summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/es.po
blob: b766f96937c809fab563ae890a82b58c53ae0eee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
# traducción de DrakX-es.po to Español
# spanish translation of DrakX
# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A.
# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2000-2004, 2006, 2007.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004, 2006.
# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-es\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 18:26-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: any.pm:252 any.pm:848 diskdrake/interactive.pm:554
#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/interactive.pm:785
#: diskdrake/interactive.pm:843 diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221
#: do_pkgs.pm:267 harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalación del cargador de arranque en progreso"

#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO desea asignar un nuevo ID de Volumen a la unidad %s.  Sin embargo,\n"
"cambiar el ID de Volumen de un disco de arranque de Windows NT, 2000,\n"
"o XP es un error fatal de Windows.\n"
"Esta advertencia no se aplica a Windows 95 o 98, o a discos de datos de NT.\n"
"\n"
"¿Asignar un nuevo ID de Volumen?"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Puede necesitar cambiar el dispositivo de arranque de Open Firmware para\n"
" activar el cargador de arranque. Si no ve el prompt del cargador de\n"
" arranque al reiniciar, mantenga presionado Command-Option-O-F al\n"
" reiniciar e introduzca:\n"
" setenv boot-device %s, \\\\:tbxi\n"
" Luego escriba: shut-down\n"
"La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque."

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Decidió instalar el cargador de arranque en una partición.\n"
"Esto implica que ya tiene un cargador de arranque en el disco desde el que "
"arranca (ej.: System Commander).\n"
"\n"
"¿Desde qué disco arranca?"

#: any.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Primer sector del disco (MBR)"

#: any.pm:348
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primer sector del disco (MBR)"

#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primer sector de la partición raíz"

#: any.pm:352
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "En disquete"

#: any.pm:354
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"

#: any.pm:358
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalación de LILO/grub"

#: any.pm:359
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?"

#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración del estilo de arranque"

#: any.pm:396 any.pm:427 any.pm:428
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opciones principales del cargador de arranque"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"

#: any.pm:401 any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Cargador de arranque a usar"

#: any.pm:403 any.pm:433
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arranque"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Opciones principales"

#: any.pm:406
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Habilitar ACPI"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Habilitar APIC"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Habilitar APIC local"

#: any.pm:411 any.pm:797 any.pm:812 authentication.pm:239
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: any.pm:413 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"

#: any.pm:413 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor"

#: any.pm:414
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "No puede usar una contraseña con %s"

#: any.pm:417 any.pm:799 any.pm:814 authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contraseña (de nuevo)"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir las opciones de la línea de comandos"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "restringir"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
"no tiene sentido sin contraseña"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Limpiar /tmp en cada inicio del equipo"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precise el tamaño de la RAM si es necesario (se encontraron %d MB)"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Proporcione el tamaño de la RAM en MB"

#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensaje de inicio"

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Demora de Open firmware"

#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de arranque del núcleo"

#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?"

#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "¿Habilitar el arranque de OF?"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "¿SO predeterminado?"

#: any.pm:505
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: any.pm:506 any.pm:519
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Raíz"

#: any.pm:507 any.pm:532
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Añadir"

#: any.pm:509
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Añadir Xen"

#: any.pm:512
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de vídeo"

#: any.pm:514
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:515
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de red"

#: any.pm:524 any.pm:529 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: any.pm:526 any.pm:534 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: any.pm:533
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Sin vídeo"

#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "No se admite una etiqueta vacía"

#: any.pm:545
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Debe especificar una imagen del núcleo"

#: any.pm:545
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Debe especificar una partición raíz"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Esta etiqueta ya está en uso"

#: any.pm:564
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?"

#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Otro SO (SunOS...)"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Otro SO (MacOS...)"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Otro SO (Windows...)"

#: any.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Aquí están las diferentes entradas.\n"
"Puede añadir otras o cambiar las que ya existen."

#: any.pm:758
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "acceso a programas X"

#: any.pm:759
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acceso a herramientas rpm"

#: any.pm:760
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permitir \"su\""

#: any.pm:761
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "acceso a archivos administrativos"

#: any.pm:762
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "acceso a herramientas de red"

#: any.pm:763
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acceso a herramientas de compilación"

#: any.pm:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s ya fue añadido)"

#: any.pm:775
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Introduzca el nombre de usuario"

#: any.pm:776
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"

#: any.pm:777
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "El nombre de usuario es muy largo"

#: any.pm:778
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Este nombre de usuario ya fue añadido"

#: any.pm:784 any.pm:816
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"

#: any.pm:784 any.pm:817
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID de grupo"

#: any.pm:785
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr %s debe ser un número!"

#: any.pm:786
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s debería ser superior a 500. ¿Aceptarlo igual?"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Administración de usuarios"

#: any.pm:796 authentication.pm:226
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Introduzca contraseña del administrador (root)"

#: any.pm:801
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Ingrese un usuario"

#: any.pm:803
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nombre y apellidos"

#: any.pm:810
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nombre de conexión"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""

#: any.pm:866 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Conexión automática"

#: any.pm:867
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Puedo configurar su computadora para que entre automáticamente con un "
"usuario."

#: any.pm:868
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Utilizar esa característica"

#: any.pm:869
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Elija el usuario predeterminado:"

#: any.pm:870
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:"

#: any.pm:881 any.pm:899 any.pm:957
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de versión"

#: any.pm:906 any.pm:1250 interactive/gtk.pm:804
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: any.pm:943
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Acuerdo de licencia"

#: any.pm:945 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#: any.pm:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "¿Tiene alguna otra?"

#: any.pm:953
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: any.pm:953
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rechazar"

#: any.pm:980 any.pm:1045
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Por favor, elija el idioma a usar"

#: any.pm:1009
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux puede soportar múltiples idiomas. Seleccione\n"
"los que desea instalar. Los mismos estarán disponibles cuando\n"
"su instalación esté completa y Usted reinicie su sistema."

#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Multi-idiomas"

#: any.pm:1023 any.pm:1054
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Codificación (no UTF-8) para compatibilidad antigua"

#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Todos los idiomas"

#: any.pm:1046
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Selección del idioma"

#: any.pm:1101
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Región"

#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Seleccione su país, por favor."

#: any.pm:1104
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles"

#: any.pm:1105
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Otros países"

#: any.pm:1105 interactive.pm:484 interactive/gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"

#: any.pm:1111
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"

#: any.pm:1114
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "No compartir"

#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir a todos los usuarios"

#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"

#: any.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"¿Desea permitir a los usuarios exportar algunos directorios personales?\n"
"Si lo hace, los usuarios podrán simplemente hacer clic sobre \"Compartir\" "
"en Konqueror y Nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizada\" permite una granularidad por usuario.\n"

#: any.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: sistema tradicional Unix para compartir archivos, con menos soporte en "
"Mac y Windows."

#: any.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: sistema para compartir archivos usado por Windows, Mac OS X y muchos "
"sistemas Linux modernos."

#: any.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Puede exportar usando NFS o SMB. Por favor, elija el que desea utilizar."

#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lanzar UserDrake"

#: any.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Los recursos compartidos por usuario utilizan el grupo \"fileshare\". \n"
"Puede utilizar UserDrake para añadir un usuario a este grupo."

#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace"

#: any.pm:1348
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"

#: any.pm:1383
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"

#: any.pm:1383
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cuál es su huso horario?"

#: any.pm:1406 any.pm:1408
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario"

#: any.pm:1409
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "¿Cuál es la mejor hora?"

#: any.pm:1413
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (reloj interno puesto en hora UTC)"

#: any.pm:1414
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (reloj interno puesto en hora local)"

#: any.pm:1416
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"

#: any.pm:1417
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Archivo local"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Tarjeta inteligente (Smart Card)"

#: authentication.pm:29 authentication.pm:205
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominio Windows"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Archivo local:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Usar local para toda autenticación y la información que el usuario brinda en "
"archivo local"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Le dice a la computadora que use LDAP para alguna o toda la autenticación. "
"LDAP consolida ciertos tipos de información dentro de su organización."

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Le permite correr un grupo de computadoras en el mismo dominio NIS con "
"archivos comunes de grupo y contraseñas."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dominio Windows:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind permite que el sistema obtenga información y autentique a los "
"usuarios en un dominio Windows."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Con Kerberos y LDAP para autenticación en servidor Active Directory"

#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149
#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200
#: authentication.pm:878
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177
#: authentication.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Se necesita autenticación de dominio"

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:101 authentication.pm:156
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"

#: authentication.pm:102 authentication.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:105 authentication.pm:160
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:106 authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:108 authentication.pm:141
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:109 authentication.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Usar BIND anónimo"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115
#: authentication.pm:119
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:112 authentication.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Contraseña"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Contraseña"

#: authentication.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "ID de grupo"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:133
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Nombre y apellidos"

#: authentication.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Servidor LDAP"

#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users informations"
msgstr "Utilizar libsafe para los servidores"

#: authentication.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users informations"
msgstr "Información del disco rígido"

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:179
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"

#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"

#: authentication.pm:203
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Dominio"

#: authentication.pm:209
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Reino Active Directory"

#: authentication.pm:225 authentication.pm:241
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"

#: authentication.pm:227
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:232
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"

#: authentication.pm:253
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta contraseña es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"

#: authentication.pm:358
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS"

#: authentication.pm:873
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Elija un archivo"

#: authentication.pm:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Se necesita autenticación de dominio"

#: authentication.pm:881
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio"

#: authentication.pm:882
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:942
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenido al selector de SO de arranque!\n"
"\n"
"Elija un sistema operativo de la lista de arriba o espere\n"
"a que arranque el sistema predeterminado.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1110
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menú de texto"

#: bootloader.pm:1111
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB con menú gráfico"

#: bootloader.pm:1112
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB con menú de texto"

#: bootloader.pm:1113
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no hay espacio suficiente en /boot"

#: bootloader.pm:1843
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n"

#: bootloader.pm:1964
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Se debe actualizar la configuración de su cargador de arranque debido a que "
"cambió el número de la partición"

#: bootloader.pm:1977
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"No se puede instalar correctamente el cargador de arranque. Debe arrancar "
"con rescate y elegir \"%s\""

#: bootloader.pm:1978
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Volver a instalar cargador de arranque"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"

#: common.pm:358
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "falta el comando %s"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV es un protocolo que le permite montar localmente un directorio de un\n"
"servidor web, y tratarlo como un sistema de archivos local (siempre y "
"cuando\n"
"el servidor web está configurado como servidor WebDAV). Si desea añadir\n"
"puntos de montaje WebDAV, seleccione \"Nuevo\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:382 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"

#: diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:373
#: diskdrake/interactive.pm:613 diskdrake/interactive.pm:631
#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:375
#: diskdrake/interactive.pm:989 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:174 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:120 diskdrake/hd_gtk.pm:272
#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246
#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485
#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861
#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1048
#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:222 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Por favor, ingrese la URL del servidor WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:453
#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaje: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opciones: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:284
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionando"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea con cuidado!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:102
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:103 diskdrake/interactive.pm:226
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:103
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:170 interactive.pm:649 interactive/gtk.pm:781
#: interactive/gtk.pm:797 interactive/gtk.pm:815 ugtk2.pm:933 ugtk2.pm:934
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tiene una partición Microsoft Windows de gran tamaño.\n"
"Le sugiero que primero cambie el tamaño de la misma\n"
"(para eso haga clic sobre ella, y luego sobre \"Redimensionar\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:272
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "¡No se encontraron discos rígidos!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:369
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistemas de archivos:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:289
#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752
#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883
#: diskdrake/interactive.pm:884 diskdrake/interactive.pm:1118
#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1299 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Esta partición ya está vacía"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:399
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use \"Desmontar\" primero"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Use \"%s\" en su lugar"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 diskdrake/interactive.pm:374
#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Elija otra partición"

#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Elija una partición"

#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Cambiar al modo normal"

#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cambiar al modo experto"

#: diskdrake/interactive.pm:267 diskdrake/interactive.pm:277
#: diskdrake/interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"

#: diskdrake/interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Seguir adelante?"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Salir sin grabar"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?"

#: diskdrake/interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?"

#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla "
"de particiones"

#: diskdrake/interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Debe formatear las particiones %s.\n"
"Si no, no se escribirá ninguna entrada en fstab para el punto de montaje %"
"s.\n"
"¿Salir de todas formas?"

#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"

#: diskdrake/interactive.pm:303
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"

#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:352
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Más"

#: diskdrake/interactive.pm:309
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Información del disco rígido"

#: diskdrake/interactive.pm:341
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas las particiones primarias están usadas"

#: diskdrake/interactive.pm:342
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "No se pueden agregar más particiones"

#: diskdrake/interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una "
"partición extendida"

#: diskdrake/interactive.pm:354
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones"

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"

#: diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatear"

#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Añadir al RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Añadir al LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar del RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar del LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar el RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: diskdrake/interactive.pm:442 diskdrake/interactive.pm:444
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear una partición nueva"

#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de comienzo: "

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de. archivos: "

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "

#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nombre del volumen lógico"

#: diskdrake/interactive.pm:480
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"No puede crear una partición nueva\n"
"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n"
"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida."

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:532
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambiar el tipo de partición"

#: diskdrake/interactive.pm:547 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?"

#: diskdrake/interactive.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:580 diskdrake/interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "¿Cual etiqueta de volumen?"

#: diskdrake/interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: diskdrake/interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:599
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"No se puede deseleccionar el punto de montaje ya que esta partición\n"
"se usa para un montaje en loopback.\n"
"Quite el montaje de loopback primero"

#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar a %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:741
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Cambiando tamaño"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño a esta partición"

#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"

#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño"

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo"

#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Tamaño nuevo en MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Tamaño mínimo: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Tamaño máximo: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:752 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n"
"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n"
"la próxima vez que arranque en Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir"

#: diskdrake/interactive.pm:795 diskdrake/interactive.pm:813
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nuevo"

#: diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir"

#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "¿nombre de LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:841
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"El volúmen físico %s todavía está en uso.\n"
"¿Desea mover el espacio físico usado en este volumen a otros volúmenes?"

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Moviendo el espacio físico"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nombre del archivo de loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Indique el nombre de un archivo"

#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?"

#: diskdrake/interactive.pm:916 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"

#: diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Varios"

#: diskdrake/interactive.pm:991
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: diskdrake/interactive.pm:993
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamaño de bloque en KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa."

#: diskdrake/interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?"

#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto"

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!"

#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla"

#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?"

#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover los archivos a la nueva partición"

#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ocultar archivos"

#: diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"El directorio %s ya contiene datos\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Puede elegir mover los archivos a la partición que se montará allí o "
"dejarlos donde están (lo cual hará que los mismos queden ocultos por los "
"contenidos de la partición montada)"

#: diskdrake/interactive.pm:1133
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición"

#: diskdrake/interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Borrando %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Las particiones han sido renumeradas: "

#: diskdrake/interactive.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etiqueta de volumen: "

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1197
#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Comienzo: sector %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Número de extensiones lógicas: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateado\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "No formateado\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Archivo(s) de loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partición predeterminada de arranque\n"
"    (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamaño de bloque %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos-RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Es probable que esta partición sea\n"
"una partición de Controlador, probablemente\n"
"debería dejarla como está.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Esta partición especial de Bootstrap\n"
"es para el arranque\n"
"dual de su sistema.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Espacio libre en %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tipo de sistema de. archivos: "

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos-LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "en el canal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos"

#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"

#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Las claves de cifrado no coinciden"

#: diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"

#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clave de cifrado (otra vez)"

#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifrado"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Cambiar tipo"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:546
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:813
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"No se puede conectar utilizando el nombre de usuario %s (¿contraseña "
"incorrecta?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Se necesita autenticación de dominio"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Qué nombre de usuario"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Otro"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Buscar servidores"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Buscar servidores nuevos"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Se necesita instalar el paquete %s. ¿Quiere instalarlo?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "¡No se pudo instalar el paquete %s!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Falta el paquete obligatorio %s"

#: do_pkgs.pm:39
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n"

#: do_pkgs.pm:221
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando paquetes..."

#: do_pkgs.pm:267
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Quitando paquetes..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Ocurrió un error - no se encontró ningún dispositivo válido para crear los "
"nuevos sistemas de archivos. Por favor, verifique su equipo para saber la "
"razón de este fallo"

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"

#: fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formateando la partición %s"

#: fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Creando y formateando el archivo %s"

#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s"

#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formateo de %s falló"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Montajes circulares %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montando la partición %s"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Verificando %s"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:403
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "error desmontando %s: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Habilitando la partición swap %s"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Usar un sistema de archivos cifrado"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Vaciar el cache de escritura al cerrar los ficheros"

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Permitir la contabilidad de las cuotas del disco y opcionalmente, forzar "
"límites"

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"No actualizar los tiempos de acceso al inodo en este sistema de archivos\n"
"(ej: para un acceso más rápido al spool de noticias en un servidor de "
"noticias)"

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Actualizar más eficientemente tiempo de acceso a inodos en este sist. de "
"archivos\n"
"(ej: para mejorar el tiempo de respuesta de un servidor de noticias)"

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Sólo se puede montar explícitamente (es decir,\n"
"la opción -a no causará que se monte el sistema de archivos)"

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"No interpretar dispositivos especiales de bloque o carácter en el sistema de "
"archivos."

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"No permitir la ejecución de binarios en el sistema de archivos montado.\n"
"Esta opción puede ser útil para un servidor que tiene sistemas de archivos\n"
"que contienen binaros para arquitecturas distintas a la propia."

#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"No permitir que tengan efecto el ajuste de los bits set-user-id o set-group-"
"id\n"
"(Esto parece seguro, pero de hecho es bastante inseguro si tiene\n"
"suidperl(1) instalado)"

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Montar el sistema de archivos como sólo de lectura."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr "Permitir a cada usuario montar y desmontar el sistema de archivos."

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "Permitir a un usuario común montar el sistema de archivos."

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Permitir la contabilidad de las cuotas de disco para los usuarios, y "
"opcionalmente forzar límites"

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Soportar atributos extendidos \"user.\""

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Dar acceso de escritura a usuarios regulares"

#: fs/mount_options.pm:154
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Dar acceso sólo de lectura a usuarios regulares"

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto de montaje %s duplicado"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "no hay particiones disponibles"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Seleccione los puntos de montaje"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Elija las particiones que desea formatear"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los "
"errores? (cuidado, puede perder datos)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un "
"poco más"

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Debe tener una partición raíz.\n"
"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"No dispone de una partición de intercambio\n"
"\n"
"¿Desea continuar de todas formas?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Usar el espacio libre"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usar la partición existente"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Usar la partición de Microsoft Windows® para loopback"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Elija los tamaños"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio "
"suficiente)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n"
"ocurrió el error siguiente: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Calculando el espacio de la partición Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Su partición Microsoft Windows® está muy fragmentada, por favor primero "
"ejecute \"defrag\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"¡ADVERTENCIA!\n"
"\n"
"\n"
"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Proceda con cuidado: esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero "
"debería salir de la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de "
"Comandos bajo Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" "
"no es suficiente, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), "
"ejecutar \"defrag\" opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. "
"También debería hacer una copia de seguridad de sus datos.\n"
"\n"
"\n"
"Cuando esté seguro, pulse sobre %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Particionando"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"¿Qué tamaño desea conservar para Microsoft Windows® en la partición %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Cambiando tamaño a partición Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Quitar Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Borrar y usar el disco entero"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:570
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad  %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionamiento de disco personalizado"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usar fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Ahora puede particionar %s.\n"
"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Falló el particionamiento: %s"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB"

#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB"

#: fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "con /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "servidor"

#: fsedit.pm:116
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""
"Se detectó RAID por software para los discos %s en el BIOS ¿Desea activarlo?"

#: fsedit.pm:223
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"No se puede leer la tabla de particiones de %s, está demasiado corrupta :(\n"
"Se puede seguir, borrando las particiones malas (¡perderá TODOS LOS "
"DATOS!).\n"
"La otra solución es no permitir que DrakX modifique la tabla de "
"particiones.\n"
"(el error es %s)\n"
"\n"
"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n"

#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"

#: fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos"

#: fsedit.pm:399
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n"

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n"
"Ningún cargador de arranque es capaz de manejar esto sin una partición /"
"boot.\n"
"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot."

#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s ya que cubre "
"varios volúmenes físicos"

#: fsedit.pm:411
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Seleccionó un volumen lógico LVM como raíz (/).\n"
"El cargador de arranque no puede manejar esto cuando el volume lógico se "
"extiende sobre varios volúmenes físicos.\n"
"Debería crear una partición /boot primero"

#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz"

#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) "
"para este punto de montaje\n"

#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"

#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática"

#: fsedit.pm:489
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para hacer"

#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controladoras SATA"

#: harddrake/data.pm:73
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controladoras RAID"

#: harddrake/data.pm:83
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Lectores de tarjetas"

#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladores Firewire"

#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controladores PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladores SCSI"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladores USB"

#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Puertos USB"

#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controladores SMBus"

#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Puentes y controladores del sistema"

#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"

#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco"

#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "Dispositivos de almacenamiento USB"

#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Grabadoras de CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"

#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladoras AGP"

#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Tarjeta de vídeo"

#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Tarjeta DVB"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Tarjeta de TV"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Otros dispositivos multimedios"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Tarjeta de sonido"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Cámara web"

#: harddrake/data.pm:326
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesadores"

#: harddrake/data.pm:336
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadores RDSI"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Dispositivos de sonido USB"

#: harddrake/data.pm:356
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Tarjetas de radio"

#: harddrake/data.pm:365
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Tarjetas de red ATM"

#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Tarjetas de red WAN"

#: harddrake/data.pm:383
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Dispositivos Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:392
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Tarjeta Ethernet"

#: harddrake/data.pm:409
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"

#: harddrake/data.pm:419
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadores ADSL"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:454
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Controladores de juegos"

#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:473
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tableta y touchscreen"

#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"

#: harddrake/data.pm:509
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometría"

#: harddrake/data.pm:517
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:526
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Escáner"

#: harddrake/data.pm:537
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Desconocido/Otros"

#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"

#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración"

#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:350
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:360
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:365
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Solución de problemas"

#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "No hay controlador alternativo"

#: harddrake/sound.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"No hay controlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido (%"
"s) que en este momento usa \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuración de sonido"

#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Aquí puede seleccionar un controlador alternativo (OSS o ALSA) para su "
"tarjeta de sonido (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Actualmente su tarjeta usa el controlador %s\"%s\" (el controlador predet. "
"para su tarjeta es \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) fue el primer API de sonido. Es un API de sonido "
"independiente del sistema operativo (está disponible en la mayoría de los "
"sistemas UNIX(tm)) pero es un API muy básico y limitado.\n"
"Es más, todos los controladores OSS reinventan la rueda.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) es una arquitectura modular que\n"
"soporta un amplio rango de tarjetas ISA, USB y PCI.\n"
"\n"
"También brinda un API de más alto nivel que OSS.\n"
"\n"
"Para utilizar ALSA, uno puede utilizar:\n"
"- el API antiguo de compatibilidad OSS\n"
"- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero "
"necesita del uso de la biblioteca ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Controlador:"

#: harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"El controlador antiguo \"%s\" está en la lista negra.\n"
"\n"
"Ha sido reportado como problemático para el núcleo al descargarlo.\n"
"\n"
"El controlador nuevo \"%s\" sólo se utilizará en el próximo arranque."

