summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
blob: b9e9c26c787d5b4ee229e542827fa194ddc265fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
# translation of DrakX-el.po to Greek
# Greek translation for drakfloppy.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 03:20+0200\n"
"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"

#: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580
#: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811
#: diskdrake/interactive.pm:897 diskdrake/interactive.pm:1151
#: diskdrake/interactive.pm:1203 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267
#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης του υπολογιστή"

#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"Το LILO σου ζητάει να δώσεις μία νέα Ταυτότητα Τόμου (Volume ID) στο δίσκο %"
"s.\n"
"Όμως, η αλλαγή της Ταυτότητας Τόμου ενός δίσκου εκκίνησης των Microsoft "
"Windows NT, 2000, ή XP, είναι ένα μοιραίο λάθος για τα Microsoft Windows.\n"
"Αυτή η επιφύλαξη δεν ισχύει για τα Microsoft Windows 95 ή 98, ή για τους "
"δίσκους δεδομένων των NT.\n"
"\n"
"Να προσδιοριστεί μια νέα Ταυτότητα Τόμου;"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Η εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο "
"σφάλμα:"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε την Open Firmware boot-συσκευή ώστε να\n"
" ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης.  Αν στην επανεκκίνηση δεν δείτε την "
"προτροπή του πρόγραμμα εκκίνησης,\n"
"πατήστε το Command-Option-O-F κατά την επανεκκίνηση και εισάγετε:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Μετά γράψτε: shut-down\n"
"Στην επόμενη εκκίνηση θα πρέπει να δείτε την προτροπή του προγράμματος "
"εκκίνησης ."

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Επιλέξατε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης σε μια κατάτμηση.\n"
"Εννοείτε ότι έχετε ήδη εγκατάσταση ένα άλλο πρόγραμμα εκκίνησης στον σκληρό  "
"σας δίσκο (π.χ. System Commander).\n"
"\n"
"Από ποιόν δίσκο ξεκινάτε;"

#: any.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"

#: any.pm:348
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"

#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης"

#: any.pm:352
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Στην Δισκέτα"

#: any.pm:354 pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"

#: any.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης του υπολογιστή"

#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης"

#: any.pm:398 any.pm:427 any.pm:428
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Προγράμματος εκκίνησης"

#: any.pm:403 any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Χρήση προγράμματος εκκίνησης"

#: any.pm:405 any.pm:433
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Συσκευή εκκίνησης"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Ενεργοποίηση ACPI"

#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Ενεργοποίηση του ACPI"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Ενεργοποίηση του Τοπικού ACPI"

#: any.pm:413 any.pm:802 any.pm:817 authentication.pm:245
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"

#: any.pm:415 authentication.pm:256
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ανόμοιοι"

#: any.pm:415 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα κωδικό πρόσβασης με το %s"

#: any.pm:419 any.pm:804 any.pm:819 authentication.pm:246
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "απαγόρευση"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Η επιλογή ``Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής'' είναι άχρηστη χωρίς κωδικό "
"πρόσβασης"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Καθαρισμός /tmp σε κάθε εκκίνηση"

#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Μήνυμα Init"

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Άνοιγμα Καθυστέρησης Firmware"

#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Τέλος Χρόνου Εκκίνησης Πυρήνα"

#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Ενεργοποίηση εκκίνησης από CD;"

#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Ενεργοποίηση OF εκκίνησης;"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Εξ ορισμού λειτουργικό;"

#: any.pm:506
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: any.pm:507 any.pm:520
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:508 any.pm:533
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Προσάρτηση"

#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen προσθήκη"

#: any.pm:513
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"

#: any.pm:515
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:516
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Προφίλ δικτύου"

#: any.pm:525 any.pm:530 any.pm:532 diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: any.pm:527 any.pm:535 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"

#: any.pm:534
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "ΧωρίςVideo"

#: any.pm:545
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται άδεια ετικέτα"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια εικόνα πυρήνα"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια κατάτμηση root"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Αυτή η ετικέτα χρησιμοποιείται ήδη"

#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Τι τύπου επιλογή θέλετε να προσθέσετε;"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (SunOS...)"

#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (MacOS...)"

#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (Windows...)"

#: any.pm:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές.\n"
"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."

#: any.pm:763
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "πρόσβαση σε προγράμματα Χ"

#: any.pm:764
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία rpm"

#: any.pm:765
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "δυνατότητα \"su\""

#: any.pm:766
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "πρόσβαση σε διαχειριστικά αρχεία"

#: any.pm:767
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία δικτύου"

#: any.pm:768
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία σύνθεσης"

#: any.pm:774
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(το %s έχει ήδη προστεθεί)"

#: any.pm:780
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη"

#: any.pm:781
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'"

#: any.pm:782
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη είναι πολύ μακρύ"

#: any.pm:783
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη"

#: any.pm:789 any.pm:821
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID Χρήστη"

#: any.pm:789 any.pm:822
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID Ομάδας"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Το %s πρέπει να είναι αριθμός"

#: any.pm:791
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "το %s θα πρέπει να είναι πάνω από 500. Αποδοχή, έτσι κι αλλιώς;"

#: any.pm:795
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Διαχείριση χρηστών"

#: any.pm:801 authentication.pm:232
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Όρισε τον κωδικό πρόσβασης του διαχειριστή (root)"

#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Εισήγαγε ένα χρήστη"

#: any.pm:808
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"

#: any.pm:811
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Πραγματικό όνομα"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Όνομα σύνδεσης"

#: any.pm:820
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Φλοιός (shell)"

#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..."

#: any.pm:883 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση"

#: any.pm:884
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να συνδέει αυτόματα έναν χρήστη."

#: any.pm:885
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Χρήση αυτής της λειτουργίας"

#: any.pm:886
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χρήστη:"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Επιλέξτε τον διαχειριστή παραθύρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:"

#: any.pm:898 any.pm:918 any.pm:979
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις Έκδοσης"

#: any.pm:925 any.pm:1271 interactive/gtk.pm:797
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: any.pm:965
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Άδεια χρήσης"

#: any.pm:967 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: any.pm:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Έχετε άλλον;"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Άρνηση"

#: any.pm:1001 any.pm:1067
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα"

#: any.pm:1030
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Το Mandriva Linux υποστηρίζει πολλαπλές γλώσσες.Επιλέξτε \n"
"τις άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το πέρας της \n"
"εγκατάστασης και την επανεκκίνηση του συστήματός σας."

