprimante vous seront "
"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes "
"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
"\n"
"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous "
"Windows.\n"
"\n"
"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées et "
"connectées.\n"
"\n"
"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau ou Windows est plus longue "
"que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous "
"n'en avez pas besoin.\n"
"\n"
"Cliquez sur « Suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « Annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante(s) maintenant."

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
"\n"
"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet "
"ordinateur.\n"
"\n"
"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n"
"\n"
"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
"\n"
"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
"ordinateur, soit directement au réseau.\n"
"\n"
"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
"réseau doivent aussi être allumées.\n"
"\n"
"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle "
"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez "
"pas besoin.\n"
"\n"
"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
"\n"
"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet "
"ordinateur.\n"
"\n"
"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n"
"\n"
"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Pas d'autodétection"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n"
"\n"
"Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n"
"programmes (souvent dans le menu « Fichier »).\n"
"\n"
"Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous "
"voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité "
"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section "
"« matériel » du Centre de Contrôle %s."

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Impossible d'installer les paquetages %s !"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Passer l'autodétection des serveurs Windows/SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "détection automatique d'imprimantes"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Détection des périphériques..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Détecté %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Imprimante locale"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée !\n"
"Pour en installer une manuellement entrez un nom de périphérique ou de "
"fichier sur la ligne d'entrée (Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, "
"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) "

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Vous devez entrer un nom de fichier ou de périphérique !"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Aucune imprimante trouvée !"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Imprimantes locales"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Imprimantes disponibles"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "L'imprimante suivante a été détectée."

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou "
"de périphérique dans le champ de saisie"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le "
"champ de saisie"

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. "

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de "
"périphérique ou de fichier dans le champ de saisie"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront "
"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ de saisie"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si "
"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez "
"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration "
"Manuelle »."

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration "
"de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a "
"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une "
"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle  »."

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyés les travaux "
"d'impression."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou "
"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"(Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., équivalents à LPT1:, "
"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante "
"USB : /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Annulation en cours"

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom "
"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nom d'hôte du serveur"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nom du serveur distant manquant !"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modèle détecté : %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Parcours du réseau..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Afin de pouvoir accéder à une imprimante connectée à un serveur SMB, vous "
"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut être "
"différent de son nom TCP/IP) et, éventuellement, son adresse IP ainsi que le "
"nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom "
"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à "
"l'imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et "
"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si "
"nécessaire."

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Nom du serveur"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-détecté"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP."

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de paramétrer l'impression vers un compte Windows "
"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel "
"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande "
"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il "
"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine "
"d'afficher à l'écran ce mot de passe, simplement en tapant une commande "
"comme « ps auxwww ».\n"
"\n"
"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans "
"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre "
"réseau local peuvent accéder à votre serveur Windows, à l'aide d'un pare-feu "
"logiciel (firewall) par exemple) :\n"
"\n"
"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le "
"compte « Invité » ou alors un compte dédié spécialement à l'impression. "
"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n"
"\n"
"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles "
"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine avec le "
"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Paramétrez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous "
"le protocole IPP et réglez l'impression à partir de cette machine avec le "
"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine"
"(s)\n"
"Windows se connecter en tant que client(s).\n"
"\n"
"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le paramétrage de cette imprimante de "
"cette façon ?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante NetWare"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser une imprimante connectée à un serveur Netware, vous "
"devez au moins indiquer le nom Netware du serveur (qui peut être différent "
"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous "
"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si "
"nécessaire."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Nom du serveur d'impression"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la file d'impression"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nom du serveur NCP manquant !"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", hôte « %s », port « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Hôte « %s », port « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un "
"nom de machine ou une adresse IP et le numéro de port optionnel (9100 par "
"défaut)."

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom "
"d'hôte de l'imprimante et, optionnellement, le numéro du port. Pour les "
"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement "
"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez "
"consulter le manuel de votre imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante "

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Mise à jour de la liste des URI des Périphériques ..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Si vous la connaissez, vous pouvez spécifier directement l'adresse réseau "
"(URL) qui permet d'accéder à l'imprimante. Choisissez un en-tête puis "
"complétez l'adresse en respectant les spécifications CUPS ou Foomatic. Notez "
"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires "
"d'impression."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Une adresse valide doit être entrée !"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Impression vers une commande shell"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera redirigée "
"l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Beaucoup d'imprimantes HP disposent de fonctions spéciales : maintenance "
"(contrôle du niveau d'encre, nettoyage et alignement des têtes,...) sur les "
"imprimantes à jet d'encre récentes, numérisation sur les périphériques multi-"
"fonctions, accès à des cartes mémoire pour celles disposant d'un lecteur "
"adapté. "

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"Pour avoir accès aux fonctions spéciales de votre imprimante HP, celle-ci "
"doit être configurée avec le logiciel approprié : "

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Soit avec le nouveau HPLIP qui permet la maintenance de votre imprimante au "
"moyen d'une « boite à outils » graphique facile d'utilisation, ainsi que "
"l'impression sans marges « full-bleed » pour les modèles PhotoSmart "

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"ou avec l'ancien HPOJ qui ne permet que la numérisation et l'accès aux "
"cartes mémoire mais qui peut néanmoins vous aidez en cas de défaillance "
"d'HPLIP. "

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Que choisissez-vous (« Aucun » pour les imprimantes non HP) ? "

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony "
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 avec scanner, "
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?"

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installation du paquetage %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Seul l'impression sera possible sur %s."

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
"Impossible de supprimer votre ancien fichier de configuration HPOJ %s pour "
"votre %s ! "

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Merci de supprimer ce fichier manuellement puis relancer HPOJ."

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Vérification du périphérique et configuration de %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Quelle imprimante voulez-vous configurer avec HPLIP ? "

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installation des paquetages SANE..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scanner ne sera pas possible sur %s."

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Utilisation et maintenance de votre %s"

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installation des paquetages mtools..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "L'accès à la carte mémoire photo du %s ne sera pas possible."

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction"

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configuration en cours..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante pour CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..."

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire"

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et "
"des tirets bas (_)"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"L'imprimante « %s » existe déjà,\n"
"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""
"Le nom de l'imprimante « %s » dépasse 12 caractères ce qui peut la rendre "
"inaccessible à des clients Windows. Voulez-vous vraiment conserver ce nom ?"

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Toute imprimante a besoin d'un nom (par exemple « lpr ») auquel on se réfère "
"pour pouvoir imprimer.\n"
"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être "
"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs."

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Le modèle de votre imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de "
"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix "
"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimante n'apparaît "
"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle "
"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le "
"modèle ».\n"
"\n"
"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Le modèle est correct"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Sélectionner manuellement le modèle"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Veuillez vérifier si l'imprimante a été correctement détectée. Cherchez le "
"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou "
"sur « Imprimante à accès direct »."

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installer un fichier PPD fourni par le constructeur"

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Chaque imprimante PostScript est fournie avec un fichier PPD qui décrit les "
"options et les fonctionnalités de l'imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Ce ficher est le plus souvent situé sur un CD avec les pilotes Windows et "
"Mac fournis avec l'imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""
"Il est également possible de trouver les fichiers PPD sur les sites webs des "
"constructeurs."

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Si Windows est installé sur votre disque, il est possible de trouver le "
"fichier PPD sur la partition Windows."

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Installer le fichier PPD de votre imprimante et l'utiliser pour configurer "
"votre imprimante permet d'avoir accès à toutes les options de votre "
"imprimante (qui sont fournies par le matériel)"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez choisir le fichier PPD à installer sur votre machine; il "
"sera utilise pour configurer votre imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installer le fichier PPD depuis"

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Lecteur de disquette"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Autres emplacements"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Sélectionnez un fichier PPD"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Le fichier PPD %s n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !"

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Le fichier PPD %s n'est pas conforme aux spécifications PPD !"

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installation du fichier PPD ..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Vous êtes en train de configurer une imprimante laser OKI winprinter.\n"
"Ces imprimantes utilisent un protocole de communication très spécial, et "
"elles ne fonctionnent que si elles sont connectées au premier port "
"parallèle. Si votre imprimante est connectée à un autre port ou à un serveur "
"d'impression, veuillez la connecter au premier port parallèle avant "
"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas "
"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote."

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Les pilotes d'impression inkjet fournis par Lexmark ne permettent que "
"l'utilisation des imprimantes locales, et pas des imprimantes distantes ou "
"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port "
"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la "
"configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet "
"fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section "
"« Drivers » du site américain de Lexmark, puis choisissez votre modèle et "
"enfin « Linux » comme système d'exploitation. Les pilotes sont des "
"paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique "
"interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec "
"l'interface graphique. Annulez directement après l'acceptation de la "
"licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des têtes "
"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes "
"avec ce programme."

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Le pilote pour cette imprimante ne permet que l'utilisation des imprimantes "
"locales connectées par USB, et pas des imprimantes distantes ou des serveurs "
"d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port local USB ou "
"configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configuration du Samsung ML/QL-85G"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Le pilote pour cette imprimante ne permet que l'utilisation des imprimantes "
"locales connectées sur le premier port parallèle, et non les imprimantes "
"distantes ou les serveurs d'impression ou les imprimantes connectées sur les "
"autres ports parallèles. Veuillez connecter votre imprimante sur le premier "
"port parallèle ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configuration du Canon LBP-460/660"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Paramétrage de l'imprimante par défaut.\n"
"\n"
"Assurez-vous que la taille de la page et le type d'encre (si disponible) "
"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer "
"si vous augmentez la qualité d'impression."

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'option %s doit être un nombre !"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'option %s est en dehors des limites !"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n"
"par défaut ?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Pages de test"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Merci de sélectionner les pages de test que vous voulez imprimer.\n"
"Note : la page de test photo peut prendre un temps assez long pour "
"s'imprimer, et sur les imprimantes laser avec trop peu de mémoire, elle peut "
"même ne pas sortir.\n"
"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit."

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Pas de page de test"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Page de test standard"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Page de test alternative (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Page de test alternative (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Page de test photo"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ne pas imprimer de page de test"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Impression des pages de test..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Passer la page de test photo."

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
"Statut de l'impression :\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Imprimante à accès direct"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), vous pouvez soit utiliser la commande « %s <fichier> » ou un "
"utilitaire d'impression graphique : « xpp <fichier> » ou « kprinter "
"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir "
"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande "
"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreux "
"programmes. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera "
"fourni par le programme lui-même.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"La commande « %s » permet également de modifier les paramètres d'impression "
"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les "
"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». "

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des "
"options ».%s%s%s\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Voici la liste des options d'impression disponibles pour l'imprimante "
"courante :\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> ».\n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande "
"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreux "
"programmes. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer puisque "
"celui-ci sera fourni par le programme lui-même.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »."

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n"

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser l'interface graphique « xpdq » pour "
"positionner des options d'impression et administrer les travaux "
"d'impression.\n"
"Si vous utiliser le bureau KDE, vous disposez d'un « bouton panique », une "
"icône sur le bureau, nommé « STOP Imprimante ! », qui peut suspendre tous "
"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, "
"par exemple.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Les commandes « %s » et « %s » permettent également de modifier les "
"paramètres d'impression pour une impression particulière. Il suffit pour "
"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple "
"« %s <fichier> ».\n"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Impression/Accès aux cartes mémoire sur « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Utilisation/Maintenance de l'imprimante « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Liste des options d'impression"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"Votre %s est configuré avec le pilote HP HPLIP. De cette manière de nombreux "
"réglages de votre imprimante sont supportés.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"Le scanner de votre imprimante peut être utilisé avec le logiciel SANE, par "
"exemple via Kooka ou Xsane (situés dans le menu Multimédia->Graphisme). "

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Lancez Sannerdrake (Matériel->Scanner dans le Centre de Contrôle Mandriva "
"Linux) pour partager sur le réseau votre scanner.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
"Le lecteur de cartes mémoire de votre imprimante est accessible comme un "
"périphérique USB de stockage de masse classique."

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"Après l'insertion d'une carte mémoire, une icône de disque dur pour y "
"accéder devrait apparaître sur votre bureau.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"Le lecteur de cartes mémoire de votre imprimante est accessible à travers la "
"boîte à outils HP (menu : Système/Maintenance/Boîte à outils HP) en cliquant "
"sur «Accéder aux Cartes mémoire ...» dans l'onglet «Fonctions»."

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"Prenez note que cela est vraiment lent, lire les images à partir de "
"l'appareil photo ou d'un lecteur de cartes USB est généralement plus "
"rapide.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"La boîte à outils HP (HP Toolbox, menu Système->Surveillance->Boîte à outils "
"HP) offre un grand nombre d'informations sur l'état et la maintenance pour "
"votre %s : \n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Contrôle du niveau d'encre\n"

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Nettoyage de la tête d'impression\n"

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Alignement de la tête d'impression\n"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Calibration des couleurs\n"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour "
"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec "
"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en "
"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces "
"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », "
"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour "
"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une "
"fenêtre de commandes.\n"
"\n"
"Il n'est pas necessaire d'utiliser « scannerdrake » pour cet appareil, vous "
"ne devez utiliser « scannerdrake » que si vous desirez partager l'accès au "
"numériseur via le réseau."

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès "
"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez "
"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique "
"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> "
"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande "
"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'informations). Vous accéderez à la "
"carte par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous "
"avez plus d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter "
"entre plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit "
"de la liste de fichiers."

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Vous pouvez copier la configuration de l'imprimante faite pour le "
"gestionnaire %s vers votre gestionnaire actuel %s. Toutes les données de "
"configuration (nom de l'imprimante, description, emplacement, type de "
"connexion, et paramètres par défaut) sont récupérées, mais les travaux ne "
"seront pas transférés.\n"
"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons "
"suivantes :\n"

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les "
"impressions vers des commandes shell.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, "
"et les imprimantes réseau autonomes.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou "
"avec « foomatic-configure » ne peuvent pas être transférées."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur "
"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées."

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n"
"cliquez sur « Transfert »."

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ne pas transférer les imprimantes"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Une imprimante nommée « %s » existe déjà sous %s.\n"
"Cliquez sur « Transfert » pour la remplacer.\n"
"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n"
"simplement ignorer cette imprimante."

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nouveau nom de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transfert de %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Vous avez transféré votre précédente imprimante par défaut (« %s »). Doit-"
"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système "
"d'impression %s ?"

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Démarrage du réseau..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurez le réseau maintenant"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite "
"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous "
"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser "
"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuer sans configurer le réseau"

#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"L'interface réseau qui a été configurée pendant l'installation ne peut pas "
"être démarrée maintenant. Veuillez vérifier si votre réseau est activé après "
"démarrage. Démarrez le « Centre de Contrôle %s », vérifiez la configuration "
"dans la section « réseau et internet / connexion ». Puis essayez à nouveau "
"de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / Imprimante » du "
"« Centre de Contrôle %s »."

#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration "
"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle "
"Mandriva Linux » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Redémarrage du système d'impression..."

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "high"
msgstr "élevé"

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoïaque"

#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »"

#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point d'installer le système d'impression %s sur un système "
"dont le niveau de sécurité est réglé sur « %s ».\n"
"\n"
"Ce système d'impression écoute en permanence le réseau afin de répondre aux "
"requêtes d'impression. Ceci se fait grâce à un service qui tourne en tâche "
"de fond (daemon) et qui est accessible par les autres machines du réseau. "
"C'est donc une cible possible pour des attaques réseau éventuelles. C'est "
"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce "
"niveau de sécurité.\n"
"\n"
"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?"

#: printer/printerdrake.pm:4272
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Activation du système d'impression au démarrage"

#: printer/printerdrake.pm:4273
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Le système d'impression (%s) ne sera pas activé automatiquement lors du "
"démarrage de la machine.\n"
"\n"
"Il est possible que l'activation automatique ait été supprimée par "
"l'utilisation d'un niveau de sécurité supérieur, car les systèmes "
"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n"
"\n"
"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"

#: printer/printerdrake.pm:4296
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Vérification du logiciel installé..."

#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Suppression de %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Impossible de désinstaller le système d'impression %s !"

#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installation de %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Impossible d'installer le système d'impression %s !"

#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"Dans ce mode, il n'y a pas de système d'impression local. Toutes les "
"impressions vont directement au serveur spécifié ci dessous. Notez qu'il "
"n'est pas possible de définir de file d'impression locale par la suite et "
"que si le serveur spécifié est arrêté, il ne sera pas possible d'imprimer de "
"cette machine."