#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "No hay controlador de código libre"

#: harddrake/sound.pm:431
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"No hay controlador libre para su tarjeta de sonido (%s), pero hay uno "
"propietario en \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "No hay controlador conocido"

#: harddrake/sound.pm:435
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)"

#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Solución de problemas de sonido"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"El probador de sonido clásico va a ejecutar los comandos siguientes:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" le dirá qué controlador predet. usa su\n"
"tarjeta de sonido\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\n"
"\" le dirá qué controlador usa la misma\n"
"en este momento\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" le permitirá verificar si su módulo (controlador) está\n"
"cargado o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" y \"/sbin/chkconfig --list alsa\" le "
"dirá\n"
"si los servicios alsa y sonido están configurados para correr en el nivel\n"
"de ejecución 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" le dirá si el volumen del sonido está mudo o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" le dirá qué programa utiliza la tarjeta de "
"sonido.\n"

#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador"

#: harddrake/sound.pm:483
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Eligiendo un controlador arbitrario"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:486
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Si realmente cree que sabe qué controlador es el adecuado para su tarjeta\n"
"puede elegir uno en la lista de arriba.\n"
"\n"
"El controlador corriente para su tarjeta de sonido \"%s\" es \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detección automática"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Desconocido|Genérico"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"El módulo bttv del núcleo GNU/Linux simplemente detecta automáticamente los "
"parámetros correctos para la mayoría de las tarjetas de TV modernas.\n"
"Si no se detecta correctamente la suya, aquí puede forzar los tipos de "
"tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de "
"su tarjeta de TV si lo necesita."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo de la tarjeta :"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipo de sintonizador :"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519
#: ugtk2.pm:813 ugtk2.pm:836
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"

#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"

#: interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"

#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: interactive/gtk.pm:564
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Atención, está habilitado el bloqueo de mayúsculas"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Elección incorrecta, inténtelo de nuevo\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "¿Su elección? (por defecto %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Entradas que tendrá que rellenar:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "¿Su elección? (0/1, por defecto '%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Botón `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "¿Desea pulsar este botón?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "¿Su elección? (por defecto %s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "ingrese `void' para una entrada vacía"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Por favor, seleccione el primer número del rango de 10 que desee\n"
"editar, o pulse Intro para continuar.\n"
"¿Su elección?"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Aviso, una etiqueta cambió:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Reenviar"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"

#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbayán"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Herzegovina"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Navidad"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibuti"

#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Oeste"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Islas Malvinas"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur"

#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistán"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts y Nevis"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corea (del Norte)"

#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajstán"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrat"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"

#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre y Miquelon"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"

#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"

#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard e Islas Jan Mayen"

#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses del Sur"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistán"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunicia"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"

#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos"

#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis y Futuna"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbaue"

#: lang.pm:1208
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"

#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Falló el movimiento de espacio físico a otros volúmenes físicos"

#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "El volumen físico %s todavía está en uso"

#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n"

#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
"El cargador de arranque no puede manejar /boot en múltiples volúmenes físicos"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"EL PRESENTE TEXTO ES UNA TRADUCCIÓN A PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE\n"
"INFORMATIVO DE LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE MANDRAKELINUX. EN\n"
"NINGÚN CASO LA PRESENTE TRADUCCIÓN TIENE VALOR LEGAL SIENDO OFICIAL\n"
"EXCLUSIVAMENTE LA VERSIÓN EN FRANCÉS DE LA LICENCIA DE MANDRAKELINUX.\n"
"No obstante, esperamos que esta traducción ayudará a los que hablan\n"
"castellano a entenderla mejor.\n"
"\n"
"\n"
"Introducción\n"
"\n"
"El sistema operativo y los diferentes componentes disponibles en\n"
"la distribución Mandriva Linux se denominarán \"Productos Software\"\n"
"en adelante.\n"
"Los Productos Software incluyen, pero no están restringidos a,\n"
"el conjunto de programas, métodos, reglas y documentación\n"
"relativas al sistema operativo y a los diferentes componentes de la\n"
"distribución Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Acuerdo de Licencia\n"
"\n"
"Por favor, lea con cuidado este documento. El mismo constituye un\n"
"contrato de licencia entre Usted y Mandriva S.A. que se aplica\n"
" a los Productos Software.\n"
"El hecho de instalar, duplicar o usar los Productos Software de\n"
"cualquier manera, indica que acepta explícitamente, y está de acuerdo\n"
"con, los términos y condiciones de esta Licencia.\n"
"Si no está de acuerdo con cualquier porción de esta Licencia, no está\n"
"autorizado a instalar, duplicar o usar de manera alguna\n"
"los Productos Software.\n"
"Cualquier intento de instalar, duplicar o usar los Productos Software\n"
"en una manera tal que no cumpla con los términos y condiciones\n"
"de esta Licencia es nulo y terminará sus derechos bajo esta\n"
"Licencia. En caso de anulación de la Licencia, Usted deberá destruir\n"
"de inmediato todas las copias de los Productos Software.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garantía limitada\n"
"\n"
"Los Productos Software y la documentación que los acompaña se\n"
"proporcionan \"tal cual\", sin garantía alguna hasta donde lo permita la "
"ley.\n"
"Mandriva S.A. no se responsabilizará, bajo circunstancia alguna,\n"
"y hasta donde lo permita la ley, por cualquier daño directo o indirecto,\n"
"especial o accesorio, de cualquier naturaleza (incluyendo\n"
"sin limitación daños por pérdidas de beneficios, interrupción de\n"
"actividad, pérdidas financieras,\n"
"costas legales y penalidades resultantes de un juicio en la corte,\n"
" o cualquier pérdida consecuente)\n"
"que resulte del uso o de la incapacidad de uso de los\n"
"Productos Software, incluso si Mandriva S.A. hubiera sido informada\n"
"de la posibilidad de ocurrencia de tales daños.\n"
"\n"
"ADVERTENCIA EN CUANTO A LA POSESIÓN O USO DE PROGRAMAS PROHIBIDOS\n"
"EN CIERTOS PAÍSES\n"
"\n"
"Dentro de lo que permita la ley, Mandriva S.A. ni sus proveedores\n"
"podrán ser responsabilizados en circunstancia alguna por un perjuicio\n"
"especial, directo, indirecto o accesorio, de cualquier naturaleza\n"
"(incluyendo sin limitación daños por pérdidas de beneficio, interrupción\n"
"de actividad, pérdidas financieras, costas legales y penalidades "
"resultantes\n"
"de un juicio en la corte, o cualquier pérdida consecuente) como\n"
"consecuencia de la posesión y el uso de los componentes software\n"
"o como consecuencia de la descarga de los componentes\n"
"software desde alguno de los sitios Mandriva Linux, los cuales están\n"
"prohibidos o restringidos en algunos países por las leyes locales.\n"
"Esta responsabilidad limitada se aplica, pero no esta limitada, a los\n"
"componentes de criptografía fuerte incluídos en los Productos Software.\n"
"\n"
"\n"
"3. Licencia GPL y relacionadas\n"
"\n"
"Los Productos Software están constituidos por componentes creados\n"
"por personas o entidades diferentes.\n"
"La mayoría se distribuyen bajo los términos de la Licencia Pública General "
"GNU\n"
"(denominada a partir de ahora \"GPL\"), u otras licencias similares.\n"
"La mayoría de estas licencias le permiten copiar, adaptar o redistribuir "
"los\n"
"componentes de los programas que cubren.  Por favor lea y acepte los\n"
"términos y condiciones de las licencias que acompañan a cada uno de\n"
"ellos antes de usarlos. Toda pregunta relativa a la licencia de un\n"
"componente se debe dirigir al autor (o su representante) de dicho\n"
"componente, y no a Mandriva.  Los programas desarrollados\n"
"por Mandriva están sometidos a la licencia GPL.  La documentación\n"
"escrita por Mandriva está sometida a una licencia especifica.\n"
"Por favor, consulte la documentación para obtener más detalles.\n"
"\n"
"\n"
"4. Derechos de propiedad intelectual\n"
"\n"
"Todos los derechos de los componentes de los Productos Software\n"
"pertenecen a sus autores respectivos y están protegidos por la ley\n"
"de propiedad intelectual y de copyright aplicables a los programas\n"
"de software.\n"
"Mandriva S.A. se reserva el derecho de modificar o adaptar los\n"
"Productos Software, como un todo o en parte, por todos los medios\n"
"y para cualquier propósito.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" y los logos asociados están registrados\n"
"por Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Disposiciones diversas\n"
" \n"
"Si cualquier disposición de este contrato fuera declarada\n"
"nula, ilegal o inaplicable por un tribunal competente, esta\n"
"disposición se excluye del presente contrato.  Usted permanecerá\n"
"sometido a las otras disposiciones aplicables del acuerdo.\n"
"Los términos y condiciones de esta Licencia están regidos por las\n"
"Leyes de Francia.\n"
"Toda disputa relativa a los términos de esta licencia será\n"
"resuelta, preferentemente, por vía judicial.  Como último recurso,\n"
"la disputa será tramitada en la Corte de Ley correspondiente de\n"
"París, Francia.\n"
"Para cualquier pregunta relacionada con este documento, por favor,\n"
"póngase en contacto con Mandriva S.A.\n"

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar "
"necesariamente\n"
"libre de patentes, y alguno software libre incluido puede estar cubierto "
"por\n"
"patentes en su país. Por ejemplo, los decodificadores MP3 incluídos pueden\n"
"necesitar una licencia para uso adicional (vea http://www.mp3licensing.com\n"
"para más detalles). Si no está seguro si una patente puede o no aplicarse\n"
"a Usted, por favor consulte las leyes locales."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Importante\n"
"\n"
"Haga el favor de leer cuidadosamente el presente documento. En caso de "
"desacuerdo\n"
"con el presente documento, no está autorizado a instalar los demás\n"
"CD.  En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n"
"estos CD.\n"
"\n"
"\n"
"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CD no\n"
"están sometidos a las licencias GPL o similares que permitan la copia,\n"
"adaptación o redistribución.  Cada uno de los componentes de software\n"
"esta distribuido bajo los términos y condiciones de un acuerdo de\n"
"licencia propio. Por favor, dirájase a éste y acéptelo antes de instalarlo,\n"
"usarlo o redistribuirlo. Generalmente, estas licencias no autorizan la\n"
"copia (salvo las destinadas a copias de seguridad), la distribución, "
"descompilación,\n"
"desensamblado, ingeniería inversa, reconstitución de la lógica del\n"
"programa y/o modificación, salvo en la medida y para las necesidades\n"
"autorizadas por las leyes vigentes.  Toda violación de la licencia\n"
"vigente implica generalmente la caducidad de está, sin perjuicio a\n"
"todos los demás derechos o acciones dirigidos en contra de Ud. Salvo si\n"
"el acuerdo de licencia lo autoriza, no puede instalar estos programas\n"
"en más de una máquina, ni adaptarlos para un uso en red. Si fuese\n"
"necesario, contacte con el distribuidor de cada programa para\n"
"obtener licencias adicionales. La distribución a terceros de copias de\n"
"los programas o de la documentación que lo acompaña generalmente\n"
"suele estar prohibida.\n"
"\n"
"\n"
"Todos los derechos, títulos e intereses de esos programas son la\n"
"propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos por el\n"
"derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicables al derecho\n"
"del software.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Felicidades, la instalación está completa.\n"
"Extraiga el soporte de arranque y presione Intro para reiniciar.\n"
"\n"
"\n"
"Para obtener información sobre correcciones disponibles para esta versión\n"
"de Mandriva Linux, consulte el archivo de erratas disponible en\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Hay información disponible sobre cómo configurar su sistema en el capítulo "
"de\n"
"configuración tras la instalación de la Guía del Usuario de Mandriva Linux "
"oficial."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "¡Este controlador no tiene parámetros de configuración!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuración del módulo"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Aquí puede configurar cada parámetro del módulo."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Interfaces encontradas: %s"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "¿Tiene alguna otra?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Ver información sobre el hardware"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Instalando controlador para el USB"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Instalando controlador para el firewire %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Instalando controlador para la unidad de disco duro %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Instalando controlador para la tarjeta ethernet %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalando controlador para la tarjeta %s %s"

#: modules/interactive.pm:110
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Ahora puede proporcionar las opciones al módulo %s.\n"
"Note que cualquier dirección debe ingresarse con el prefijo 0x, ej.: '0x123'"

#: modules/interactive.pm:116
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Aquí deben ir las diferentes opciones para el módulo %s.\n"
"Las opciones son de la forma \"nombre=valor nombre2=valor2 ...\".\n"
"Por ejemplo, \"io=0x300 irq=7\""

#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Opciones de los módulos:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "¿Qué controlador de %s debo probar?"

#: modules/interactive.pm:140
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"En algunos casos, el controlador de %s necesita información extra\n"
"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n"
"¿Desea especificar información extra para el controlador o dejar que el "
"mismo\n"
"pruebe su equipo y encuentre la información que necesita? A veces,\n"
"el probar el equipo puede provocar que éste se cuelgue, pero no debería\n"
"causar ningún daño."

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autodetección"

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar las opciones"

#: modules/interactive.pm:156
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Error al cargar el módulo %s.\n"
"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?"

#: partition_table.pm:409
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount falló: "

#: partition_table.pm:518
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma"

#: partition_table.pm:536
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no se puede usar.\n"
"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco "
"esté después de las particiones extendidas"

#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Está ocurriendo algo malo en su unidad. \n"
"Ha fallado una prueba para verificar la integridad de los datos. \n"
"Esto significa que escribir cualquier cosa en el disco terminará produciendo "
"datos aleatorios, corruptos."

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "No se puede añadir una partición al RAID %s_ya formateado_"

#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"

#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "¡No se pudo crear directorio /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "¡No se pudo crear vínculo /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"¡No se pudo copiar el archivo de firmware %s a /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "¡No se pudo ajustar permisos en el archivo de firmware %s!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Sus escáneres no estarán disponibles para los usuarios no privilegiados."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Aceptar mensajes de error IPv4 simulados."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Aceptar eco ICMP por difusión."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Aceptar eco ICMP."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Permitir conexión automática."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Si se elige \"TODO\", permitir que existan /etc/issue y /etc/issue.net.\n"
"\n"
"Si se elige \"NINGUNO\" no se permiten \"issues\".\n"
"\n"
"De lo contrario sólo se permite /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Permitir reinicio por parte del usuario de la consola."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Permitir conexión remota del administrador del sistema."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Permitir conexión directa del administrador del sistema."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Permitir la lista de usuarios del sistema en administradores de conexión "
"(kdm y gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Permitir exportar pantalla cuando\n"
"se pasa de la cuenta del administrador del sistema a las otras cuentas.\n"
"\n"
"Consulte pam_xauth(8) para más detalles.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Permitir conexiones X:\n"
"\n"
"- TODO (se permiten todas las conexiones),\n"
"\n"
"- LOCAL (sólo conexiones desde la máquina local),\n"
"\n"
"- NINGUNO (ninguna conexión)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"El argumento especifica si los clientes están autorizados a conectar\n"
"al servidor X en el puerto TCP 6000 o no."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autorizar:\n"
"\n"
"- todos los servicios controlados por tcp_wrappers (ver hosts.deny(5)) si se "
"configura en \"TODO\",\n"
"\n"
"- sólo los locales si se configura en \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- ninguno si se configura en \"NINGUNO\".\n"
"\n"
"Para autorizar los servicios que necesita, use /etc/hosts.allow (ver hosts."
"allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Si SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL si no está)\n"
"es mayor que 3 en /etc/security/msec/security.conf, crea el\n"
"symlink /etc/security/msec/server para que apunte a\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"chkconfig --add utiliza a /etc/security/msec/server para decidir\n"
"añadir un servicio si está presente en el archivo\n"
"durante la instalación de paquetes."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Habilitar los trabajos planificados (crontab y at) para los usuarios.\n"
"\n"
"Poner los usuarios permitidos en /etc/cron.allow y /etc/at.allow\n"
"(ver man at(1) y crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Habilitar reportes de syslog en la consola 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Habilitar protección de usurpación de resolución de nombres. Si\n"
"\"%s\" es verdadero, también reportar a syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Alertas de seguridad:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Habilitar protección contra usurpación de IP"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Habilitar registro de paquetes IPv4 extraños."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Habilitar las verificaciones de msec todas las horas."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Permitir su sólo a miembros del grupo wheel. Si es No, permite hacer su a "
"cualquier usuario."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Activar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Activar verificaciones diarias de seguridad."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Habilitar sulogin(8) en nivel de usuario único."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Añadir el nombre como una excepción al manejo de edad de contraseñas por "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Configurar edad de contraseñas en \"max\" días y demorar el cambio a "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Configurar la longitud de la historia de contraseñas para prevenir "
"reutilización de contraseñas."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Configurar la longitud mínima de contraseña y la cantidad mínima de dígitos "
"y cantidad mínima de letras mayúsculas."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr ""
"Configurar la máscara de modo de creación de ficheros para el administrador "
"del sistema."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "si se pone en sí, verificar puertos abiertos."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"si se pone en sí, verificar:\n"
"\n"
"- contraseña vacía,\n"
"\n"
"- sin contraseña en /etc/shadow\n"
"\n"
"- a los usuarios con el id 0 que no sean el administrador del sistema."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"si se pone en sí, verificar permisos de archivos en dirs. personales de "
"usuarios."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"si se pone en sí, verificar si los dispositivos de red están en modo "
"promiscuo."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "si se pone en sí, ejecutar las verificaciones de seguridad diarias."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "si se pone en sí, verificar contraseña vacía en /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "si se pone en sí, verificar suma de los archivos suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "si se pone en sí, reportar archivos sin dueño."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "si se pone en sí, ejecutar verificaciones chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
"al administrador del sistema."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación por correo-e."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "No enviar correo si no hay advertencias"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación en syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "si se pone en sí, reportar resultados de verificación en tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Ajustar el tamaño de la historia de comandos. Un valor de -1 significa "
"ilimitada."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Ajustar el timeout del shell. Un valor de cero significa sin timeout."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "La unidad del tiempo de espera es el segundo"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Configurar la máscara de creación de ficheros para los usuarios."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Aceptar mensajes de error IPv4 simulados"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Aceptar eco ICMP difundido"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Aceptar eco ICMP"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue*.exist"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "El usuario puede reiniciar desde la consola"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Permitir conexión remota del administrador del sistema"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Conexión directa del administrador del sistema"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Listar usuarios del sistema en administradores de conexión (kdm y gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
"Exportar pantalla cuando se pasa del administrador del sistema a otras "
"cuentas"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Permitir conexiones X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorizar conexiones TCP desde X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorizar todos los servicios controlados por tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig obedece las reglas de msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Habilitar \"crontab\" y \"at\" para los usuarios"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog reporta en la consola 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protección contra usurpación de resolución de nombres"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Habilitar protección contra usurpación de IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Habilitar registro de paquetes IPv4 extraños"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Habilitar verificación horaria de seguridad de msec"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Permitir su sólo a miembros del grupo wheel"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Verificación diaria de seguridad"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) en nivel de usuario único"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Sin edad de contraseñas para"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Longitud de historia de contraseñas"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Máscara del administrador del sistema"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Tamaño de historia del shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Tiempo de espera del shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Máscara de usuario"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Verificar puertos abiertos"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Verificar cuentas no seguras"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Verificar permisos de archivos en dirs. personales de usuarios"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Verificar si los dispositivos de red están en modo promiscuo"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Ejecutar verificaciones de seguridad diarias"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Comprobar contraseña vacía en /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos suid root"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Reportar archivos sin dueño"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Verificar archivos/directorios que todos pueden escribir"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Ejecutar verificaciones chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "No enviar por correo electrónico los reportes vacíos"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
"al administrador del sistema."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Reportar resultado de verificación por correo-e"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Reportar resultado de verificación en syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Reportar resultados de verificación en tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenidos, crackers"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Pobre"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Más alta"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoica"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. Hace su sistema más simple de\n"
"usar, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n"
"conectada en red con otras o a Internet. No hay contraseñas de acceso."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Las contraseñas están activadas, pero tampoco se recomienda usar este\n"
"nivel para un ordenador conectado a una red."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Éste es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que se\n"
"utilizará para conectarse a la Internet como cliente."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Ya hay algunas restricciones, y todas las noches se corren más "
"verificaciones automáticas."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Con este nivel de seguridad, es posible utilizar el sistema como un "
"servidor.\n"
"La seguridad es lo suficientemente alta como para usar el sistema como un\n"
"servidor que acepte conexiones de múltiples clientes. Nota: si su máquina "
"sólo es un cliente en la Internet, mejor debería elegir un nivel inferior."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Basado en el nivel anterior, pero el sistema está completamente cerrado.\n"
"Las características de seguridad están al máximo."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opciones básicas de DrakSec"

#: security/level.pm:58
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Por favor, elija el nivel de seguridad deseado"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Utilizar libsafe para los servidores"

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
"ataques con cadenas de formato."

#: security/level.pm:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n"
"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n"
"la batería está casi descargada."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n"
"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n"
"la carga promedio del sistema es suficientemente baja."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n"
"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al "
"cron de Unix \n"
"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más "
"potentes."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
"CUPS (Common UNIX Printing System) es un sistema de cola de impresión "
"avanzado"

#: services.pm:29
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Lanza el administrador de conexión gráfico"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM es un demonio de monitoreo de archivos. Se usa para obtener reportes "
"cuando cambian los archivos.\n"
"Lo utilizan GNOME y KDE"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n"
"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n"
"el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la "
"consola."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL es un servicio que recolecta y mantiene información acerca del hardware"

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n"
"el hardware nuevo/cambiado."