#: any.pm:1033
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Πολλαπλές γλώσσες"

#: any.pm:1044 any.pm:1076
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση παλιάς συμβατότητας (μη UTF-8)"

#: any.pm:1046
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Όλες οι γλώσσες"

#: any.pm:1068
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Επιλογή γλώσσας"

#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Χώρα"

#: any.pm:1123
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την χώρα σας"

#: any.pm:1125
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα των διαθέσιμων χωρών"

#: any.pm:1126
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Άλλες Χώρες"

#: any.pm:1126 interactive.pm:485 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Για Προχωρημένους"

#: any.pm:1132
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Μέθοδος εισαγωγής:"

#: any.pm:1135
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Κανένας"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Χωρίς κοινή χρήση"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Επιτρέπεται για όλους τους χρήστες"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"

#: any.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Θέλετε να επιτρέψετε στους χρήστες να έχουν κοινόχρηστους καταλόγους;\n"
"Αν ναι τότε οι χρήστες θα μπορούν απλά να κάνουν κλικ στο \"Κοινόχρηστο\" "
"στον konqueror και το nautilus.\n"
"\n"
"Το \"Προσαρμοσμένο\" επιτρέπει την ανά χρήστη ρύθμιση.\n"

#: any.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: το παραδοσιακό σύστημα κοινής χρήσης του Unix, με περιορισμένη "
"υποστήριξη για Mac και Microsoft Windows."

#: any.pm:1235
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: ένα σύστημα κοινής χρήσης, που χρησιμοποιείται από τα Microsoft "
"Windows, από το Mac OS X και από πολλά μοντέρνα συστήματα Λίνουξ."

#: any.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Μπορείτε να γίνει εξαγωγή με την χρήση NFS ή SMB. Παρακαλώ επιλέξτε ποίο "
"θέλετε."

#: any.pm:1271
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Εκκίνηση userdrake"

#: any.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Το κοινόχρηστο ανά χρήστη κάνει χρήση της ομάδας \"fileshare\". \n"
"Μπορείτε να την προσθέσετε στον κάθε χρήστη σε αυτή την ομάδα με το "
"userdrake."

#: any.pm:1366
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και μετά πατήστε Ctrl-Alt-BackSpace"

#: any.pm:1370
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές, θα πρέπει να αποσυνδεθείς και μετά να "
"ξανασυνδεθείς"

#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ωρολογιακή Ζώνη"

#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας;"

#: any.pm:1428 any.pm:1430
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Ημερομηνία, Ρολόι κ' Ρυθμίσεις Ζώνης Ώρας"

#: any.pm:1431
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Ποια είναι η σωσότερη ώρα;"

#: any.pm:1435
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (το ρολόι της μητρικής κάρτας έχει οριστεί σε UTC)"

#: any.pm:1436
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (το ρολόι της μητρικής κάρτας έχει οριστεί στην τοπική ώρα)"

#: any.pm:1438
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Εξυπηρετητής NTP"

#: any.pm:1439
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός ώρας (χρήση NTP)"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Τοπικό αρχείο"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:29 authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Τομέας Microsoft Windows "

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Τοπικό αρχείο:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Λέει στον υπολογιστή σου να χρησιμοποιήσει το LDAP, για κάποιες ή όλες τις "
"αυθεντικοποιήσεις. Το LDAP συγκεντρώνει κάποιες συγκεκριμένες πληροφορίες "
"στα πλαίσια του οργανισμού σου."

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Επιτρέπει τη λειτουργία μιας ομάδας υπολογιστών στον ίδιο τομέα (domain) "
"Υπηρεσίας Πληροφοριών Δικτύου, με τη χρήση ενός κοινού κώδικα ασφαλείας και "
"αρχείου ομάδας."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Τομέας Microsoft Windows:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Το Winbind επιτρέπει στο σύστημα να λαμβάνει πληροφορίες και να "
"αυθεντικοποιεί χρήστες σε ένα τομέα (domain) Microsoft Windows."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
"Με το Kerberos και το Ldap για την αυθεντικοποίηση σε Εξυπηρετητή Ενεργού "
"Καταλόγου"

#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155
#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206
#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183
#: authentication.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση Τομέα"

#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:107 authentication.pm:162
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Εξυπηρετητής LDAP"

#: authentication.pm:108 authentication.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:114 authentication.pm:147
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:115 authentication.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Χρήση ανώνυμης BIND (σύνδεσης)"

#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121
#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:117 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:118 authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"

#: authentication.pm:120
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"

#: authentication.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "ID Ομάδας"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Πραγματικό όνομα"

#: authentication.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Εξυπηρετητής LDAP"

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Χρήση libsafe για διακομιστές"

#: authentication.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Πληροφορίες σκληρού δίσκου"

#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:185
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:187
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Τομέας NIS"

#: authentication.pm:188
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS"

#: authentication.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Τομέας (domain)"

#: authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Realm Ενεργού Καταλόγου"

#: authentication.pm:231 authentication.pm:247
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"

#: authentication.pm:233
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Μέθοδος ταυτοποίησης"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:238
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"

#: authentication.pm:259
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός (πρέπει να έχει τουλάχιστον %d "
"χαρακτήρες)"

#: authentication.pm:364
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω broadcast χωρίς τομέα NIS"

#: authentication.pm:879
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"

#: authentication.pm:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση Τομέα"

#: authentication.pm:887
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Όνομα Χρήστη του Διαχειριστή Τομέα"

#: authentication.pm:888
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Διαχειριστή Τομέα"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kalos irthate ston epilogea litourgikou sistimatos.\n"
"\n"
"Epelekse ena litourgiko sistima apo tin parapano lista,\n"
"i perimene yia tin proepilegmeni ekkinisi.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1093
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO με μενού κειμένου"

#: bootloader.pm:1094
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB με γραφικό μενού "

#: bootloader.pm:1095
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB με μενού κειμένου"

#: bootloader.pm:1096
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1097
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1178
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο /boot"

#: bootloader.pm:1826
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης σε κατάτμηση %s\n"

#: bootloader.pm:1947
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Η ρύθμιση του προγράμματος εκκίνησης του υπολογιστή σου πρέπει να ανανεωθεί, "
"επειδή κάποιες κατατμήσεις έχουν αλλάξει αριθμούς"

#: bootloader.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Το πρόγραμμα εκκίνησης του υπολογιστή σου δεν μπορεί να εγκατασταθεί σωστά. "
"Πρέπει να κάνεις εκκίνηση διάσωσης (boot rescue) και να επιλέξεις το \"%s\""