#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Donnez le nom d'hôte ou l'adresse IP de votre serveur CUPS\n"
"et cliquez sur OK si vous voulez utiliser ce mode. Sinon, cliquez sur "
"Quitter."

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nom ou IP du serveur distant : "

#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..."

#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Impression sur serveur CUPS local ou distant ?"

#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Le système d'impression CUPS peut être utilisé de deux façons : "

#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Le système d'impression CUPS peut fonctionner localement"

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"Ensuite, les imprimantes locales pourront être utilisées et les imprimantes "
"distantes sur d'autres serveurs CUPS du même réseau seront automatiquement "
"découvertes."

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"Les inconvénients de cette approche sont qu'elle nécessite plus de "
"ressources sur la machine locale :\n"
" Les paquetages additionnels doivent d'être installés,\n"
"Le service CUPS doit tourner en arrière plan et a besoin de plus de mémoire, "
"le port IPP (port 631) sera ouvert."

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Toutes les impressions sont transmises immédiatement au serveur CUPS "
"distant"

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Ici, la consommation locale de ressources est réduite au minimum. Aucun "
"service CUPS ne sera démarré, ni aucun port ouvert, aucun logiciel de "
"configuration de files d'impression locales ne sera installé, donc moins de "
"mémoire et d'espace disque seront utilisés."

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"L'inconvénient est qu'il n'est pas possible de définir d'imprimantes locales "
"ensuite, et que si le serveur d'impression spécifié est arrêté, il n'est "
"plus possible d'imprimer de cet ordinateur."

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Comment CUPS doit-il être installé sur votre machine ?"

#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Serveur distant, spécifiez un nom ou une adresse IP ici"

#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Système d'impression CUPS local"

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression"

#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !"

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installation de Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages %s, %s ne peut pas être démarré !"

#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Les imprimantes suivantes sont configurées. Double-cliquez sur l'une d'entre "
"elles pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou "
"consulter les informations associées."

#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes"

#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes "
"CUPS distantes)"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuration de CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Changer le système d'impression"

#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"

#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode Expert"

#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Imprimante %s%s\n"
"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Cette imprimante est désactivée"

#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Faire"

#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Type de connexion"

#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nom, description, emplacement"

#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Marque, modèle, pilote"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Marque, modèle"

#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Choisir comme imprimante par défaut"

#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Activer l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Désactiver l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimer des pages de test"

#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Désinstaller l'imprimante"

#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..."

#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant activée."

#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant désactivée."

#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?"

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..."

#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimante par défaut"

#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut."

#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition au RAID %s formaté"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/firmware !"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/%s !"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"Impossible de copier le fichier du firmware %s dans /usr/share/sane/"
"firmware !"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Impossible d'initialiser les permissions du fichier firmware %s !"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Vos scanners ne seront pas disponibles pour les utilisateurs non privilégiés."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Accepter/refuser les messages d'erreur IPv4 bogués"

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Accepter/refuser l'écho ICMP émis par diffusion"

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Accepter/refuser l'écho ICMP."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Activer/Désactiver la connexion automatique (autologin)."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Si TOUS est choisi, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister.\n"
"\n"
"Si AUCUN est choisi, aucun de ces fichiers est autorisé.\n"
"\n"
"Sinon seulement /etc/issue est permis."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
"Activer/Désactiver le redémarrage du système par l'utilisateur de la console."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Permettre/interdire la connexion directe en tant que root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Permettre/interdire la liste des utilisateurs du système sur les "
"gestionnaires de connexion (kdm et gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Permettre/interdire d'exporter l'affichage lorsque l'on passe du\n"
"compte superutilisateur (« root ») à un autre utilisateur.\n"
"\n"
"Cf pam_xauth(8) pour plus d'informations"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Permettre/interdire les connexions à Xorg :\n"
"\n"
"- TOUS (toutes connexions permises),\n"
"\n"
"- LOCAL (seulement les connexions locales),\n"
"\n"
"- AUCUN (aucune connexion)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\n"
"au serveur d'affichage (Xorg) sur le port tcp 6000."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autoriser :\n"
"\n"
"- tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) si "
"« TOUS »,\n"
"\n"
"- seulement ceux qui sont locaux si « LOCAL »\n"
"\n"
"- aucun si « AUCUN ».\n"
"\n"
"Pour autoriser les services dont vous avez besoin, utilisez\n"
"/etc/hosts.allow (voir hosts.allow(5)."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3 dans\n"
"/etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique\n"
"/etc/security/msec/server pointant vers\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Le fichier /etc/security/msec/server est utilisé par chkconfig --add\n"
"pour décider d'ajouter un service s'il est présent dans le fichier\n"
"pendant l'installation des paquetages."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Activer/Désactiver les travaux planifiés (crontab et at) pour les\n"
"utilisateurs.\n"
"\n"
"Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et\n"
"/etc/at.allow (voir les pages de manuel at(1) et crontab(1)."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Activer/désactiver l'affichage des messages systèmes sur la console 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Activer/Désactiver la protection contre l'usurpation de résolution de\n"
"nom (name resolution spoofing). Si « %s » est à 1, effectue aussi\n"
"des rapports à syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Alertes de sécurité :"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Activer/désactiver la protection contre l'usurpation d'adresse IP"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
"Activer/désactiver la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le "
"système"

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Activer/désactiver le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Activer/Désactiver les vérifications de msec toutes les heures"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour "
"tout le monde."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Utiliser des mots de passe pour authentifier les utilisateurs"

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Activer/Désactiver la vérification du mode espion des cartes réseau."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " Activer/Désactiver les vérifications quotidiennes de sécurité."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
"Activer/Désactiver la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Exclure « nom » de la gestion des mots de passe par msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Régler la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement "
"de mot de passe à « inactive »."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Régler la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la leur "
"réutilisation."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Régler la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre "
"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Régler le « umask » de root"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"Si oui, vérifie :\n"
"\n"
"- les mots de passe vides,\n"
"\n"
"- les mots de passes absents de /etc/shadow,\n"
"\n"
"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'« id » égal à 0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des "
"utilisateurs."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseau sont dans un mode espion"

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission "
"« sgid »."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/"
"sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission "
"« suid root »."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier"

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Si oui, vérifie l'absence de rootkit via chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel"

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ne pas envoyer de courriels s'il n'y a rien à signaler"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des "
"paquetages rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Régler la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie "
"historique illimité."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Régler le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "L'unité du délai d'expiration est la seconde"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Régler le « umask » utilisateur."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Accepter les messages d'erreur IPv4 bogués"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Accepter l'écho ICMP émis par diffusion"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Accepter l'écho ICMP"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* existent"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "L'utilisateur peut redémarrer l'ordinateur depuis la console"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Login root direct"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
"Lister les utilisateurs dans les gestionnaires de connexion (kdm et gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
"Exporter l'affichage lorsque l'on passe du superutilisateur à un autre "
"utilisateur"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Autoriser les connexions à X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autoriser les connexions X Window via TCP"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autoriser tous les services contrôlés par tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig obéit aux règles de msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Autoriser « crontab » et « at » pour les utilisateurs"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Afficher les messages système sur la console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protection contre l'usurpation de résolution de nom"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Activer le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Autoriser « su » seulement aux membres du groupe « wheel » ou à tout le monde"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Utiliser un mot de passe pour authentifier les utilisateurs"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes réseau"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Vérifications journalières de sécurité"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Pas de délai d'expiration des mots de passe pour"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Régler la durée de vie des mots de passe et le délai d'inactivation du compte"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Taille de l'historique des mots de passe"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Longueur minimum du mot de passe ainsi que le nombre de chiffres et de "
"majuscules"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Masque de permissions pour la création de fichier par root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Taille (en lignes) de l'historique du shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Délai d'expiration de l'interpréteur de commande"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Masque de permissions pour la création de fichier par les utilisateurs"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Vérifier la liste des ports ouverts"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Rechercher les comptes non sécurisés"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Vérifier l'utilisation du mode espion par les périphériques réseaux"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Effectuer les vérifications quotidiennes de sécurité"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Vérifier les mots de passe vides dans /etc/shadow."

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""
"Vérifier les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""
"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « suid root »"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Rechercher les fichiers n'appartenant à aucun utilisateur"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Vérifier les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout un chacun"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Effectuer les vérifications de chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Ne pas envoyer de mail quand cela n'est pas nécessaire"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""
"Vérifie les fichiers des paquetages rpm par rapport à la base de données"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Enregistrer le rapport de vérification via syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenue aux pirates"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Très faible"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Élevé"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Plus élevé"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoïaque"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n"
"système plus facile à utiliser, au détriment de la sécurité. Il ne devrait\n"
"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n"
"Aucun mot de passe n'est requis."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n"
"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont "
"effectuées chaque nuit."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n"
"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n"
"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n"
"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n"
"choisir un niveau inférieur."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est "
"maintenant\n"
"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Options de base de DrakSec"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Niveau de sécurité"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n"
"(les plus fréquentes)"

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""
"Administrateur sécurité\n"
"(nom d'utilisateur ou adresse de courriel)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound "
"Architecture). Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les "
"réglages du périphérique de mixage."

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr ""
"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. "
"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si "
"elles ont expiré leur délai. Quelques tâches de maintenances quotidienne et "
"hebdomadaire sont préconfigurées pour le système Mandriva Linux. (Plus "
"d'informations dans « man anacron »)"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable, et en garde une trace "
"(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine "
"lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche "
"doit être créée par la commande « at », puis, à l'heure dite, le service "
"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la "
"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commandes, "
"puis « halt » et <Ctrl-D>."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches "
"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être "
"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base "
"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus "
"complètes)."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM est un démon surveillant les fichiers. Il permet d'être alerté quand un "
"fichier est modifié.\n"
"Il est utilisé à la fois par GNOME et KDE"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM permet d'utiliser la souris dans des programmes fonctionnant en mode "
"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet "
"également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus "
"contextuels sur la console."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le "
"nouveau matériel."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un "
"site internet."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres services "
"réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du "
"démarrage des services telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver "
"revient à désactiver tous les services qu'il gère."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Démarrer le filtrage des paquets réseau pour la série 2.2 des noyaux Linux, "
"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine "
"des attaques réseau. "

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ce paquetage active la disposition de clavier défini dans le fichier /etc/"
"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant "
"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des "
"machines."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Régénération automatique des fichiers d'en-tête pour le noyau\n"
"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la "
"configuration du système."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la "
"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes "
"d'impression."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service "
"utilisé pour créer un serveur virtuel haute performance et haute "
"disponibilité, composé d'un ensemble de serveurs Linux reliés entre eux."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"Named (BIND) est un Serveur de Noms de Domaine (DNS) qui est utilisé pour "
"convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis "
"en place par les fournisseurs d'accès)"

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montage et démontage de tous les dossiers partagés : systèmes de fichiers\n"
"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et "
"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos "
"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder "
"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandriva "
"Linux » dans la section « Internet et réseau »."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux "
"TCP/IP.\n"
"Ce service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le "
"fichier /etc/exports."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux "
"TCP/IP.\n"
"Ce service permet de verrouiller des fichiers sur NFS."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au "
"démarrage."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet "
"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas "
"démarré, à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être "
"activé sans danger sur des machines ne possédant pas ce type de "
"périphériques."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des serveurs "
"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines "
"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) "
"permettant l'échange de courriers électroniques entre machines."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération "
"de nombres aléatoires. (utile, par exemple, pour la création de clés de "
"cryptographie)"

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. "
"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw "
"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/"
"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être "
"utilisé par des programmes comme Oracle ou par des lecteurs de DVD."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Le service routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP "
"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits "
"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les "
"réseaux de plus grande taille. "

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des "
"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les "
"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des "
"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho "
"(similaire à finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog est un service utilisé par beaucoup d'autres services pour "
"enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours "
"l'activer."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr ""
"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le "
"fonctionnement de l'interface graphique (Xorg)"

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du "
"système"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impression"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Partage de fichiers"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administration à distance"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Serveur de base de données"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "actif"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "arrêté"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Serveurs et services"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Démarré si nécessaire"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Au démarrage"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
msgstr "<b>Qu'est-ce que Mandriva Linux ?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
msgstr "<b>Mandriva Linux</b> vous souhaite la bienvenue !"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
"Mandriva Linux est une <b>distribution Linux</b>, qui regroupe un <b>système "
"d'exploitation</b> (ie : le coeur du système, basé sur le noyau Linux) et "
"<b>un très grand nombre d'applications</b> qui répondront à tous vos besoins."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Mandriva Linux est la distribution Linux la plus <b>conviviale</b> de "
"toutes. C'est aussi l'une des <b>plus utilisées</b> au monde !"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Logiciel libre</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Bienvenue dans le <b>monde du logiciel libre</b> !"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandriva Linux adhère au modèle du logiciel libre. Cela signifie que cette "
"dernière version est le résultat d'une <b>collaboration</b> entre "
"<b>l'équipe des développeurs de Mandriva</b> et la <b>communauté mondiale</"
"b> des contributeurs à Mandriva Linux."

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Nous <b>remercions</b> vivement toutes les personnes qui ont participé au "
"développement de cette dernière version."

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>La GPL</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
"La plupart des logiciels inclus dans la distribution et l'intégralité des "
"outils Mandriva Linux respectent la <b>Licence Publique Générale</b> (en "
"anglais General Public License ou GPL)."

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
"La GPL est au coeur du modèle du logiciel libre ; elle donne à chacun la "
"<b>liberté</b> d'utiliser, d'étudier, de distribuer et d'améliorer chaque "
"logiciel comme il l'entend, à condition de redistribuer les résultats."

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
"L'avantage majeur de la GPL est le nombre <b>illimité</b> de développeurs, "
"ce qui permet d'obtenir des logiciels de <b>très haute qualité.</b>"

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Rejoignez la communauté</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
msgstr ""
"Mandriva Linux possède l'une des <b>plus importantes</b> communautés "
"d'utilisateurs et de développeurs. Le rôle de cette communauté est multiple, "
"des rapports de bugs aux développements de nouvelles applications. La "
"communauté est une <b>part très importante</b> du monde Mandriva Linux."

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur notre communauté dynamique, allez sur <b>www."
"mandrivalinux.com</b> ou directement sur <b>www.mandrivalinux.com/en/"
"cookerdevel.php3</b> si vous souhaitez vous impliquer dans le développement."

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Version Download</b>"

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
"Vous êtes en train d'installer <b>Mandriva Linux Download</b>. C'est la "
"version gratuite que Mandriva tient à garder <b>disponible pour tous</b>."

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
"La version Download <b>ne peut pas intégrer</b> tous les logiciels qui ne "
"sont pas libres. Ainsi, vous ne trouverez pas dans la version Download :"

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
"\t* Les <b>pilotes propriétaires</b> (tels que les pilotes pour NVIDIA®, "
"ATI™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
"\t* Les <b>applications propriétaires</b> (telles que Acrobat® Reader®, "
"RealPlayer®, Flash™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""
"Vous n'aurez pas non plus accès aux <b>services inclus</b> dans les autres "
"produits de Mandriva."

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, Votre premier poste de travail sous Linux</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
msgstr "Vous êtes en train d'installer <b>Mandriva Linux Discovery</b>."

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Discovery est la distribution la plus <b>simple</b> et la plus "
"<b>conviviale</b> sous Linux. Elle comprend une sélection de <b>logiciels "
"indispensables</b> à la bureautique, au multimédia et à Internet. Son menu "
"est orienté tâche, avec une seule application par tâche."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, Le poste de travail de référence sous Linux</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
msgstr "Vous êtes en train d'installer <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"PowerPack est l'une des <b>distributions Linux de référence</b>. Elle "
"intègre un <b>très grand nombre d'applications</b>, des plus utilisées aux "
"plus avancées."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr ""
"<b>PowerPack+, La solution Linux pour postes de travail et serveurs</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
msgstr "Vous êtes en train d'installer <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"PowerPack+ est la <b>solution Linux</b> dédiée aux petits <b>réseaux</b>. "
"Elle intègre un très grand nombre d'<b>applications pour poste de travail</"
"b> ainsi que toutes les <b>fonctions serveurs</b> indispensables."

#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "<b>Les produits Mandriva</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
msgstr ""
"<b>Mandriva</b> a développé une large gamme de produits <b>Mandriva Linux</"
"b>."

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandriva Linux products are:"
msgstr "Les produits Mandriva Linux sont :"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Votre premier poste de travail sous Linux."

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Le poste de travail de référence sous Linux."

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""
"\t* <b>PowerPack+</b>, La solution Linux pour postes de travail et serveurs."