#: services.pm:38
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
"programas CGI."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"El demonio para el superservidor de Internet (normalmente llamado inetd) "
"inicia\n"
"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n"
"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n"
"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que "
"dependen de él."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Lanza el filtrado de paquetes para los núcleos de Linux de la serie 2.2,\n"
"para configurar un cortafuegos que protege a su máquina de los ataques de la "
"red."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n"
"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n"
"mantener la configuración del sistema."

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n"
"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n"
"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n"
"rendimiento y alta disponibilidad."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"DBUS es un servicio que difunde notificaciones de los eventos del sistema y "
"otros mensajes"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir "
"los nombres de máquinas en direcciones IP."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n"
"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)"

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n"
"en el arranque del sistema."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se "
"configura\n"
"a través del archivo /etc/exports."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS."

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Sincroniza la hora del sistema usando NTP (Network Time Protocol)"

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n"
"Xorg al arrancar."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n"
"de red o módems en ordenadores portátiles.  No se iniciará salvo que\n"
"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n"
"en máquinas que no lo necesiten."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n"
"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que "
"actúan\n"
"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa "
"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n"
"generación de números aleatorios de gran calidad."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones "
"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de "
"enrutamiento IP\n"
"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes "
"pequeñas,\n"
"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más "
"complejos."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n"
"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n"
"quien está conectado en otras máquinas que respondan."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"El protocolo rwho permite que los usuarios remotos obtengan una lista\n"
"de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n"
"(similar al finger)."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) permite acceder a escáner, cámaras de "
"vídeo, ..."

#: services.pm:93
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"El protocolo SMB/CIFS permite compartir el acceso a ficheros e impresoras y "
"también la integración a un dominio de Windows Server"

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Secure Shell es un protocolo de red que permite que se intercambien datos "
"entre dos computadoras usando un canal seguro"

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog es el servicio a través del cual varios demonios van a enviar\n"
"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n"
"de registro(log).  Es una buena idea ejecutar siempre syslog."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Inicia el servidor de tipografías X (xfs)."

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Inicia otros servicios según sea necesario."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Compartir archivos"

#: services.pm:129
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administración remota"

#: services.pm:142
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Servidor de base de datos"

#: services.pm:153 services.pm:189
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Seleccione qué servicios se deben iniciar automáticamente al arrancar"

#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados"

#: services.pm:205
#, c-format
msgid "running"
msgstr "corriendo"

#: services.pm:205
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "parado"

#: services.pm:210
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servicios y demonios"

#: services.pm:216
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"No hay información adicional para\n"
"este servicio. Disculpe."

#: services.pm:221 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Información"

#: services.pm:224
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Comenzar cuando se pida"

#: services.pm:224
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Al iniciar"

#: services.pm:242
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: services.pm:242
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
" Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo\n"
" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su opción) cualquier\n"
" versión posterior.\n"
"\n"
" Este programa se distribuye con la esperanza que será útil, pero\n"
" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la\n"
" Licencia Pública General GNU para más detalles.\n"
"\n"
" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n"
" junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Aplicación de respaldo y restauración\n"
"\n"
"--default             : guarda directorios predeterminados.\n"
"--debug               : mostrar todos los mensajes de depuración.\n"
"--show-conf           : lista los archivos o directorios a respaldar.\n"
"--config-info         : explica las opciones de configuración (para usuarios "
"no-X)\n"
"--daemon              : usa la configuración de demonio. \n"
"--help                : muestra este mensaje.\n"
"--version             : muestra el número de versión.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPCIONES:\n"
"  --boot            - permitir configurar el cargador de arranque\n"
"  --splash          - permitir configurar el tema de arranque\n"
"modo predeterminado: ofrecer la configuración de la característica de "
"conexión automática."

#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[OPCIONES] [NOMBRE_PROGRAMA]\n"
"\n"
"OPCIONES:\n"
"  --help            - imprime este mensaje de ayuda.\n"
"  --report          - programa debería ser una herramienta Mandriva Linux\n"
"  --incident        - programa debería ser una herramienta Mandriva Linux"

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - asistente \"añadir una interfaz de red\"\n"
"  --del             - asistente \"quitar una interfaz de red\"\n"
"  --skip-wizard     - administrar conexiones\n"
"  --internet        - configurar la Internet\n"
"  --wizard          - igual que --add"

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Aplicación de importación y monitoreo de tipografías\n"
"\n"
"OPCIONES:\n"
"--windows_import : importar desde todas las particiones Windows "
"disponibles.\n"
"--xls_fonts      : mostrar todas las tipografías que ya existen en xls\n"
"--strong         : verificación fuerte de las tipografías.\n"
"--install        : aceptar cualquier tipografía o directorio de "
"tipografías.\n"
"--uninstall      : desinstalar cualquier tipografía o directorio de tipog.\n"
"--replace        : reemplazar las tipografías si ya existen.\n"
"--application    : 0 ninguna aplicación.\n"
"                 : 1 todas las aplicaciones soportadas disponibles.\n"
"                 : nombre_de_aplicación como por ej. so para staroffice\n"
"                   y gs para ghostscript."

#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPCIONES]...\n"
"Configurador del Servidor de Terminales de Mandriva Linux\n"
"--enable         : habilitar MTS\n"
"--disable        : deshabilitar MTS\n"
"--start          : iniciar MTS\n"
"--stop           : detener MTS\n"
"--adduser        : añadir usuario existente a MTS (necesita "
"nombre_de_usuario)\n"
"--deluser        : quitar usuario existente de MTS (necesita "
"nombre_de_usuario)\n"
"--addclient      : añadir máquina cliente a MTS (necesita dirección MAC, IP, "
"nombre imagen nbi)\n"
"--delclient      : quitar máquina cliente de MTS (necesita dirección MAC, "
"IP, nombre imagen nbi)"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[teclado]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=miarchivo] [--word=mipalabra] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPCIONES]\n"
"Aplicación de monitoreo y conexión de Internet y redes\n"
"\n"
"--defaultintf interfaz  : mostrar esta interfaz por defecto\n"
"--connect               : conectar a la Internet si no está conectado\n"
"--disconnect            : desconectar de la Internet si está conectado\n"
"--force                 : utilizado con (dis)connect: forzar (des)conexión.\n"
"--status                : devuelve 1 si está conectado, 0 en caso "
"contrario.\n"
"--quiet                 : no ser interactivo. A utilizar con (dis)connect."

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPCIÓN]...\n"
"  --no-confirmation     no pedir confirmación en modo Mandriva Update\n"
"  --no-verify-rpm       no verificar firmas de los paquetes\n"
"  --changelog-first     mostrar changelog antes de lista de archivos en "
"ventana de descripción\n"
"  --merge-all-rpmnew    proponer mezclar todos los archivos .rpmnew/.rpmsave "
"encontrados"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_fuente_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=disp.]"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolución"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] "
"[-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Todos los servidores"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "África"

#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asia"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "América del Norte"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanía"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "América del Sur"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"

#: ugtk2.pm:813
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "¿Es correcto?"

#: ugtk2.pm:873
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "No se ha especificado ningún archivo"

#: ugtk2.pm:875
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Ha especificado un archivo, no un directorio"

#: ugtk2.pm:877
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Ha especificado un directorio, no un archivo"

#: ugtk2.pm:879
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "No existe ese directorio"

#: ugtk2.pm:879
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "No existe ese archivo"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s no está instalado\n"
"Haga clic sobre \"Siguiente\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Si piensa usar aboot, no olvide dejar espacio libre (2048 sectores es\n"
#~ "suficiente) al principio del disco"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Nivel de seguridad"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Expandir el árbol"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Contraer el árbol"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Elija una acción"

#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Active Directory con SFU"

#~ msgid "Active Directory with Winbind"
#~ msgstr "Active Directory con Winbind"

#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication"
#~ msgstr ""
#~ "Usar información almacenada en ficheros locales para la autenticación"

#~ msgid "Active Directory with SFU:"
#~ msgstr "Active Directory con SFU:"

#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
#~ msgstr "Active Directory con Winbind:"

#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
#~ "Directory Server."
#~ msgstr ""
#~ "Winbind permite que el sistema autentique a los usuarios en un servidor "
#~ "Windows Active Directory"

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "Autentificación LDAP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
#~ msgstr "esquema de seguridad (SASL/Kerberos)"

#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "Autenticación Active Directory"

#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "Base de datos de usuarios LDAP"

#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
#~ msgstr "Usuario LDAP que puede examinar el Active Directory"

#~ msgid "Password for user"
#~ msgstr "Contraseña para el usuario"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "Autentificación NIS"

#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
#~ "add and reboot the server.\n"
#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
#~ "after the network setup step.\n"
#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Para que esto funcione con un PDC de W2K, probablemente necesite que el "
#~ "administrador ejecute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
#~ "Access\" everyone /add y vuelva a iniciar el servidor.\n"
#~ "También necesitará el nombre de usuario/contraseña de un Administrador de "
#~ "Dominio para unir la máquina al dominio Windows(TM).\n"
#~ "Si todavía no está habilitada la red, DrakX intentará unirse al dominio "
#~ "luego de la etapa de configuración de red.\n"
#~ "Si esta configuración falla por algún motivo y no funciona la "
#~ "autenticación PDC, ejecute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%%CONTRASEÑA' "
#~ "utilizando su Dominio Windows(TM), y Nombre de usuario/Contraseña de "
#~ "Administrador, luego del arranque del sistema.\n"
#~ "El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son "
#~ "buenos."

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Dominio de Autenticación de Windows"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Deshacer"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Guardar la tabla de particiones"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Restaurar la tabla de particiones"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "La tabla de particiones de respaldo no tiene\n"
#~ "el mismo tamaño.  ¿Desea continuar de todas formas?"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Info: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Controlador desconocido"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "Error al leer el archivo %s"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Archivo de respaldo incorrecto"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Error al escribir en el archivo %s"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr ""
#~ "Error: el controlador \"%s\" para su tarjeta de sonido no está listado"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "S. de a. transaccional"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr ""
#~ "Inicia el servidor de tipografías X11 (obligatorio para correr Xorg)."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Añadir un usuario"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Aceptar el usuario"

#~ msgid "No supermount"
#~ msgstr "Sin supermount"

#~ msgid "Supermount"
#~ msgstr "Supermount"

#~ msgid "Supermount except for CDROM drives"
#~ msgstr "Supermount excepto para las unidades de CDROM"

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Rescatar la tabla de particiones"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones"

#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
#~ msgstr "Aceptar/Rechazar mensajes de error IPv4 simulados."

#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
#~ msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP difundido."

#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
#~ msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP."

#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Permitir/Prohibir conexión remota de root."

#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
#~ msgstr "Habilitar/Deshabilitar protección contra engaño de IP."

#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
#~ msgstr ""
#~ "Habilitar/Deshabilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema."

#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
#~ msgstr "Habilitar/Deshabilitar registro de paquetes IPv4 extraños."

#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
#~ msgstr "Habilitar/Deshabilitar verificación horaria de seguridad de msec."

#~ msgid "Number of capture buffers:"
#~ msgstr "Cantidad de búferes de captura :"

#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
#~ msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap"

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "Configuración del PLL :"

#~ msgid "Radio support:"
#~ msgstr "Soporte para radio :"

#~ msgid "enable radio support"
#~ msgstr "habilitar el soporte para radio"

#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr "[--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
a id='n20655' href='#n20655'>20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209
# Korean translation of drakbootdisk.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
#
# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../move/move.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:412
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:425
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "XawTV가 설치되지 않았습니다!"

#: ../move/move.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "루트"

#: ../move/move.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "복구"

#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."

#: ../move/move.pm:488
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "경고 설정"

#: ../move/move.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."

#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"오류가 발생했습니다. 그러나 적절히 처리할 수 없습니다.\n"
"위헝을 감수할려면 계속하세요."

#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "오류 발생"

#: ../move/move.pm:607
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "루프백 파일을 제거합니까?"

#: ../move/move.pm:623
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "X 프로그램 액세스"

#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, fuzzy, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "라디오 지원:"

#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "16 MB 이상"

#: Xconfig/card.pm:151
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X 서버"

#: Xconfig/card.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X 서버 선택"

#: Xconfig/card.pm:184
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "다중 헤드 설정"

#: Xconfig/card.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"님의 시스템은 다중 헤드 설정을 지원합니다.\n"
"어떻게 하시겠습니까?"

#: Xconfig/card.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr "%s 팩키지 설치중"

#: Xconfig/card.pm:261
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "그래픽 카드의 메모리 용량을 선택하세요"

#: Xconfig/card.pm:332
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree 설정"

#: Xconfig/card.pm:334
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "어느 XFree 설정을 선택하시겠습니까?"

#: Xconfig/card.pm:367
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "모든 헤드를 독립적으로 설정"

#: Xconfig/card.pm:368
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama 확장 사용"

#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "「%s%s 카드만 설정"

#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s를 사용한 3D 하드웨어 가속"

#: Xconfig/card.pm:394
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "님의 카드는 XFree %s로 3D 하드웨어 가속기능을 지원합니다."

#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s를 사용한 실험적 3D 하드웨어 가속"

#: Xconfig/card.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"님의 카드는 XFree %s로만 가능한 3D 하드웨어 가속기능이 지원됩니다.\n"
"주의: 이것은 실험적인 지원이며 님의 컴퓨터를 멈추게 할 수 있습니다."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
#: standalone/scannerdrake:450
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "그래픽 카드"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "모니터"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "해상도"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "테스트"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "옵션들"

#: Xconfig/main.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"변경사항을 저장할까요?\n"
"현재 설정:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "모니터를 선택하세요"

#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "모니터를 선택하세요"

#: Xconfig/monitor.pm:113
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "플러그앤플레이"

#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "일반 마우스"

#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "상표"

#: Xconfig/monitor.pm:125
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"수직 그리고 더욱 중요한 수평 주파수라는 두 개의 중요한 인자가 있습니다. 수직 "
"주파수는 \n"
"전체화면이 갱신되는 주기이며, 수평 주파수는 스캔라인들이 갱신되는 주기입니"
"다.\n"
"\n"
"매우 중요: 님의 실제 모니터의 능력치를 넘어서는 모델을 선택하지 마세요: \n"
"님의 모니터가 훼손될 수 있습니다.\n"
"잘 모르겠다면, 안전하게 낮은 설정값을 선택하세요"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "수평 주파수"

#: Xconfig/monitor.pm:138
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "수직 주파수"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 색상 (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "3만2천 색상 (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "6만5천 색상 (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "천6백만 색상  (24bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "해상도"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "해상도와 색상을 선택하세요"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "그래픽 카드: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
#: ugtk2.pm:1107
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "설정 테스트"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""

#: Xconfig/test.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d 초"

#: Xconfig/test.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "이것이 맞습니까?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "키보드 형태: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "마우스 종류: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "마우스 장치: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "모니터: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "모니터 수평주파수: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "모니터 수직주파수: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "그래픽 카드: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "비디오 메모리: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "색상 심도: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "해상도: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 드라이버: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "시작시 바로 X 실행"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"부팅시에 자동으로 X윈도우가 시작되도록 할수 있습니다.\n"
"다시 부팅했을때 자동으로 X윈도가 시작되길 원하세요?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "TV 카드가 어떤 놈을 사용합니까?"

#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "기다려 주세요"

#: any.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "부트로더 설치"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""

#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "드라이브의 첫번째 섹터(MBR)"

#: any.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "부트 파티션의 첫번째 섹터"

#: any.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "부트 플로피"

#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"

#: any.pm:175
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO 설치"

#: any.pm:175
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/GRUB 설치"

#: any.pm:176
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "부트로더를 어디에 설치하고 싶으세요?"

#: any.pm:197
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "부트 파티션의 첫번째 섹터"

#: any.pm:209
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "부팅 스타일 설정"

#: any.pm:211 any.pm:248
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "부트로더 주 옵션들"

#: any.pm:215
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "메모리 용량를 MB로 입력하세요"

#: any.pm:217
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "옵션: 「명령행 옵션제한」은 암호없이 사용될수 없습니다."

#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "암호가 일치하지 않습니다."

#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "다시 시도하세요."

#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "사용할 부트로더"

#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "부트로더 설치"

#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "부트 장치"

#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "기본 이미지로 부팅될 때까지 지연시간"

#: any.pm:230 help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "CD 부팅 허용?"

#: any.pm:232 help.pm:768
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
#: standalone/drakups:278
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "암호"

#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "암호 (확인)"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "명령행 옵션을 제한합니다."

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "제한"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "부팅시 /tmp 디렉토리 자동 청소"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "옵션: 정확한 메모리 용량 (%d MB 발견)"

#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "다중 profiles 허용"

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "초기화 메시지"

#: any.pm:254
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "펌웨어 열기 지연"

#: any.pm:255
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "커널 부트 제한시간"

#: any.pm:256
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD 부팅 허용?"

#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF 부팅 허용?"

#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "기본 OS?"

#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "이미지"

#: any.pm:303 any.pm:312
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "루트"

#: any.pm:304 any.pm:325
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "추가"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "비디오 모드"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "초기화 램디스크"

#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "항목명"

#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
#: standalone/drakfloppy:95
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "기본값"

#: any.pm:326
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "램디스크 용량"

#: any.pm:328
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "비디오 없음"

#: any.pm:339
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "빈 항목명은 허용되지 않습니다."

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "커널 이미지를 지정해 주세요."

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "루트 파티션은 반드시 지정되어야 합니다."

#: any.pm:341
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "이 항목명은 이미 사용되고 있습니다."

#: any.pm:354
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "어떤 종류의 항목을 추가하시겠습니까?"

#: any.pm:355
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "리눅스"

#: any.pm:355
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "기타 OS (SunOS...)"

#: any.pm:356
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "기타 OS (MacOS...)"

#: any.pm:356
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "기타 OS (Windows...)"

#: any.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"몇 가지 항목이 여기에 표시되고 있습니다.\n"
"더 추가하거나, 기존의 것들을 수정할수 있습니다."

#: any.pm:516
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X 프로그램 액세스"

#: any.pm:517
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM 도구 액세스"

#: any.pm:518
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "「su」허용"

#: any.pm:519
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "시스템 관리파일 액세스"

#: any.pm:520
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "네트웍 도구 액세스"

#: any.pm:521
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "컴파일 도구 액세스"

#: any.pm:527
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(이미 %s는(은) 추가되었습니다.)"

#: any.pm:532
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "이 암호는 너무 단순합니다."

#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "사용자명을 입력해 주세요"

#: any.pm:534
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "사용자명은 영문 소문자나 숫자, '-' 그리고 '_' 만 포함될수 있습니다."

#: any.pm:535
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "사용자 명이 너무 깁니다."

#: any.pm:536
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "이 사용자명은 이미 추가되어 있습니다."

#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "사용자 추가"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"사용자 입력\n"
"%s"

#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
#: standalone/scannerdrake:791
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "완료"

#: any.pm:545 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "사용자 허가"

#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "실제 이름"

#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1493
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "사용자명"

#: any.pm:560
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "명령 해석기"

#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"

#: any.pm:603 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "자동로그인"

#: any.pm:604
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"자동으로 특정 사용자로서 로그인되도록 할 수 있습니다.\n"
"이런 특성을 원하세요?"

#: any.pm:605 help.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "기본 사용자를 선택하세요:"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "사용할 윈도우 매니저를 선택하세요:"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "사용할 언어를 선택해 주세요."

#: any.pm:640
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "설치후 다른 다른 언어를 선택할수 있습니다."

#: any.pm:658 help.pm:660
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""

#: any.pm:659 help.pm:660
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "언어 선택"

#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "국가"

#: any.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "어떤 종류의 마우스를 사용하십니까?"

#: any.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "지원되는 키보드 목록이 여기에 있습니다."

#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "추가 옵션"

#: any.pm:833
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "비공유"

#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "모든 사용자 허용"

#: any.pm:837
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""

#: any.pm:849
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:852
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "NFS와 삼바 중, 어느 것을 이용하시겠습니까?"

#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "사용자드레이크 실행"

#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "지역 파일들"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "윈도우즈 도메인"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:38
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "인증 LDAP"

#: authentication.pm:39
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP 기반 DN"

#: authentication.pm:40
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 서버"

#: authentication.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "사용자 인증"

#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "도메인"

#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "서버"

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr ""

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "암호가 필요합니다."

#: authentication.pm:62
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "인증 NIS"

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS 도메인"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS 서버"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "인증 윈도우즈 도메인"

#: authentication.pm:73
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "도메인 관리자 사용자명"

#: authentication.pm:74
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS 도메인 없이는 브로드케스트를 사용할 수 없습니다."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:532
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bootloader.pm:663
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:665 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "그래픽 메뉴 LILO"

#: bootloader.pm:666 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "텍스트 메뉴 LILO"

#: bootloader.pm:668
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:670
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1142
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot에 공간이 부족합니다."

#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "「%s」파티션에 부트로더를 설치할 수 없습니다.\n"

#: bootloader.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "부트로더 설치"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 분"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 분"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 초"

#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "파티션을 나누기 전에는 스크린샷을 만들 수 없습니다."

#: common.pm:204
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "스크린샷은 설치후에 %s에 있습니다."

#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu가 없음"

#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""

#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "France"
msgstr "프랑스"

#: crypto.pm:15 lang.pm:216
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "코스타리카"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "체코 공화국"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "독일"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "그리스"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "이탈리아"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "오스트리아"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "미국"

#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "언마운트"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "마운트"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "마운트 위치"

#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "WebDAV 서버 URL을 입력하세요."

#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "서버:"

#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "마운트 위치: "

#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "옵션들: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "주의깊게 읽으세요!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "먼저 데이터를 백업하세요."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"만약 aboot를 사용할 계획이라면, 디스크의 시작부분에 충분한 공간 (2048 섹터 "
"면 충분함)\n"
"을 남기도록 주의하세요."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "마법사"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "행동을 선택하세요"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"하나의 큰 도스 파티션을 가지고 있습니다.\n"
"(일반적으로 마이크로소프트의 도스/윈도우즈에서 사용).\n"
"먼저 그 파티션의 크기를 조정할 것을 권장합니다.\n"
"(그것을 클릭한후, \"크기조정\"을 클릭하세요.)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "파티션을 클릭하세요"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "상세설명"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "저널화 FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "스왑"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows"
msgstr "윈도우즈 도메인"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "기타"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "빈공간"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "파일시스템 유형:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "대신에 「%s」를 사용합니다"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "생성"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "「언마운트」를 먼저 사용하세요"

#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "추가 파티션 선택"

#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "파티션 선택"

#: diskdrake/interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "종료"

#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "되돌리기"

#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "일반 모드로 전환"

#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "전문가 모드로 전환"

#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "계속하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "저장하지 않고 종료하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "파티션을 기록하지 않고 종료하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "「/etc/fstab」의 변경사항을 저장하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "파티션 테이블 변경사항을 적용하려면 리부팅을 해야 합니다."