#: bootloader.pm:1961
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Επανεγκατάσταση του Προγράμματος Εκκίνησης"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d λεπτά"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 λεπτό"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d δευτερόλεπτα"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "η εντολή %s λείπει"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"εξυπηρετητής\n"
" εξυπηρετητής\n"
" εξυπηρετητής\n"
" Νέο."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Αποπροσάρτηση"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Προσάρτηση"

#: diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρετητής"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:397
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/interactive.pm:657
#: diskdrake/interactive.pm:661 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:399
#: diskdrake/interactive.pm:1045 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:257
#: diskdrake/interactive.pm:506 diskdrake/interactive.pm:511
#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:915
#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1104
#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1375
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:237 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την  διεύθυνση του εξυπηρετητή WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Η διεύθυνση πρέπει να ξεκινά με http:// ή https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Εξυπηρετητής:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Σημείο προσάρτησης: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Επιλογές: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:295
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Καταμερισμός"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1066
#: diskdrake/interactive.pm:1076 diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Διαβάστε προσεκτικά"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Παρακαλώ κάντε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:650 interactive/gtk.pm:789
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/gtk.pm:828 ugtk2.pm:938
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Έχετε μια μεγάλη κατάτμηση των Microsoft Windows \n"
"Προτείνω πρώτα να αλλάξετε το μέγεθός της\n"
"(Κάντε κλικ επάνω της και επιλέξτε \"Αλλαγή Μεγέθους\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:226
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δίσκοι!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:317
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "ext3"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "Επανεκκίνηση XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows "

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:387
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Τύποι συστήματος αρχείων:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/interactive.pm:385 diskdrake/interactive.pm:536
#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:778
#: diskdrake/interactive.pm:895 diskdrake/interactive.pm:937
#: diskdrake/interactive.pm:938 diskdrake/interactive.pm:1188
#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Η κατάτμηση είναι ήδη άδεια"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Κάντε πρώτα ``Αποπροσάρτηση''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Χρήση του ``%s'' αντί αυτού (σε κατάσταση λειτουργίας έμπειρου χρήστη)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:398
#: diskdrake/interactive.pm:574 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Επιλέξτε άλλη κατάτμηση"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Επιλέξτε κατάτμηση"

#: diskdrake/interactive.pm:270 diskdrake/interactive.pm:376
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Άλλα"

#: diskdrake/interactive.pm:278 diskdrake/interactive.pm:288
#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Να συνεχίσω;"

#: diskdrake/interactive.pm:283
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"

#: diskdrake/interactive.pm:283
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"

#: diskdrake/interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:295 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα "
"κατατμήσεων"

#: diskdrake/interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Θα πρέπει να μορφοποιήσεις την κατάτμηση %s.\n"
"Διαφορετικά, δε θα εγγραφεί κάποια εισαγωγή στο fstab για το σημείο "
"προσάρτησης %s.\n"
"Να γίνει έξοδος έτσι και αλλιώς;"

#: diskdrake/interactive.pm:313
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Καθαρισμός όλων"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Αυτόματη κατανομή"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Αλλαγή σε κανονικό τρόπο λειτουργίας"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Αλλαγή σε προχωρημένο τρόπο λειτουργίας"

#: diskdrake/interactive.pm:332
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Πληροφορίες σκληρού δίσκου"

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι σε χρήση"

#: diskdrake/interactive.pm:366
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμήσεις"

#: diskdrake/interactive.pm:367
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε κατατμήσεις, παρακαλώ διαγράψτε μία έτσι ώστε να είναι "
"δυνατή η προσθήκη εκτεταμένης κατάτμησης"

#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ανανέωση πίνακα κατατμήσεων"

#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες"

#: diskdrake/interactive.pm:401 diskdrake/interactive.pm:733
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"

#: diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Μορφοποίηση"

#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Προσθήκη στο RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Προσθήκη στο LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "ID Χρήστη"

#: diskdrake/interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Αφαίρεση από το RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Αφαίρεση από το LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Αφαίρεση από το LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:412
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Τροποποίηση RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Χρήση για loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης"

#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Αρχικός τομέας: "

#: diskdrake/interactive.pm:475 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Μέγεθος σε MB"

#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:931
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων: "

#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Προτίμηση: "

#: diskdrake/interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Το όνομα του λογικού τόμου"

#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να δημιουργήσεις μία νέα κατάτμηση\n"
"(επειδή έχεις συμπληρώσει το μέγιστο αριθμό των πρωτευόντων κατατμήσεων).\n"
"Πρώτα απομάκρυνε μία πρωτεύουσα κατάτμηση και μετά δημιούργησε μία "
"εκτεταμένη (extended) κατάτμηση."

#: diskdrake/interactive.pm:536
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Να αφαιρεθεί το αρχείο loopback;"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Μετά την αλλαγή τύπου στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
"κατάτμηση θα χαθούν"

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Αλλαγή τύπου κατάτμησης"

#: diskdrake/interactive.pm:573 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Ποιο σύστημα αρχείων προτιμάτε;"

#: diskdrake/interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Αλλαγή από %s σε %s"

#: diskdrake/interactive.pm:606 diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Ποια ετικέτα τόμου;"

#: diskdrake/interactive.pm:610
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Ετικέτα:"

#: diskdrake/interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Πού θέλεις να προσαρτήσεις το αρχείο loopback %s;"

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Πού θέλεις να προσαρτήσεις τη συσκευή %s;"

#: diskdrake/interactive.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Δεν μπορώ να αλλάξω το σημείο προσάρτησης, καθώς αυτή η κατάτμηση "
"χρησιμοποιείται\n"
"για loop back. Απομάκρυνε πρώτα το loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Πού θέλεις να προσαρτήσεις το %s;"

#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/interactive.pm:767
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"

#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Υπολογισμός FAT filesystem bounds"

#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί ν' αλλάξει μέγεθος."