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
"\t* <b>Mandriva Linux pour x86-64</b>, La solution Mandriva Linux pour tirer "
"le meilleur parti de votre processeur 64 bits."

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Les produits Mandriva (produits nomades)</b>"

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
"Mandriva a développé deux produits qui permettent d'utiliser Mandriva Linux "
"<b>sur n'importe quel ordinateur</b> et sans installation :"

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
"\t* <b>Move</b>, une distribution Mandriva Linux qui fonctionne entièrement "
"depuis un CD-ROM amorçable."

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, une distribution Mandriva Linux préinstallée sur le "
"disque dur ultra compact “LaCie Mobile Hard Drive”."

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Les produits Mandriva (solutions professionnelles)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""
"Voici les produits Mandriva destinés à répondre aux <b>besoins "
"professionnels</b> :"

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, Le poste de travail Mandriva Linux à "
"destination des entreprises."

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, La solution serveur Mandriva Linux."

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, La solution sécurité Mandriva Linux."

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>Le choix de KDE</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
"Avec Discovery, vous allez découvrir <b>KDE</b>, l'<b>environnement "
"graphique</b> le plus avancé et le plus convivial."

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
"KDE rendra vos <b>premiers pas</b> sous Linux si <b>faciles</b> que vous ne "
"songerez même plus à utiliser un autre système d'exploitation !"

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE inclut également beaucoup de <b>logiciels intégrés</b> à l'environnement "
"graphique, tels que Konqueror, le navigateur web, et Kontact, la suite "
"d'informations personnelles."

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Choisissez votre environnement de bureau favori</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Avec PowerPack, vous aurez le choix de l'<b>environnement graphique</b>. "
"Mandriva a choisi <b>KDE</b> comme environnement par défaut."

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
"KDE est l'un des environnements graphiques les <b>plus avancés</b> et les "
"<b>plus conviviaux</b>. Il inclut un grand nombre de logiciels intégrés."

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
"Mais nous vous conseillons d'essayer les autres disponibles (dont <b>GNOME</"
"b>, <b>IceWM</b>, etc.) pour choisir votre préféré."

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Avec PowerPack+, vous aurez le choix de l'<b>environnement graphique</b>. "
"Mandriva a choisi <b>KDE</b> comme environnement par défaut."

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "Avec Discovery, vous allez découvrir <b>OpenOffice.org</b>."

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
"C'est une <b>suite bureautique complète</b> qui inclut un traitement de "
"texte, un tableur, un logiciel de présentation et un logiciel de dessin."

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
"OpenOffice.org peut lire et écrire la plupart des documents <b>Microsoft® "
"Office</b> comme Word, Excel et PowerPoint®."

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
"Discovery inclut <b>Kontact</b>, la nouvelle <b>solution de travail "
"collaboratif</b> de KDE."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Plus qu'un simple <b>client de messagerie électronique</b>, Kontact inclut "
"aussi un <b>carnet d'adresses</b>, un <b>agenda</b> ainsi qu'un outil pour "
"prendre des <b>notes</b> !"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""
"C'est la façon la plus simple de communiquer avec vos contacts et "
"d'organiser votre temps."

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Surfez sur Internet</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""
"Discovery vous donnera accès à <b>toutes les ressources d'Internet</b>. Vous "
"pourrez : "

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Naviguer sur le <b>web</b> avec Konqueror."

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* <b>Discuter</b> en ligne avec vos amis grâce à Kopete."

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Transférer</b> des fichiers avec KBear."

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Profiter du multimédia</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""
"Discovery vous simplifiera aussi l'utilisation du <b>multimédia</b>. Vous "
"pourrez ainsi :"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr "\t* Regarder vos <b>vidéos</b> favorites avec Kaffeine."

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr "\t* Écouter vos <b>fichiers musicaux</b> avec amaroK."

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Créer et modifier des <b>images</b> avec le GIMP."

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Profiter de la large gamme d'applications</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"Dans le menu Mandriva Linux, vous trouverez des applications <b>faciles "
"d'utilisation</b> pour <b>toutes vos tâches</b> :"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* Créez, éditez et partagez des documents bureautiques avec <b>OpenOffice."
"org</b>."

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Gérez vos données personnelles avec les suites d'informations "
"personnelles <b>Kontact</b> et <b>Evolution</b>."

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Naviguez sur le web avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>."

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* Discutez en ligne avec <b>Kopete</b>."

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Écoutez vos <b>CD audio</b> et vos <b>fichiers musicaux</b>, regardez "
"vos <b>vidéos</b>."

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Créez et modifier des images avec le <b>GIMP</b>."

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Environnements de développement</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack vous offre les meilleurs outils pour <b>développer</b> vos propres "
"applications."

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
"Vous allez apprécier le puissant environnement de développement intégré de "
"KDE, <b>KDevelop</b>, qui vous permettra de programmer dans un grand nombre "
"de langages."

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
"PowerPack fournit aussi <b>GCC</b>, le célèbre compilateur Linux et <b>GDB</"
"b>, le débogueur associé."

#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Éditeurs de texte</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack vous laissera choisir parmi les <b>célèbres éditeurs</b> :"

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr "\t* <b>Emacs</b> : un éditeur de texte très configurable."

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b> : un autre éditeur de texte et environnement de "
"développement libre."

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé, extrêmement efficace, basé sur "
"Vi."

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Langages de programmation</b>"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
"Avec ces <b>puissants outils</b>, vous pourrez écrire des applications dans "
"<b>un grand nombre de langages</b> :"

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* Le célèbre <b>langage C</b>."

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Les langages orientés objet : "

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* Langages de scripts : "

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

# c-format
#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* Et d'autres encore."

#: share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Outils de développement</b>"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
"Avec le puissant environnement de développement intégré <b>KDevelop</b> et "
"le célèbre compilateur <b>GCC</b>, vous pourrez créer vos logiciels dans "
"<b>beaucoup de langages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Serveur de travail collaboratif</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""
"PowerPack+ vous donnera accès à <b>Kolab</b>, un <b>serveur de travail "
"collaboratif</b> qui vous permettra, grâce au client <b>Kontact</b>, de :"

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Envoyer et recevoir vos <b>courriels</b>."

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr "\t* Partager vos <b>calendriers</b> et vos <b>carnets d'adresses</b>."

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr "\t* Gérer vos <b>mémos</b> et vos <b>listes de tâches</b>."

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Serveurs</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Enrichissez votre réseau d'entreprise avec les <b>solides fonctions serveur</"
"b> incluant :"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
"\t* <b>Samba</b> : Services de partage de fichiers et d'impression pour "
"clients Microsoft® Windows®."

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b> : Le serveur web le plus utilisé au monde."

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b> et <b>PostgreSQL</b> : Les bases de données libres les plus "
"populaires."

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* CVS : Concurrent Versions System, le logiciel libre de gestion de "
"versions le plus utilisé."

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b> : Le serveur FTP sous licence GPL, entièrement "
"configurable."

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""
"\t* <b>Postfix</b> et <b>Sendmail</b> : Les puissants et populaires serveurs "
"e-mail."

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
msgstr "<b>Centre de Contrôle Mandriva Linux</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"Le <b>Centre de Contrôle Mandriva Linux</b> est un ensemble cohérent "
"d'outils créés par Mandriva Linux pour simplifier la configuration de votre "
"ordinateur."

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Vous apprécierez immédiatement cette collection de <b>plus de 60</b> outils "
"très faciles d'utilisation, pour <b>configurer facilement votre système</"
"b> : périphériques, points de montage, connexion réseau et Internet, niveau "
"de sécurité de votre ordinateur, etc."

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Le modèle du logiciel libre</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""
"Comme toute autre activité informatique, le logiciel libre requiert du "
"<b>temps et des effectifs</b> pour mener à bien les développements. Pour "
"respecter la philosophie du logiciel libre, Mandriva vend des produits et "
"des services à valeur ajoutée pour <b>continuer d'améliorer Mandriva Linux</"
"b>. Si vous souhaitez <b>soutenir la philosophie du logiciel libre</b> et le "
"développement de Mandriva Linux, <b>merci</b> d'envisager l'achat d'un de "
"nos produits ou services !"

#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Boutique en ligne</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur les produits et les services de Mandriva, vous "
"pouvez visitez notre <b>plate-forme de commerce électronique</b>."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""
"Vous y trouverez tous nos produits, nos services et des produits tiers."

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""
"Cette plate-forme a été entièrement <b>repensée</b> pour améliorer son "
"efficacité et sa convivialité."

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
msgstr "Arrêtez-vous aujourd'hui sur <b>store.mandriva.com</b> !"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
"product.."
msgstr ""
"<b>Mandriva Club</b> est le <b>partenaire parfait</b> de votre produit "
"Mandriva Linux."

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""
"Profitez de <b>nombreux avantages</b> en rejoignant Mandriva Club, tels que :"

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
"\t* <b>Des réductions spéciales</b> sur des produits et des services de "
"notre boutique en ligne <b>store.mandriva.com</b>."

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""
"\t* Accès à des <b>applications commerciales</b> (par exemple aux pilotes "
"NVIDIA® ou ATI™)."

#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* Participation aux <b>forums d'utilisateurs</b> Mandriva Linux."

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
"Linux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
"\t* Accès privilégié, et avant les sorties publiques, aux images ISO de "
"Mandriva Linux."

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
"<b>Mandriva Online</b> est le tout nouveau service que Mandriva est fier de "
"présenter à ses clients !"

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
msgstr ""
"Mandriva Online fournit une large gamme de services à valeur ajoutée pour "
"<b>mettre à jour facilement</b> votre système Mandriva Linux :"

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""
"\t* Sécurité <b>parfaite</b> du système (mises à jour logicielles "
"automatiques)."

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""
"\t* <b>Notification</b> de mises à jour (par courriel ou par une icône sur "
"le bureau)."

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t* <b>Planification</b> flexible des mises à jour."

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""
"\t* Gestion de <b>tous vos systèmes Mandriva Linux</b> avec un seul compte."

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
"Vous avez besoin d'<b>assistance</b> ? Rencontrez les experts techniques de "
"Mandriva sur notre <b>plate-forme de support technique</b> www."
"mandrivaexpert.com."

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""
"Grâce aux <b>experts Mandriva Linux qualifiés</b>, vous gagnerez beaucoup de "
"temps."

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
"Pour toute question relative à Mandriva Linux, vous pouvez acheter du "
"support d'incidents sur <b>store.mandriva.com</b>."

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Machine de bureau"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (OpenOffice.org "
"Writer, Kword), tableurs (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualiseur pdf, etc"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Jeux"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimédia"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet"

#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Ordinateur réseau (client)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Utilitaires console"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Serveur Kolab"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Pare Feu/Routeur"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Passerelle internet"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Courriel/Nouvelles"

#: share/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix, serveur de nouvelles lnn"

#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Serveur d'annuaire"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Serveur FTP"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Serveur de noms de domaine et d'information réseaux"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Serveur pour partage de fichiers et d'imprimantes"

#: share/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Serveur NFS, Serveur Samba"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Base de Données"

#: share/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache et Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Serveur réseau"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Station de travail KDE"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"L'environnement graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa collection "
"d'outils"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Station de travail GNOME"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils "
"intuitifs"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Autres Environnements de Bureau"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Serveur SSH"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Serveur de configuration distante webmin"

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Utilitaires réseau/Surveillance du réseau"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Outils de surveillance, gestion de processus, tcpdump, nmap, ..."

#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Assistants Mandriva"

#: share/compssUsers.pl:202
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistants pour configurer le serveur"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n"
"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n"
"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n"
"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n"
"ultérieure.\n"
"\n"
"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n"
"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n"
"\n"
"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n"
"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
"USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Logiciel de sauvegardes et restaurations\n"
"\n"
"--default             : sauve les dossiers par défaut.\n"
"--debug               : affiche tous les messages de déboguage.\n"
"--show-conf           : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n"
"--config-info         : explique les options du fichier de configuration (en "
"mode texte).\n"
"--daemon              : utilise la configuration de sauvegardes "
"périodiques.\n"
"--help                : affiche ce message.\n"
"--version             : affiche le numéro de version.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS :\n"
"  --boot            - permet de configurer le gestionnaire de démarrage\n"
"  --splash          - permet de configurer le thème du démarrage\n"
"mode par défaut : configurer la connexion automatique"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n"
"\n"
"OPTIONS :\n"
"  --help            - affiche ce message.\n"
"  --report          - le programme doit être un outil Mandriva Linux\n"
"  --incident        - le programme doit être un outil Mandriva Linux"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - assistant « ajout d'interface réseau »\n"
"  --del             - assistant « suppression d'une interface réseau » \n"
"  --skip-wizard     - gestion des connexions\n"
"  --internet        - configurer internet\n"
"  --wizard          - comme --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Application de gestion et d'importation de polices de "
"caractères                   \n"
"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows "
"disponibles.\n"
"--xls_fonts      : montre toutes les polices déjà existante par xls\n"
"--install        : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n"
"--uninstall      : désinstalle toute police ou tout dossier pour les "
"polices.\n"
"--replace        : remplace les polices existantes\n"
"--application    : 0 : aucun programme.\n"
"                 : 1 : tous les programmes disponibles supportés.\n"
"                 : nom_programme : pour par exemple staroffice, \n"
"                 : ou gs pour ghostscript (pour 1 application)."

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
"Configurateur pour Mandriva Linux Terminal Server\n"
"--enable         : active MTS\n"
"--disable        : désactive MTS\n"
"--start          : démarre MTS\n"
"--stop           : arrête MTS\n"
"--adduser        : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite "
"un nom d'utilisateur)\n"
"--deluser        : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite "
"un nom d'utilisateur)\n"
"--addclient      : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse "
"MAC, IP, nom d'image nbi)\n"
"--delclient      : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse "
"MAC, IP, nom d'image nbi)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[clavier]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPTIONS]\n"
"Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n"
"\n"
"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n"
"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n"
"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n"
"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n"
"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n"
"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      ne demande pas la première confirmation en mode "
"Mandriva Update\n"
"  --no-verify-rpm        ne vérifie pas les signatures des paquetages\n"
"  --changelog-first      affiche le changelog avant la liste des fichiers "
"dans la fenêtre de description\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/."
"rpmsave trouvés"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 30 jan 2005
# Options in XFdrake command line
#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 30 jan 2005
# Do not translate : options in XFdrake command line
#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr ""
"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre "
"les changements en considération"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-"
"BackSpace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre "
"les changements en considération"

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Inutilisable sans Serveur de Terminal"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s : %s nécessite un nom d'utilisateur...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s : %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-"
"image, 0/1 pour Client Léger, 0/1 pour Configuration Locale...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s : %s nécessite un nom d'hôte...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Activer le serveur"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Désactiver le serveur"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Lancer le serveur"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Arrêter le serveur"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "disquette/ISO etherboot"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Images d'amorçage réseau"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Ajouter/Effacer un client"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Clients/Utlilisateurs"

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistant de première connexion"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s est défini comme étant le dm, ajout de l'utilisateur gdm à /etc/passwd$"
"$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
"Cet assistant va :\n"
"\t1) vous demander de sélectionner le type de client : « léger » ou "
"« lourd ».\n"
"\t2) configurer DHCP\n"
"\t\n"
"Une fois ces étapes franchies, l'assistant va : \n"
"    a) générer tous les nbis\n"
"    b) activer le serveur\n"
"    c) lancer le serveur\n"
"    d) synchroniser les fichiers shadow afin que tous les\n"
"       utilisateurs, y compris root, soient ajoutés au shadow$$CLIENT$$.\n"
"    e) vous proposer de créer une disquette de démarrage\n"
"    f) vous proposera de redémarrer KDM s'il s'agit d'un client léger.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Annuler l'assistant"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Veuillez sauvegarder la configuration de dhcpd !"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Utiliser les client légers."

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Synchroniser le paramétrage X11 du clavier avec le serveur."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner le type de client par défaut.\n"
"    « Client léger » utilise le processeur et la ram du serveur mais utilise "
"l'affichage du client.\n"
"    « Client lourd » utilise son propre processeur et sa propre ram mais le "
"système de fichier du serveur."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Création des images de démarrage réseau pour tous les noyaux"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765
#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Cela va prendre quelques minutes."

#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"

#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s a échoué"

#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
"Pas assez de place pour créer\n"
"les NBIs dans %s.\n"
"Nécessaire : %d Mo, Libre : %d Mo"

#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Synchroniser la liste des utilisateurs du serveur avec celle du client en "
"incluant le superutilisateur (root)"

#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Pour être en mesure d'activer les changements faits pour les clients légers, "
"le gestionnaire d'affichage doit être rechargé. Le redémarrer maintenant ?"