#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "모두 삭제"

#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "자동 할당"

#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "하드 디스크 정보"

#: diskdrake/interactive.pm:334
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "모든 주파티션이 사용중입니다."

#: diskdrake/interactive.pm:335
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "더이상 파티션을 추가할 수 없습니다."

#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"더 많은 파티션을 만드실려면, 확장 파티션을 만들수 있도록 주파티션 하나를 지우"
"세요."

#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "파티션 테이블 저장"

#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "파티션 테이블 복구"

#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "파티션 테이블 응급처치"

#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "파티션 테이블 다시 읽기"

#: diskdrake/interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "탈착식 미디어 자동 마운트"

#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "파일을 선택하세요."

#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"백업 파티션 테이블 크기가 같지 않습니다.\n"
"계속 하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"플로피 디스크를 드라이브에 넣으세요\n"
"플로피 디스크의 모든 자료를 잃게 됩니다."

#: diskdrake/interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "파티션 테이블 복구 시도 중..."

#: diskdrake/interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "자세한 정보"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "크기조정"

#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "이동"

#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "포맷"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID에 추가"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM에 추가"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID로부터 제거"

#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM으로부터 제거"

#: diskdrake/interactive.pm:426
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID 수정"

#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "루프백으로 사용"

#: diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "새 파티션 만들기"

#: diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "시작 섹터: "

#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "크기(MB) :"

#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "파일시스템 유형: "

#: diskdrake/interactive.pm:478
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "사용자 정의"

#: diskdrake/interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "지역 파일들"

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:540
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "루프백 파일을 제거합니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s의 파티션 유형을 변경후 이 파티션내의 모든 자료를 잃게 됩니다."

#: diskdrake/interactive.pm:570
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "파티션 유형 변경"

#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "어떤 파일 시스템을 원하세요?"

#: diskdrake/interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "EXT2에서 EXT3로 변경"

#: diskdrake/interactive.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "%s파일을 어디에 루프백으로 마운트 하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "장치 %s를 어디에 마운트 하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"이 파티션은 loopback으로 설정되어 있으므로 마운트 포인트를 변경할수 없습니"
"다.\n"
"loopback을 먼저 제거하세요."

#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s를 어디에 마운트 하시겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "크기변경"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "도스 파일시스템의 범위 계산중"

#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "이 파티션은 크기변경이 허용되지 않습니다."

#: diskdrake/interactive.pm:704
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "이 파티션의 모든 데이타를 백업하여야 합니다."

#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s 파티션의 크기를 변경하면, 모든 데이타를 잃게됩니다."

#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "새로운 크기를 선택해 주세요"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "새로운 용량(MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "어떤 디스크를 이동하고 싶으십니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:781
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "섹터"

#: diskdrake/interactive.pm:782
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "어떤 섹터를 이동하고 싶으십니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "이동 중"

#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "파티션 이동 중..."

#: diskdrake/interactive.pm:807
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "추가할 기존 RAID를 선택하세요."

#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "new"
msgstr "새로 만들기"

#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "추가할 LVM를 선택하세요"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM 이름?"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "이 파티션은 loopback으로 사용될 수 없습니다."

#: diskdrake/interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "루프백"

#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "루프백 파일 이름: "

#: diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "파일 이름을 입력하세요."

#: diskdrake/interactive.pm:888
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "다른 루프백이 이 파일을 사용하고 있습니다, 다른 것을 선택해 주세요."

#: diskdrake/interactive.pm:889
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "파일이 이미 존재합니다. 그것을 사용합니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:912
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "마운트 옵션들:"

#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "다양한"

#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "device"
msgstr "장치"

#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "level"
msgstr "레벨"

#: diskdrake/interactive.pm:985
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "크기"

#: diskdrake/interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "주의 : 이 조작은 위험합니다."

#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "어떤 유형의 파티션입니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"

#: diskdrake/interactive.pm:1061
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "변경된것을 적용하기 위해선 리부팅이 필요합니다."

#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s 드라이브의 파티션 테이블을 저장합니다."

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s 파티션을 포맷하면, 모든 데이타를 잃게 됩니다."

#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "새 파티션으로 파일 옴기기"

#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "파일 숨기기"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"디렉토리 %s에는 이미 데이터가 있습니다.\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "새 파티션으로 파일 옴기는 중"

#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s 복사 중"

#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s 제거 중"

#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "장치: "

#: diskdrake/interactive.pm:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "호스트명:"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 드라이브 문자: %s (단지 추측일 뿐임)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "유형: "

#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "이름:"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "시작: 섹터 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "크기: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s 섹터"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "실린더 %d에서 %d까지\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "포맷되었음\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "포맷 안되었음\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "마운트 되었음\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "레이드 장치 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"루프백 파일(들):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"기본적으로 부팅되는 파티션\n"
"    (lilo를 위한것이 아니라 MS-DOS boot를 위한것임)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "%s 등급\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "크기 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "레이드-디스크 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "루프백 파일 이름: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"이 파티션은 드라이버 파티션입니다.\n"
"그냥 두는 것이 좋습니다.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"이 특별한 부트스트랩\n"
"파티션은 시스템을 \n"
"듀얼 부팅하기 위한 것입니다.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "크기: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "위치: %s 실린터, %s 헤드, %s 섹터\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "정보: "

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-디스크 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "파티션 테이블 유형: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "%d 버스상에서 ID %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "파일시스템 암호화 키"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "파일 시스템 암호화 키 선택"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "이 암호화 키는 너무 단순합니다.( 적어도 %d 글자는 넘어야 합니다)"

#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "암호화 키가 일치하지 않습니다."

#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
#: standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "암호화 키"

#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "암호화 키 (확인)"

#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "유형 변경"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "도메인 인증이 필요합니다."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "사용할 아이디"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "또 다른 것"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "사용자명"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "서버 검색"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "서버 검색"

#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"

#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "필수 팩키지 %s가 없습니다."

#: do_pkgs.pm:143
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "팩키지 설치 중..."

#: do_pkgs.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "%s 제거 중"

#: fs.pm:416
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs.pm:422
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs.pm:424
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs.pm:432
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""

#: fs.pm:434
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""

#: fs.pm:446
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs.pm:448
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s 포맷 실패(드라이브 %s)"

#: fs.pm:655
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s %s 유형이므로 포맷할수 없습니다."

#: fs.pm:662 fs.pm:669
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s 파티션 포맷중"

#: fs.pm:666
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s 파일를 생성하고 포맷"

#: fs.pm:726 fs.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s 파티션 포맷중"

#: fs.pm:727 fs.pm:776
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr ""

#: fs.pm:747 fs.pm:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s 복사 중"

#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s를 언마운트중 오류발생: %s"

#: fs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s 파티션 포맷중"

#: fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "단순화"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "서버"

#: fsedit.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"하드 디스크의 파티션 테이블을 읽을수 없습니다. 너무 손상되어 있습니다:(\n"
"문제있는 파티션을 비우기위한 시도를 할 수 있습니다.(모든 데이터가 손실됩니"
"다!)\n"
"다른 해결책은 DrakX가 파티션 테이블을 변경하지 못하게 하는 것입니다.\n"
"(오류는 %s 입니다.)\n"
"\n"
"파티션들을 잃어도 좋습니까?\n"

#: fsedit.pm:524
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16MB 미만의 파티션에는 JFS 파일 시스템을 사용할 수 없습니다."

#: fsedit.pm:525
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB 미만의 파티션에는 ReiserFS 파일 시스템을 사용할 수 없습니다."

#: fsedit.pm:544
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "마운트 위치는 반드시 「/」로 시작하여야 합니다."

#: fsedit.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "프린터 이름에는 문자, 숫자 그리고 밑줄(Underscore)만 있어야 합니다."

#: fsedit.pm:546
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "마운트 위치 %s가 이미 존재합니다.\n"

#: fsedit.pm:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"소프트웨어 RAID 파티션을 루트(/)로 지정했습니다.\n"
"어떠한 부트로더도 /boot 파티션 없이는 이것을 처리하지 못합니다.\n"
"그러므로 /boot 파티션을 추가하는 것을 잊지 마세요."

#: fsedit.pm:551
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr " %s 마운트 포인트로 LVM 논리볼륨을 사용할 수는 없습니다. "

#: fsedit.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"소프트웨어 RAID 파티션을 루트(/)로 지정했습니다.\n"
"어떠한 부트로더도 /boot 파티션 없이는 이것을 처리하지 못합니다.\n"
"그러므로 /boot 파티션을 추가하는 것을 잊지 마세요."

#: fsedit.pm:556
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""

#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "이 디렉토리는 루트 파일시스템 안에 있어야 합니다."

#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"이 마운트 위치에는 트루 파일시스템 (ext2, reiserfs, xfs, jfs)이 필요합니다.\n"

#: fsedit.pm:567
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr " %s 마운트 위치에는 암호화 파일시스템을 사용할 수 없습니다. "

#: fsedit.pm:628
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "자동할당하기에는 공간이 합니다."

#: fsedit.pm:630
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "할 일 없음."

#: fsedit.pm:726
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "%s를 쓰기위해 여는중 오류발생: %s"

#: harddrake/data.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "부트 플로피"

#: harddrake/data.pm:65
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "짚"

#: harddrake/data.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk"
msgstr "덴마크"

#: harddrake/data.pm:84
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "테입"

#: harddrake/data.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "비디오 모드"

#: harddrake/data.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV 카드"

#: harddrake/data.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "다른 매체"

#: harddrake/data.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "사운드 카드"

#: harddrake/data.pm:160
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:174
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "내장 ISDN 카드"

#: harddrake/data.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "이더넷 카드"

#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem"
msgstr "모델"

#: harddrake/data.pm:217
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:230
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:239
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "프린터"

#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:281
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:317
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "프린터 없음"

#: harddrake/data.pm:335
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "스캐너 선택"

#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "알 수 없음|일반"

#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "기다려 주세요... 설정을 적용하고 있습니다."

#: harddrake/sound.pm:186
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:187
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "사운드 설정"

#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:199
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "드라이버:"

#: harddrake/sound.pm:218
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "알 수 없는 드라이버"

#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:257
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "자동 검색"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "알 수 없음|일반"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "카드 모델:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "튜너 유형:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "캡쳐 버퍼 수:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL 설정:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "라디오 지원:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "라디오 지원"

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
"will reboot your computer."
msgstr ""
"더 진행하기 전에 사용자 계약서를 자세하게 읽어 보세요.\n"
"사용자 계약서는 전체 맨드레이크 리눅스 배포본을 포괄하는 내용이며,\n"
"만약 동의하지 않으신다면 「거부」버튼을 누르세요. 거부 버튼은 현재 설치를\n"
"즉각 종료하게 합니다. 설치를 계속하고 싶다면 「동의」버튼을 누르세요."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "동의"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
"authorized to change anything except their own files and their own\n"
"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
"ones at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
"you have finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""

#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "고급"

#: help.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"선택된 하드디스크상의 기존 리눅스 파티션이 위에 열거되어 있습니다.\n"
"마법사에 의해 이미 설정된 사항을 보존할 수도 있으며, 이는 대부분의 일반\n"
"설치에 적절한 설정입니다. 만약 직접 변경하시겠다면, 최소한 루트 파티션"
"(「/」)\n"
"은 반드시 지정해야 합니다. 너무 작은 파티션을 선택하지는 마세요. 충분한 소프"
"트웨어\n"
"를 설치하지 못하는 수가 있습니다. 만약 개인 데이터가 별도의 파티션에 저장되도"
"록\n"
"하고 싶다면, 「/home」파티션을 별도로 만드세요.(오직 리눅스 파티션이 둘 이상"
"일\n"
"경우에만 가능합니다.)\n"
"\n"
"각 파티션은 다음과 같이 열거됩니다: 「이름」,「용량」.\n"
"\n"
"「이름」영역의 구조: 「하드디스크 유형」,「하드디스크 번호」,\n"
"「파티션 번호」(가령, 「hda1」).\n"
"\n"
"「하드디스크 유형」은, IDE 디스크일 경우에는 「hd」이며,\n"
"SCSI 디스크일 경우에는 「sd」입니다.\n"
"\n"
"「하드디스크 번호」는 항상 「hd」또는 「sd」뒤에 오는 문자입니다.\n"
"IDE 하드디스크의 경우:\n"
"\n"
"  ○ 「a」는 「주 IDE 제어기상의 주 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「b」는 「주 IDE 제어기상의 보조 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「c」는 「보조 IDE 제어기상의 주 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「d」는 「보조 IDE 제어기상의 보조 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"SCSI 하드디스크의 경우, 「a」는 「최소 SCSI ID」, 「b」는 「다음 최소 SCSI "
"ID」\n"
"와 같은 식으로 의미를 가집니다."

#: help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
"맨드레이크 리눅스 설치 시스템은 여러 장의 CD로 구성되어 있습니다.\n"
"드레이크X는 선택된 각각의 팩키지가 어느 CD에 들어 있는지 이미 알고 있습니"
"다.\n"
"필요시 현재 CD를 자동으로 꺼내고 다른 CD의 삽입을 요청할 것입니다."

#: help.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
"mix and match applications from the various categories, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' category installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups that are in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"이제 시스템상에 설치할 프로그램들을 지정할 차례입니다.\n"
"맨드레이크 리눅스에는 설치할 수 있는 수천 개의 프로그램들이 있기 때문에\n"
"사용자가 그것들을 모두 다 알지는 못할 것입니다.\n"
"\n"
"만약 표준 CD 설치를 수행하고 있는 중이라면, 현재 가지고 있는 CD들에 대해\n"
"질문할 것입니다. 가지고 있는 CD들의 라벨을 확인하고 현재 님의 상황에 맞는\n"
"선택 상자를 지정하세요. 계속할 준비가 되었으면, 「확인」을 누르세요.\n"
"\n"
"팩키지들은 용도에 따라 그룹으로 나열되어 있습니다.\n"
"그룹들 자체는 또다시 네 개의 영역으로 나열되어 있습니다:\n"
"\n"
"  ○ 「워크스테이션」: 시스템을 워크스테이션으로 사용할 계획이라면,\n"
"하나 이상의 해당 그룹을 선택하세요.\n"
"\n"
"  ○ 「개발」: 시스템을 프로그래밍의 용도로 사용하려 한다면, 원하는 그룹들을\n"
"선택하세요.\n"
"\n"
"  ○ 「서버」: 끝으로, 시스템이 서버되기를 원한다면, 여기서 대부분의 일반 서비"
"스들이\n"
"설치되도록 선택할 수 있습니다.\n"
"\n"
"  ○ 「그래픽 환경」: 여기는 님이 선호하는 그래픽 환경을 선택하는 곳입니다.\n"
"그래픽 환경 워크스테이션을 원한다면, 최소한 하나는 선택해야 합니다!\n"
"\n"
"마우스 포인터를 그룹 이름들 위로 올리면, 해당 그룹에 대한 작은 풍선 도움말"
"을\n"
"보여 줄 것입니다.\n"
"\n"
"「개별 팩키지 선택」옵션을 선택할 수도 있습니다.\n"
"이 옵션은 님이 제공되어지는 팩키지들에 대해 잘 알고 있거나, 설치되는 팩키지들"
"에 대한\n"
"총체적인 제어를 원할 경우에 유용할 것입니다.\n"
"\n"
"만약 님이 「업데이트」모드로 설치를 시작했다면, 기존에 설치되지 않은 팩키지들"
"이\n"
"설치되는 것을 막기위해 모든 그룹을 선택해제할 수 있습니다. 이렇게 하는 것은\n"
"기존 시스템을 업데이트하거나 고치기 위한 좋은 방법입니다."

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "워크스테이션"

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "개발"

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "그래픽 환경"

#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""

#: help.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "문서"

#: help.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "최소 설치"

#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "개별 팩키지 선택"

#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: help.pm:140
#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default during boot. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
"that installation of one package requires that some other program is also\n"
"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: help.pm:172
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""

#: help.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
"이 컴퓨터를 인터넷이나 지역 네트워에 연결하고 싶다면, 올바른 옵션을\n"
"선택하세요. 옵션을 선택하기 전에 네트웍 장치의 전원이 들어와있는지\n"
"확인해서 드레이크X가 자동감지할 수 있도록 하세요.\n"
"\n"
"맨드레이크 리눅스에서는 설치시에 인터넷 설정을 하는 것이 여러 모로 좋습니"
"다.\n"
"유효한 연결 유형: 전통적 모뎀, ISDN 모뎀, ADSL 연결, 케이블 모뎀, LAN 연결(이"
"더넷)\n"
"\n"
"자세한 설정 사항은 여기서 설명되지 않을 것입니다. 모든 인자들에 대한 정보는\n"
"인터넷 서비스 공급자나 네트웍 관리자에게 문의해서 알아 보세요.\n"
"\n"
"사용자 설명서를 보면, 인터넷 연결에 대한 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.\n"
"또는 시스템이 다 설치될 때까지 기다린 후에, 설명서에 나와 있는 프로그램을 사"
"용하여\n"
"연결을 설정할 수도 있습니다.\n"
"\n"
"네트웍 설정을 설치가 끝난후에 하고 싶거나, 네트웍 설정을 끝마친 상태라면,\n"
"「취소」를 눌러서 계속 진행하세요."

#: help.pm:197
#, c-format
msgid "Use auto detection"
msgstr "자동검색 사용"

#: help.pm:200
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "설정"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"이제 부팅시에 어떤 서비스를 자동으로 시작하게 할지를 선택해야 합니다.\n"
"\n"
"현재 설치된 모든 서비스들이 여기에서 보여지고 있습니다.\n"
"신중하게 검토해서 부팅시에 항상 필요로하는 것이 아니라면 선택을 해제하세요.\n"
"\n"
"마우스를 서비스 이름들 위로 올리면, 각 서비스에 대한 간단한 설명을 보여 줄 것"
"입니다.\n"
"만약 어떤 서비스가 필요한 것인지 아닌지를 잘 모르겠다면,\n"
"기본값으로 그냥 두는 것이 안전한 선택입니다.\n"
"\n"
"이 컴퓨터를 서버용으로 사용하려 한다면, 이 단계에서 매우 주의해야 합니다.\n"
"필요하지 않은 서비스가 시작되는 것은 바람직하지 않습니다. 일부 서비스는 \n"
"서버상에서 실핸된다면 위험할 수도 있다는 것을 명심하세요. 원칙적으로 \n"
"꼭 필요한 서비스들만 선택하세요."

#: help.pm:224
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
"other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정"

#: help.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "자동 시간 동기화 (NTP 사용)"

#: help.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:304
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:311
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:319
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"마지막으로, 부팅시에 자동으로 그래픽 환경을 사용할 것인지를 질문할 것입니"
"다.\n"
"주의: 이 질문은 설정을 테스트하지 않았을지라도 나타나게 될 것입니다.\n"
"시스템을 확실히 서버용으로 사용할 것이거나, 화면 설정에 성공하지 못한 경우라"
"면\n"
"「아니오」를 누르세요."

#: help.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
"choice after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"이제 하드디스크의 어디에 리눅스 맨드레이크를 설치할지를\n"
"선택해야 합니다. 만약 하드디스크가 완전히 비어 있거나 또는\n"
"다른 운영체제가 하드디스크 전체를 점유하고 있다면, 파티션을\n"
" 나누어야 합니다. 파티션을 나눈다함은 리눅스 맨드레이크가\n"
"설치될 공간을 확보하기 위하여 디스크를 논리적으로 분할한다는 의미입니다.\n"
"\n"
"일반적으로 파티션 과정을 거쳐 버리면 기존 데이터의 복구가 불가능해지기\n"
"때문에,초보자에게는 고민스럽고 걱정스러운 작업입니다. 하지만 마법사를\n"
"사용하면 이 작업을 쉽게 할 수 있습니다. 시작하기 전에, 충분한 시간을 가지고\n"
"사용자 설명서를 읽어 보세요.\n"
"\n"
"현재 전문가 모드로 설치를 진행 중이라면, 리눅스 맨드레이크의 파티션 분할 도구"
"인\n"
"디스크드레이크를 만나게 될 것입니다. 이 도구는 파티션드르이 세밀한 조정을 가"
"능하게\n"
"합니다. 설명서의 디스크드레이크 장을 보세요; 사용법이 동일합니다. 위에서 언급"
"했듯이\n"
"화면에 있는 「마법사」버튼을 눌러서, 파티션 분할 작업을 위한 마법사를\n"
"실행할 수도 있습니다.\n"
"\n"
"만약 이전에 리눅스를 설치한 적이 있거나 다른 파티션 도구로 만들어 놓은 리눅스"
"용\n"
"파티션들이 이미 존재한다면, 리눅스 설치에 사용할 파티션들을\n"
"선택만 하면 됩니다.\n"
"\n"
"만약 아직 리눅스용 파티션이 없다면, 새로 만들어야 합니다. 그러기 위해서는\n"
"위에 있는 마법사를 사용하세요. 하드디스크의 설정에 따라 다음과 같은\n"
"몇 가지의 방법이 있습니다:\n"
"\n"
" ○ 빈 공간 사용: 빈 디스크의 자동 파티션 분할 작업을 하게 됩니다.\n"
"파티션 분할 작업에 대해 더 이상 신경쓸 필요가 없게 됩니다.\n"
"\n"
" ○ 기존 파티션 사용: 마법사가 기존의 리눅스 파티션을 발견한 경우입니다.\n"
"기존의 파티션에다가 리눅스를 설치할려면, 이것을 선택하세요.\n"
"\n"
" ○ 윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용: 만약 MS 윈도우즈가 설치되어 있고 모든 디스"
"크 공간을 사용하고 있다면,\n"
"리눅스용 공간을 새로 만들어야 합니다. 이렇게 하기위해서는, 윈도우즈 파티션을 "
"지우거나(「전체 디스크 삭제」\n"
"와 「전문가 모드」부분을 참조하세요.), 윈도우즈 파티션의 크기를 재조정하여 공"
"간을 확보할 수 있습니다. 윈도우즈\n"
"파티션의 재조정은 기존의 데이터를 파괴하지 않기 때문에, 윈도우즈와 리눅스 맨"
"드레이크를 한 컴퓨터에서 함께\n"
"사용하고자 한다면  이것이 권장되는 방법입니다.\n"
"\n"
"이 방법을 선택한다면, 윈도우즈 파티션의 크기가 현재보다 줄어들기 때문에 윈도"
"우즈를\n"
"사용할 때에는 소프트웨어를 설치하거나 데이터를 저장할 빈 공간이 그만큼 적어진"
"다는\n"
"것을 유념하세요.\n"
"\n"
" ○ 전체 디스크 삭제: 만약 디스크상의 모든 기존 파티션과 데이터를 삭제하고\n"
"리눅스 맨드레이크를 위한 파티션으로 바꾸고 싶다면, 이것을 선택하세요.\n"
"주의하세요: 일단 이렇게 하고나면 다시 되돌릴 수 없습니다.\n"
"\n"
"   !! 이 옵션을 선택하게 되면, 디스크상의 모든 데이터가 손실됩니다. !!\n"
"\n"
" ○ 윈도우즈 제거: 디스크상의 모든 파티션을 삭제하고, 초기화된 디스크 상태에"
"서\n"
"파티션 작업을 다시 합니다. 디스크상의 모든 데이터는 손실됩니다.\n"
"\n"
"   !! 이 옵션을 선택하게 되면, 디스크상의 모든 데이터가 손실됩니다. !!\n"
"\n"
" ○ 전문가 모드: 만약 수동으로 파티션 작업을 하고자 한다면, 이것을 선택하세"
"요.\n"
"이 방법은 대단히 강력하지만 또한 위험할 수 있다는 것을 명심하세요. 쉽게 데이"
"터를\n"
"잃어 버릴 수 있습니다. 전문적인 지식이 없다면, 이 방법은 절대 선택하지 마세"
"요."