#: diskdrake/interactive.pm:725
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Πρέπει να γίνει αντίγραφο ασφαλείας όλων των δεδομένων σε αυτή την κατάτμηση"

#: diskdrake/interactive.pm:727
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Μετά την αλλαγή μεγέθους στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
"κατάτμηση θα χαθούν"

#: diskdrake/interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος"

#: diskdrake/interactive.pm:735
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Νέο μέγεθος σε MB:"

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Ελάχιστο μέγεθος: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:737
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:778 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Για να διασφαλιστεί η ακεραιότητα των δεδομένων σου, μετά την αλλαγή του "
"μεγέθους των κατατμήσεων (ή κατάτμησης), \n"
"κατά την επόμενη φορά που θα εκκινήσεις τα Microsoft Windows®, θα "
"εκτελεστούν έλεγχοι του συστήματος αρχείων"

#: diskdrake/interactive.pm:826 diskdrake/interactive.pm:1370
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης συστήματος αρχείων"

#: diskdrake/interactive.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Επιλέξτε το κλειδί κρυπτογράφησης του συστήματος αρχείων"

#: diskdrake/interactive.pm:828 diskdrake/interactive.pm:1378
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης"

#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον RAID στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "new"
msgstr "νέο"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον LVM στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"

#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "όνομα LVM;"

#: diskdrake/interactive.pm:895
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Ο φυσικός τόμος %s χρησιμοποιείται ακόμη.\n"
"Θέλεις να μετακινηθούν οι χρησιμοποιούμενες φυσικές εκτάσεις του δίσκου "
"(extents), από αυτό τον τόμο σε άλλους τόμους;"

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Μετακίνηση των φυσικών εκτάσεων"

#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Όνομα αρχείου loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:934
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Δώστε ένα όνομα αρχείου"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Το αρχείο χρησιμοποιείται ήδη από άλλο loopback, επιλέξτε ένα άλλο"

#: diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να το χρησιμοποιήσω;"

#: diskdrake/interactive.pm:970 diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Επιλογές προσάρτησης"

#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Διάφορα"

#: diskdrake/interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "device"
msgstr "συσκευή"

#: diskdrake/interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "level"
msgstr "επίπεδο"

#: diskdrake/interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "μέγεθος του chunk σε KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Προσοχή: Αυτή η διαδικασία είναι επικίνδυνη."

#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Καταμερισμός"

#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Τι τύπος κατάτμησης;"

#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"

#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα αποθηκευτεί στον δίσκο"

#: diskdrake/interactive.pm:1151 fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Μετά την μορφοποίηση της κατάτμησης %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
"κατάτμηση θα χαθούν"

#: diskdrake/interactive.pm:1173 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Έλεγχος για χαλασμένα τμήματα;"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Μετακίνηση αρχείων στην νέα κατάτμηση"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Απόκρυψη αρχείων"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Ο κατάλογος %s περιέχει, ήδη, δεδομένα.\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Μπορείς, είτε να επιλέξεις τη μετακίνηση των αρχείων, προς την κατάτμηση που "
"θα προσαρτηθεί εκεί, είτε να τα αφήσεις όπως έχουν (αυτό, θα έχει σαν "
"αποτέλεσμα, να υποσκιαστούν και να κρυφτούν από τα περιεχόμενα της "
"προσαρτούμενης κατάτμησης )"

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Μετακίνηση αρχείων στην νέα κατάτμηση"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Αντιγραφή του %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Αφαίρεση του %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "η κατάτμηση %s είναι τώρα γνωστή ως %s "

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Έχουν αλλάξει οι αριθμοί των κατατμήσεων:"

#: diskdrake/interactive.pm:1251 diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Συσκευή: "

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Ετικέτα τόμου: "

#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Πιθανό DOS γράμμα δίσκου: %s \n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258 diskdrake/interactive.pm:1267
#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Τύπος: "

#: diskdrake/interactive.pm:1262 diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Όνομα: "

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Αρχή: τομέας %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Μέγεθος: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s τομείς"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Κύλινδροι από %d έως %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Ο αριθμός των λογικών εκτάσεων (extents): %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Μορφοποιημένος\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Αμορφοποίητος\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Προσαρτημένο\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Αρχείο (α) loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Εξ ορισμού εκκίνηση της κατάτμησης \n"
"    (για εκκίνηση MS-DOS, όχι για lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Επίπεδο %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Μέγεθος chunk %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Δίσκοι RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Όνομα αρχείου loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Οδηγός\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Αυτή η ειδική Bootstrap κατάτμηση\n"
"είναι για την εκκίνηση πολλαπλών λειτουργικών συστημάτων\n"
"στον υπολογιστή σου.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1311
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Κενός χώρος στον %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο-για-ανάγνωση"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Μέγεθος: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Γεωμετρία: %s κύλινδροι, %s κεφαλές, %s τομείς\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Τύπος μέσου:"

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Δίσκοι LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "στο κανάλι %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1371
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Επιλέξτε το κλειδί κρυπτογράφησης του συστήματος αρχείων"

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός (πρέπει να έχει τουλάχιστον %d "
"χαρακτήρες)"

#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Τα κλειδιά κρυπτογράφησης είναι ανόμοια"

#: diskdrake/interactive.pm:1379
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης (ξανά)"

#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Αλγόριθμος κρυπτογράφησης"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Αλλαγή τύπου"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:547
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:519
#: ugtk2.pm:528 ugtk2.pm:814
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Αδυναμία προσπέλασης με το όνομα χρήστη %s  (λάθος κωδικός)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση Τομέα"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Ποίο όνομα χρήστη"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Και άλλο"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη, τον κωδικό πρόσβασης και το όνομα τομέα "
"για τη σύνδεση στον host (οικοδεσπότη)."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Τομέας (domain)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Αναζήτηση διακομιστών"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Αναζήτηση νέων διακομιστών (servers)"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Το πακέτο %s πρέπει να αναβαθμιστεί. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s."

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Ένα απαραίτητο αρχείο (το %s ) δεν υπάρχει"

#: do_pkgs.pm:39
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n"

#: do_pkgs.pm:221
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."

#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Αφαιρούνται τα πακέτα..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Προκλήθηκε σφάλμα - δεν βρέθηκαν συσκευές στις οποίες να είναι δυνατή η "
"δημιουργία νέων συστημάτων αρχείων. Παρακαλώ ελέγξτε το υλικό σας για την "
"αιτία αυτού του προβλήματος"

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση FAT προσαρτημένη στο /boot/efi"

#: fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Δημιουργία και μορφοποίηση αρχείου %s"

#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "δεν ξέρω πώς να μορφοποιήσω το %s σε τύπο %s"

#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s μορφοποίηση του %s απέτυχε"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Κυκλικές προσαρτήσεις %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Προσάρτηση της κατάτμησης %s"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "η προσάρτηση της κατάτμησης %s στον κατάλογο %s απέτυχε"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Έλεγχος %s"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:404
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "σφάλμα κατά την αποπροσάρτηση του %s: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Ενεργοποίηση κατάτμησης swap %s"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Χρήση ενός κρυπτογραφημένου συστήματος αρχείων"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Αποβολή της μικροαποθήκευσης (cache) εγγραφής, όταν κλείνει το αρχείο"

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Να μην επιτρέπεται η εκτέλεση εκτελέσιμων αρχείων (binaries) από τα "
"προσαρτημένα συστήματα αρχείων.\n"
"Αυτή η επιλογή, ίσως να είναι πιο χρήσιμη, για ένα μητρικό υπολογιστή "
"(server),\n"
"που έχει και συστήματα αρχείων, τα οποία εμπεριέχουν και εκτελέσιμα αρχεία "
"διαφορετικής αρχιτεκτονικής, από αυτά του ίδιου του μητρικού υπολογιστή."