#: standalone/drakTermServ:536
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Survol du Serveur de Terminaux"

#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Créer des images d'amorçage Etherboot :\n"
"        \tPour amorcer un noyau par etherboot, un noyau et un initrd "
"spéciaux doivent être créés.\n"
"        \t\tmkinitrd-net fait une grande partie de ce travail et "
"drakTermServ est simplement une interface graphique\n"
"        \t\tpour aider à gérer et personnaliser ces images.\n"
"        \t\tPour créer le fichier /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include\n"
"        \t\tqui est inclus dans dhcpd.conf, vous devriez créer les images\n"
"        \t\tEtherboot pour au moins un noyau complet."

#: standalone/drakTermServ:543
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"        - Maintenir /etc/dhcpd.conf :\n"
"        \t\tPour pouvoir être amorcé par le réseau, chaque client a besoin "
"d'une entrée dans le fichier dhcpd.conf, pour lui assigner une adresse IP\n"
"        \t\tet des images d'amorçage. drakTermServ permet de créer ou "
"retirer ces entrées.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera "
"l'image correcte. Il faut aussi\n"
"        \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il "
"s'attend à trouver des noms comme\n"
"        \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client "
"léger ressemble à :"

#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"\t\t\tBien que vous puissiez utiliser une plage d'adresses IP plutôt qu'une "
"entrée\n"
"\t\t\tspécifique pour chaque machine client, l'utilisation d'adresses fixes "
"permet de profiter\n"
"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit "
"ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée « #type » est utilisée seulement par "
"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n"
"\t\t\t« légers », soit « lourds ». Les clients légers font tourner la "
"plupart des logiciels sur le serveur via XDMCP, \n"
"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. "
"Un fichier inittab spécial, %s est\n"
"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système "
"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n"
"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer XDMCP. Étant "
"donné que XDMCP pose des problèmes de sécurité,\n"
"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter "
"l'accès au sous-réseau local.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou "
"modifié des clients."

#: standalone/drakTermServ:581
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Maintenir /etc/exports :\n"
"        \t\tClusternfs permet d'exporter la partition racine (/) vers les "
"clients légers. drakTermServ fait les\n"
"        \t\tmodifications nécessaires pour autoriser les clients légers à y "
"accéder de façon anonyme.\n"
"\n"
"        \t\tUne entrée typique dans ce fichier est :\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau."

#: standalone/drakTermServ:593
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - Maintenir %s :\n"
"        \t\tPour que les utilisateurs puissent se connecter au système à "
"partir d'un client léger, l'entrée leur correspondant\n"
"        \t\tdans /etc/shadow doit être dupliquée dans %s.\n"
"        \t\tDrakTermServ permet, à cet effet, d'ajouter ou de retirer des "
"utilisateurs de ce fichier."

#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - Fichier par client %s :\n"
"        \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir son propre "
"fichier de configuration unique\n"
"        \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus "
"tard de créer ces fichiers."

#: standalone/drakTermServ:602
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - Fichiers de configuration système par client :\n"
"        \tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir ses propres "
"fichiers de configuration\n"
"        \tsur la partition racine du serveur. En permettant la configuration "
"matérielle locale,\n"
"\tles clients peuvent personnaliser des fichiers comme /etc/modules.conf,\n"
"        \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard, de façon séparée "
"pour chaque client.\n"
"\n"
"        Note : activer la configuration matérielle locale ne permet pas la "
"connexion en root sur\n"
"        le serveur terminal de chaque machine cliente sur laquelle ce "
"paramètre est activé.\n"
"        La configuration locale peut être à nouveau désactivée, en "
"conservant les fichiers de\n"
"        configuration, une fois que la machine cliente est configurée."

#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp :\n"
"        \t\tDrakTermServ peut configurer ces fichiers pour fonctionner en "
"conjonction avec les images crées par mkinitrd-net,\n"
"        \t\tet les entrées dans /etc/dhcpd.conf pour mettre les images "
"d'amorçage à disposition des clients légers.\n"
"\n"
"        \t\tUn fichier de configuration typique ressemble à ceci :\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type     = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait            = yes\n"
"                        user            = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args     = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont "
"le drapeau « disable » mis à « no »\n"
"        \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à « /var/lib/tftpboot », où "
"mkinitrd-net place ses images."

#: standalone/drakTermServ:632
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
"        - Créer des disquettes ou CD Etherboot :\n"
"        \tLes clients légers ont besoin soit d'une image ROM sur la carte "
"réseau soit d'une disquette\n"
"        \tou d'un CD d'amorçage pour lancer la séquence de boot. "
"DrakTermServ permet de faciliter la création de ces\n"
"        \timages, en fonction de la carte réseau du client.\n"
"        \t\t\n"
"        \tVoici un exemple simple de création manuelle d'une disquette "
"d'amorçage pour une carte 3Com 3c509 :\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquette de démarrage"

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Image ISO de démarrage"

#: standalone/drakTermServ:669
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Image PXE"

#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Version du noyau par défaut"

#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Créer les images PXE"

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Construire le noyau entier -->"

#: standalone/drakTermServ:770
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Aucun noyau sélectionné !"

#: standalone/drakTermServ:773
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Construire un NIC unique -->"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !"

#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Construire tous les noyaux -->"

#: standalone/drakTermServ:795
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Effacer"

#: standalone/drakTermServ:800
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Aucune image sélectionnée !"

#: standalone/drakTermServ:803
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Effacer toutes les NBI"

#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Ceci indique que le mot de passe connu par le système est différent de "
"celui\n"
"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n"
"au Terminal Server pour permettre la connexion."

#: standalone/drakTermServ:937
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Ajouter un utilisateur -->"

#: standalone/drakTermServ:943
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Effacer un utilisateur"

#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "type : %s"

#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "configuration locale : %s"

#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Permettre une configuration\n"
"matérielle locale."

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée"

#: standalone/drakTermServ:1041
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Client léger"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Autoriser les client légers"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
"Synchroniser le paramétrage\n"
"X11 du clavier avec le serveur."

#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Ajouter un client -->"

#: standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "type : lourd"

#: standalone/drakTermServ:1062
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "type : léger"

#: standalone/drakTermServ:1069
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "fichiers locaux : non"

#: standalone/drakTermServ:1070
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "configuration locale : oui"

#: standalone/drakTermServ:1078
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Modifier un client"

#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Désactive la Configuration Locale"

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Effacer un client"

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuration de dhcpd..."

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n"
"prennent tous effet. (« service dm restart » dans une console)"

#: standalone/drakTermServ:1180
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Les clients légers ne fonctionnent pas avec autologin. Désactiver autologin ?"

#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tous les clients utiliseront %s"

#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Sous-réseau : "

#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque de réseau : "

#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routeurs : "

#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Masque de sous-réseau : "

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) : "

#: standalone/drakTermServ:1265
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nom de domaine : "

#: standalone/drakTermServ:1273
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Serveurs de nom : "

#: standalone/drakTermServ:1284
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Début de la plage d'adresses IP : "

#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fin de la plage d'adresses IP : "

#: standalone/drakTermServ:1327
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Ajouter les Terminal Server inclus dans les configurations existantes"

#: standalone/drakTermServ:1329
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Écrire la configuration"

#: standalone/drakTermServ:1345
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur dhcpd"

#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"La plupart de ces valeurs ont été extraites\n"
"de votre système. Vous pouvez les modifier\n"
"comme vous le souhaitez."

#: standalone/drakTermServ:1349
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
"Plage d'adresses IP dynamiques\n"
"(nécessaire pour les clients PXE) :"

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr "L'écriture dans %s a échoué !"

#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur"

#: standalone/drakTermServ:1518
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !"

#: standalone/drakTermServ:1520
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !"

#: standalone/drakTermServ:1529
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "L'image PXE est %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1531
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Erreur d'écriture %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1541
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "L'image ISO etherboot est %s"

#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?"

#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !"

#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "mauvais mot de passe %s dans Terminal Server - réécriture...\n"

#: standalone/drakTermServ:1736
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s n'est pas un utilisateur ...\n"

#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s est déjà un utilisateur du Serveur de Terminal\n"

#: standalone/drakTermServ:1739
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "L'ajout de %s au Serveur de Terminaux a échoué !\n"

#: standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s a été ajouté au Serveur de Terminal\n"

#: standalone/drakTermServ:1758
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s effacé...\n"

#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s introuvable...\n"

#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification"

#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Configurateur d'installation automatisée"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. "
"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec "
"précaution.\n"
"\n"
"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre "
"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais, parmi "
"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront "
"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n"
"Pour une sécurité maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne "
"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous "
"aviez faits lors de la première installation de cet ordinateur.\n"
"\n"
"Pressez Ok pour continuer."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "rejouer"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manuel"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuration des étapes automatiques"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme "
"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement."

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr ""
"Insérez une autre disquette vierge dans le lecteur %s (pour la disquette des "
"pilotes)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation (disquette des pilotes)"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Bienvenue.\n"
"\n"
"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les "
"sections sur la gauche."

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"La disquette a été générée avec succès.\n"
"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation."

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Installation automatique"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Ajouter un élément"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Supprimer le dernier élément"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Expect est une extension du langage TCL qui permet d'établir des sessions "
"interactives (FTP, SSH, etc.) sans intervention manuelle."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""
"Stocker le mot de passe pour ce système dans la configuration DrakBackup."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Pour un CD multisession, seule la première session va effacer le CD/RW. "
"Sinon, le CD/RW est effacé avant chaque sauvegarde."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Cette option permet de sauvegarder les fichiers qui ont changé. Le "
"comportement exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Les sauvegardes incrémentales ne sauvegardent que les fichiers modifiés ou "
"nouveaux depuis la sauvegarde précédente."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Les sauvegardes différentielles ne sauvegardent que les fichiers qui ont été "
"modifiés ou ceux qui sont nouveaux depuis la sauvegarde de base."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Ceci devrait être un nom d'utilisateur local ou une adresse courriel auquel "
"vous voulez que soient envoyés les résultats de la sauvegarde. Vous devrez "
"avoir installé sur votre système un logiciel de transfert de courriel (MTA)."

#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
"C'est l'adresse de l'émetteur du courriel contenant les résultats de la "
"sauvegarde. La valeur par défaut est drakbackup."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Les fichiers listés dans le fichier .backupignore, placé au sommet d'une "
"hiérarchie de dossiers, ne seront pas sauvegardés."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Pour les sauvegardes vers d'autres supports, les fichiers sont toujours "
"créés sur le disque dur local, puis sont transférés vers le support de "
"sauvegarde. Activer cette option permet d'effacer les fichiers temporaires "
"locaux après la sauvegarde."

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Certains protocoles, comme rsync, peuvent être configurés du côté serveur. "
"Au lieu d'utiliser un chemin de dossier, vous utiliseriez un nom de module "
"pour le chemin du service."

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"« Personnalisé » vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les "
"autres options utilisent « run-parts » dans /etc/crontab."

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Aucun média n'a été sélectionné pour l'opération sur cron."

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Aucun intervalle n'a été sélectionné pour l'opération sur cron."

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "L'intervalle Cron n'est accessible qu'au superutilisateur"

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"« %s » n'est ni une adresse de courriel valide ni un utilisateur local !"

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"« %s » est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifié de serveur "
"SMTP local.\n"
"Vous devez donc utiliser une adresse de courriel complète !"

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Liste d'utilisateurs modifiée. Réécriture du fichier de configuration."

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Ancienne liste d'utilisateurs :\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nouvelle liste d'utilisateurs :\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      Rapport du service DrakBackup\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    Détails du rapport de sauvegarde\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Avancement total : "

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s existe, l'effacer ? \n"
"\n"
"Si vous avez déjà effectué ce processus, vous devrez probablement\n"
"purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur."

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Générer les clés peut prendre un moment."

#: standalone/drakbackup:612
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Impossible de lancer %s."

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s"

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Mauvais mot de passe sur %s"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s"

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Ne peut trouver %s sur %s"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s ne répond pas"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Transfert réussi.\n"
"Vous pouvez vérifier votre mot de passe sur le serveur avec :\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"sans qu'il ne soit affiché de demande."

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Il n'y a pas de CD-R/DVD-R dans le lecteur !"

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Effacer le support peut prendre un moment."

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD."

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Pas de bande dans %s !"

#: standalone/drakbackup:932
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
"Quota de l'emplacement de sauvegarde dépassé !\n"
"%d Mo utilisés, %d Mo alloués."

#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."

#: standalone/drakbackup:1023
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."

#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."

#: standalone/drakbackup:1063
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Pas de changement à sauvegarder !"

#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"activités de Drakbackup par %s :\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1089
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde "
"par FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP. Veuillez corriger votre "
"configuration FTP"

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "liste des fichiers envoyés par FTP : %s\n"

#: standalone/drakbackup:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"activités de Drakbackup par CD :\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1113
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"activités de Drakbackup par cartouche :\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer un courriel. Votre rapport n'a pas été envoyé par "
"courriel."

#: standalone/drakbackup:1123
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Erreur lors de l'envoi du courriel.\n"

#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Ne peut créer le catalogue !"

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n"

#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n"
"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n"

#: standalone/drakbackup:1396
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)"

#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Utiliser des sauvegardes différentielles/incrémentales (ne remplace pas les "
"anciennes sauvegardes)"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Utiliser des sauvegardes différentielles"

#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1402
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Cette option vous permet de restaurer n'importe quelle\n"
"version du dossier de configuration système « /etc »."

#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder"

#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"

#: standalone/drakbackup:1514
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »"

#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Supprimer sélection"

#: standalone/drakbackup:1578
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs..."

#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Sauvegarder via le réseau"

#: standalone/drakbackup:1600
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Méthode NET : "

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Utiliser Expect pour SSH"

#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Créer/Transférer les clés de sauvegardes pour SSH."

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transférer Maintenant"

#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "D'autres clés (pas celles de drakbackup) sont déjà en place"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nom d'hôte ou IP."

#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Dossier (ou module) où poser la sauvegarde sur cette machine"

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"

#: standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""
"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe sont nécessaires !"

#: standalone/drakbackup:1736
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Sauvegarder sur CD-R (ou DVD-R)"

#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Choisissez votre lecteur CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Veuillez choisir la taille de votre média CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multisession"

#: standalone/drakbackup:1753
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Média CDRW"

#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Effacer votre support réinscriptible (1ère session)"

#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "Effacer maintenant"

#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Média DVD+RW"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Média DVD-R"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "périphérique DVDRAM"

#: standalone/drakbackup:1801
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Pas de périphérique CD défini !"

#: standalone/drakbackup:1843
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Sauvegarde sur cartouche"

#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde"

#: standalone/drakbackup:1852
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Sauvegarder directement sur Bande"

#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Ne pas rembobiner la bande après la sauvegarde"

#: standalone/drakbackup:1864
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Effacer la cartouche avant la sauvegarde"

#: standalone/drakbackup:1870
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Éjecter la bande une fois la sauvegarde effectuée"

#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder : "

#: standalone/drakbackup:1950
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Dossier où sauvegarder"

#: standalone/drakbackup:1955
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
"Place disque maximum\n"
" allouée pour les sauvegardes (Mo)"

#: standalone/drakbackup:1959
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
"Supprimer les sauvegardes incrémentales\n"
" ou différentielles de plus de N jours\n"
" (0 pour garder tout) pour faire de la place"

#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-ROM / DVD"

#: standalone/drakbackup:2031
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..."

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "toutes les heures"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "tous les jours"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "toutes les semaines"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
#: standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "tous les mois"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Février"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Août"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: standalone/drakbackup:2098
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Sauvegarde périodique"

#: standalone/drakbackup:2102
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes"

#: standalone/drakbackup:2108
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Entrée setup/crontab personnalisée : "

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Jour de la semaine"

#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Veuillez choisir le média de sauvegarde."

#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services."

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Si votre ordinateur n'est pas allumé constamment, installez peut-être "
"« anacron »."

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent "
"également le disque dur."

#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Veuillez choisir le type de compression"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Utiliser les fichiers .backupignore"

#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à : "

#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr "Adresse de l'émetteur du courriel :"

#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Serveur SMTP pour le courriel : "

#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support."

#: standalone/drakbackup:2256
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Quoi..."

#: standalone/drakbackup:2261
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Où..."

#: standalone/drakbackup:2266
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Quand..."

#: standalone/drakbackup:2271
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options..."

#: standalone/drakbackup:2284
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "La destination de la sauvegarde n'est pas configurée..."