#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "빈 공간 사용"

#: help.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "기존의 파티션 사용"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요."

#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "전체 디스크 삭제"

#: help.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "윈도우즈(TM) 제거"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "사용자 정의 파티션 나누기"

#: help.pm:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
"the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
"설치를 완료하였습니다. 님의 GNU/리눅스 시스템은 이제 사용할 준비가\n"
"되었습니다. 시스템을 다시 부팅하려면 「확인」을 누르세요.\n"
"컴퓨터가 다시 부팅되면, (다중 부팅이 설정되었을 경우에) 님이 선호하는\n"
"운영체제를 시작할 수 있습니다.\n"
"\n"
"「고급」버튼(점문가 모드에만 있음)을 누르면 두 개의 추가 버튼이 나타넙니다:\n"
"\n"
"  ○ 「자동 설치 플로피 생성」: 님이 지금까지 설치한 내용을 관리자의 별다른\n"
"도움없이 자동으로 전체 설치를 수행하게 하는\n"
"자동 설치 플로피 디스크를 만듭니다.\n"
"\n"
"    주의: 버튼을 누르면 두 개의 개별적인 옵션이 나타납니다:\n"
"\n"
"    ○ 「재생」: 파티션 나누기 작업만 제외하고, 나머지 과정은 자동설치로\n"
"수행하는 자동설치 플로피를 만듭니다.\n"
"\n"
"    ○ 「자동화」: 디스크상의 모든 데이터를 삭제하고 모든 파티션이 다시\n"
"만들어지는 완벽한 자동 설치를 수행하는 플로피를 만듭니다.\n"
"\n"
"    이 기능을 사용하면, 많은 수의 비슷한 컴퓨터에 설치작업을 할 때 편리합니"
"다.\n"
"    자세한 정보는 저희 윕사이트의 자동설치관련 부분을 참조하세요.\n"
"\n"
"  ○ 「팩키지 선택사항 저장」(*): 앞 단계에서 선택한 팩키지 목록을 저장합니"
"다.\n"
"또 다른 설치를 수행할 때, 플로피를 드라이브에 넣고, [F1]키를 눌러서\n"
"설치 화면이 도움말 화면으로 들어가게 한후, 「linux defcfg=\"floppy\"」라고\n"
"입력하세요.\n"
"\n"
"(*) 님은 FAT으로 포맷된 플로피 하나를 가지고 있어야 합니다.\n"
"      (리눅스에서 포맷하려면, 「mformat a:」명령을 사용하세요.)"

#: help.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "재시도"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "자동"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "선택된 팩키지 목록 저장"

#: help.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"새로 만들어진 파티션들은 포맷되어져야 합니다.\n"
"(포맷이라 함은 파일 시스템을 만든다는 의미입니다.)\n"
"\n"
"지금 기존의 데이터를 삭제하기 위해서 기존 파티션들을\n"
"다시 포맷할 수도 있습니다. 그렇게 하고 싶다면, 해당 파티션들도\n"
"선택하세요.\n"
"\n"
"주의: 모든 기존 파티션들을 다시 포맷할 필요는 없습니다.\n"
"(「/」,「/usr」,「/var」와 같은) 운영체제를 담고 있는 파티션들은\n"
"다시 포맷하더라도, (「/home」과 같은) 데이터를 단고 있는 파티션들은\n"
", 기존 데이터를 보존하고 싶을 경우, 다시 포맷할 필요가 없습니다.\n"
"\n"
"파티션들을 선택할 때 주의하세요. 일단 포팩이 되고나면,\n"
"선택됐던 파티션상에 존재했던 모든 데이터는 삭제되며,\n"
"복구가 불가능해 집니다.\n"
"\n"
"포맷할 준비가 되었으면, 「확인」을 누르세요.\n"
"\n"
"맨드레이크 리눅스 설치용 파티션을 다시 선택하고 싶다면,\n"
"「취소」를 누르세요.\n"
"\n"
"디스크상의 손상된 블럭을 체크하며 포맷하고 싶다면,\n"
"「고급」을 누르세요."

#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "이전"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
"install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"

#: help.pm:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
"Mandrake Control Center.\n"
"\n"
"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
"address."
msgstr ""
"이제 컴퓨터의 보안 수준을 선택할 단계입니다.\n"
"자유로운 사용을 위해서는 컴퓨터가 보다 더 많이 개방되어져야 하며,\n"
"저장된 데이터의 중요성이 크면 클수록, 더 높은 보안 수준이 유지되어야 합니"
"다.\n"
"그러나 일반적으로 보다 높은 보안 수준은 보다 많은 사용상의 불편함을 감수해야"
"만\n"
"이루어질 수 있음을 유념하세요. 각 보안 수준이 의미하는 바에 대한 자세한 정보"
"를\n"
"알고 싶다면 「사용자 지침서」의 MSEC 장을 참조하세요.\n"
"\n"
"어느 것을 선택해야 할지 잘 모르겠다면, 기본값을 유지하세요."

#: help.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "보안 관리자 (로그인 또는 이메일)"

#: help.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"이제 어느 파티션이 맨드레이크 리눅스의 설치용으로 사용되어야 할지를\n"
"선택해야 합니다. 이전에 다른 GNU/리눅스를 설치한 적이 있거나, 다른 파티션\n"
"도구를 사용하여 이미 파티션들이 정의되어 있다면, 기존 파티션을 그대로 사용\n"
"할 수 있습니다. 그렇지 않다면 하드디스크의 파티션들을 지금 만들어야 합니다.\n"
"\n"
"파티션을 만들려면, 먼저 하드디스크를 선택하세요. 파티션을 만들여는 하드디스크"
"가\n"
"첫 번째 IDE 디스크라면 「hda」, 두 번째 IDE 디스크라면 「hdb」와 같은 식이"
"며,\n"
"첫 번째 SCSI 디스크라면 「sda」와 같은 식입니다.\n"
"\n"
"파티션을 나눌 때, 다음 옵션을 사용할 수 있습니다:\n"
"\n"
"  ○ 「모두 삭제」: 선택된 디스크의 모든 기존 파티션을 삭제합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「자동 할당」: 선택된 디스크의 빈 공간에 자동으로 EXT2와 스왑 파티션을\n"
"할당합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「파티션 테이블 복구」: 파티션 테이블이 손상되어 있을 경우, 이 옵션으로\n"
"손산된 테이블을 복구합니다. !!주의!! 복구시도가 실패할 수도 있다는 것을\n"
"명심하세요.\n"
"\n"
"  ○ 「되돌리기」: 변경 사항을 취소합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「다시 읽기」: 모든 변경 사항을 취소하고, 초기 파티션 테이블을 다시 읽습"
"니다.\n"
"\n"
"  ○ 「마법사」: 마법사를 실행하여 파티션을 나눕니다. 파티션 나누기에 대한 지"
"식이\n"
"부족하다면, 이 옵션을 사용하세요.\n"
"\n"
"  ○ 「플로피로부터 복구」: 이전에 플로피에 저장해둔 파티션 정보을 사용하여\n"
"파티션 테이블을 복구합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「플로피에 저장」: 파티션 정보를 플로피에 저장합니다. 다음에 파티션 테이"
"블을 복구할\n"
"일이 생길 때 사용됩니다. 이 과정을 수행할 것을 권장하는 바입니다.\n"
"\n"
"  ○ 「완료」: 파티션 나누기 작업을 끝마치면, 이 옵션으로 변경 사항을 저장합니"
"다.\n"
"\n"
"정보: 키보드로 옵션을 선택할 수도 있습니다. 파티션들간의 이동은 [Tab]키와\n"
"[Up/Down]키를 사용하세요.\n"
"\n"
"파티션을 선택하고 난 후에는 다음 키를 사용할 수 있습니다:\n"
"\n"
"  ○ 「Ctrl + c」: (빈 파티션이 선택된 경우,) 새 파티션 만들기.\n"
"\n"
"  ○ 「Ctrl + d」: 파티션 삭제하기.\n"
"\n"
"  ○ 「Ctrl + m」: 마운트 위치 지정하기.\n"
"\n"
"만약 PPC 컴퓨터에서 설치하고 있는 중이라면, YABOOT 부트로더가 사용할 최소 "
"1MB\n"
"의 HFS 「부트스트랩」파티션을 만들 필요가 있습니다. 만약 그 파티션을 보다 크"
"게\n"
"(가령, 50MB) 만들면, 응급 상황시에 사용할 여분의 커널과 램디스크 이미지를\n"
"저장할 수 있는 유용한 장소가 될 것입니다."

#: help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "탈착식 미디어 자동 마운트"

#: help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "일반 모드로 전환"

#: help.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"둘 이상의 MS 윈도우즈 파티션이 디스크상에서 발견되었습니다.\n"
"맨드레이크 리눅스 운영체제를 설치하기 위해 크기를 조정할\n"
"파티션을 선택하세요.\n"
"\n"
"각 파티션은 다음과 같이 열거됩니다: 「리눅스 이름」,「윈도우즈 이름」,\n"
"「용량」.\n"
"\n"
"「리눅스 이름」영역의 구조: 「하드디스크 유형」,「하드디스크 번호」,\n"
"「파티션 번호」(가령, 「hda1」).\n"
"\n"
"「하드디스크 유형」은, IDE 디스크일 경우에는 「hd」이며,\n"
"SCSI 디스크일 경우에는 「sd」입니다.\n"
"\n"
"「하드디스크 번호」는 항상 「hd」또는 「sd」뒤에 오는 문자입니다.\n"
"IDE 하드디스크의 경우:\n"
"\n"
"  ○ 「a」는 「주 IDE 제어기상의 주 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「b」는 「주 IDE 제어기상의 보조 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「c」는 「보조 IDE 제어기상의 주 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"  ○ 「d」는 「보조 IDE 제어기상의 보조 디스크」를 의미합니다.\n"
"\n"
"SCSI 하드디스크의 경우, 「a」는 「최소 SCSI ID」, 「b」는 「다음 최소 SCSI "
"ID」\n"
"와 같은 식으로 의미를 가집니다.\n"
"「윈도우즈 이름」은 MS 윈도우즈하에서의 이름입니다.\n"
"(가령, 첫 번째 디스크 또는 파티션은 「C:」입니다.)"

#: help.pm:578
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""

#: help.pm:584
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
"of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
"\n"
" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"일반적으로, 드레이크X는 (선택한 언어에 기반하여) 올바른 키보드를\n"
"자동으로 선택합니다. 그러나 사용하는 언어에 정확히 일치하는 키보드를\n"
"가지고 있지 않은 경우도 있을 수 있습니다: 가령, 영어를 사용하는 스위스인은\n"
"여전히 스위스 키보드를 원할 수도 있습니다. 또한 영어를 사용하지만, 캐나다 퀘"
"벡주에\n"
"살고 있다면 또한 이러한 경우가 될 것입니다. 이와 같은 경우라면, 이 단계에서\n"
"적당한 키보드를 목록에서 선택해야 합니다.\n"
"\n"
"지원되는 모든 키보드 목록을 보려면, 「추가정보」를\n"
"누르세요."

#: help.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
"or not depending on the user choices:\n"
"\n"
" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
"chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"설치시 그리고 시스템용으로 사용할 언어를 선택하세요.\n"
"\n"
"「고급」을 누르면, 다른 언어도 추가로 선택할 수 있습니다.\n"
"다른 언어도 선택하게 되면, 그 언어와 관련된 시스템 문서 및 프로그램 파일들"
"도\n"
"설치하게 됩니다. 가령, 님의 시스템을 일본인도 사용할 수 있도록 하고 싶다면,\n"
"목록에서 주 언어로 「한국어」를 선택하고, 「고급」에서 「일본어」에 해당하"
"는\n"
"회색 별표를 선택하세요.\n"
"\n"
"여러개의 추가 언어를 선택할 수도 있습니다. 언어 선택을 끝마쳤으면,\n"
"「확인」을 눌러서 계속 진행하세요."

#: help.pm:660
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
"mouse up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
"go back to the list of choices.\n"
"\n"
"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr ""
"기본적으로 드레이크X는 님이 2버튼 마우스를 사용한다고 가정할 것이며,\n"
"세 번째 버튼은 에뮬레이션할 것입니다. 마우스가 PS/2, 시리얼, 혹은 USB용인지"
"는\n"
"드레이크X가 자동으로 알아낼 수 있습니다.\n"
"\n"
"만약 다른 마우스 유형을 지정하고 싶다면, 제공되는 목록에서 적당한 것을\n"
"선택하세요.\n"
"\n"
"만약 다른 마우스를  선택하게 되면, 마우스 테스트 화면을 보게될 것입니다.\n"
"그러면, 마우스 버튼과 휠을 조작하여 설정이 정확하게 되었는지 확인하세요.\n"
"만약 제대로 작동하기 않으면,「취소」버튼 위에서 스페이스 키나 엔터 키를\n"
"누르고 다시 선택하시기 바랍니다."

#: help.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "버튼 에뮬레이션"

#: help.pm:694
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"정확한 포트를 선택하세요. 예를 들어, MS 윈도우즈에서 COM1은\n"
"리눅스에서는 ttyS0로 명명됩니다."

#: help.pm:698
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
"connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: help.pm:733
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication"
msgstr "사용자 인증"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "암호 없음"

#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
"\n"
" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
"default.\n"
"\n"
" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
"you need it, check this box.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
"checking this box.\n"
"\n"
"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "GRUB"
msgstr "GB"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hda"
msgstr "/dev/hda"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
msgstr "/dev/fd0"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "기본 이미지로 부팅될 때까지 지연시간"

#: help.pm:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
"changes.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
"LILO(리눅스 로더)와 GRUB은 부트 로더입니다: 이것들은 시스템상의\n"
"GBU/리눅스 또는 다른 운영체제를 부팅시키는데 사용됩니다.\n"
"일반적으로, 리눅스가 아닌 다른 운영체제도 자동으로 감지되어\n"
"설정됩니다. 그러나 만약 그렇지 못한 경우, 여기서 직접 항목을\n"
"추가할 수 있습니다. 정확한 인자값을 선택하도록 주의하세요.\n"
"\n"
"또한 다른 사람이 특정 운영체제를 부팅하는 것을 막고 싶을 수도\n"
"있을 것입니다. 그런 경우, 해당 항목을 지우세요. 그러나 그렇게하면,\n"
"그 운영체제를 부팅하기 위해서는 부팅 디스크가 있어야 합니다!"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "변경"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거 목록"

#: help.pm:787
#, c-format
msgid ""
"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
"what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
"other OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
msgstr ""

#: help.pm:803
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
"is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
"experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
"printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""

#: help.pm:826
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"드레이크X가 시스템상에 있는 모든 하드 디스크를 검색하고\n"
"또한 PCI SCSI 어댑터 탐지를 시도할 것입니다.\n"
"만약 드레이크X가 장치를 발견하게 되면 자동으로\n"
"올바른 드라이버를 설치할 것입니다.\n"
"\n"
"드레이크X의 장치 검색이 실패하더라도, 님께 SCSI 장치의 유무를 질문하게 됩니"
"다.\n"
"목록에서 장치를 직접 선택하려면 「예」를, SCSI 장치가 없다면 「아니오」를 선"
"택하세요.\n"
"잘 모르겠다면, 「하드웨어 정보 보기」를 선택한 후 「확인」을 눌러서\n"
"시스템상에 존재하는 하드웨어들을 살펴볼 수도 있습니다.\n"
"하드웨어에 대한 검토가 끝나면 다시 「확인」버튼을 눌러서 SCSI 인터페이스 질"
"문 화면\n"
"으로 돌아 올 수 있습니다.\n"
"\n"
"직접 어댑터를 지정해야 할 때에는, 드레이크X가 옵션을 지정할 것인지를 물어\n"
"볼 것입니다. 이 때는 드레이크X가 필요한 옵션을 탐지하도록 하는 것이 좋습니"
"다.\n"
"일반적으로 이 방법은 잘 작동합니다.\n"
"\n"
"\n"
"만약 그렇지 않다면, 직접 드라이버 옵션을 지정해야 합니다. 사용자 설명서(3"
"장, \n"
"「하드웨어에 대한 종합정보」색션)를 참조하여, 하드웨어 설명서, \n"
"(인터넷에 연결할 수 있다면) 제조업체 웹 사이트, \n"
"또는 (윈도우즈가 설치되어 있다면) MS 윈도우즈에서 어떻게 여기에 필요한 \n"
"정보를 알아 낼 수 있는지 찾아 보세요."

#: help.pm:847
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
"select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
"variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
"   \t      video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"   \t      video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"You can override the default with this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""

#: help.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
"parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
"before your default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""

#: help.pm:926
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""

#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
#: install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "사운드 카드"

#: help.pm:932
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
"change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
"configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
"card.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
"now.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"

#: help.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "시작시 바로 X 실행"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV 카드"

#: help.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "내장 ISDN 카드"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "네트웍"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "보안 수준"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽/라우터"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "사용할 부트로더"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "서비스"

#: help.pm:994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"맨드레이크 리눅스 파티션을 만들기 위해서 삭제할 하드디스클르 선택하세요.\n"
"주의:\n"
"디스크상의 모든 데이터는 손실되며, 영원히 복구가 불가능해 집니다!"

#: help.pm:999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"이 하드디스크상의 모든 데이터와 파티션을 삭제하려면, 「확인」을 누르세요.\n"
"!!주의하세요!!일단 「확인」을 누르게 되면, MS 윈도우즈 데이털르 포함하여 이 "
"디스트상의 모든\n"
"데이터와 파티션은 복구가 불가능해 집니다.\n"
"\n"
"이 작업을 취소하려면, 지금 「취소」를 누르세요. 어떠한 데이터와 파티션도\n"
"손상되지 않을 것입니다."

#: install2.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr ""

#: install_any.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"다음과 같은 서버들이 선택되었습니다: %s\n"
"\n"
"\n"
"이 서버들은 기본적으로 활성화됩니다. 비록 아직까지 알려진 보안 문제는 없지"
"만,\n"
"새로운 문제점이 발견될 수도 있습니다. 그럴 경우에는 가능한 한 신속하게\n"
"업그레이드해야 합니다.\n"
"\n"
"\n"
"정말로 이 서버들을 설치합니까?\n"

#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: install_any.pm:818
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "플로피 디스크를 %s 드라이브에 넣으세요"

#: install_any.pm:822
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "이 플로피 디스크는 FAT 포맷이 아닙니다."

#: install_any.pm:834
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"이 저장된 팩키지 선택목록을 사용할려면, ``linux defcfg=floppy''라고 입력하여 "
"설치을 시작하세요."

#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s 파일을 읽는중 오류가 발생했습니다."

#: install_any.pm:987
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"오류 발생 - 새로운 파일 시스템을 만들 어떤 올바른 장치도 찾을 수 없습니다.이 "
"문제를 해결하시려면, 하드웨어를 점검해 보시기 바랍니다."

#: install_gtk.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "SILO 설치"

#: install_gtk.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "경고 설정"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"「상업용」드라이버를 필요로하는 일부 하드웨어가 시스템상에 있습니다.\n"
"자세한 정보는 다음을 참조하세요: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"루트 파티션이 반드시 필요합니다.\n"
"이를 위해서, 파티션을 생성하세요. (이미 있는 파티션을 클릭하거나).\n"
"그리고 나서, ``마운트 위치''를 클릭한후 '/'으로 설정하세요."

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"스왑 파티션이 없습니다.\n"
"\n"
"계속 진행합니까?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "「/boot/efi」에 마운트된 FAT 파티션이 있어야만 합니다."

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "새로운 파티션을 만들 수 있는 공간이 부족합니다."

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "기존의 파티션 사용"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "사용할 기존의 파티션이 없습니다."

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "윈도우즈 파티션을 루프백으로 사용"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "어느 파티션을 Linux4Win용으로 사용하겠습니까?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "크기 선택"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "루트 파티션 크기(MB): "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "스왑 파티션 크기(MB): "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간"
"이 부족합니다.)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "어떤 파티션의 크기를 조정하시겠습니까?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"FAT 크기 조정기가 님의 파티션을 처리할 수 없습니다.\n"
"다음의 오류가 발생했습니다: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요."

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"윈도우즈 파티션이 심하게 조각나 있습니다. 먼저 ``디스크 조각 모음''을 하세요."

#: install_interactive.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"경고!\n"
"\n"
"드레이크X가 이제 윈도우즈 파티션의 크기를 조정할 것입니다. 이 작동은 \n"
"위험합니다. 아직 시작하지 않았다면, 설치를 중단하고 윈도우즈에서\n"
"디스크검사」(가능하다면 또한 「디스크 조각모음」)를 실행한 후에,\n"
"설치를 다시 시작하세요. 또한 데이터도 백업해 두세요.\n"
"준비됐으면, 「확인」을 누르세요."

#: install_interactive.pm:176
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "윈도우즈용으로 어느 용량을 유지하시겠습니까?"