#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Προσάρτηση του συστήματος αρχείων «μόνο-για-ανάγνωση»."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Όλες οι λειτουργίες I/O στο σύστημα αρχείων θα πρέπει να γίνονται σύγχρονα."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr ""
"Να επιτρέπεται σε κάθε χρήστη η προσάρτηση και η αποπροσάρτηση του "
"συστήματος αρχείων."

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "Να επιτρέπεται σε έναν απλό χρήστη να προσαρτεί το σύστημα αρχείων."

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Να δοθούν δικαιώματα «εγγραφής» στους απλούς χρήστες"

#: fs/mount_options.pm:154
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Να δοθούν δικαιώματα «μόνο-ανάγνωσης» στους απλούς χρήστες"

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Διπλό σημείο προσάρτησης %s"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Γίνεται σάρωση των κατατμήσεων για να βρεθούν σημεία προσάρτησης"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Επιλέξτε τα σημεία προσάρτησης"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Απέτυχε ο έλεγχος του συστήματος αρχείων %s. Θέλετε να επισκευάσετε τα "
"σφάλματα; (προσοχή, μπορεί να  χάσετε δεδομένα)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ "
"προσθέστε"

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Πρέπει να έχεις μια βασική (root) κατάτμηση.\n"
"Γι' αυτό, δημιούργησε, πρώτα, μία κατάτμηση (ή επέλεξε μια ήδη υπάρχουσα).\n"
"Και μετά, εκτέλεσε το ``Σημείο προσάρτησης'' και όρισέ το στο `/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Δεν έχετε ορίσει κατάτμηση swap\n"
"\n"
"Να συνεχίσω;"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Χρήση ελεύθερου χώρου"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Δεν υπάρχουν κατατμήσεις προς χρήση"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Χρήση κατάτμησης Microsoft Windows® για loopback"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Ποια κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Επιλέξτε τα μεγέθη"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Μέγεθος βασικής κατάτμησης συστήματος σε MB:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Μέγεθος κατάτμησης swap σε MB"

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει κατάτμηση FAT για χρήση ως loopback (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Σε τι τύπο κατάτμησης θέλετε να αλλάξετε μέγεθος;"

#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Δεν μπορώ να αλλάξω μέγεθος στην κατάτμηση FAT, \n"
"προκλήθηκε το παρακάτω λάθος: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Υπολογίζεται το μέγεθος της κατάτμησης των Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Η κατάτμηση των Microsoft Windows® είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ "
"τρέξτε πρώτα το ``defrag'' μέσα από τα Microsoft Windows® και ξεκινήστε ξανά "
"την εγκατάσταση του  Mandriva Linux "

#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ΠΡΟΣΟΧΗ!\n"
"\n"
"\n"
"Θα γίνει, τώρα, αλλαγή του μεγέθους της κατάτμησης των Microsoft Windows®.\n"
"\n"
"\n"
"Απαιτείται προσοχή: η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχεις "
"κάνει ήδη, πρέπει, πρώτα, να βγεις από την εγκατάσταση. Μετά, να εκτελέσεις "
"την \"chkdsk c:\" από μία γραμμή εντολών (Command Prompt) μέσα από τα "
"Microsoft Windows® (σημαντικό: η εκτέλεση του γραφικού προγράμματος "
"\"scandisk\" δεν είναι αρκετή, πρέπει οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσεις την "
"\"chkdsk\" από την Γραμμή Εντολών). Προαιρετικά να εκτελέσεις το defrag. Και "
"μετά να επανεκκινήσεις την εγκατάσταση. Θα πρέπει επίσης να πάρεις αντίγραφα "
"ασφαλείας των δεδομένων σου.\n"
"\n"
"\n"
"Εάν είσαι σίγουρος, πάτησε %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:521
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Καταμερισμός"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Τι χώρο θέλετε να κρατήσετε για τα windows στο κατάτμηση %s;"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους FAT απέτυχε: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει κατάμτηση FAT για αλλαγή μεγέθους (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Αφαίρεση Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Διαγραφή και χρήση ολόκληρου του δίσκου"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Έχετε περισσότερους από έναν δίσκους, σε ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε το "
"Linux;"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:590
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Όλες οι υπάρχουσες κατατμήσεις και τα δεδομένα τους στον δίσκο %s θα χαθούν"

#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Προσαρμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Χρήση fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n"
"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω αρκετό χώρο για εγκατάσταση"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Ο Οδηγός Κατάτμησης DrakX βρήκε τις παρακάτω λύσεις:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Η κατάτμηση απέτυχε: %s"

#: fs/type.pm:378
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το JFS για κατατμήσεις μικρότερες από 16MB"

#: fs/type.pm:379
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ReiserFS για κατατμήσεις μικρότερες από "
"32MB"

#: fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "απλό"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "με /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "εξυπηρετητής"

#: fsedit.pm:131
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "Ανιχνεύθηκε RAID λογισμικό BIOS στους δίσκους %s. Να ενεργοποιηθεί;"

#: fsedit.pm:238
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Δεν μπορώ να διαβάσω τον πίνακα κατατμήσεων της συσκευής %s,, είναι πολύ\n"
"κατεστραμμένος :( Θα προσπαθήσω να συνεχίσω αφαιρώντας τις λανθασμένες \n"
"κατατμήσεις (ΟΛΑ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ θα χαθούν!). Η άλλη επιλογή σας είναι να\n"
"μην επιτρέψετε στο DrakX να αγγίξει τον πίνακα κατατμήσεων. \n"
"Το σφάλμα είναι: %s\n"
"\n"
"Συμφωνείτε να διαγραφούν όλες οι κατατμήσεις;\n"

#: fsedit.pm:415
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Το σημείο προσάρτησης πρέπει να ξεκινάει με /"

#: fsedit.pm:416
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
"Τα σημεία προσάρτησης θα πρέπει να περιέχουν μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες "
"(γράμματα, αριθμοί, κλπ)"

#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Υπάρχει, ήδη, μία κατάτμηση με το σημείο προσάρτησης %s\n"

#: fsedit.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"\n"
" Όχι\n"

#: fsedit.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κατάτμηση LVM για προσάρτηση %s"

#: fsedit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"\n"
" Όχι\n"