#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup"

#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Disque dur utilisé pour préparer les sauvegardes pour tous les médias"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Par réseau"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Sur CD-R"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Sur Lecteur de Bande "

#: standalone/drakbackup:2369
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs"

#: standalone/drakbackup:2370
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "(par défaut, tous les utilisateurs)"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Sauvegarder le système"

#: standalone/drakbackup:2386
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs"

#: standalone/drakbackup:2415
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..."

#: standalone/drakbackup:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Sources de sauvegarde : \n"

#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Fichiers système :\n"

#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Données des utilisateurs :\n"

#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Autres fichiers ou dossiers :\n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n"

#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimiter l'usage disque à %s Mo\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr "\tSupprimer les sauvegardes de plus %s jour(s)\n"

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Graver le CD"

#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "sur le périphérique : %s"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisession)"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tEfface=%s"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tSauvegarder directement sur Bande\n"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t nom de connexion : %s\n"
"\t\t dans le dossier : %s \n"

#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Options :\n"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tFichiers système non inclus\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise seulement « tar »\n"

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUtiliser les fichiers .backupignore\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnvoyer un courriel à %s\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr "\tEnvoyer le courriel avec pour émetteur %s\n"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUtilisation du serveur SMTP %s\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Démon, %s via :\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-celle sur CD-R.\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Bande\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-celle par rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste de données à restaurer :\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaurer les fichiers système.\n"

#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - depuis la date : %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaurer les données des utilisateurs :\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaurer les autres fichiers ou dossiers :\n"

#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste des données corrompues :\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois"

#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus"

#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Toutes vos données sélectionnées ont été       "

#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr ""
"    correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine      "

#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Restauration de la configuration       "

#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers."

#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)"

#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer : "

#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurer à partir d'un dossier"

#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes"

#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Dossier des sauvegardes"

#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde"

#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Autre support"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurer le système"

#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"

#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers"

#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Choisir un chemin de restauration (au lieu de /)"

#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Chemin où restaurer"

#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)"

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration"

#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Partie de nom de fichier à chercher (chaîne vide cherche tout) :"

#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Recherche de sauvegardes"

#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Aucune image trouvée..."

#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restaurer les fichiers choisis"

#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Cliquez sur une date/heure pour voir les fichiers de sauvegarde.\n"
"Control-cliquez pour sélectionner plusieurs fichiers."

#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Rétablir l'entrée\n"
"du catalogue choisi."

#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Restaurer les\n"
"fichiers choisis"

#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Fichiers de sauvegarde non trouvés sur %s."

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurer à partir d'un CD"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n"
"au point de montage /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s."

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurer à partir d'une bande"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Insérez la bande ayant pour nom %s\n"
"dans le lecteur de bande %s."

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s."

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurer à partir du réseau"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s"

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nom d'hôte"

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Chemin de l'hôte ou du module"

#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe nécessaire"

#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire"

#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Nom de machine nécessaire"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire"

#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Fichiers restaurés..."

#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Échec de la restauration..."

#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s non téléchargé ..."

#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Chercher les fichiers à restaurer"

#: standalone/drakbackup:3768
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..."

#: standalone/drakbackup:3776
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauration personnalisée..."

#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue"

#: standalone/drakbackup:3801
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Impossible de trouver les sauvegardes à restaurer...\n"

#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Vérifiez que %s est le bon chemin"

#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " et le CD est dans le lecteur."

#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Sauvegardes sur supports non montables - Utilisez le Catalogue pour "
"restaurer."

#: standalone/drakbackup:3821
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Le CD est en place - continuer."

#: standalone/drakbackup:3826
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde."

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Restaurer à partir du chemin"

#: standalone/drakbackup:3863
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Avancement de la restauration"

#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Sauvegarder !"

#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer !"

#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n"

#: standalone/drakbackup:4122
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..."

#: standalone/drakbackup:4162
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Sauvegarde des fichiers système..."

#: standalone/drakbackup:4165
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..."

#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "TOTAL : "

#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Envoi des fichiers par FTP"

#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Envoi des fichiers..."

#: standalone/drakbackup:4270
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie"

#: standalone/drakbackup:4275
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Voir la configuration de sauvegarde"

#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuration par assistant"

#: standalone/drakbackup:4306
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration manuelle"

#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Afficher la Configuration"

#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Consulter le dernier journal"

#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Sauvegarder !"

#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »"

#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190
#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192
#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Texte seul"

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Bavard"

#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silencieux"

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Votre programme d'amorçage n'est pas en mode « frame buffer ». Pour activer "
"le démarrage graphique, sélectionnez un mode graphique dans l'outil de "
"configuration du programme d'amorçage."

#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Désirez-vous le configurer maintenant ?"

#: standalone/drakboot:136
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installation de thèmes"

#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage"

#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Affiche le thème\n"
"dans la console"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Créer un nouveau thème"

#: standalone/drakboot:183
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilisateur par défaut"

#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Environnement par défaut"

#: standalone/drakboot:187
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"

#: standalone/drakboot:188
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"

#: standalone/drakboot:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Veuillez choisir un mode vidéo, il sera appliqué à chaque entrée de "
"démarrage sélectionnée ci-dessus.\n"
"Vérifiez que votre carte vidéo est en mesure de supporter le mode choisi."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Outil de signalement de bogue Mandriva Linux"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Centre de Contrôle Mandriva Linux"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Outil de synchronisation"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Outils autonomes"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Contrôle à distance"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestionnaire de programmes"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Outil de migration Windows"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistants de configuration"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Choisissez un outil Mandriva :"

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"ou nom de l'Application\n"
"(ou Chemin Complet) :"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Rechercher des Paquetages"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paquetage : "

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Noyau : "

#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s où vous trouverez un "
"formulaire à remplir. L'information affichée ci-dessus sera transférée vers "
"ce serveur.\n"
"Il est utile d'inclure dans votre rapport la sortie de la commande "
"« lspci », la version du noyau ainsi que le contenu de /proc/cpuinfo."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Signaler"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquetage non installé"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non défini"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Changer le fuseau horaire"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock : GMT"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocole du Temps Réseau (NTP)"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Votre ordinateur peut synchroniser son horloge\n"
"avec un serveur distant via NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Activer NTP"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serveur : "

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »."

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Le paquetage ntp doit être installé\n"
"afin de pouvoir activer NTP\n"
"\n"
"Voulez-vous l'installer ?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Passerelle : "

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface : "

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Veuillez patienter"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "État"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Nom de machine : "

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configuration du nom de machine..."

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuration LAN (réseau local)"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurer le réseau local..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gérer les connexions"

#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Périphérique sélectionné"

#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuration IP"

#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Serveurs DNS"

#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Domaines recherchés"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "Statique"

#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Contrôle du flux"

#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminaison de la ligne"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Délai d'expiration du modem"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utiliser un fichier de verrouillage"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Attendre la tonalité avant de numéroter"

#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Attente active"

#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Volume du modem"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe de matériel"

#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nom du module"

#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adresse matérielle"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Position sur le bus"

#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser "
"l'outil de configuration du matériel."

#: standalone/drakconnect:704
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Supprimer une interface réseau"

#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Choisissez l'interface réseau à supprimer : "

#: standalone/drakconnect:740
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de la suppression de l'interface réseau « %"
"s » :\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:741
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Félicitations, l'interface réseau « %s » a été supprimée avec succès"

#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Pas d'IP"

#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Pas de masque"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "up"
msgstr "activé"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "down"
msgstr "arrêté"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Se déconnecter..."

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Se connecter..."

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Désactiver maintenant"

#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activer maintenant"

#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n"
"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »"

#: standalone/drakconnect:859
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuration du LAN (réseau local)"

#: standalone/drakconnect:871
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Carte réseau %s : %s"

#: standalone/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocole d'amorçage"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Lancer au démarrage"

#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n"
"Lancez l'assistant « Ajouter une interface » depuis le Centre de Contrôle "
"Mandriva Linux"

#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Vous n'avez aucune connexion internet configurée.\n"
"Lancez l'assistant « %s » depuis le Centre de Contrôle Mandriva Linux"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurer une nouvelle connexion internet (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuration de la connexion internet"

#: standalone/drakconnect:995
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Serveur DNS tertiaire (optionnel)"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion internet"

#: standalone/drakconnect:1018
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accès internet"

#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Type de connexion : "

#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "État : "

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (Gestionnaire de connexion de GNOME)"

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (Gestionnaire de connexion de KDE)"

#: standalone/drakedm:42
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (Gestionaire de connexion X)"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n"
"sur votre système grâce au serveur d'affichage Xorg, et permet le "
"fonctionnement\n"
"de plusieurs sessions Xorg en même temps sur la même machine."

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Les modifications ont été appliquées à la configuration, souhaitez-vous "
"redémarrer le service dm ?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de fermer tous les programmes en cours d'exécution et "
"de fermer votre session. Êtes-vous vraiment sûr que vous voulez redémarrer "
"le service dm ?"

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Général"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Version du noyau"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Options avancées"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Arguments optionnels pour mkinitrd"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "forcer"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "si besoin est"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Ajouter un module"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Retirer un module"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s, ou alors elle est \n"
"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Impossible de dédoubler (fork) : %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "La création de la disquette est maintenant terminée"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "La création de la disquette de démarrage a été menée avec succès\n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Impossible de terminer correctement mkbootdisk : \n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Chercher les polices installées"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Désélectionner les polices installées"

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "Parcourir toutes les polices"

#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Aucune police trouvée"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "terminé"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Impossible de trouver des polices dans vos disques"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Resélectionnez des polices correctes"

#: standalone/drakfont:261
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Impossible de trouver des polices.\n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Chercher des polices dans celles installées"

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Conversion des polices « %s »"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copie des polices"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation de polices « True Type »"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »"

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installation « True Type » terminée"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construction par type1inst"

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Inscription dans ghostscript"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Supprimer les fichiers temporaires"

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Relancer le serveur de polices"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Supprimer les fichiers de polices"

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "redémarrage du serveur de polices"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n"
"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n"
"\n"
"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
"cas,\n"
"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage Xorg."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Liste des polices"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""
"Copyright © 2001-2002 par Mandriva\n"
"\n"
"     DUPONT Sébastien (original version)\n"
"\n"
"     CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"     VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"

#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n"
"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n"
"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation » ; soit\n"
"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n"
"ultérieure.\n"
"\n"
"\n"
"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite ; sans même les\n"
"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n"
"\n"
"\n"
"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n"
"en même temps que ce programme ; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
" Remerciements :\n"
"\n"
"    -  pfm2afm :   \n"
"\t par Ken Borgendale :\n"
"\t    Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font "
"Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst :\n"
"\t par James Macnicol : \n"
"\t   type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1 :   \n"
"\t  par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
"             Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n"

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n"
"la permission de les utiliser et de les installer sur votre système. \n"
"\n"
"Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
"cas,\n"
"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage Xorg."

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimantes génériques"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"

#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer les polices"

#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installer les polices"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "cliquez ici si vous êtes sûr"

#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "ici sinon"

#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Désélectionne tout"

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Sélectionne tout"

#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Désinstalle la liste"

#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importation des polices en cours"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tests initiaux"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copier les polices sur votre système"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer et convertir des polices"

#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Retirer des polices de votre système"

#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-désinstallation"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux 2.4 et ultérieurs."

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Partage de la connexion internet"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa "
"connexion internet.\n"
"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n"
"\n"
"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à "
"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n"
"\n"
"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
"local."

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
"effectuée. Elle est actuellement activée.\n"
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n"
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau."

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local"

#: standalone/drakgw:177
#, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "Configuration du Réseau Local"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Adresse de Réseau Local"

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Le nom de domaine interne"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
"%s !\n"

#: standalone/drakgw:204
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuration du Serveur de noms (DNS)"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Utiliser cette passerelle comme serveur DNS"

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "L'adresse IP du serveur DNS"

#: standalone/drakgw:241
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Configuration du serveur DHCP.\n"
"\n"
"Vous pouvez sélectionner ici différentes options pour le serveur DHCP.\n"
"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles."

#: standalone/drakgw:248
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Utiliser la configuration automatique (DHCP)"

#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "La plage DHCP de début"

#: standalone/drakgw:250
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "La plage DHCP de fin"

#: standalone/drakgw:251
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Délai standard (en secondes)"

#: standalone/drakgw:252
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Délai maxi (en secondes)"

#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Serveur proxy-cache (SQUID)"

#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Utiliser cette passerelle comme serveur proxy-cache"

#: standalone/drakgw:283
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Courriel Admin"

#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nom d'hôte visible"

#: standalone/drakgw:285
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port du proxy"

#: standalone/drakgw:286
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Taille du cache (MO)"

#: standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Diffuser les informations imprimante"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé."

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."

#: standalone/drakgw:340
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Tout a été configuré.\n"
"Vous pouvez maintenant partager votre connexion internet avec d'autres "
"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau "
"automatique (DHCP) et un serveur de cache (proxy) transparent (SQUID)."

#: standalone/drakgw:375
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Désactivation des serveurs..."

#: standalone/drakgw:389
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuration du Pare Feu détectée"

#: standalone/drakgw:390
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous "
"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."

#: standalone/drakgw:393
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration en cours..."

#: standalone/drakgw:394
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des "
"serveurs..."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright © 2003-2005 Mandriva.\n"
"Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n"
"termes de la licence GNU GPL.\n"
"\n"
"Usage : \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr "--help                - afficher ce message\n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <label_id>       - charger la page d'aide html identifiée par "
"label_id\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <lien>          - lien vers une autre page web (pour l'interface de "
"bienvenue de WM)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Le centre d'aide de Mandriva Linux"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s ne peut être affiché\n"
". Aucune entrée d'aide pour ce type\n"

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Réglages système"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Réglages personnalisés"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Réglages personnalisés et système"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle"

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifier la règle"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Ici, il est possible de voir les fichiers à utiliser pour corriger les "
"permissions, les propriétaires et les groupes grâce à msec.\n"
"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par "
"défaut."

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Le niveau de sécurité courant est %s.\n"
"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Monter"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descendre"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abaisser la priorité de la règle d'un niveau"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ajouter une règle"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Supprimer la règle"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "naviguer"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilisateur"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groupe"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "autre"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lecture"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permettre à « %s » de lire ce fichier"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Écriture"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permettre à « %s » de modifier ce fichier"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permettre à « %s » d'exécuter ce fichier"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Utilisé pour des dossiers :\n"
"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire "
"du dossier ou du fichier"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur : "

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groupe : "

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur courant"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Sélection du chemin"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriété"

#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Vous n'avez pas configuré d'interface réseau sans fil.\n"
"Lancez l'assistant « %s » à partir du Centre de Contrôle Mandriva Linux"

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: standalone/drakroam:145
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Network:"
msgstr "Réseau :"

#: standalone/drakroam:162
#, c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP :"

#: standalone/drakroam:164
#, c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Mode :"

#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Encryption:"
msgstr "Chiffrement :"

#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Signal:"
msgstr "Signal :"

#: standalone/drakroam:180
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr "Détection des réseaux sans fil"

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr "Détection : %s"

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "désactivé"

#: standalone/drakroam:190
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr "Intervalle de rafraîchissement (sec) :"

#: standalone/drakroam:193
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "Définir"

#: standalone/drakroam:198
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr "Réseaux connus (Déplacer haut/bas ou éditer)"

#: standalone/drakroam:206
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: standalone/drakroam:214
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Réseaux disponibles"

#: standalone/drakroam:229
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "Rafraîchir"

#: standalone/drakroam:233
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "État"

#: standalone/drakroam:240
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"

#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "activé"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TOUS"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Ici, vous pouvez configurer le niveau de sécurité et l'administrateur\n"
"de la sécurité de votre machine.\n"
"\n"
"\n"
"L' « <span weight=\"bold\">Administrateur de Sécurité</span> » recevra\n"
"les alertes de sécurité si l'option « <span weight=\"bold\">Alertes de\n"
"Sécurité</span> » est cochée. Il peut s'agir d'une adresse courriel ou\n"
"d'un nom d'utilisateur.\n"
"\n"
"\n"
"Le menu « <span weight=\"bold\">Niveau de Sécurité</span> » permet de\n"
"sélectionner l'un des six niveaux de sécurité préconfigurés par msec.\n"
"Ces niveaux vont de « <span weight=\"bold\">Très faible</span> » à\n"
"« <span weight=\"bold\">Paranoïaque</span> », utilisable comme base\n"
"pour créer un serveur hautement sécurisé.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Très faible</span> : Ce niveau de\n"
"sécurité n'est absolument pas sûr mais votre système est plus facile à\n"
"utiliser. Il ne devrait donc pas être utilisé sur une machine\n"
"connectée à un réseau ou à Internet.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span> : Ceci est le niveau\n"
"standard de sécurité recommandé pour un ordinateur devant se connecter\n"
"à Internet en tant que client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Élevée</span> : il y a déjà quelques\n"
"restrictions, et un peu plus de vérifications de sécurité sont\n"
"effectuées chaque nuit.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Plus élevée</span> : La sécurité est ici\n"
"suffisante pour utiliser la machine comme serveur acceptant de\n"
"multiples connexions. Si votre machine est simplement une machine\n"
"cliente pour Internet, un niveau inférieur est préférable.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïaque</span> : Similaire au\n"
"précédent, mais le système sera totalement clos et la sécurité au\n"
"maximum."