#: install_interactive.pm:177
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "파티션 %s"

#: install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중"

#: install_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT크기조정 실패: %s"

#: install_interactive.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간"
"이 부족합니다.)"

#: install_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "윈도우즈(TM) 제거"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"하드 드라이브가 하나 이상 있습니다. 어느 것에 리눅스를 설치하시겠습니까?"

#: install_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s 드라이브 상의 모든 기존 파티션과 데이터가 손실될 것입니다."

#: install_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk 사용"

#: install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"이제 %s의 파티션 작업을 할 수 있습니다.\n"
"마친 후, 'w'를 눌러 저장하는것을 잊지마세요."

#: install_interactive.pm:269
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "설치에 필요한 공간을 찾을 수 없습니다."

#: install_interactive.pm:273
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "드레이크X 파티션 마법사가 다음의 솔루션을 발견했습니다:"

#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "파티션 나누기 실패: %s"

#: install_interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "네트웍 활성화 중..."

#: install_interactive.pm:291
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "네트웍 해제 중..."

#: install_messages.pm:9
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#: install_messages.pm:96
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"축하합니다. 설치가 성공적으로 끝났습니다.\n"
"부트 미디어를 제거하고 리턴을 눌러서 리부팅 하세요.\n"
"\n"
"\n"
"이 버전의 맨드레이크 리눅스의 버그수정 정보는\n"
"%s\n"
"에서 얻으실 수 있습니다.\n"
"\n"
"\n"
"설치후 시스템 설정에 대한 정보는 공식 맨드레이크 리눅스 유저 가이드를\n"
"참고하시기 바랍니다."

#: install_messages.pm:141
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"

#: install_steps.pm:242
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "마운트 포인트 중복 %s"

#: install_steps.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"일부 중요한 팩키지들이 올바르게 설치되지 않았습니다.\n"
"CDROM 드라이브 또는 미디어가 손상되었습니다.\n"
"이미 설치가 완료된 컴퓨터에서 「rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm」명령으로 점검"
"해 보세요.\n"

#: install_steps.pm:533
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "플로피 드라이브를 사용할 수 없습니다."

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "%s 단계로 넘어갑니다.\n"

#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"시스템의 자원이 부족합니다. 리눅스 맨드레이크를 설치하는데 일부 문제가 발생"
"할\n"
"수도 있습니다. 만약 문제가 발생하면, 택스트 모드로 설치를 시도해 보세요.\n"
"텍스트 모드로 설치하려면, CDROM으로 부팅후 「F1」을 누르고 「text」라고 입력"
"하세요."

#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "팩키지 그룹 선택"

#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "전체 크기: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "잘못된 팩키지"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "버젼: %s\n"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "크기: %s"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "크기: %d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "중요성: %s\n"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "이 팩키지를 선택/버림 할수 없습니다."

#: install_steps_gtk.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesu가 없음"

#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "디스크 공간이 부족하기 때문에 이 팩키지를 선택할 수 없습니다."

#: install_steps_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."

#: install_steps_gtk.pm:393
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다."

#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "이것은 필수적인 팩키지입니다. 반드시 선택되어야 합니다."

#: install_steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "이 팩키지를 선택해제할 수 없습니다. 이미 설치 되었습니다."

#: install_steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"이 팩키지는 반드시 업그레이드되어야 합니다.\n"
"정말로 선택을 해제하시겠습니까?"

#: install_steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "이 팩키지를 선택해제할수 없습니다. 반드시 업그레이드되어야 합니다."

#: install_steps_gtk.pm:430
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"

#: install_steps_gtk.pm:435
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "플로피에 저장/적재"

#: install_steps_gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "선택된 팩키지 목록 업데이트 중"

#: install_steps_gtk.pm:441
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "최소 설치"

#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "설치하고자 하는 팩키지를 선택하세요."

#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "설치중"

#: install_steps_gtk.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "상세설명"

#: install_steps_gtk.pm:478
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "계산 중"

#: install_steps_gtk.pm:484
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "남은 시간 "

#: install_steps_gtk.pm:496
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "설치 준비중입니다. 잠시 기다리세요."

#: install_steps_gtk.pm:557
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d 팩키지"

#: install_steps_gtk.pm:562
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s 팩키지 설치중"

#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "거부"

#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"CDROM을 바꿔 주세요!\n"
"\n"
"「%s」라고 쓰여진 CDROM을 드라이브에 넣은 후, 「확인」을 눌러 주세요.\n"
"만약 CDROM을 가지고 있지 않다면, 「취소」를 눌러 추가 설치를 취소하세요."

#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "팩키지를 정렬하는 중 오류발생:"

#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "계속 진행합니까?"

#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "다음 팩키지를 설치중 오류가 발생했습니다: "

#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
#: install_steps_interactive.pm:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
msgstr "재설정"

#: install_steps_interactive.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"

#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "사용 동의서"

#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "키보드 레이아웃 선택을 선택하세요."

#: install_steps_interactive.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "지원되는 키보드 목록이 여기에 있습니다."

#: install_steps_interactive.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "설치/업데이트"

#: install_steps_interactive.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "설치합니까 아니면 업데이트 합니까?"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "업그레이드"

#: install_steps_interactive.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "암호화 키"

#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "마우스 종류를 선택하세요."

#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "마우스 포트"

#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"

#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "버튼 에뮬레이션"

#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "버튼 2 에뮬레이션"

#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "버튼 3 에뮬레이션"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIS 카드 환경설정중..."

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE 설정중"

#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "사용가능한 파티션이 없습니다."

#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "마운트 위치를 찾기위해 파티션들을 검색 중"

#: install_steps_interactive.pm:258
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "마운트 위치를 선택해 주세요."

#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"1MB 부트스트랩 공간 부족! 설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서"
"는 디스크드레이크에서 부트스트랩 파티션을 만들어야 합니다."

#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "포맷할 파티션을 선택하세요"

#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "배드 블럭 검사를 합니까?"

#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "스왑 메모리가 부족합니다. 좀 더 추가하세요."

#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "유효한 팩키지 검색 및 RPM 데이터베이스 재조합 중..."

#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "유효한 팩키지를 찾고 있습니다."

#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "이미 설치된 팩키지 찾는 중..."

#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "업그레이드할 팩키지를 검색중입니다."

#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "설치 또는 업그레이드를 위한 디스크 공간이 부족합니다. (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"플로피에 팩키지 선택목록을 적재 또는 저장할지를 선택하세요.\n"
"형식(포맷)은 자동설치 생성 플로피와 동일합니다."

#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "플로피에서 읽기"

#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "플로피에 저장"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "팩키지 선택"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "플로피에서 읽는 중"

#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "팩키지 선택목록 플로피 디스크를 넣으세요."

#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "선택된 용량이 사용할 수 있는 공간보다 큽니다."

#: install_steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:549
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:553
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "All"
msgstr "모두"

#: install_steps_interactive.pm:641
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"만약 아래에 열거된 모든 CD를 가지고 있다면, 「확인」을, \n"
"전혀 가지고 있지 않다면, 「취소」를, \n"
"일부만 가지고 있다면, 없는 CD를 선택해제한 후에 「확인」을 누르세요."

#: install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "「%s」라고 표시된 CDROM"

#: install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "설치 준비중입니다"

#: install_steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
" %s 팩키지 설치 중... \n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:721
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "설치전 환경설정"

#: install_steps_interactive.pm:727
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "업데이트 모듈 플로피를 %s 드라이브에 넣으세요"

#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "유효한 미러 목록을 받기 위해 맨드레이크 리눅스 웹사이트에 접속 중..."

#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "팩키지를 받을 미러 사이트를 선택해 주세요."

#: install_steps_interactive.pm:788
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "사용가능한 팩키지의 리스트를 미러 사이트에 접속해서 받습니다."

#: install_steps_interactive.pm:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "분기할 수 없습니다: %s"

#: install_steps_interactive.pm:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "인쇄 설정을 하시겠습니까?"

#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "님의 시간대는 어디입니까?"

#: install_steps_interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "자동 시간 동기화 (NTP 사용)"

#: install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 서버"

#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "요약설명"

#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
#: standalone/drakbackup:1572
#, c-format
msgid "System"
msgstr "시스템"

#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
#: install_steps_interactive.pm:997
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "하드 드레이크"

#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "원격 CUPS 서버"

#: install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "프린터 없음"

#: install_steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISA 사운드 카드가 있습니까?"

#: install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "시작시 바로 X 실행"

#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "네트웍 인터페이스"

#: install_steps_interactive.pm:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "프로파일: "

#: install_steps_interactive.pm:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "재설정"

#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "보안"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "activated"
msgstr "지금 활성화"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "disabled"
msgstr "해제"

#: install_steps_interactive.pm:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot"
msgstr "루트"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "포트"

# #msgid "Services: %d activated for %d registered"
# #msgstr "서비스: 등록된 %2$d 중 %1$d 활성화됨"
#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "서비스: 등록된 %2$d 중 %1$d 활성화됨"

#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "root 암호 설정"

#: install_steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "이 암호는 너무 단순합니다.( 적어도 %d 글자는 넘어야 합니다)"

#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "사용자 인증"

#: install_steps_interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "부트 로더 준비중"

#: install_steps_interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"

#: install_steps_interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot 설치 실패. \n"
"첫번째 파티션을 훼손할지라도 강제 설치할까요?"

#: install_steps_interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "부트로더 설치 중"

#: install_steps_interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "부트로더 설치가 실패했습니다. 다음과 같은 오류가 발생했습니다:"

#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"부트로더가 제대로 작동하기 위해서는 공개 펌웨어 부트 장치를 변경할 필요성이\n"
"있을 수도 있습니다. 만약 재부팅후에 부트로더 프롬프트가 나타나지 않는다면,\n"
"재부팅시에 명령-옵션-O-F를 계속 누르고 있다가 다음과 같이 입력하세요:\n"
"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"shut-down\n"
"그러고나면 다음부터는 부트로더 프롬프트를 볼 수 있을 것입니다."

#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요"

#: install_steps_interactive.pm:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "부팅 플로피를 %s 드라이브에 넣으세요"

#: install_steps_interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성 중"

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"몇몇 단계가 완전히 끝나지 않았습니다.\n"
"\n"
"정말 지금 종료 하시겠습니까?"

#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"

#: install_steps_interactive.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"자동 설치는 원한다면 완벽한 자동화가 가능합니다.\n"
"이럴 경우, 하드 드라이브를 점유해 버립니다!\n"
"(이것은 또 다른 컴퓨터에 동일하게 설치할 때를 위한 것입니다.)\n"
"\n"
"일반적으로 직접 설치하는 것이 좋습니다.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "리눅스-맨드레이크 설치 %s"

#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> 항목간 이동        |  <Space> 선택      |  <F12> 다음 화면"

#: interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "파일 선택"

#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "기본"

#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "종료"

#: interactive/newt.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
msgstr "아래로"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "잘못된 선택입니다, 다시 하세요\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "님의 선택은? (기본값 %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "님의 선택은? (0/1 기본값 「%s」) "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "버튼 「%s」: %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "이 버튼을 누르시겠습니까?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "님의 선택은? (기본값 「%s%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "재전송"

#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "체코 (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
#, c-format
msgid "German"
msgstr "독일"

#: keyboard.pm:163
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "드보락"

#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "스페인"

#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드"

#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "French"
msgstr "프랑스"

#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이"

#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "폴란드"

#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "러시아"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "영국"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "미국"

#: keyboard.pm:175
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"

#: keyboard.pm:176
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "미국 (구버전)"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "미국 (타자기)"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "미국 (음성학)"

#: keyboard.pm:179
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr ""

#: keyboard.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (라틴)"

#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에"

#: keyboard.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "허용"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "불가리아 (음성학)"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "불가리아 (BDS)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "브라질 (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "에스토니아"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루시아"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "스위스 (독어)"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "스위스 (불어)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "체코 (QWERTY)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "독일 (dead 키 없음)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "덴마크"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "드보락(US)"

#: keyboard.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Dvorak (Esperanto)"
msgstr "드보락(노르웨이)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "드보락(노르웨이)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "드보락(스웨덴)"

#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "그루지아(러시아어)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "그루지아 (라틴)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "그리스"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리"

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr "이스라엘"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "이스라엘 (음성학)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "이란"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬랜드"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "일본 106키"

#: keyboard.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "캐나다"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "한글 키보드"

#: keyboard.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Kyrgyz keyboard"
msgstr "영국"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "라틴 아메리카"

#: keyboard.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "라트바아"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "리투아니아 AZERTY (구형)"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "리투아니아 AZERTY (신형)"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "리투아니아 (숫자열 QWERTY)"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "리투아니아 (음성학 QWERTY)"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "라트바아"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "세르비아 (시릴)"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "네델란드"

#: keyboard.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "수리남"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "폴란드 (QwertY)"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "폴란드 (QwertZ)"

#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "포루투칼"

#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "캐나다 (퀘벡)"

#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "로만 (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "로만 (QWERTY)"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "러시아 (음성학)"

#: keyboard.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "드보락(노르웨이)"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "슬로바키아 (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "슬로바키아 (QWERTY)"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "세르비아 (시릴)"

#: keyboard.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "수리남"

#: keyboard.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "미국 (음성학)"

#: keyboard.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "벨기에"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "미국 (타자기)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "태국"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "타지크 키보드"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "터기 (전통 「F」모델"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "터키 (현대 「Q」모델"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US 키보드 (국제)"

#: keyboard.pm:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "세르비아 (시릴)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "베트남 (숫자열 QWERTY)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "유고슬라비아 (라틴)"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "원격 제어"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "원격 제어"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#: lang.pm:153
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "아프가니스탄"

#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "안도라"

#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "아랍 에미리트 연합"

#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "안티가 바부다"

#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "알바니아"

#: lang.pm:175
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "아르메니아"

#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "네델란드령 앤틸레스 열도"

#: lang.pm:177
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "앙골라"

#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "남극"

#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "아르헨티나"

#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "미국령 사모아"

#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "오스트레일리아"

#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "아루바"

#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "아제르바이잔"

#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""

#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "바르바도스"

#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "방글라데시"

#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "부르키나 파소"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "불가리아"

#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "바레인"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "부룬디"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "베닌"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "버뮤다"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "볼리비아"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "바하마"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "부탄"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "보츠와나"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "벨라루스"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "벨리즈"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "코코스 (킬링) 제도"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "중앙 아프리카 공화국"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "쿡 제도"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "칠레"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "카메룬"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "중국"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "콜롬비아"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "쿠바"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr ""

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "크리스마스 섬"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "사이프러스"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "지부티"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "덴마크"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "도미니카"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "도미니카 공화국"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "알제리"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "에콰도르"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "에스토니아"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "이집트"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "서부 사하라"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "에리트리아"

#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "스페인"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "에티오피아"

#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "피지"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "미크로네시아"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "패로 제도"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "가봉"

#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "그레나다"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "조지아"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "프랑스령 기아나"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "가나"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "지브롤터"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "그린랜드"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "잠비아"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "기니"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "과테말라"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "괌"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: lang.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "홍콩"

#: lang.pm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "북 마리아나 제도"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "혼두라스"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "크로아티아"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "하이티"

#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "인도네시아"

#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "아일랜드"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "India"
msgstr "인도"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "영국령 인도양 자치구역"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "이라크"

#: lang.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Iran"
msgstr "이라크"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "아이스랜드"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "자메이카"

#: lang.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "요르단"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "일본"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "케냐"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "캄보디아"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "키리바시"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "코모로스"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr ""

#: lang.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
msgstr "추가 옵션"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "쿠웨이트"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "케이만 제도"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "카자흐스탄"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "라오스"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "레바논"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "세인트 루시아"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "리히텐슈타인"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "스리랑카"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "라이베리아"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "레소토"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "리투아니아"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "룩셈부르크"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "라트비아"

#: lang.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Libya"
msgstr "라이베리아"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "모로코"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "모나코"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "몰도바"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "마다가스카르"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "마샬 제도"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "마케도니아"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "말리"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "몽골라"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "북 마리아나 제도"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "모리타니아"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "마르타"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "모리셔스"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "몰디브"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "말라위"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "멕시코"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "말레이시아"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "모잠비크"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "나미비아"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "뉴 칼레도니아"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "니제르"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "노퍽 섬"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "나이지리아"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "니카라과"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "네팔"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "나우루"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr ""

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "뉴질랜드"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "오만"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "파나마"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "페루"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "프랑스령 폴리네시아"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "파푸아뉴기니"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "필리핀"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "파키스탄"

#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "푸에르토리코"

#: lang.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "경로 선택"

#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "파라과이"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "팔라우"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "카타르"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr ""

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "루마니아"

#: lang.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Russia"
msgstr "러시아"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "르완다"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "사우디아라비아"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "솔로몬 제도"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "세이셸"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "수단"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "싱가포르"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "슬로베니아"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "시에라리온"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "산마리노"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "세네갈"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "소말리아"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "수리남"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "엘 살바도르"

#: lang.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Syria"
msgstr "수리남"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "스와질란드"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "챠드"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "프랑스령 남 자치구역"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "통고"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "태국"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "타지키스탄"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "동티모르"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "투르크멘"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "튀니지"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "통가"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "터키"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "투발루"

#: lang.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "태국"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr ""

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "우크라이나"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "우간다"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "우루과이"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "우즈베키스탄"

#: lang.pm:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "라트바아"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "베네수엘라"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""

#: lang.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "베트남"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "바누아투"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "사모아"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "예멘"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""

#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "남아프리카"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "잠비아"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "짐바브웨"

#: lang.pm:1004
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s에 오신것을 환영합니다."

#: loopback.pm:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "순환 마운트 %s\n"

#: lvm.pm:115
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "논리 볼륨을 먼저 제거해 주세요.\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "인자"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "수동 설정"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s 인터페이스가 감지되었습니다."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "또 다른것이 설치되어 있습니까?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "또 다른 %s 인터페이스가 설치되어 있습니까?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "하드웨어 정보 보기"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s카드 드라이버 %s 설치중"

#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(%s 모듈 사용)"

#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"이제 %s 드라이버에 옵션을 지정할 수 있습니다.\n"
"옵션은 ``이름=값 이름2=값2 ...''형식으로 지정합니다..\n"
"가령, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "모듈 옵션들:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "어떤 %s 드라이버를 시도해 봅니까?"

#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"일반적으로 %s 드라이버는 추가 정보 없이도 잘 작동하지만, 어떤 경우에는 \n"
"추가 정보를 필요로 하기도 합니다. 추가 옵션을 지정하시겠습니까, 아니면 \n"
"필요한 정보를 자동검색하게 하겠습니까?\n"
"자동검색은 어쩌다가 컴퓨터를 멈추게 할 수도 있습니다.하지만,\n"
"장치를 훼손하지는 않습니다."

#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "자동검색"

#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "옵션 지정"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s 모듈을 읽어들이는데 실패했습니다.\n"
"다른 값으로 다시 시도해 보시겠습니까?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "번호"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "쉼표 분리 문자열들"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - 마우스"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "표준"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "로지텍 마우스맨/퍼스트마우스 (시리얼)"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "일반적인 PS2 휠 마우스"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "ALPS 글라이드포인트"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "IP 자동할당"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "켄싱턴 씽킹 마우스"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "지니어스 넷마우스"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "지니어스 넷스크롤"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "마이크로소프트 익스플로러"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 버튼"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "일반적인 2버튼 마우스"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "일반적인 3버튼 마우스"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "휠 마우스"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "시리얼 마우스"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "일반적인 3버튼 마우스"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "마이크로소프트 인텔리마우스"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "로지텍 마우스맨"

#: mouse.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "로지텍 마우스맨"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "마우스 시스템"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "로지텍 CC 시리즈"

#: mouse.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "로지텍 CC 시리즈"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "로지텍 마우스맨+/퍼스트마우스+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM 시리즈"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM 히트타블렛"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "로지텍 마우스 (시리얼, 오래된 C7 형태)"

#: mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "로지텍 마우스 (시리얼, 오래된 C7 형태)"

#: mouse.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "켄싱턴 씽킹 마우스"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "버스마우스"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 버튼"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 버튼"

#: mouse.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "버튼 에뮬레이션"

#: mouse.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal"
msgstr "후반 설치제거"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "없음"

#: mouse.pm:94
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "마우스 없음"

#: mouse.pm:514
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "마우스를 테스트하세요."

#: mouse.pm:516
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "마우스를 활성화하려면"

#: mouse.pm:517
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "마우스휠을 움직여 보세요."

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use pppoe"
msgstr "PPPOE 사용"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use pptp"
msgstr "PPTP 사용"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use dhcp"
msgstr "DHCP 사용"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "알카텔 스피드터치 USB"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid " - detected"
msgstr "%s 발견"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "인터넷에 연결"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"ADSL 연결은 대개 PPPOE를 사용합니다. \n"
"하지만, 어떤 경우에는 PPTP나, 극히 드물게는 DHCP도 사용됩니다.\n"
"잘 모르겠다면, 「PPPOE 사용」을 선택하세요."

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "ADSL 연결"

#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "웹 서버"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "도메인 네임 서버"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH 서비스"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "NTP 서버"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "메일 서버"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP and IMAP 서버"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "X 서버"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "삼바 서비스"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "DNS 서버"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "네트웍 카드 없음"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"드레이크 방화벽 관리자\n"
"\n"
"이것은 맨드레이크 리눅스 시스템의 개인 방화벽을 설정합니다.\n"
"강력한 전문 방화벽을 사용하고 싶다면, 맨드레이크 보안 방화벽\n"
"배포판을 구하시기 바랍니다."

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "기타 포트"

#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "모르겠음"

#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid "USB"
msgstr "LSB"

#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
#: network/netconnect.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "미얀마"

#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
#: network/netconnect.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "미얀마"

#: network/netconnect.pm:88
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "내장 ISDN 카드"

#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "언어 선택"

#: network/netconnect.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "사용자"

#: network/netconnect.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "복구"

#: network/netconnect.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "두번째"

#: network/netconnect.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto"
msgstr "제작자:"

#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
#: standalone/drakups:64
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "수동 설정"

#: network/netconnect.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP 자동할당"

#: network/netconnect.pm:108
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "다른 지역을 위한 프로토콜"

#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "유럽 프로토콜 (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"다른 지역을 위한 프로토콜\n"
" D채널 (leased lines) 아님"

#: network/netconnect.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "알카텔 스피드터치 USB"

#: network/netconnect.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "시스템 모드"

#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "수동 설정"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "이더넷 카드"

#: network/netconnect.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "이더넷 카드"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "스크립트 기반"

#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "터미날 기반"

#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
#, fuzzy, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"

#: network/netconnect.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "%s 포트에서 발견"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "%s 발견"

#: network/netconnect.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "%s 발견"

#: network/netconnect.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "일반 모뎀 연결"

#: network/netconnect.pm:239
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 연결"

#: network/netconnect.pm:240
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 연결"

#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "캐이블 연결"

#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN 연결"

#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "캐이블 연결"

#: network/netconnect.pm:253
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "설정할 연결을 선택하세요."