#: fsedit.pm:433 fsedit.pm:435
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""
"Αυτός ο κατάλογος πρέπει να παραμείνει στο ριζικό σύστημα αρχείων (root)"

#: fsedit.pm:437 fsedit.pm:439
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Χρειάζεστε ένα πραγματικό σύστημα αρχείων (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ή jfs) "
"για αυτό το σημείο προσάρτησης\n"

#: fsedit.pm:441
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα κρυπτογραφημένο σύστημα αρχείων για το "
"σημείο προσάρτησης %s"

#: fsedit.pm:506
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για την αυτόματη δημιουργία νέων "
"κατατμήσεων"

#: fsedit.pm:508
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Καμία ενέργεια προς εκτέλεση"

#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Ελεγκτές SATA"

#: harddrake/data.pm:73
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Ελεγκτές RAID"

#: harddrake/data.pm:83
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "ελεγκτές (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Αναγνώστες καρτών"

#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Ελεγκτές Firewire"

#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "ελεγκτές PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "ελεγκτές SCSI"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Ελεγκτές USB"

#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Θύρες USB"

#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Ελεγκτές SMBus"

#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Γέφυρες και ελεγκτές συστήματος"

#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Δισκέτα"

#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Δίσκος"

#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB Συσκευές Μαζικής Αποθήκευσης"

#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Συσκευές εγγραφής CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Ταινία"

#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Ελεγκτές AGP"

#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Κάρτα οθόνης"

#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB κάρτα"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Κάρτα TV"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Άλλα συσκευές Πολυμέσων"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Κάρτα ήχου"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Κάμερα WebCam"

#: harddrake/data.pm:326
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Επεξεργαστές"

#: harddrake/data.pm:336
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Προσαρμογείς ISDN"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB συσκευές ήχου"

#: harddrake/data.pm:356
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Κάρτες ραδιοφώνου"

#: harddrake/data.pm:365
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM κάρτες δικτύου"

#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN κάρτες δικτύου"

#: harddrake/data.pm:383
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Συσκευές Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:392
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Κάρτα Δικτύου Ethernet"

#: harddrake/data.pm:409
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ"

#: harddrake/data.pm:419
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Προσαρμογείς ADSL"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"

#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:454
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Ελεγκτές θυρών παιχνιδιών"

#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:473
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"

#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Πινακίδια (tablets) και οθόνες αφής"

#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"

#: harddrake/data.pm:509
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Βιομετρία"

#: harddrake/data.pm:517
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:526
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Σαρωτής"

#: harddrake/data.pm:537
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Άγνωστο/Άλλο"

#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "επεξεργαστής # "

#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή ρυθμίσεων"

#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Ενεργοποίηση του PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:350
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr "Αυτόματη διαδρόμηση από τον ALSA στο PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr "Ενεργοποίηση του ήχου 5.1 με το Pulse Audio"

#: harddrake/sound.pm:360
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr "Ενεργοποίηση της εναλλαγής χρήστη για τις εφαρμογές ήχου"

#: harddrake/sound.pm:365
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Επαναφορά των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων στο μίκτη ήχου"

#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Επίλυση προβλημάτων"

#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Κανένας εναλλακτικός οδηγός"

#: harddrake/sound.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Δεν υπάρχει, μέχρι τώρα, κάποιος γνωστός οδηγός συσκευής, εναλλακτικός των "
"OSS/ALSA, για την κάρτα ήχου σου (%s), που να χρησιμοποιεί το \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Ρύθμιση ήχου"

#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε έναν εναλλακτικό οδηγό (OSS ή ALSA) για την κάρτα "
"ήχου σας (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Η κάρτα σου, τώρα, χρησιμοποιεί τον οδηγό συσκευής %s\"%s\" (ο "
"προεπιλεγμένος οδηγός για την κάρτα σου είναι ο \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"Σύστημα\n"
" Τι\n"
"\n"
" Για Προχωρημένους Linux\n"
" PCI\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" νέο"

#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Οδηγός:"

#: harddrake/sound.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" νέο."

#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Κανένας οδηγός ανοιχτού κώδικα"

#: harddrake/sound.pm:431
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει κάποιος ελεύθερος οδηγός συσκευής για την δικιά σου κάρτα ήχου (%"
"s). Υπάρχει, όμως, ένας ιδιόκτητος οδηγός συσκευής στο \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Κανένας γνωστός οδηγός"

#: harddrake/sound.pm:435
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Δεν υπάρχει κάποιος γνωστός οδηγός για την κάρτα ήχου σας (%s)"

#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Επίλυση προβλημάτων Ήχου"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Ο κλασικός τρόπος ελέγχου του ήχου για δυσλειτουργίες, είναι ή εκτέλεση των "
"παρακάτω εντολών:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" θα σου πει ποιον οδηγό συσκευής "
"χρησιμοποιεί η κάρτα σου,\n"
" κατά προεπιλογή\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" θα σου πει ποιον οδηγό συσκευής "
"χρησιμοποιεί η κάρτα σου,\n"
" τώρα\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" θα σου επιτρέψει να ελέγξεις αν το άρθρωμά της (module)"
"(οδηγός συσκευής - driver)\n"
" έχει φορτωθεί ή όχι\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" και \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n"
" θα σου πει αν οι υπηρεσίες ήχου και alsa έχουν ρυθμιστεί να τρέχουν σε\n"
" initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" θα σου πει αν η ένταση του ήχου είναι σε κατάσταση σιγής ή "
"όχι\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" θα σου πει ποιο πρόγραμμα χρησιμοποιεί την "
"κάρτα ήχου.\n"

#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Θα διαλέξω εγώ οδηγό"

#: harddrake/sound.pm:483
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Επιλογή ενός αυθαίρετου οδηγού συσκευής"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:486
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Εάν πραγματικά πιστεύεις, ότι ξέρεις, ποιος οδηγός συσκευής είναι καλύτερος "
"για την κάρτα σου,\n"
"μπορείς να επιλέξεις έναν από την παραπάνω λίστα.\n"
"\n"
"Ο τωρινός οδηγός για την κάρτα ήχου σου \"%s\" είναι ο \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Άγνωστο|Γενικό"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Άγνωστο|CPH05X (bt878) [πολλοί κατασκευαστές]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Άγνωστο|CPH06X (bt878) [πολλοί κατασκευαστές]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Ισχύει για τις περισσότερες σύγχρονες κάρτες τηλεόρασης: το άρθρωμα bttv, "
"του kernel GNU/Linux, μόλις αναγνώρισε αυτόματα τις σωστές παραμέτρους.\n"
"Στην περίπτωση που η κάρτα σου αναγνωρίστηκε εσφαλμένα, μπορείς, εδώ, να "
"«επιβάλεις» τον σωστό τύπο του tuner και της κάρτας. Απλά, επέλεξε τις "
"παραμέτρους της κάρτας τηλεόρασης, αν αυτό χρειαστεί."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Μοντέλο κάρτας:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Τύπος συντονιστή (tuner):"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:423 ugtk2.pm:521
#: ugtk2.pm:814 ugtk2.pm:837
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:521
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"