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Description des champs :\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(valeur par défaut : %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Niveau de sécurité : "

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Administrateur sécurité : "

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Options de base"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Options réseau"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Options système"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Vérifications périodiques"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Aucune carte son détectée !"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme "
"alsaconf ou le programme sndconfig.\n"
"Taper simplement « alsaconf » ou « sndconfig » dans une console."

#: standalone/draksplash:15
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n"
"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"coordonnées x de la zone de texte\n"
"en nombre de caractères"

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"coordonnées y de la zone de texte\n"
"en nombre de caractères"

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "largeur du texte"

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "hauteur de la zone de texte"

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"coordonnées x du coin supérieur gauche\n"
"de la barre de progression"

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"coordonnées y du coin supérieur gauche\n"
"de la barre de progression"

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "la largeur de la barre de progression"

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "la hauteur de la barre de progression"

#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr "Choisir la couleur de la barre de progression"

#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Choisir l'image"

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Mode silencieux"

#: standalone/draksplash:65
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Mode verbeux"

#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Affiche le logo dans la console"

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr "Mode console"

#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"

#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "résolution finale"

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Sauvegarder le thème"

#: standalone/draksplash:145
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..."

#: standalone/draksplash:165
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "choisissez l'image"

#: standalone/draksplash:182
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Connecté via un port série ou un câble USB"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Ajouter un onduleur"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des onduleurs.\n"
"\n"
"Vous allez pouvoir ajouter ici un nouvel onduleur à votre système.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Nous allons ajouter un onduleur.\n"
"\n"
"Voulez-vous détecter automatiquement les onduleurs connectés à cette machine "
"ou en sélectionner un manuellement ?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodétection"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Détection en cours"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "L'assistant a ajouté avec succès les onduleurs suivants :"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Aucun onduleur supplémentaire trouvé"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Configuration du pilote UPS"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Veuillez sélectionner votre modèle d'onduleur."

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Marque / modèle : "

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Nous allons configurer l'onduleur « %s » depuis « %s ».\n"
"Veuillez remplir son nom, son pilote et son port."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Le nom de votre onduleur"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Le pilote qui gère votre onduleur"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port : "

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Le port sur lequel votre onduleur est connecté"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "L'assistant a configuré avec succès l'onduleur « %s »."

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Périphériques onduleur"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Utilisateurs UPS"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Listes de Contrôle d'Accès"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "Masque IP"

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Règles"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Nom de l'ACL"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Bienvenue dans l'outil de configuration des onduleurs"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "La connexion VPN est activée."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n"
"\n"
"Elle est actuellement activée.\n"
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "désactiver"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurer"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "ne rien faire"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Désactivation du VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "La connexion VPN est maintenant désactivée."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "La connexion VPN est désactivée"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n"
"\n"
"Elle est actuellement désactivée.\n"
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "activer"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Activation du VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "La connexion VPN est maintenant activée."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Configuration d'un simple VPN"

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour utiliser une "
"connexion VPN.\n"
"\n"
"Avec cette fonctionalité, les ordinateurs de votre réseau local et ceux "
"d'autres réseaux privés distants peuvent partager des ressources à travers "
"leur firewall respectif, en passant par internet, de manière sécurisée.\n"
"\n"
"La communication à travers internet est cryptée. L'ordinateur local et celui "
"distant agissent comme s'ils étaient sur le même réseau.\n"
"\n"
"Vérifiez bien que vous avez configuré votre réseau et connexion internet via "
"drakconnect avant d'aller plus loin."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"Connection VPN.\n"
"\n"
"Ce programme est basé sur les projets suivants :\n"
" - FreeSwan : \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan : \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools : \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto : \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - la documentation et les man du paquetage %s\n"
"\n"
"Veuillez lire AU MOINS la documentation ipsec-howto avant de continuer."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Module du noyau."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Le noyau doit supporter IPSEC.\n"
"\n"
"Vous utilisez un noyau version %s.\n"
"\n"
"Ce noyau supporte « %s »."

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Politiques de sécurité"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "service IKE : raccon"

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Etape de configuration !\n"
"\n"
"Vous devez définir la politique de sécurité et ensuite configurer le service "
"d'échange de clé automatique (IKE).\n"
"Le service KAME IKE utilisé est appelé racoon.\n"
"\n"
"Que voulez-vous configurer ?\n"

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Nous allons maintenant configurer le fichier %s.\n"
"\n"
"\n"
"Cliquez simplement sur Suivant.\n"

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s entrées"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Le contenu du fichier  %s \n"
"est divisé en sections.\n"
"\n"
"Maintenant vous pouvez :\n"
"\n"
"  - afficher, ajouter, modifier, ou enlever des sections, ensuite\n"
"  - appliquez les changements\n"
"\n"
"Que voulez-vous faire ?\n"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Afficher"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Appliquer"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Montrer la configuration"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Le fichier %s n'existe pas.\n"
"\n"
"Cela doit être une nouvelle configuration.\n"
"\n"
"Vous devez revenir en arrière et choisir « Ajouter ».\n"

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "entrées d'ipsec.conf"

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Le fichier %s contient différentes sections.\n"
"\n"
"Voici son squelette :\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant ajouter une de ces sections.\n"
"\n"
"Choisissez la section que vous voulez ajouter.\n"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "Configuration"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "Mode normal"

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Existe !"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Une section portant ce nom existe déjà.\n"
"Le nom de section doit être unique.\n"
"\n"
"Vous devez revenir en arrière et ajouter une autre section ou changer son "
"nom\n"

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Cette section doit se trouver en haut du fichier %s.\n"
"\n"
"Soyez sûr que toutes les autres sections suivent cette section de "
"configuration.\n"
"\n"
"Choisissez continuer ou précédent quand vous avez fini.\n"

#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "interfaces"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"C'est la première section après celle de configuration.\n"
"\n"
"Ici vous définissez les paramètres par défaut. \n"
"Toutes les autres sections devront suivre celle-ci.\n"
"Les paramètres de gauche sont optionnels. Si vous ne les définissez pas ici\n"
"vous pourrez les définir dans chaque section.\n"

#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

# Paramètre IPSEC pour la persistence des clés
# de cryptage lors des négociations
#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compresser"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "gauche"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s contient plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant ajouter une nouvelle section.\n"
"Choisissez continuer lorsque vous serez prêt.\n"

#: standalone/drakvpn:477
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "nom de la section"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "droite"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 29 jan 2005
# Don't think that should be translated
# as it seems to be parameters explanation
#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Une section avec nom existe déjà.\n"
"Le nom de section doit être unique.\n"
"\n"
"Vous devez retourner en arrière et ajouter une autre section\n"
"ou changer le nom de cette section.\n"

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ajouter une politique de sécurité.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant ajouter une politique de sécurité.\n"
"\n"
"Choisissez continuer quand vous avez fini d'écrire ces données.\n"

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Éditer la section"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s contient plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez choisir ci dessous celle que vous voulez modifier.\n"
"Ensuite, cliquez sur Suivant.\n"

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Noms des sections"

#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Impossible de modifier !"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette section.\n"
"\n"
"Cette section est obligatoire pour Freeswan 2.X.\n"
"Une section doit spécifier « version 2.0 » dans le haut du fichier %s et "
"ensuite, désactivez ou activez le cryptage.\n"

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s contient plusieurs sections.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier les entrées de la section de configuration.\n"
"Choisissez continuer lorsque vous avez fini.\n"

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s contient plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier les entrées de la section défaut.\n"
"Choisissez continuer lorsque vous avez fini d'écrire les données.\n"

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s contient plusieurs sections.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier la section normale.\n"
"\n"
"Choisissez continuer lorsque vous avez fini d'écrire les données.\n"

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Modification d'une règle de sécurité.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier une règle de sécurité.\n"
"\n"
"Choisissez Continuer lorsque vous aurez fini.\n"

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Enlever une section"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s contient plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez choisir ci-dessous ce que vous désirez enlever.\n"
"Ensuite choisissez suivant.\n"

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Le fichier de configuration racoon.conf.\n"
"\n"
"Le contenu de ce fichier est découpé en sections.\n"
"Vous pouvez :\n"
"  - afficher \t\t (afficher le contenu du fichier)\n"
"  - ajouter\t\t\t (ajouter une section)\n"
"  - modifier \t\t\t (modifier les paramètres d'un section)\n"
"  - enlever\t\t (enlever une section existante)\n"
"  - appliquer \t\t (écrire les changements dans le fichier réel)"

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Le fichier %s n'existe pas\n"
"\n"
"Cela sera une nouvelle configuration.\n"
"\n"
"Vous devez revenir en arrière et choisir configurer.\n"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "entrées de racoonf.conf"

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"L'étape d'ajout de section.\n"
"\n"
"Ce qui suit est le squelette du fichier « racoon.conf » :\n"
"\t'chemin'\n"
"\t'distant'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choisissez la section que vous voulez ajouter.\n"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "chemin"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "distant"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"L'étape 'ajout de chemin'.\n"
"\n"
"La section de définition de chemin doit se situer en haut de votre fichier "
"racoon.conf.\n"
"\n"
"Passez la souris sur l'entrée du certificat pour obtenir de l'aide en ligne."

#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "type de chemin"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"path include path : spécifie un chemin pour inclure\n"
"un fichier. Voir Inclusion de fichier.\n"
"\tExemple : path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: spécifie le nom du fichier contenant\n"
"la clé « prépartagée » pour différents identifiants.\n"
"Voir Fichier de partage de clés.\n"
"\tExemple : path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path : racoon(8) cherchera dans ce répertoire\n"
"si un certificat (ou une demande de certificat) a été reçu.\n"
"\tExemple : path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"Inclusion de fichier : include file\n"
"permet d'inclure d'autres fichiers de configuration.\n"
"\tExemple : include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Fichier de partage de clés : ce fichier définit un couple\n"
"identifiant et clé partagée qui sera utilisé lors de\n"
"l'authentification par clé « prépartagée » en phase 1."

#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "fichier réel"

#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Soyez sûr que vous ayez déjà la section de chemin\n"
"en haut du fichier racoon.conf.\n"
"Vous pouvez maintenant choisir les paramètres distants.\n"
"Choisissez Continuer ou Précédent quand vous avez fini.\n"

#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Soyez sûr que vous ayez déjà les sections de chemin\n"
"en haut de votre fichier %s.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant choisir les paramètres sainfo.\n"
"Choisissez continuer ou précédent quand vous avez fini.\n"

#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s contient plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez choisir ci-dessous ce que vous désirez modifier.\n"
"Ensuite, choisissez Suivant.\n"

#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s a plusieurs sections.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier la section des sites distants.\n"
"\n"
"Choisissez Continuer quand vous avez modifié les données.\n"

#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Votre fichier %s a plusieurs sections.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier les paramètres de la section sainfo.\n"
"\n"
"Choisissez Continuer quand vous avez écrit les données."

#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Cette section doit être en haut du fichier %s.\n"
"\n"
"Soyez sûr que les autres sections suivent cette section de chemin.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier les chemins.\n"
"\n"
"Choisissez Continuer ou Précédent quand vous avez fini.\n"

#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "type de chemin"

#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Tout a été configuré.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant partager vos ressources à travers internet\n"
"de manière sécurisée, en utilisant une connexion VPN.\n"
"\n"
"Vous devez vous assurer que la configuration de shorewall\n"
"autorise les tunnels."

#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Adresse source Sainfo"

#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { expressions }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id ont le format suivant :\n"
"\n"
"\taddress adresse_IP[/ préfixe] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte les connexions de n'importe où)\n"
"\tlaissez cette zone vide si vous souhaitez des connexions anonymes\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 est l'adresse IP source\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 est le réseau IP source"

#: standalone/drakvpn:927
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Protocole source sainfo"

#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { expressions }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id ont le format suivant :\n"
"\n"
"\taddress adresse_IP[/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte les connexions de n'importe où)\n"
"\tlaissez cette zone vide si vous souhaitez des connexions anonymes\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tle premier any autorise tous les protocoles pour l'adresse IP source"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Adresse de destination sainfo"

#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { expressions }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id ont le format suivant :\n"
"\n"
"\taddress adresse_IP[/ préfixe] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte les connexions de n'importe où)\n"
"\tlaissez cette zone vide si vous souhaitez des connexions anonymes\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 est l'adresse IP destination\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 est le réseau IP destination"

#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Protocole de destination sainfo"

#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { expressions }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id ont le format suivant :\n"
"\n"
"\taddress adresse_IP[/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte les connexions de n'importe où)\n"
"\tlaissez cette zone vide si vous souhaitez des connexions anonymes\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tle dernier any autorise tous les protocoles pour l'adresse IP destination"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "Groupe PFS"

#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"définir le groupe des exponentielles Diffie-Hellman.\n"
"Si vous n'avez pas besoin de PFS, vous pouvez omettre ce paramètre.\n"
"Toutes les propositions seront acceptées si aucune n'est spécifiée.\n"
"Groupe est de la forme : modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Ou vous pouvez définir 1, 2 ou 5 comme numéro de groupe DH."

#: standalone/drakvpn:982
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Valeur de la durée de vie"

# C. Berthelé cpjc@free.fr 28 jan 2005
# lifetime examples should not be translated I think
#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"définit un délai qui sera proposé dans les négociations de phase 1.\n"
"Chaque proposition sera acceptée, et les attributs ne seront pas \n"
"proposés aux partenaires si vous ne les spécifiez pas.\n"
"Ils peuvent être spécifiés individuellement dans chaque proposition.\n"
"\n"
"Exemple : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Ainsi, dans ces cas, les chiffres des délais sont 1, 1, 30, 30, 60 et 12.\n"

#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Unité de la durée de vie "

# C. Berthelé cpjc@free.fr 28 jan 2005
# lifetime examples should not be translated I think
#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
"définir un délai qui sera proposé dans les négociations de phase 1.\n"
"Chaque proposition sera acceptée, et les attributs ne seront pas \n"
"proposés aux partenaires si vous ne les spécifiez pas.\n"
"Ils peuvent être spécifiés individuellement dans chaque proposition.\n"
"\n"
"Exemple : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Ainsi, dans ces cas, les chiffres des délais sont 1, 1, 30, 30, 60 et 12.\n"

#: standalone/drakvpn:1019
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algorithme d'authentification"

#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Algorithme de compression"

#: standalone/drakvpn:1022
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "diminuer"

#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Distant"

#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
"remote (adresse | anonymous) [[port]] { expressions }\n"
"spécifie les paramètres de la phase 1 d'IKE pour chaque site distant.\n"
"Le port par défaut est le 500. Si anonymous est précisé, les expressions\n"
"s'appliquent à tous les partenaires qui ne font pas l'objet d'une directive\n"
"« remote » spécifique.\n"
"\n"
"Exemples : \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"

#: standalone/drakvpn:1038
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Mode d'échange"

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
"Définit les modes d'échange pour la phase 1 lorsque racoon est\n"
"l'initiateur. En outre, cela précise le mode d'échange acceptable\n"
"lorsque racoon est en mode répondeur. Vous pouvez spécifier\n"
"plusieurs modes en les séparant par une virgule.\n"
"Tous les modes sont acceptables. Le premier mode d'échange\n"
"est celui qu'utilise racoon quand il est initiateur.\n"

#: standalone/drakvpn:1046
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Générer des règles de sécurité"

#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""
"Cette directive est destinée au répondeur. Vous devez\n"
"alors activer le mode passif pour que racoon(8) soit\n"
"en mode répondeur seulement. Si le répondeur n'a pas\n"
"de politique de sécurité dans la SPD durant la phase 2 de la\n"
"négociation, et que la directive est à « on », alors racoon(8)\n"
"choisira la première proposition dans la SA de l'initiateur et\n"
"générera les politiques de sécurité associées. Cela est\n"
"utile lors de la négociation avec un client disposant d'une\n"
"adresse IP dynamique. Attention : une politique de sécurité\n"
"inadéquate peut être installée par l'initiateur dans la SPD du\n"
"répondeur. Ainsi, certaines communications peuvent échouer\n"
"si ce type de politique de sécurité s'installe à cause d'une\n"
"incohérence entre l'initiateur et le répondeur. Cette directive\n"
"est ignorée dans le cas de l'initiateur.\n"
"La valeur par défaut est « off »."