#: network/netconnect.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"이제 「%s」연결을 설정할 것입니다.\n"
"\n"
"\n"
"시작하려면 「확인」을 누르세요."

#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "연결 설정"

#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "아래 양식을 채워 주세요."

#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "카드 IRQ"

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "카드 메모리 (DMA)"

#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "카드 IO"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "카드 IO_0"

#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "카드 IO_1"

#: network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "님의 개인 전화 번호"

#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "공급자 이름 (예 provider.net)"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "공급자 전화번호"

#: network/netconnect.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "공급자 DNS 1 (옵션)"

#: network/netconnect.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "공급자 DNS 2 (옵션)"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "다이얼링 모드"

#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "연결 속도"

#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "연결 시간초과 (초)"

#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "로그인 계정(사용자명)"

#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
#: standalone/drakconnect:472
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "계정 암호"

#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
#: network/netconnect.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."

#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd 서비스"

#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "외장 ISDN 모뎀"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "스캐너 선택"

#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 설정"

#: network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "어떤 종유의 카드를 가지고 있습니까?"

#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"만약 ISA 카드를 가지고 있다면, 다음 화면에서 설정값이 정확해야 합니다.\n"
"\n"
"만약 PCMCIA 카드를 가지고 있다면, IRQ와 IO 값을 알고 있어야 합니다.\n"

#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "계속"

#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "중지"

#: network/netconnect.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "어느 것이 님의 ISDN 카드입니까?"

#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "어떤 프로토콜을 사용하시겠습니까?"

#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"공급자를 선택하세요.\n"
"목록에 없으면, 「목록에 없음」을 선택하세요."

#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
#: network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "프로파일: "

#: network/netconnect.pm:450
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."

#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "죄송합니다. 2.4 커널만 지원됩니다."

#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"

#: network/netconnect.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."

#: network/netconnect.pm:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "다이얼업 옵션"

#: network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "연결 이름"

#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "전화 번호"

#: network/netconnect.pm:573
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "로그인 ID"

#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "인자"

#: network/netconnect.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "인자"

#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"

#: network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "넷마스크"

#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS"
msgstr "NIS"

#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "도메인 이름"

#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
#: standalone/drakconnect:947
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"

#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
#: standalone/drakconnect:948
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "두번째 DNS 서버 (옵션)"

#: network/netconnect.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"

#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "게이트웨이"

#: network/netconnect.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP 주소"

#: network/netconnect.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "LAN 설정"

#: network/netconnect.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "어떤 종류의 마우스를 사용하십니까?"

#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "플로피에 저장"

#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중"

#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:729
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "암호화 키"

#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"경고: 이 장치는 이미 인터넷 연결용으로 설정되어 있습니다.\n"
"그냥 현재 설정을 유지하세요.\n"
"아래 입력란을 변경하면 현재 설정을 덮어쓰게 됩니다."

#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
"\n"
"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"

#: network/netconnect.pm:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "호스트명:"

#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s 네트웍 카드 설정중"

#: network/netconnect.pm:873
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"이 시스템을 위한 IP 설정을 입력해 주세요.\n"
"각각의 항목은「.」으로 구분된 십진수 IP 주소로 입력해야 합니다.\n"
"(예, 1.2.3.4)"

#: network/netconnect.pm:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."

#: network/netconnect.pm:915
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "호스트명:"

#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "넷마스크"

#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "네트웍카드 ID 추적 (랩탑에 유용함)"

#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "네트웍 환경 설정"

#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "부팅시 시작"

#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP 클라이언트"

#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
#: standalone/drakconnect:621
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."

#: network/netconnect.pm:939
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."

#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "전문가 모드"

#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "네트웍"

#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:984
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "게임 스테이션"

#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1055
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"어떠한 네트웍 어댑터도 감지되지 않았습니다.\n"
"연결 설정을 할 수 없습니다."

#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."

#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "어떤 어댑터로 인터넷에 연결할 것인지 선택하세요."

#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"호스트 이름을 입력해 주세요.\n"
"호스트 이름은 ``mybox.mylab.myco.com''과 같이 완전한 호스트 \n"
"이름이어야 합니다. \n"
"게이트 웨이가 있다면 그 IP 주소도 입력해야 합니다."

#: network/netconnect.pm:1085
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"

#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "호스트명:"

#: network/netconnect.pm:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS 서버"

#: network/netconnect.pm:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS 서버"

#: network/netconnect.pm:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS 서버"

#: network/netconnect.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "NIS 도메인"

#: network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "rpdlxmdnpdl (예. %s)"

#: network/netconnect.pm:1096
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "게이트웨이 장치"

#: network/netconnect.pm:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."

#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."

#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
"back to other machines on the network:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "호스트명:"

#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"인터넷 접속방식을 여러개 설정했습니다.\n"
"연결에 사용할 방식을 선택하세요.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1137
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "인터넷 연결"

#: network/netconnect.pm:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "어느 XFree 설정을 선택하시겠습니까?"

#: network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"

#: network/netconnect.pm:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"

#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"

#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "지금 인터넷 연결을 시도해 보시겠습니까?"

#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "연결 테스트 중..."

#: network/netconnect.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "지금 시스템이 인터넷에 연결되었습니다."

#: network/netconnect.pm:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "보안상의 이유로 이제 연결을 끊을 것입니다."

#: network/netconnect.pm:1214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"시스템이 인터넷에 연결되지 않은 듯합니다.\n"
"연결 설정을 다시해 보세요."

#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"완료된 후에, X를 다시 시작하여 호스트명 변경에 따른\n"
"문제 발생을 피하시기 바랍니다."

#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"지금 네트웍을 사용하여 설치하고 있는 중이므로, 네트웍 설정은 이미 되어 있습니"
"다.\n"
"「확인」을 눌러 현재 설정을 유지하거나, 「취소」를 눌러 인터넷/네트웍 연결을 "
"다시 설정하세요.\n"

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:315
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "프락시 설정"

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "웹 프락시"

#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 프락시"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."

#: network/network.pm:321
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "주소는 「http:」로 시작해야 합니다."

#: network/shorewall.pm:28
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"

#: network/shorewall.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"경고! 기존의 방화벽 설정이 감지되었습니다. 설치가 끝난 후에 직접 수정할 필요"
"가 있습니다."

#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/tools.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "%s에 프로피를 넣으세요."

#: network/tools.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "플로피 디스크를 %s 드라이브에 넣으세요"

#: network/tools.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "장치 %s를 어디에 마운트 하시겠습니까?"

#: partition_table.pm:645
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "마운트 실패: "

#: partition_table.pm:750
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "이 시스템에서는 확장파티션이 지원되지 않습니다."

#: partition_table.pm:768
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"파티션 테이블에서 빈 공간이 있지만 사용할 수 없습니다.\n"
"유일한 해결책은 주 파티션들이 확장 파티션들의 뒤에 있는 빈 공간을 차지하도록 "
"옴기는 것입니다."

#: partition_table.pm:855
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s 파일로부터의 복구 실패: %s"

#: partition_table.pm:857
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "잘못된 백업 파일"

#: partition_table.pm:877
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s 파일에 쓰기 오류"

#: partition_table/raw.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"하드드스크에 이상이 발생했습니다. \n"
"데이터 무결성 검사가 실패했습니다. \n"
"이것은 디스크에 기록되는 데이터를 잃어 버린다는 것을 의미합니다."

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "필수 팩키지"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "important"
msgstr "중요한 팩키지"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "훌륭한 팩키지"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "좋은 팩키지"

#: pkgs.pm:28
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "괜찮은 팩키지"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s에)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(이 서버상의)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "연결 설정"

#: printer/cups.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS 서버 IP"

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (기본값)"

#: printer/data.pm:22
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"

#: printer/data.pm:23
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:34
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:35
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "알 수 없는 모델"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "로컬 프린터"

#: printer/main.pm:30
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "원격 프린터"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "원격 CUPS 서버의 프린터"

#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "원격 LPD 서버의 프린터"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "네트웍 프린터 (TCP/소켓)"

#: printer/main.pm:34
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "삼바/윈도우즈 95/98/NT상의 프린터"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "네트웨어 서버상의 프린터"

#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "프린터 장치 URI을 입력하세요."

#: printer/main.pm:37
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "작업을 명령으로 파이프 연결"

#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "알 수없는 모델"

#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "(이 서버상의)"

#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr "프린터 없음"

#: printer/main.pm:348
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"

#: printer/main.pm:353
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:355
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", %s에 인쇄"

#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"

#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "프린터 없음"

#: printer/main.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "프린터 없음"

#: printer/main.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"

#: printer/main.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"

#: printer/main.pm:404
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr ", %s에 인쇄"

#: printer/main.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "프린터「%s」상에서 인쇄 중"

#: printer/main.pm:415
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "삼바/윈도우즈 95/98/NT상의 프린터"

#: printer/main.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "네트웍 프린터 (소켓)"

#: printer/main.pm:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "포트"

#: printer/main.pm:427
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "날(RAW) 프린터 (드라이버 사용안함)"

#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "C 클래스 지역 네트웍"

#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "인터페이스 %s"

#: printer/main.pm:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "네트웍"

#: printer/main.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "호스트명:"

#: printer/main.pm:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "포트"

#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "OKI 윈프린터 설정"

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "파일 공유"

#: printer/printerdrake.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "경고 설정"

#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
#: standalone/scannerdrake:583
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(이 서버상의)"

#: printer/printerdrake.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "CUPS 서버 IP"

#: printer/printerdrake.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "None"
msgstr "완료"

#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "인쇄시스템 변경"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "자동 CUPS 설정"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "유효한 프린터들"

#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "선택 항목 제거"

#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "원격 CUPS 서버의 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Add server"
msgstr "사용자 추가"

#: printer/printerdrake.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "%s 발견"

#: printer/printerdrake.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "선택 항목 제거"

#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "NCP 서버 이름을 찾을 수 없음!"

#: printer/printerdrake.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "모델이 정확합니다."

#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "포트 번호는 정수이어야 합니다!"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "포트"

#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
#: standalone/printerdrake:522
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "프린터드레이크"

#: printer/printerdrake.pm:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "XFS 재시작"

#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "프린터 연결방법을 선택하세요."

#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "프린터가 어떻게 연결되어 있습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"원격 CUPS 서버의 프린터는 여기서 설정할 필요가 \n"
"없습니다; 이런 프린터는 자동으로 감지되어 집니다. 이와 같은 경우\n"
"「원격 CUPS 서버의 프린터」를 선택하세요."

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "시스템 검사 중..."

#: printer/printerdrake.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "새 프린터 추가"

#: printer/printerdrake.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "새 프린터 추가"

#: printer/printerdrake.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "시스템 폰트 복사"

#: printer/printerdrake.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "시스템 폰트 복사"

#: printer/printerdrake.pm:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr "시스템 폰트 복사"

#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:578
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:581
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "프린터가 연결된 포트를 선택하세요."

#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"이 프린터(%s)를\n"
"기본 프린터로 하시겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:599
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "유효한 프린터들"

#: printer/printerdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
#: printer/printerdrake.pm:3790
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "("
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid ")"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "프린터 모델 선택"

#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "어떤 프린터를 가지고 있습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "프로그램 설정 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "새 프린터 추가"

#: printer/printerdrake.pm:832
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:845
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "프린터 자동검색"

#: printer/printerdrake.pm:883
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:886
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:902
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "%s 팩키지 설치중"

#: printer/printerdrake.pm:939
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "프린터 자동 검색"

#: printer/printerdrake.pm:945
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "장치를 검색하고 있습니다..."

#: printer/printerdrake.pm:967
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:969
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "삼바/윈도우즈 95/98/NT상의 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:973
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s 발견"

#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
#: printer/printerdrake.pm:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"

#: printer/printerdrake.pm:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "네트웍 프린터 (소켓)"

#: printer/printerdrake.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "삼바/윈도우즈 95/98/NT상의 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "지역 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "장치 또는 파일 이름을 입력해야 합니다!"

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다!"

#: printer/printerdrake.pm:1084
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "로컬 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "유효한 프린터들"

#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다."

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1101
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "프린터가 연결된 포트를 선택하세요."

#: printer/printerdrake.pm:1107
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "프린터가 연결된 포트를 선택하세요."

#: printer/printerdrake.pm:1110
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1114
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "프린터 또는 장치를 입력 또는 선택해야 합니다!"

#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "중지"

#: printer/printerdrake.pm:1189
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "원격 LPD 프린터 옵션"

#: printer/printerdrake.pm:1190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"원격 LPD 프린터를 사용하기 위해서는\n"
"그 프린터 서버의 호스트명과 그 서버상의 프린터 이름을\n"
"입력해야 합니다."

#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "원격 호스트명"

#: printer/printerdrake.pm:1192
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "원격 프린터명"

#: printer/printerdrake.pm:1195
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "원격 호스트명을 찾을 수 없음!"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "원격 프린터명이 빠졌습니다!!"

#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
#: standalone/harddrake2:166
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "정보"

#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "검색된 모델: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "네트웍 검색 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "프린터「%s」상에서 인쇄 중"

#: printer/printerdrake.pm:1366
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) 프린터 옵션"

#: printer/printerdrake.pm:1367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"삼바 프린터로 인쇄하려면, 삼바 서버의 호스트명 \n"
"(주의! 그 서버의 TCP/IP 호스트명과는 이름이 다를 수 있습니다.)과, \n"
"가능하다면, 그 서버의 IP 주소 그리고 액세스하려는 프린터의 \n"
"공유 이름, 정식 사용자명, 암호, 작업그룹명을 \n"
"입력해야 합니다."

#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB 서버 호스트"

#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB 서버 IP"

#: printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "공유 이름"

#: printer/printerdrake.pm:1375
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "작업 그룹"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "자동 검색됨"

#: printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "서버 이름 또는 서버 IP를 입력해야 합니다!"

#: printer/printerdrake.pm:1391
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "삼바 공유 이름을 찾을 수 없음!"

#: printer/printerdrake.pm:1397
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "넷웨어 프린터 옵션"

#: printer/printerdrake.pm:1490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"넷웨어 프린터로 인쇄하려면, 넷웨어 서버의 호스트명 \n"
"(주의! 그 서버의 TCP/IP 호스트명과는 이름이 다를 수 있습니다.)과 \n"
"액세스하려는 프린터의 큐 이름, 정식 사용자명, 암호를 \n"
"입력해야 합니다."

#: printer/printerdrake.pm:1491
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "프린터 서버"

#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "프린트 큐 이름"

#: printer/printerdrake.pm:1497
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP 서버 이름을 찾을 수 없음!"

#: printer/printerdrake.pm:1501
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP 큐 이름을 찾을 수 없음!"

#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/소켓 프린터 옵션"

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1621
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"소켓 프린터로 인쇄하기 위해서는, 프린터의 호스트명과 \n"
"포트 번호(옵션)를 지정해야 합니다. HP JetDirect 서버상에서는\n"
"일반적으로 9100 포트를 사용하지만, 다른 서버상에서는 각기\n"
"다를 수 있습니다. 하드웨어 설명서를 참조하세요."

#: printer/printerdrake.pm:1625
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP가 지정되지 않았습니다!"

#: printer/printerdrake.pm:1648
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"

#: printer/printerdrake.pm:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "프린터 데이터 갱신 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "프린터 장치 URI"

#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"프린터 액세스 주소를 직접 지정할 수 있습니다. 주소는 CUPS 또는 Foomatic 규정"
"을 준수해야 합니다. 그렇지 않은 주소는 모든 스풀러가 지원하지 않습니다."

#: printer/printerdrake.pm:1731
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "유효한 주소를 입력하세요!"

#: printer/printerdrake.pm:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "작업을 명령으로 파이프 연결"

#: printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Command line"
msgstr "도메인 이름"

#: printer/printerdrake.pm:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "유효한 주소를 입력하세요!"

#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1887
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "팩키지 설치 중..."

#: printer/printerdrake.pm:1894
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "팩키지 설치 중..."

#: printer/printerdrake.pm:1956
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "팩키지 설치 중..."

#: printer/printerdrake.pm:1990
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2013
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "프린터 데이터베이스 읽는 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:2281
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "프린터 이름에는 문자, 숫자 그리고 밑줄(Underscore)만 있어야 합니다."

#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"프린터 「%s」가 이미 존재합니다.\n"
"정말로 기존 설정을 덮어 쓸까요?"

#: printer/printerdrake.pm:2300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"모든 프린터는 이름이 있어야 합니다.(예, lp)\n"
"설명과 위치 부분을 입력할 필요는 없습니다.\n"
"그것들은 단지 사용자들을 위한 부연설명일 뿐입니다."

#: printer/printerdrake.pm:2301
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "프린터 이름"

#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "위치"

#: printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "프린터 데이터베이스 준비 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "프린터 모델"

#: printer/printerdrake.pm:2439
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "모델이 정확합니다."

#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
#: printer/printerdrake.pm:2449
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "직접 모델 선택"

#: printer/printerdrake.pm:2472
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2491
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2522
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2523
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2526
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2527
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2529
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "설치"

#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "부트 플로피"

#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "기타 포트"

#: printer/printerdrake.pm:2548
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "파일을 선택하세요."

#: printer/printerdrake.pm:2552
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2558
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "팩키지 설치 중..."

#: printer/printerdrake.pm:2682
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI 윈프린터 설정"

#: printer/printerdrake.pm:2683
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "렉스마크 잉크젯 설정"

#: printer/printerdrake.pm:2708
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2746
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "렉스마크 잉크젯 설정"

#: printer/printerdrake.pm:2747
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2765
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"프린터 기본값 설정\n"
"페이지 크기와 (만약 유효하다면) 잉크 유형이 올바른지\n"
"잘 확인하세요. 고품질 인쇄물을 얻기위해서는 인쇄 속도가\n"
"그 만큼 느려진다는 것을 알고 계세요."

#: printer/printerdrake.pm:3003
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "프린터 모델 선택"

#: printer/printerdrake.pm:3010
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s 옵션은 정수 번호이어야 합니다!"

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s 옵션은 숫자이어야 합니다!"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s 옵션 범위 초과!"

#: printer/printerdrake.pm:3069
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"이 프린터(%s)를\n"
"기본 프린터로 하시겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "시험 페이지"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"인쇄할 시험 페이지를 선택하세요.\n"
"주의: 사진 시험 페이지를 인쇄하기 위해서는 다소 시간이 걸릴 수 있습니다.\n"
"그리고 저용량의 메모리를 가진 레이저 프린터에서는\n"
"페이지가 나오지 않을 수도 있습니다.\n"
"표준 시험 페이지는 대개 잘 인쇄됩니다."

#: printer/printerdrake.pm:3089
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "시험 페이지 없음"

#: printer/printerdrake.pm:3090
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "인쇄"

#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "표준 시험 페이지"

#: printer/printerdrake.pm:3118
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "다른 시험 페이지 (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3121
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "시험 페이지 활성화 (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "사진 시험 페이지"

#: printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "시험 페이지 인쇄 안함"

#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "시험 페이지 인쇄 중..."

#: printer/printerdrake.pm:3150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s 팩키지 설치중"

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "사진 시험 페이지"

#: printer/printerdrake.pm:3169
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"시험 인쇄 페이지를 프린터로 보냈습니다.\n"
"인쇄되기까지 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.\n"
"인쇄 상황: \n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3173
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"시험 인쇄 페이지를 프린터로 보냈습니다.\n"
"인쇄되기까지 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "올바르게 작동했습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "날(RAW) 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:3231
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"현재 프린터에 사용할 수 있는 옵션 목록을 보려면, 「인쇄 옵션 목록」을 누르세"
"요.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3243
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"명령행(터미널 윈도우)에서 파일을 인쇄하려면, 「%s <파일>」명령을 사용하세"
"요.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
#: printer/printerdrake.pm:3270
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"현재 프린터에 사용할 수 있는 옵션 목록을 보려면, 「인쇄 옵션 목록」을 누르세"
"요.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"명령행(터미널 윈도우)에서 파일을 인쇄하려면, 「%s <파일>」 또는 「%s <파일>」"
"명령을 사용하세요.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3272
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"「%s」와「%s」명령은 또한 특정 인쇄 작업을 위한 옵션 설정을 수정할 수 있게 합"
"니다. 명령행에 원하는 설정값을 추가하세요, 예: 「%s <파일>」.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3286
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "프린터「%s」상에서 인쇄 중"

#: printer/printerdrake.pm:3287
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "프린터「%s」상에서 인쇄 중"

#: printer/printerdrake.pm:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "프린터「%s」상에서 인쇄 중"

#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "프린터「%s」상에서 인쇄 중"

#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "프린터 옵션 목록"

#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3343
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "프린터 데이터 읽는 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
#: printer/printerdrake.pm:3447
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "프린터 설정 전송"

#: printer/printerdrake.pm:3386
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"스풀러 %s를 위해 사용한 프린터 설정을 현재 스풀러인 %s로 복사할 수 있습니다. "
"모든 설정 데이터(프린터명, 설명, 위치, 연결 유형, 그리고 기본 옵션값들)가 넘"
"겨질 것입니다. 그러나 작업들은 전송되지 않습니다.\n"
"다음과 같은 이유로인하여 모든 큐가 전송될 수는 없습니다:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3389
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS는 노벨 서버상의 프린터나 자유형식 명령어로 데이터를 보내는 프린터는 지원"
"하지 않습니다.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3391
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"LPQ는 단지 지역 프린터, 원격 LPD 프린터 그리고 소켓/TCP 프린터만을 지원합니"
"다.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3393
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD와 LPRng는 IPP 프린터를 지원하지 않습니다.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3395
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"그리고 또한, 이 프로그램이나 「Foomatic 설정」으로 생성되지 않은 큐는 전송될 "
"수 없습니다."

#: printer/printerdrake.pm:3396
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"또한 제조업체가 제공한 PPD 파일이나 CUPS 포함 드라이버로 설정된 프린터도 전송"
"될 수 없습니다."

#: printer/printerdrake.pm:3397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"전송하려는 프린터들을 선택한 후에 「전송」을 누르세요."