#: interactive.pm:547 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: interactive/gtk.pm:586
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""
"Μα δε προσέχεις; Τα κεφαλαία είναι ενεργοποιημένα (Πλήκτρο Caps Lock, εκεί, "
"τέρμα αριστερά στο πληκτρολόγιο. Αμάν πια, όλα εμείς θα στα λέμε; :) )"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Κακή επιλογή, ξαναδοκιμάστε\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Η επιλογή σας; (εξ ορισμού %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Πεδία που θα πρέπει να συμπληρώσετε:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Η επιλογή σας; (0/1, εξ ορισμού %s)"

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Πλήκτρο `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Θέλετε να κάνετε κλικ σε αυτό το κουμπί;"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Η επιλογή σας; (εξ ορισμού `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "εισάγετε την λέξη `void' για κενή εισαγωγή"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Υπάρχουν πολλά πράγματα από τα οποία μπορείτε να επιλέξετε (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Παρακαλώ, επέλεξε το πρώτο αριθμό από το εύρος-10 που θέλεις να "
"επεξεργαστείς, \n"
"ή απλά πίεσε το Enter για να συνεχίσεις.\n"
"Τι επιλέγεις;"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Σημ.:μια ετικέτα άλλαξε:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Εισάγετε ξανά"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Ανδόρα"

#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Αφγανιστάν"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Αγκίλα"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Αλβανία"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Αρμενία"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Αγκόλα"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Ανταρκτική"

#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Αργεντινή"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Αμερικανική Σαμόα"

#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Αυστρία"

#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Αρούμπα"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Μπαρμπάντος"

#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Μπανγκλαντές"

#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"

#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Μπαχρέιν"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Μπουρούντι"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Μπενίν"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Βερμούδες"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Βολιβία"

#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Μπαχάμες"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Μπουτάν"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Νήσος Μπουβέ"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Μποτσουάνα"

#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Λευκορωσία"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Μπελίζ"

#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Κονγκό (Κινσάσα)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Κονγκό (Μπραζαβίλ)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Νήσοι Κουκ"

#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Χιλή"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Καμερούν"

#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Κίνα"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"

#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Σερβία & Μαυροβούνιο"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Κούβα"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"

#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία"

#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Τζιμπουτί"

#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Ντομίνικα"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Αλγερία"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ισημερινός"

#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Αίγυπτος"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Δυτική Σαχάρα"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Ερυθραία"

#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Αιθιοπία"

#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Φίτζι"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Μικρονησία"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Νήσοι Φερόες"

#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Γκαμπόν"

#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Γρενάδα"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Γεωργία"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Γαλλική Γουιάνα"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Γκάνα"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Γιβραλτάρ"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Γροιλανδία"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Γκάμπια"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Γουινέα"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Γουαδελούπη"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα"

#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Νότια Γεωργία και Νότια Νησιά Σάντουιτς"

#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Γκουάμ"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Γουιάνα"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Χονγκ Κονγκ SAR (Κίνα)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Νησί Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Ονδούρα"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Κροατία"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Αϊτή"

#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"

#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Ινδονησία"

#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"

#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"

#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Ινδία"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ιράκ"

#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Ιράν"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"

#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Τζαμάικα"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Ιορδανία"

#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Κένυα"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Κιργιστάν"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Καμπότζη"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Κιριμπάτι"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Κομόρες"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Σαιντ Κιτς και Νέβις"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Κορέα (Βόρεια)"

#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Κορέα"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβέιτ"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Νήσοι Κέυμαν"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Καζακστάν"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Λάος"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Λίβανος"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Άγιος Λουκάς"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Λιχτενστάιν"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Σρι Λάνκα"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Λιβερία"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Λεσότο"

#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"

#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Λουξεμβούργο"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Λεττονία"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Λιβύη"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Μαρόκο"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Μονακό"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Μολδαβία"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Μαδαγασκάρη"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Μάλι"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Μιανμάρ"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Μογγολία"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάννων"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Μαρτινίκα"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Μαυριτανία"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Μονσεράτ"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Μαυρίκιος"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Μαλδίβες"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Μαλάουι"

#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Μεξικό"

#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Μαλαισία"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Μοζαμβίκη"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Ναμίμπια"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Νέα Καληδονία"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Νίγηρας"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Νιγηρία"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Νικαράγουα"

#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"

#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Νεπάλ"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Ναούρου"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Νίουε"

#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Νέα Ζηλανδία"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Ομάν"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Παναμάς"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Περού"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Γαλλική Πολυνησία"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα"

#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Φιλιππίνες"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Πακιστάν"

#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Σαιντ Πιερ και Μικελόν"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Νήσοι Πίτκαιρν"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Πουέρτο Ρίκο"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Παλαιστίνη"

#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Παραγουάη"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Παλάου"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Κατάρ"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Ρεουνιόν"

#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"

#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Ρωσία"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ρουάντα"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Σαουδική Αραβία"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Νήσοι Σολομώντος"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Σεϋχέλλες"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Σουδάν"

#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"

#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Σιγγαπούρη"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"

#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγιεν"

#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Σλοβακία"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Σιέρρα Λεόνε"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Άγιος Μαρίνος"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Σενεγάλη"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Σομαλία"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Σουρινάμ"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Συρία"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Σουαζιλάνδη"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Νήσοι Τούρκς και Καΐκος"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Τσαντ"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Τόγκο"

#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Ταϊλάνδη"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Τατζικιστάν"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Τοκελάου"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Τουρκμενιστάν"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Τυνησία"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Τόγκα"

#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Τουρκία"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Τουβαλού"

#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"

#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Τανζανία"

#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ουκρανία"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Ουγκάντα"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών"

#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Η.Π.Α."