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Passif"

#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"Si vous ne voulez pas initier la négociation, mettez ceci à on.\n"
"La valeur par défaut est off. C'est plus pratique pour un serveur."

#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Type de certificat"

#: standalone/drakvpn:1069
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Mon fichier de certification"

#: standalone/drakvpn:1070
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Nom du certificat"

#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Ma clé privée"

#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Nom de la clé privée"

#: standalone/drakvpn:1073
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Fichier de certification du tiers"

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Nom du certificat du tiers"

#: standalone/drakvpn:1075
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Vérifier le certificat"

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"Si vous ne voulez pas vérifier le certificat du tiers pour certaines "
"raisons,\n"
"désactivez ceci. La valeur par défaut est « on »."

#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Mon identifiant"

#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"spécifie l'identifiant envoyé à l'hôte distant ainsi que le\n"
"type à utiliser dans la phase 1 de la négociation. address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid et asn1dn peuvent être utilisés comme type.\n"
"Le format est le suivant :\n"
"\tmy_identifier address [addresse];\n"
"\t\tLe type est l'adresse IP. C'est le type par défaut\n"
"\t\tsi vous ne spécifiez pas explicitement d'identifiant.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn chaîne;\n"
"\t\tle type est un USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN chaîne;\n"
"\t\tle type est un FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid fichier;\n"
"\t\tle type est un KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [chaîne];\n"
"\t\tle type est un nom unique ASN.1. Si\n"
"\t\t« chaîne » est omis, racoon(8) déduira le DN\n"
"\t\tà partir du champ « Subject » du certificat.\n"
"\n"
"Exemples : \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#: standalone/drakvpn:1100
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Identifiant des tiers"

#: standalone/drakvpn:1101
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Proposition"

#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"Spécifiez l'algorithme de cryptage utilisé pour la phase 1 de la "
"négociation.\n"
"Ce choix doit être défini.\n"
"L'algorithme est un des suivants :\n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 pour oakley.\n"
"\n"
"Pour d'autres cryptages, ce paramètre ne doit pas être utilisé."

#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Algorithme de hashage"

#: standalone/drakvpn:1112
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Groupe DH"

#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Commande"

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Plage d'IP source"

#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Plage d'IP de destination"

#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protocole de haut-niveau"

#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "n'importe"

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"

#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Direction"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Politique IPsec"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "annuler"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "transport"

#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Source/destination"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr "Requis"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "par défaut"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "use"
msgstr "utiliser"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "unique"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (hertzien)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (câble)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (câble ou HRC)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (câble)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japon (hertzien)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japon (câble)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Chine (hertzien)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Europe de l'ouest"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Europe de l'est"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "France [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Nouvelle Zélande"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Câble TV australien Optus"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"SVP,\n"
"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "Norme TV : "

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Zone : "

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Recherche des canaux de télévision"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV."

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Passez une bonne journée !"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Aucune carte TV détectée !"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Autres pilotes"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "liste des autres pilotes pour cette carte son"

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, "
"USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identification de Bus"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, "
"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB"

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- périphériques PCI : slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n"
"- périphériques EIDE : ce périphérique est soit maître, soit esclave\n"
"- périphériques SCSI : le bus et l'identifiant SCSI"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Spécificités du lecteur"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de "
"lire des DVD)"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "ce champ décrit le périphérique"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Ancien nom de périphérique"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev"

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Nouveau périphérique devfs"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Module"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Partitions étendues"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "le nombre de partitions étendues"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Géométrie"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Géométrie cylindres/têtes/secteurs du disque"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Contrôleur disque"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "le contrôleur disque du coté de l'hôte"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe de matériel"

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modèle"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Modèle de disque dur"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "port de l'imprimante réseau"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Partitions primaires"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "le nombre de partitions primaires"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI n°"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "ceci est le bus PCI sur lequel le périphérique est connecté"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Périphérique PCI n°"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Numéro du périphérique PCI"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "Fonction PCI n°"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Numéro de fonction PCI"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Identifiant du Vendeur"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "ceci est l'identifiant numérique standard du vendeur"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Identifiant du périphérique"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "ceci est l'identifiant numérique de ce périphérique"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Identifiant secondaire du vendeur"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "ceci est l'identifiant numérique mineur du vendeur"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Identifiant secondaire du périphérique"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "ceci est l'identifiant numérique mineur de ce périphérique"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Identifiant du périphérique USB"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour "
"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Taille du cache"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Bogue de « coma »"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famille CPUID"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Niveau CPUID"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Fréquence (MHz)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n"
"processeur)"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Bogue de l'instruction FDIV"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en "
"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une "
"opération de division en flottants (FDIV)."

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Coprocesseur arithmétique présent"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "« oui » signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "« oui » signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bogue f00f"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du "
"bytecode f00f"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Bogue de l'instruction halt"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Certaines vieilles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon "
"fiable après une instruction « halt »."

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sous-génération de processeur"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nom du modèle"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "le nom officiel du fabricant de ce processeur"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "le nom du processeur"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Identifiant du processeur"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "le numéro du processeur"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Numéro de modèle"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "le nom du vendeur de ce processeur"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protection en écriture"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"le drapeau WP dans le registre CR0 du processeur active la protection contre "
"les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du noyau écrivant "
"directement dans la mémoire des processus utilisateurs"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Type de lecteur de disquette"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifiant du disque"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "généralement le numéro de série du disque"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numéro d'unité logique"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"le numéro de la cible SCSI (LUN). Les périphériques SCSI connectés à l'hôte "
"sont uniquement identifiés par\n"
"un numéro de canal, un numéro de cible et un numéro d'unité logique."

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Taille installée"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Taille installée des barrettes mémoire"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Taille activée"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Taille activée des barrettes mémoire"

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "type de composant mémoire"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Vitesse des barrettes mémoire"

#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Connecteur mémoire"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Connecteur de la barrette mémoire"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fichier de périphérique"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"le fichier de périphérique utilisé pour communiquer avec le pilote du noyau "
"pour la souris"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Molette émulée"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "la molette est-elle émulée ou non"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "le type de la souris"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "le nom de la souris"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nombre de boutons"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "le nombre de boutons que possède la souris"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocole souris utilisé par X11"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "le protocole utilisé par l'interface du bureau avec la souris"

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:318
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identification"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Performances"

#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Bogues"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "Coprocesseur arithmétique"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Auto-détecter les _modems"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Auto-détecter les périphériques _Jaz"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Auto-détecter les périphériques parallèles _Zip"

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Envoyer la liste du matériel"

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"

#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Description des champs"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Aide de Harddrake"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler une bogue"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "À propos de Harddrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Harddrake est l'outil de configuration %s du matériel.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version :</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur :</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"

#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"

#: standalone/harddrake2:255
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Matériel détecté"

#: standalone/harddrake2:260
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configuration du module"

#: standalone/harddrake2:267
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancer l'outil de configuration"

#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: standalone/harddrake2:326
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Divers"

#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les "
"informations correspondantes."

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "esclave"

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "maître"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "graveur"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Envoyer la liste du matériel"

#: standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Compte :"

#: standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom d'hôte :"

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:43
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre "
"déconnexion"

#: standalone/logdrake:49
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Actions des Outils Mandriva Linux"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "N'afficher que pour les jours sélectionnés"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fichier/_Nouveau"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fichier/_Ouvrir"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fichier/Enregi_strer"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fichier/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Options/Test"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Aide/_A propos..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentification"

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utilisateur"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "chercher"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Contenant"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mais ne contenant pas"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir le fichier"

#: standalone/logdrake:147
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: standalone/logdrake:157
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenu du fichier"

#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerte par courriel"

#: standalone/logdrake:168
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "L'assistant des alertes par courriel a échoué de manière imprévue : "

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Serveur web Apache"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Résolveur de Nom de domaine"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Serveur FTP"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Serveur Samba"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Service Webmin"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Service Xinetd"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurer le système d'alerte par courriel"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Arrêter le système d'alerte par courriel"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes par courriel"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courriel.\n"
"\n"
"Vous allez pouvoir configurer ici les alertes système.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que désirez-vous faire ?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuration des services"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Chargement des paramètres"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Charge"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci-dessous"

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Enregistrer sous..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Émuler le troisième bouton ?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Test de la souris"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Veuillez tester votre souris : "

#: standalone/net_applet:43
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Le réseau est actif sur l'interface %s"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr ""
"Le réseau est inactif sur l'interface %s. Cliquez sur « Configuration du "
"Réseau »"

#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connecter %s"

#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Déconnecter %s"

#: standalone/net_applet:68
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Surveillance Réseau"

#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gérer les réseaux sans fil"

#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configuration du Réseau"

#: standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interface surveillée"

#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"

#: standalone/net_applet:90
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Aide en ligne"

#: standalone/net_applet:213
#, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Détection interactive d'intrusions"

#: standalone/net_applet:217
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Toujours lancer au démarrage"

#: standalone/net_applet:270
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Une tentative de scan de ports a été effectuée par %s."

#: standalone/net_applet:271
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Le service %s a été attaqué par %s."

#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Une tentative de cassage des mots de passe a été effectuée par %s."

#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Pare Feu actif : intrusion détectée"

#: standalone/net_applet:291
#, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Voulez-vous mettre l'attaquant en liste noire ?"

#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Toujours mettre sur la liste noire (ne plus poser la question)"

#: standalone/net_applet:308
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Détails de l'attaque"

#: standalone/net_applet:312
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Heure de l'attaque : %s"

#: standalone/net_applet:313
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface réseau : %s"

#: standalone/net_applet:314
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Type d'attaque : %s"

#: standalone/net_applet:315
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocole : %s"

#: standalone/net_applet:316
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adresse IP de l'attaquant : %s"

#: standalone/net_applet:317
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nom de la machine de l'attaquant : %s"

#: standalone/net_applet:318
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Service attaqué : %s"

#: standalone/net_applet:319
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port attaqué : %s"

#: standalone/net_applet:320
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Type d'attaque ICMP : %s"

#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Surveillance du réseau"

#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Statistiques globales"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Instantané"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Vitesse\n"
"d'émission : "

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Vitesse de\n"
"réception : "

#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Temps de\n"
"connexion : "

#: standalone/net_monitor:115
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Utiliser la même échelle pour les paquets reçus et ceux envoyés"

#: standalone/net_monitor:134
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..."

#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Déconnexion d'Internet en cours"

#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Connexion à Internet "

#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "La déconnexion d'Internet a échoué."

#: standalone/net_monitor:228
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée."

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Connexion effectuée."

#: standalone/net_monitor:231
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"La connexion a échoué.\n"
"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandriva Linux."

#: standalone/net_monitor:336
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configuration des couleurs"

#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "envoyés : "

#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "reçus : "

#: standalone/net_monitor:398
#, c-format
msgid "average"
msgstr "moyenne"

#: standalone/net_monitor:401
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Mesure locale"

#: standalone/net_monitor:462
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Attention, une autre connexion Internet a été détectée, utilisant peut-être "
"votre réseau"

#: standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Aucune connexion Internet n'a été configurée"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Outil de gestion des imprimantes %s"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Actions"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Ajouter une Imprimante"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/par _défaut"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Éditer"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Effacer"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/Mode _Expert"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Rafraîchir"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Configuration de CUPS"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Chercher : "

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Appliquer le filtre"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Nom de l'imprimante"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Type de connexion"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr ""
"Ajouter une\n"
"Imprimante"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante au système"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Par défaut"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Choisir l'imprimante sélectionnée comme étant celle par défaut"

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Modifier l'imprimante sélectionnée"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Supprimer l'imprimante sélectionnée"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Rafraîchir la liste"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr ""
"Configuration\n"
"de CUPS"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Configurer le système d'impression CUPS"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs : "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Gestion des imprimantes %s"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Les paquetages SANE doivent être installés afin de pouvoir utiliser des "
"scanners.\n"
"\n"
"Souhaitez-vous installer les paquetages SANE ?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Annulation de Scannerdrake"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un "
"scanner avec ScannerDrake."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Recherche de scanners configurés..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Recherche de nouveaux scanners..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de %s."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Modèle détecté : %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port : %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NON SUPPORTÉ)"

#: standalone/scannerdrake:144
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Le %s n'est pas supporté par Linux."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ne pas installer le fichier du firmware"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"Il est possible que votre %s nécessite que son firmware soit chargé à chaque "
"fois qu'il est allumé."

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Dans ce cas, cela peut être effectué automatiquement."

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware pour votre scanner "
"afin qu'il soit installé."

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"Vous trouverez le fichier sur le CD ou la disquette qui accompagne votre "
"scanner, sur la page web du fabricant ou sur votre partition Windows."

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installer le fichier du firmware depuis"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
"Le fichier firmware « %s » n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"Il est possible que vos scanners nécessitent que leur firmware soit chargé à "
"chaque fois qu'ils sont branchés."

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware de vos scanners "
"afin qu'ils puissent être installés."

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Si vous avez déjà installé le firmware de votre scanner, vous pouvez le "
"mettre à jour en fournissant un nouveau fichier de firmware."

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installer le firmware pour le"

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware pour %s"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Impossible d'installer le fichier du firmware pour %s !"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Le fichier du firmware de votre %s a été installé avec succès."

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s n'est pas supporté"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s doit être configurée par printerdrake.\n"
"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle %s dans la "
"section Matériel"

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-détecter les ports disponibles"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "choisissez le périphérique"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Recherche des scanners..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configuration des modules du noyau..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Attention !"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Votre %s ne peut être complétement configuré automatiquement.\n"
"\n"
"Des ajustements manuels sont nécessaires. Veuillez éditer le fichier de "
"configuration /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"Plus d'infos dans la page de manuel du pilote. Exécutez la commande «man "
"sane-%s» pour le lire."

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » ou "
"« Kooka » à partir du menu Applications->Multimédia->Graphisme."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"Votre %s a été configuré, mais il est possible que des ajustements manuels "
"supplémentaires soient requis pour le faire fonctionner. "

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"S'il n'apparaît pas dans la liste des scanners configurés dans la fenêtre "
"principale de Scannerdrake ou s'il ne fonctionne pas correctement, "

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "édtier le fichier de configuration /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Votre %s a été configuré.\n"
"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » ou "
"« Kooka » à partir du menu général Multimédia->Graphisme."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Les scanners suivants :\n"
"\n"
"%s\n"
"sont disponibles sur votre système.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Le scanner suivant :\n"
"\n"
"%s\n"
"est disponible sur votre système.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Aucun scanner disponible trouvé sur votre système.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Rechercher des nouveaux scanners"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ajouter manuellement un scanner"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installer/Mettre à jour les fichiers de firmware"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Partage de scanners"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Toutes les machines distantes"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Cette machine"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir ici si les scanners connectés à cette machine doivent "
"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront "
"y accéder."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront "
"rendus disponibles sur cette machine."

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : "

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : "

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Partage de scanners locaux"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement "
"seront disponibles : "

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ajouter un hôte"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Modifier l'hôte sélectionné"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte : "

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles : "

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilisation des scanners distants"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners locaux seront "
"disponibles : "

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"Le paquetage saned doit être installé afin de pouvoir partager les scanners "
"locaux.\n"
"\n"
"Voulez-vous installer le paquetage saned ?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau."

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n"

#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s a été enlevé\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n"

#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s a été ajouté\n"

#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Détection du matériel en cours"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
"Modification matériel dans la classe « %s » (%s secondes pour répondre)"

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Désirez-vous lancer l'outil approprié ?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Choix de la langue"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configuration de la souris"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Détection des disques durs"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Classe d'installation"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Choix du clavier"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionnement"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatage des partitions"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Choix des paquetages"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Installation du système"

#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Mot de passe root"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Ajout des utilisateurs"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Configuration du réseau"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Programme d'amorçage"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Configuration de X"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Configuration des services"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer les mises à jour"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"

#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Est-ce correct ?"