#: printer/printerdrake.pm:3400
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "프린터 전송 하지않음"

#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "전송"

#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"프린터 「%s」가 이미 %s하에 존재함니다.\n"
"덮어 쓸려면 「전송」을 누르세요.\n"
"새 이름을 입력하거나 이 프린터를 지나칠 수도 있습니다."

#: printer/printerdrake.pm:3434
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "새 프린터 이름"

#: printer/printerdrake.pm:3437
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "%s 전송 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"이전 기본 프린터(「%s」)를 전송하였습니다. 새 프린팅 시스템 %s하에서 그것이 "
"또한 기본 프린터가 되도록 하시겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "프린터 데이터 갱신 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3467
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "네트웍 연결 중..."

#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "지금 네트웍 설정"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "네트웍 기능이 설정되지 않았습니다."

#: printer/printerdrake.pm:3510
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"원격 프린터를 설정하려 합니다. 그러기 위해서는 네트웍이 동작하고 있어야 하는"
"데, 아직 네트웍 설정이 되어 있지 않습니다. 네트웍 설정없이 계속 진행하면, 지"
"금 설정하고 있는 프린터를 사용할 수 없습니다. 어떻게 하시겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "네트웍 설정 없이 계속"

#: printer/printerdrake.pm:3547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"설치과정에서 설정한 네트웍을 시작할 수 없습니다. 시스템이 부팅될 때, 네트웍"
"이 자동 실행되도록 되어 있는지 확인하고, 맨드레이크 제어 센터(「네트웍과 인터"
"넷」/「연결」)를 이용하여 올바르게 설정하세요.그리고나서 다시 맨드레이크 제"
"어 센터(「하드웨어」/「프린터」)를 이용하여, 프린터 설정을 다시 해 보세요."

#: printer/printerdrake.pm:3548
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"네트웍 접근이 불가능했으며, 시작할 수도 없었습니다. 네트웍 설정과 하드웨어를 "
"점검해 주세요. 그리고나서 원격 프린터 설정을 다시 시도해 보세요."

#: printer/printerdrake.pm:3558
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "인쇄 시스템 재실행 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "high"
msgstr "높음"

#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "최고"

#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "보안 수준 %s로 인쇄 시스템 설치 중"

#: printer/printerdrake.pm:3599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"지금 님은 보안수준 %2$s로 운용되는 시스템에\n"
"인쇄 시스템 %1$s을 설치하려고 합니다.\n"
"\n"
"인쇄 시스템은 인쇄작업을 기다렸다가 처리하는\n"
"대몬(백그라운드 프로세스)를 실행시킵니다.\n"
"원격 시스템에서 네트웍으로 이 대몬에 접근할 수도\n"
"있기 때문에, 크래커들의 사냥감이 되기도 합니다.\n"
"따라서 현재 보안 수준에서는 단지 몇몇의 매몬들만\n"
"실행되도록 선택되는 것이 기본입니다.\n"
"\n"
"정말로 이 컴퓨터상의 인쇄 설정을\n"
"원하십니까? "

#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "부팅시 인쇄 시스템 자동실행"

#: printer/printerdrake.pm:3634
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"인쇄 시스템(%s)는 컴퓨터가 부팅할 때 자동으로 실행되지\n"
"않을 것입니다.\n"
"\n"
"인쇄 시스템은 크래커들의 잠재적인 공격목표이기 때문에,\n"
"보안 수준을 높게 하였을 시에는 자동실행 기능이 해제될\n"
"수도 있도록 되어 있습니다.\n"
"\n"
"다시 인쇄 시스템의 자동실행 기능이 활성화되도록\n"
"하시겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "설치된 소프트웨어 확인 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "%s 제거 중"

#: printer/printerdrake.pm:3665
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "인쇄시스템 변경"

#: printer/printerdrake.pm:3674
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "팩키지 설치 중..."

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "인쇄시스템 변경"

#: printer/printerdrake.pm:3727
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "기본 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:3747
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."

#: printer/printerdrake.pm:3748
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "어떤 인쇄 시스템(스풀러)을 사용하시겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:3812
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Foomatic 설치 중..."

#: printer/printerdrake.pm:3818
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3910
#, c-format
msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"다음 프린터들이 설정되었습니다.\n"
"수정하고 싶거나,\n"
"정보를 보고 싶다면 프린터를 클릭하세요.\n"
"새 프린터를 추가하고 싶다면 「프린터 추가」를 누르세요."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, fuzzy, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "프린터 목록 갱신"

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "프린터 목록 갱신"

#: printer/printerdrake.pm:4050
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS 설정"

#: printer/printerdrake.pm:4062
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "인쇄시스템 변경"

#: printer/printerdrake.pm:4071
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "일반 모드"

#: printer/printerdrake.pm:4072
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "전문가 모드"

#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "프린터 옵션"

#: printer/printerdrake.pm:4379
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "인터넷 설정 변경"

#: printer/printerdrake.pm:4381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"프린터 %s: %s: %s\n"
"이 프린터에 대해서 무엇을 수정하시겠습니까?"

#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "실행"

#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "인터넷 연결 유형"

#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "프린터 이름, 설명, 위치"

#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "프린터 제조업체, 모델, 드라이버"

#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "프린터 제조업체, 모델"

#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "이 프린터를 기본으로 설정"

#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "시험 페이지 인쇄"

#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
#, fuzzy, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "이 프린터의 사용법 알아보기"

#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "프린터 제거"

#: printer/printerdrake.pm:4460
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "기존 프린터 「%s」 제거 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:4491
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4496
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4499
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "정말로 「%s」프린터를 제거합니까?"

#: printer/printerdrake.pm:4547
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..."

#: printer/printerdrake.pm:4571
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "기본 프린터"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "「%s」프린터가 기본 프린터로 설정되었습니다."

#: raid.pm:37
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "포맷된 RAID md%d에 파티션을 추가할 수 없습니다."

#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid 실패 (raidtool이 설치되어 있지 않을 수 있습니다.)"

#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid 실패"

#: raid.pm:155
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "RAID 레벨 %d를 위한 파티션들이 충분하지 않습니다.\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
#: standalone/scannerdrake:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "스캐너 선택"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""

#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:25
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "(이 서버상의)"

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "(이 서버상의)"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:41
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#: security/help.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:68
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:73
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:75
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:83
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:85
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:87
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:89
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:91
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:93
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:95
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "암호 없음"

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:111
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:112
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:113
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:114
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:115
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:116
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "사용자들"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "(이 서버상의)"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "일반 모뎀 연결"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "서비스 설정"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "암호 없음"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "이 암호는 너무 단순합니다."

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "암호 없음"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "커널 부트 제한시간"

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "사용자들"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "%s 포트에서 발견"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "보안에 신경안씀"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "최저"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "높음"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "더 높음"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "최고"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"이 등급을 사용할려면 매우 주의하여야 합니다. 시스템을 사용하기에는 \n"
"용이하겠지만 매우 민감하게 작동합니다: 인터넷이나 네트웍에 연결된 시스템용\n"
"으로는 사용하지 마세요. 암호기능이 없습니다."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"암호기능이 적용되지만, 네트웍에 연결된 컴퓨터로 사용하기에는 아직 적절하지 않"
"습니다."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"이 등급은 클라이언트로서 인터넷에 접속하는데 적당한 표준 보안등급입니다."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"이 보안등급으로 이 시스템을 서버로 운용할 수 있게 됩니다.\n"
"이 보안등급은 외부의 클라이언트들의 접속을 받아들이는데 있어서 \n"
"충분히 높은 보안등급입니다. 주의: 인터넷 클라이언트로 컴퓨터를 사용한다면, "
"더 낮은 등급을 선택하세요."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"이전 등급과 비슷하지만, 시스템이 완전히 외부접근에서 격리됩니다. 최고 보안 수"
"준입니다."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec 기본 옵션"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "보안 수준"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "서버에 대해 libsafe 사용"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "버퍼 넘침이나 형식화 문자열 공격을 막는 라이브러리."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "보안 관리자 (로그인 또는 이메일)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "ALSA (진보된 리눅스 사운드 아키텍처) 사운드 시스템 실행"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anancron은 주기적인 명령 스케쥴러 입니다."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd는 배터리 상태와 syslog를 거쳐서 로그 기록을 감시하는데 사용됩니다.\n"
"또한 배터리량이 미약할때 자동으로 시스템을 셧다운 시켜주는 기능도 합니다."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"정해준 시간에 한번에 하나씩 실행시킵니다. at는 batch 명령들을 시스템\n"
"로드율이 낮을때 수행시킵니다."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron은 사용자가 지정한 프로그램을 주기적으로 특정 시간에 실행시키는 \n"
"표준 UNIX 프로그램입니다. vixie cron은 이 기본 UNIX Cron에 향상된 보안과 \n"
"더 강력한 설정옵션 등의 많은 특징을 추가합니다."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM은 텍스트 기반 프로그램들에게 마우스 기능을 지원합니다.\n"
"또한 콘솔 화면에서 잘라서 붙이기와 팝업 메뉴 기능을 \n"
"지원합니다."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"하드드레이크는 하드웨어 검색을 수행하며, 필요하다면\n"
"새/변경된 하드웨어를 설정합니다."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"아파치(Apache)는 웹 서버입니다. 이것은 HTML이나 CGI 파일 서비스를\n"
"하는데 사용됩니다."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"(통상적으로 inetd라고 하는) 인터넷 수퍼 대몬은 다양한 인터넷 서버를\n"
"필요한 때 실행 시킵니다. 텔넷, FTP, RSH, RLOGIN 등과 같은 많은 \n"
"서비스를 관리합니다. 이것이 실행되어 있지 않으면, 또한 이것이 관리하는\n"
"여러 서비스도 또한 불가능하게 됩니다."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"2.2 커널 시리즈용 패킷 필터를 실행, 네트웍 공격으로부터\n"
"컴퓨터를 보호하는 방화벽을 구축합니다."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"이 팩키지는 「/etc/sysconfig/keyboard」에 설정되어 있는 \n"
"키보드 맵을 적재합니다. 키보드는 「kbdconfig」명령으로 선택할 수 있습니다.\n"
"대부분의 시스템에서 필요한 것입니다."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"「/usr/include/linux/{autoconf,version}.h」에 대해\n"
"「/boot」에 커널 헤더를 자동 생성."

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "부팅시에 자동 하드웨어 검색 및 설정."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"리눅스 설정(Linuxconf)은 시스템 설정을 유지하기 위하여\n"
"부팅시에 다양한 작업 수행을 준비합니다."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"LPD는 lpr 명령이 올바르게 작동하기 위해 필요한 인쇄 대몬입니다.\n"
"근본적으로 인쇄 작업들을 프린터로 중재해 주는 서버입니다."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"리눅스 가상 서버, 고성능 서버 구축에\n"
"사용됩니다."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"NAMED(BIND)는 호스트 이름으로 IP 주소를 찾아내는데 사용되는\n"
"도메인 네임 서버입니다."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"네트웍 파일 시스템(NFS), 삼바(SMB/랜 관리자/윈도우즈), 그리고\n"
"NCP(넷웨어)를 마운트하고 언마운트합니다."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"부팅시에 시작하도록 설정된 모든 네트웍 인테페이스를 \n"
"활성화/비활성화 합니다."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS는 TCP/IP 네트웍으로 파일을 공유하는 인기있는 프로토콜입니다.\n"
"이 서비스는 /etc/export 파일을 설정함으로써 NFS 서버의 기능을 가능하게\n"
"합니다."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS는 TCP/IP 네트웍으로 파일을 공유하는 인기있는 프로토콜입니다.\n"
"이 서비스는 NFS 파일 잠금 기능을 제공합니다."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"부팅시에 자동으로 콘솔과 X 환경에서\n"
"숫자키 잠금 모드 사용."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "OKI 4w 및 호환 프린터 지원."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA는 보통 랩탑(노트북)에 있는 이더넷 카드와 모뎀같은 장치\n"
"들을 지원하기 위한 것입니다. 추가 설정이 없으면 시작되지 않기 때문에,\n"
"이러한 장치가 없는 컴퓨터에 설치되어 있어도 안전합니다."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"포트맵퍼(portmapper)는 NFS와 NIS 같은 프로토콜에 의해 사용되는\n"
"RPC 연결을 관리합니다. 포트맵 서버는 RPC 메커니즘을 이용하는 프로토콜용 서버"
"로\n"
"사용되고 있는 컴퓨터에는 반드시 실행되고 있어야 합니다."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"포스트픽스(Postfix)는 컴퓨터들간에 메일을 주고받는 \n"
"메일 전송 에이전트 프로그램입니다."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"고품질의 난수 생성을 위해 시스템 엔트로피 풀을 저장하고 \n"
"복구합니다."

#: services.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"오라클 같은 프로그램을 사용하기 위해 날(RAW) 장치를\n"
"(하드디스크 파티션 같은) 블록 장치로 할당."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed 데몬은 RIP 프로토콜을 통해 자동으로 IP 라우터 테이블이 갱신되도록 합니"
"다.\n"
"RIP는 소규모 네트웍을 위한 것이기 때문에, 대규모 네트웍을 위해서는 보다 복잡"
"한\n"
"라우팅 프로토콜이 필요합니다."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat 프로토콜은 네트웍상의 사용자가 구 네트워상에 있는 \n"
"모든 컴퓨터에 대하여 수행능력 메트릭스를 알아 볼 수 있게 합니다."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers 프로토콜은 네트웍상의 사용자들이 다른 컴퓨터상에 로그인한 \n"
"사용자들의 신원을 알 수 있게 합니다."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho 프로토콜은 (finger와 비슷하게) rwho 대몬이 실행되고\n"
"있는 컴퓨터에 로그인한 사용자 목록을 원격 사용자가 볼 수 있게 합니다."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "이 컴퓨터에서 사운드 시스템 실행"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog는 여러 데몬들의 로그 메세지를 여러 종류의 시스템 로그 파일로\n"
"남기는데 유용합니다. 항상 Syslog를 실행시키는것이 좋습니다."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "USB 장치용 드라이버 적재."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "X 폰트 서버 시작 (X 윈도우를 운영하기 위해서는 필수입니다)."

#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "어떤 서비스가 부팅시에 자동 실행되어야 할지 선택하세요."

#: services.pm:129
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "인쇄"

#: services.pm:130
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "인터넷"

#: services.pm:133
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "파일 공유"

#: services.pm:140
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "원격 관리"

#: services.pm:148
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "데이터베이스 서버"

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "running"
msgstr "실행중"

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "정지됨"

#: services.pm:215
#, c-format
msgid "Services and deamons"
msgstr "서비스와 대몬"

#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"죄송합니다.\n"
"이 서비스에 대한 추가정보가 없습니다."

#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: services.pm:229
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:229
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "자동실행"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "중지"

#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
msgstr "맨드레이크 리눅스 9.2를 선택해 주셔서 감사합니다."

#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world!"
msgstr "공개 소스 세계에 오신 것을 환영합니다."

#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
"Mandrakelinux contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Discovery</b>"
msgstr "드라이버"

#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
"and Internet activities."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
"choice for the Discovery Pack."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
"analyze and manage all of your data."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
"multimedia presentations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
"illustrations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Surf The Internet</b>"
msgstr "인터넷"

#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
"notes!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
msgid "You can also:"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- browse the Web"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
msgid "\t- chat"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- organize a video-conference"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
msgid "\t- create your own Web site"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
msgid "\t- ..."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
msgstr "맨드레이크 제어 센터"

#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
"utilities for simplifying the configuration of your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
"just about everything related to the system."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>MandrakeStore</b>"
msgstr "맨드레이크 제어 센터"

#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
"full service e-commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
msgstr "맨드레이크 전문가가 되세요."

#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- Full access to commercial applications"
msgstr "컴파일 도구 액세스"

#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
msgstr "맨드레이크 리눅스 9.2를 선택해 주셔서 감사합니다."

#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Plus much more"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you require assistance?"
msgstr "또 다른 %s 인터페이스가 설치되어 있습니까?"

#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
"General Public License. This new release is the result of collaboration "
"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
"Mandrakelinux contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
"linux.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
"latest versions of the most popular Open Source applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
"install and easy to use Linux distribution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
"high performance security solution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
"commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
"perfectly your needs!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
msgstr "맨드레이크 전문가가 되세요."

#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
msgstr "또 다른 %s 인터페이스가 설치되어 있습니까?"

#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
msgid "<b>Note</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
"The free download version does not include commercial software, and "
"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
"contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
"a comprehensive selection of world-class server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
msgstr "파일 시스템 암호화 키 선택"

#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
"tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
"Environment for C++ programming"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
msgid "It includes both server and client features for:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Sending and receiving emails"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Address Book (server and client)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
msgstr "아파치 월드와이드웹 서버"

#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
"transparent version control system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
msgid "\t- And others"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
"the world."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
"most technical."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
"your tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development tools</b>"
msgstr "개발"

#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
msgid "And of course the editors!"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
"development system"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "키보드"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "로그아웃하고 Crtl-Alt-BackSpace키를 누르세요."

#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:79
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:136
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:143
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "확인"

#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "맨드레이크 터미널 서버 설정"

#: standalone/drakTermServ:255
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "서버 사용"

#: standalone/drakTermServ:261
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "서버 사용 해제"

#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "서버 시작"

#: standalone/drakTermServ:275
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "서버 중지"

#: standalone/drakTermServ:283
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:287
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:293
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "사용자 추가/제거"

#: standalone/drakTermServ:297
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "클라이언트 추가/제거"

#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "첫 실행 마법사"

#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup dhcp.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "마법사를 실행하려면 여기를 누르세요. ->"

#: standalone/drakTermServ:404
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "클라이언트 추가/제거"

#: standalone/drakTermServ:434
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:453
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:769
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr "완료"

#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:484
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "맨드레이크 터미널 서버 설정"

#: standalone/drakTermServ:520
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:526
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:544
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
"security issues in \n"
"        using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:576
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:580
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:585
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:594
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "부트 플로피"

#: standalone/drakTermServ:652
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "부트 ISO"

#: standalone/drakTermServ:654
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "이미지"

#: standalone/drakTermServ:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "커널 버전"

#: standalone/drakTermServ:751
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:758
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "커널이 선택되지 않았습니다!"

#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:765
#, fuzzy, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "네트웍 카드가 선택 안됨!"

#: standalone/drakTermServ:768
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:776
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- 삭제"

#: standalone/drakTermServ:783
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "모든 NBI 삭제"

#: standalone/drakTermServ:870
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:875
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "사용자 추가 -->"

#: standalone/drakTermServ:881
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:917
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "유형: "

#: standalone/drakTermServ:921
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:951
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "자동 재설정"

#: standalone/drakTermServ:960
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "DHCP 클라이언트"

#: standalone/drakTermServ:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "클라이언트 추가/제거"

#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:997
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "유형: "

#: standalone/drakTermServ:998
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "유형: "

#: standalone/drakTermServ:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "지역 파일들"

#: standalone/drakTermServ:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "재설정"

#: standalone/drakTermServ:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- 클라이언트 삭제"

#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "<-- 클라이언트 삭제"

#: standalone/drakTermServ:1056
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "DHCPD 설정 중..."

#: standalone/drakTermServ:1072
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1128
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1160
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "넷마스크"

#: standalone/drakTermServ:1174
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1181
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "도메인 이름"

#: standalone/drakTermServ:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "삼바 서비스"

#: standalone/drakTermServ:1214
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1215
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1257
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "설정 기록"

#: standalone/drakTermServ:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "고급 설정"

#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1279
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "플로피를 넣어 주세요:"

#: standalone/drakTermServ:1430
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1432
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1435
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "유효한 프로피 드라이브를 찾을 수 없습니다!"

#: standalone/drakTermServ:1440
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "%s 파일에 쓰기 오류"

#: standalone/drakTermServ:1451
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1453
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1475
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1647
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "폰트를 찾을 수 없습니다."

#: standalone/drakTermServ:1648
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s 발견"

#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "폰트를 찾을 수 없습니다."

#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
#: standalone/drakTermServ:1724
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1801
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1953
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "오류!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "필요한 이미지 파일 %s를 찾을 수 없습니다."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "자동 설치 설정기"

#: standalone/drakautoinst:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"이제 자동 설치 플로피를 만들 것입니다. 이것은 다소 위험한 작업이 될 수 있으"
"며, 신중하게 사용되어져야 합니다.\n"
"\n"
"이것의 특징은, 일부 값을 변경하기 위하여 일부 과정에서 대화모드가 나타나기는 "
"하지만, 기본적으로 이 컴퓨터에서 수행한 설치작업을 자동반복하게 합니다.\n"
"\n"
"안전상의 이유로, 이 컴퓨터상에서의 설치과정과는 상관없이, 파티션 나누기와 포"
"맷하기는 자동으로 이루어지지 않습니다.\n"
"\n"
"계속 진행합니까?"

#: standalone/drakautoinst:60
#, fuzzy, c-format
msgid "replay"
msgstr "재시도"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "자동 과정 설정기"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr "각 과정에 대하여 수동설치와 자동반복설치를 선택하세요."

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "자동 설치 플로피 생성"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "자동 설치 플로피 생성"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:379
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "축하합니다!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"플로피가 성공적으로 생성되었습니다.\n"
"이젠 설치과정를 반복할 수 있습니다."

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "자동 설치"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "항목 추가"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "마지막 항목 삭제"

#: standalone/drakbackup:88
#, fuzzy, c-format
msgid "hd"
msgstr "챠드"

#: standalone/drakbackup:88
#, fuzzy, c-format
msgid "tape"
msgstr "테입"

#: standalone/drakbackup:112
#, fuzzy, c-format
msgid "No devices found"
msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다!"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "전체 진행"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "%s를 열 수 없습니다: %s\n"

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "암호 없음"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "%s를 열 수 없습니다: %s\n"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:771
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:829
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:856
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:956
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "시스템 파일 백업..."

#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "하드 디스크 백업 파일들"

#: standalone/drakbackup:1049
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "사요자 파일 백업..."

#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "다른 파일 백업..."

#: standalone/drakbackup:1085
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "백업할 변경사항이 없습니다!"

#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1118
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1120
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1137
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "메일 전송 중 오류.\n"

#: standalone/drakbackup:1180
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "시스템 파일 먼저 백업:"

#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1400
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1432
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "백업에 포함할 모든 사용자를 확인하세요."

#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "폰트 파일이나 디렉토리를 선택 후, '추가'를 누르세요."

#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "선택 항목 제거"

#: standalone/drakbackup:1577
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "사용자들"

#: standalone/drakbackup:1597
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "네트웍을 사용해 백업"

#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr ""
"  지금  \n"
"전송"

#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "호스트명:"

#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "도메인 이름"

#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format