#: ugtk2.pm:968
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Aucun fichier choisi"

#: ugtk2.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Vous devez spécifier un fichier, pas un répertoire"

#: ugtk2.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Vous devez spécifier un fichier, pas un répertoire"

#: ugtk2.pm:974
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Aucun répertoire de ce nom"

#: ugtk2.pm:974
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Aucun fichier de ce nom"

#: ugtk2.pm:1055
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Développer l'arborescence"

#: ugtk2.pm:1056
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Réduire l'arborescence"

#: ugtk2.pm:1057
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s n'est pas installé\n"
"Cliquez sur « Suivant » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "utiliser « PPPoE »"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "utiliser « PPTP »"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "utiliser « DHCP »"

#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB "

#~ msgid " - detected"
#~ msgstr " - détecté"

#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
#~ msgstr "Sagem USB (avec PPPoA)"

#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
#~ msgstr "Sagem USB (avec DHCP)"

#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être "
#~ "utilisant votre réseau"

#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "Configuration du serveur PXE"

#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "Configuration du serveur d'installation"

#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "Vous vous apprêtez à installer un serveur PXE agissant comme un serveur "
#~ "DHCP,\n"
#~ "et un serveur TFTP comme un serveur d'installation.\n"
#~ "Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
#~ "être installés à partir de cet ordinateur.\n"
#~ "\n"
#~ "Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet avec "
#~ "DrakConnect avant d'aller plus loin.\n"
#~ "\n"
#~ "Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre "
#~ "réseau local."

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système !"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "Choisissez la carte réseau"

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez choisir la carte réseau qui sera utilisée pour le serveur DHCP"

#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "Interface %s (sur le réseau %s)"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
#~ "range of address.\n"
#~ "\n"
#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le serveur DHCP permettra aux autres ordinateurs de s'amorcer en "
#~ "utilisant le PXE dans la plage d'adresses donnée.\n"
#~ "\n"
#~ "L'adresse réseau est %s, avec le masque %s.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "The DHCP start ip"
#~ msgstr "L'adresse DHCP de début"

#~ msgid "The DHCP end ip"
#~ msgstr "L'adresse DHCP de fin"

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
#~ "\n"
#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
#~ "contents.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer où les images d'installation seront disponibles.\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous n'avez pas de dossier existant, veuillez copier le contenu du CD "
#~ "ou du DVD.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "Dossier des images d'installation"

#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "Aucune image trouvée"

#~ msgid ""
#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "Aucune image de CD ou de DVD trouvée. Veuillez copier le programme "
#~ "d'installation et les paquetages rpm."

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
#~ "\n"
#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer l'emplacement du fichier auto_install.cfg.\n"
#~ "\n"
#~ "Laissez le champ vide si vous ne voulez pas configurer de mode "
#~ "d'installation automatique.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg"
your logs" msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna" #: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: standalone/logdrake:133 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Bat-etortzea" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "bat ez badatoz" #: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Aukeratu fitxategia" #: standalone/logdrake:147 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" #: standalone/logdrake:157 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Fitxategiaren edukia" #: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Posta-abisua" #: standalone/logdrake:168 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Abisuen morroiak ustekabean huts egin du:" #: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s" #: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web zerbitzaria" #: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeinu-izenen ebazlea" #: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp zerbitzaria" #: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix posta-zerbitzaria" #: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba zerbitzaria" #: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin zerbitzua" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd zerbitzua" #: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfiguratu posta-abisuen sistema" #: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Gelditu posta-abisuen sistema" #: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Posta-abisuen konfigurazioa" #: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Ongi etorri posta konfiguratzeko utilitatera.\n" "\n" "Hemen zure abisu-sistema konfiguratu ahal izango duzu.\n" #: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Zer egin nahi duzu?" #: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Zerbitzu-ezarpenak" #: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Hautatutako zerbitzuetakoren bat martxan ez badago, abisua jasoko duzu" #: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Kargatu ezarpena" #: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu" #: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Karga" #: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Abisuen konfigurazioa" #: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa behean " #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "eta idatzi erabili nahi duzun SMTP zerbitzariaren izena (edo IPa)" #: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu ditu posta-abisuak." #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Morroiak behar bezala desgaitu ditu posta-abisuak." #: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gorde honela.." #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "Aukeratu sagu-mota." #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Hirugarren botoia emulatu?" #: standalone/mousedrake:61 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Sagu-probatzea" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "Probatu sagua:" #: standalone/net_applet:47 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Sarea altsatuta dago %s interfazean" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "" "Sarea erorita dago %s interfazean. Klikatu \"Sarea Konfiguratu\" gainean" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Konektatu %s" #: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Deskonektatu %s" #: standalone/net_applet:58 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Sarea Monitoretu" #: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "Kudeatu hari gabeko sareak" #: standalone/net_applet:61 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Sarea Konfiguratu" #: standalone/net_applet:63 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Zelatatutako interfazea" #: standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profilak" #: standalone/net_applet:81 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Jaso laguntza lerroan" #: standalone/net_applet:304 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Suhesi Interaktiboaren modu automatikoa" #: standalone/net_applet:309 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" #: standalone/net_applet:313 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Hari gabeko sareak" #: standalone/net_applet:398 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Suhesi Interaktiboa: intrusioa detektatuta" #: standalone/net_applet:411 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Zer egin nahi duzu erasotzaile honekin?" #: standalone/net_applet:414 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Erasoaren xehetasunak" #: standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Eraso ordua: %s" #: standalone/net_applet:419 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Sareko Interfazea: %s" #: standalone/net_applet:420 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Eraso mota: %s" #: standalone/net_applet:421 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokoloa: %s" #: standalone/net_applet:422 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Erasotzailearen IP helbidea: %s" #: standalone/net_applet:423 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Erasotzailearen ostalari-izena: %s" #: standalone/net_applet:426 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Erasotutako zerbitzua: %s" #: standalone/net_applet:427 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Erasotutako ataka: %s" #: standalone/net_applet:429 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "ICMP eraso mota: %s" #: standalone/net_applet:434 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Erantsi beti zerrenda beltzera (ez galdetu berriro)" #: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Sarearen monitorea" #: standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Estatistika orokorrak" #: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Bat-batekoa" #: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "Average" msgstr "Batez bestekoa" #: standalone/net_monitor:103 #, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "" "Bidaltzeko\n" "abiadura:" #: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "" "Jasotzeko\n" "abiadura:" #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "" "Konexio\n" "denbora: " #: standalone/net_monitor:115 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "Erabili eskala berdina jasotakoentzako eta bidalitakoentzako" #: standalone/net_monitor:134 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Itxaron, konexioa probatzen..." #: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Internetetik deskonektatzen " #: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Internetekin konektatzen " #: standalone/net_monitor:227 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Internetetik deskonektatzeak huts egin du." #: standalone/net_monitor:228 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Internetetik deskonektatu da." #: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Konexioa osatu da." #: standalone/net_monitor:231 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" "Konexioak huts egin du.\n" "Egiaztatu zure konfigurazioa Mandriva-ren kontrol-zentroan." #: standalone/net_monitor:336 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Kolore-konfigurazioa" #: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 #, c-format msgid "sent: " msgstr "bidalita: " #: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 #, c-format msgid "received: " msgstr "jasota: " #: standalone/net_monitor:398 #, c-format msgid "average" msgstr "batez bestekoa" #: standalone/net_monitor:401 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Neurri lokala" #: standalone/net_monitor:462 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " "ariko da" #: standalone/net_monitor:473 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Ez dago Interneteko konexiorik konfiguratuta" #: standalone/printerdrake:74 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Instalatutako inprimagailuen datuak irakurtzen..." #: standalone/printerdrake:126 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "%s inprimagailua kudeatzeko tresna" #: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141 #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 #: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #: standalone/printerdrake:156 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Ekintzak" #: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/_Gehitu inprimagailua" #: standalone/printerdrake:141 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/_Ezarri lehenetsi gisa" #: standalone/printerdrake:142 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Editatu" #: standalone/printerdrake:143 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ezabatu" #: standalone/printerdrake:144 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_Aditu modua" #: standalone/printerdrake:149 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_Freskatu" #: standalone/printerdrake:156 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_Konfiguratu CUPS" #: standalone/printerdrake:169 #, c-format msgid "/Configure _Auto Administration" msgstr "/Konfiguratu Administrazio _Automatikoa" #: standalone/printerdrake:192 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Bilatu:" #: standalone/printerdrake:195 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Aplikatu iragazkia" #: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." #: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Inprimagailuaren izena" #: standalone/printerdrake:222 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Konexio-mota" #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Zerbitzari-izena" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:237 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Gehitu inprimagailua" #: standalone/printerdrake:237 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Gehitu inprimagailu berria sisteman" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:240 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Ezarri lehenetsi gisa" #: standalone/printerdrake:240 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Ezarri hautatutako inprimagailua lehenetsi gisa" #: standalone/printerdrake:243 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Editatu hautatutako inprimagailua" #: standalone/printerdrake:246 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Ezabatu hautatutako inprimagailua" #: standalone/printerdrake:249 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Freskatu zerrenda" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:252 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Konfiguratu CUPS" #: standalone/printerdrake:252 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Konfiguratu CUPS inprimatzeko sistema" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Gaituta" #: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Ezgaituta" #: standalone/printerdrake:578 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:588 #, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "Inprimagailuen kudeaketa %s" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "SANE paketeak instalatu behar dira eskanerrak erabiltzeko.\n" "\n" "SANE paketeak instalatu nahi dituzu?" #: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Scannerdrake abortatzen." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar " "diren paketeak." #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake ez da abiaraziko orain." #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren bila..." #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Eskaner berrien bila..." #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen..." #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s ez du onartzen %s(r)en bertsio honek." #: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s aurkitu da hemen: %s. Automatikoki konfiguratu nahi duzu ?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s ez dago eskanerren datu-basean. Eskuz konfiguratu nahi duzu?" #: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Hautatu eskaner-modelo bat" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Detektatutako modeloa: %s" #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Ataka: %s" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (EUSKARRIRIK GABEA)" #: standalone/scannerdrake:144 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s-k ez dauka euskarririk Linux-en." #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Ez instalatu suebaki-fitxategia" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "Agian zure %s(e)k bere firmware-a behar du, aktibatzen den bakoitzean " "kargatzeko." #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Hala bada, automatikoki egitea ezar dezakezu." #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "Horretarako, zure eskanerrerako firmware-fitxategia eman behar duzu," "instalatu ahal izateko." #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Eskanerrarekin batera eman zizuten CD edo disketean, fabrikatzailearen web " "gunean, edo zure Windows partizioan aurkituko duzu fitxategi hori." #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Instalatu firmware-fitxategia hemendik:" #: standalone/scannerdrake:200 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Hautatu firmware-fitxategia" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "%s firmware-fitxategia ez dago edo ezin da irakurri!" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "Beharbada eskaner bakoitzak bere firmware-a beharko du, aktibatzen den " "bakoitzean kargatzeko." #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "Horretarako, zure eskanerretarako firmware-fitxategiak eman behar dituzu," "instalatu ahal izateko." #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Eskaner-firmwarea instalatuta baduzu, firmwarea egunera dezakezu firmware-" "fitxategi berria emanez." #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Instalatu firmware-a honentzat:" #: standalone/scannerdrake:258 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Instalatu firmware-fitxategia %s(r)entzat" #: standalone/scannerdrake:276 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Ezin izan da instalatu %s-rentzako firmware fitxategia!" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Behar bezala instalatu da %s(r)en firmware-fitxategia" #: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s ez da onartzen" #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "%s printerdrake bidez konfiguratu behar da.\n" "Printerdrake %s kontrol-zentroko Hardwarea sekziotik abiaraz dezakezu." #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Automatikoki detektatu ataka erabilgarriak" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Hautatu zure %s konektatutako gailua" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Oharra: paraleloko atakak ezin dira automatikoki detektatu)" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "aukeratu gailua" #: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Eskanerren bila..." #: standalone/scannerdrake:383 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Nukleo-moduluak ezartzen..." #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Erne!" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Zure %s ezin da erabat automatikoki konfiguratu.\n" "\n" "Eskuz doikuntza batzuk egin behar dira. Mesedez editatu /etc/sane.d/%s.conf " "fitxategia." #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "Info gehiago gidarien eskuliburu orrian. Exekutatu \"man sane-%s\" komandoa " "hura irakurtzeko." #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Horren ondoren dokumentuak eskaneatu ditzakezu Multimedia/Grafikoak " "aplikazio menutik \"XSane\" edo \"Kooka\" erabiliz." #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "Zure %s konfiguratua izan da, baino litekeena da eskuz doikuntza batzuk egin " "behar izatea hura lanean jartzeko. " #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Ez bada Scannerdrake-n leiho nagusian konfiguratutako eskanerren zerrendan " "agertzen edo ez badu era egokian lanegiten, " #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "editatu /etc/sane.d/%s.conf konfigurazio fitxategia. " #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "%s konfiguratu da.\n" "Orain dokumentuak eskanea ditzakezu aplikazioen menuko Multimedia/Irudiak " "saileko \"XSane\" edo \"Kooka\" aplikazioaren bidez." #: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Ondorengo eskanerrak\n" "\n" "%s\n" "erabilgarri daude zure sisteman.\n" #: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Ondorengo eskanerra\n" "\n" "%s\n" "erabilgarri dago zure sisteman.\n" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Zure sisteman ez da aurkitu erabilgarri dagoen eskanerrik.\n" #: standalone/scannerdrake:452 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Bilatu eskaner berriak" #: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Gehitu eskanerra eskuz" #: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalatu/Eguneratu firmware-fitxategiak" #: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Eskanerrak partekatzea" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Urruneko makina guztiak" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Makina hau" #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu ea makina honetara konektatutako eskanerrak urruneko " "makinetatik atzitu ahal izango diren, eta urruneko zein makinatatik." #: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu, halaber, urruneko makinetako eskanerrak automatikoki " "makina honetan erabilgarri egongo diren." #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" #: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Eskanerrak ostalarietan partekatzea: " #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Erabili eskanerrak urruneko ordenagailuetan" #: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Erabili eskanerrak ostalarietan: " #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Eskaner lokalak partekatzea" #: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Gehitu ostalaria" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editatu hautatutako ostalaria" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Kendu hautatutako ostalaria" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ostalariaren izena/IP helbidea:" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Aukeratu eskaner lokalak erabilgarri izan behar dituen ostalaria:" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ostalari-izen bat edo IP helbide bat idatzi behar duzu.\n" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ostalaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n" #: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Urruneko eskanerren erabilera" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabiliko dira:" #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "saned instalatu behar da eskaner lokalak partekatzeko.\n" "\n" "saned paketea instalatu nahi duzu?" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean." #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" hardware-klaseko gailu batzuk kendu dira:\n" #: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ezabatuta dago\n" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Gailu batzuk gehitu dira: %s\n" #: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s erantsi da\n" #: standalone/service_harddrake:207 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwarea probatzen ari da" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Hardware aldaketak \"%s\" klasean (%s segundu erantzuteko)" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Konfig tresna egokia exekutatu nahi duzu?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "Lizentzia" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Konfiguratu sagua" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Disko zurrunen detekzioa" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Hautatu instalazio-klasea" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Aukeratu teklatua" #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partizioa egiten" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Eman formatua partizioei" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "Instalatu sistema" #: steps.pm:25 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Administratzailearen pasahitza" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "Gehitu erabiltzaile bat" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Saregintza konfiguratu" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "Instalatu abioko kargatzailea" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "Konfiguratu X" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "Konfiguratu zerbitzuak" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneratzeak" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "Irten instalaziotik" #: ugtk2.pm:918 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Zuzena da?" #: ugtk2.pm:978 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Ez da fitxategirik hautatu" #: ugtk2.pm:980 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Fitxategi bat hautatu duzu, ez direktorio bat" #: ugtk2.pm:982 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Direktorio bat hautatu duzu, ez fitxategi bat" #: ugtk2.pm:984 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Ez dago horrelako direktoriorik" #: ugtk2.pm:984 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Ez dago horrelako fitxategirik" #: ugtk2.pm:1065 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Zabaldu zuhaitza" #: ugtk2.pm:1066 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Tolestu zuhaitza" #: ugtk2.pm:1067 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s ez dago instalatuta\n" "Sakatu \"Hurrengoa\" instalatzeko, edo \"Utzi\" irteteko" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "Konektatu Internetekin" #~ msgid "" #~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" #~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" #~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'" #~ msgstr "" #~ "adsl-rekin konektatzeko modurik ohikoena pppoe da.\n" #~ "Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek DHCP.\n" #~ "Ez badakizu, aukeratu 'erabili PPPoE'" #~ msgid "pdf-gen - a pdf generator" #~ msgstr "pdf-gen - pdf sortzaile bat" #~ msgid "A pdf gnerator already exist." #~ msgstr "Dagoeneko existitzen da pdf sortzaile bat."