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Ουρουγουάη"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ουζμπεκιστάν"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Βατικανό"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναντίνες"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Βενεζουέλα"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Παρθένοι Νήσοι(Βρετανικές)"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Παρθένοι Νήσοι(Αμερικανικές)"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Βιετνάμ"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Βανουάτου"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Νήσοι Γουάλις και Φουτούνα"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Σαμόα"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Υεμένη"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Μαγιότ"

#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Νότιος Αφρική"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Ζάμπια"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Ζιμπάμπουε"

#: lang.pm:1209
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Καλώς ορίσατε στο %s"

#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Η μεταφορά των φυσικών εκτάσεων προς άλλους φυσικούς τόμους, απέτυχε"

#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Ο φυσικός τόμος %s εξακολουθεί να είναι σε χρήση"

#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Αφαίρεσε πρώτα τους λογικούς τόμους\n"

#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
"Το πρόγραμμα εκκίνησης του υπολογιστή σου δεν μπορεί να διαχειριστεί «/boot» "
"σε πολλαπλούς φυσικούς τόμους"

#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Linux\n"
"\n"
"\n"
" Linux\n"
"\n"
"\n"
" Άδεια\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Άδεια\n"
" Άδεια\n"
"\n"
"\n"
" Άδεια\n"
" Άδεια Άδεια\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Linux\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Άδεια\n"
"\n"
"\n"
" Γενικά\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Άδεια Τεκμηρίωση\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Θύρα\n"
"\n"
" Όλα\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Linux\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Άδεια Γαλλία\n"
" Όλα\n"
" Γαλλία\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
"documentation,\" respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."
msgstr ""

#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#: messages.pm:120
#, c-format
msgid ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
"Rights\" means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google's or any third party's \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google's \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
"enjoyment of Google's search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google's search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Συγχαρητήρια, η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.\n"
"Αφαίρεσε το μέσο εκκίνησης του συστήματος και πίεσε το Enter για "
"επανεκκίνηση.\n"
"\n"
"\n"
"Για πληροφορίες σχετικές με τις διαθέσιμες διορθώσεις, πάνω σε αυτή την "
"έκδοση της Mandriva Linux,\n"
"μπορείς να συμβουλευτείς την σελίδα των Δυσλειτουργιών: \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Ενώ, πληροφορίες σχετικές με τις ρυθμίσεις του συστήματός σου, μπορούν να "
"βρεθούν στο \n"
"κεφάλαιο για μετά την εγκατάσταση, στον Επίσημο Οδηγό Χρήσης Της Mandriva "
"Linux."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Ο οδηγός δεν έχει κάποιες παραμέτρους για ρύθμιση."

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Ρύθμιση αρθρωμάτων (module)"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του αρθρώματος."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Βρέθηκαν %s προσαρμογείς"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Έχετε άλλον;"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Έχετε κάποιον προσαρμογέα %s;"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Προβολή πληροφοριών υλικού"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Εγκατάσταση του οδηγού συσκευής για τον ελεγκτή USB"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Εγκατάσταση του οδηγού συσκευής για τον ελεγκτή firewire %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Εγκατάσταση του οδηγού συσκευής για τον ελεγκτή του σκληρού δίσκου %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Εγκατάσταση του οδηγού συσκευής για τον ελεγκτή ethernet %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:110
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να δώσετε τις παραμέτρους για το άρθρωμα %s.\n"
"Σημειώστε ότι κάθε διεύθυνση πρέπει να εισάγεται με το πρόθεμα  0x όπως "
"'0x123'"

#: modules/interactive.pm:116
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να δώσετε τις παραμέτρους για το άρθρωμα %s.\n"
"Οι παράμετροι έχουν την μορφή ``όνομα=τιμή όνομα2=τιμή2 ...''.\n"
"Για παράδειγμα, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Επιλογές αρθρώματος:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Ποιόν οδηγό %s να δοκιμάσω;"

#: modules/interactive.pm:140
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Σε μερικές περιπτώσεις, ο οδηγός %s χρειάζεται επιπλέον παραμέτρους για\n"
"να λειτουργήσει σωστά, παρ' όλο που συνήθως λειτουργεί και χωρίς αυτές.\n"
"Θα θέλατε να δώσετε επιπλέον επιλογές ή να αφήσετε τον οδηγό να εξετάσει\n"
"το υλικό σας για τις παραμέτρους που χρειάζεται; Η εξέταση αυτή ίσως\n"
"προκαλέσει πάγωμα του συστήματος, αλλά δεν θα προκαλέσει βλάβη."

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Αυτόματη εξέταση"

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Προσδιορισμός παραμέτρων"

#: modules/interactive.pm:156
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Η φόρτωση του αρθρώματος %s απέτυχε.\n"
"Θέλετε να δοκιμάσετε ξανά με διαφορετικές παραμέτρους;"

#: partition_table.pm:410
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "η προσάρτηση απέτυχε: "

#: partition_table.pm:519
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Η εκτεταμένη κατάτμηση δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον τύπο συστήματος"

#: partition_table.pm:537
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Υπάρχει ένα κενό στον πίνακα κατατμήσεων μα δεν μπορώ να το χρησιμοποιήσω.\n"
"Η μοναδική λύση είναι να μετακινήσετε τις πρωτεύουσες κατατμήσεις σας έτσι "
"ώστε το κενό να βρεθεί δίπλα στην εκτεταμένη κατάτμηση"

#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Κάτι κακό συμβαίνει στο δίσκο σας. \n"
"Ένα τεστ ελέγχου της ακεραιότητας των δεδομένων απέτυχε. \n"
"Αυτό σημαίνει πως η οποιαδήποτε εγγραφή στο δίσκο θα καταλήξει σαν τυχαία "
"σκουπίδια."

#: pkgs.pm:229 pkgs.pm:232 pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:229
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:232
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:242
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:243
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:246 pkgs.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "ενεργοποίηση ραδιοφώνου"

#: pkgs.pm:250 pkgs.pm:251
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης μίας κατάτμησης στο _formatted_ RAID %s"

#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετές κατατμήσεις για RAID επιπέδου %d\n"

#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου /usr/share/sane/firmware ."

#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του δεσμού προς το /usr/share/sane/%s ."

#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"Αδυναμία αντιγραφής του αρχείου firmware %s στο /usr/share/sane/firmware ."

#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Αδυναμία ορισμού των αδειών χρήσης του αρχείου firmware %s."

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Αδυναμία εγκατάστασης των απαραίτητων πακέτων για την κοινή χρήση του σαρωτή "
"(ή σαρωτών) σου."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Ο σαρωτής (ή σαρωτές) σου δε θα είναι διαθέσιμοι στους μη διαχειριστές."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Αποδοχή των δυσλειτουργικών μηνυμάτων λάθους IPv4"

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Αποδοχή του μεταδιδόμενου icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Αποδοχή του icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Να επιτραπεί η αυτόματη σύνδεση"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Αν οριστεί στο «όλα» ( \"ALL\" ), το /etc/issue και το /etc/issue.net "
"επιτρέπεται να υπάρχουν.\n"
"\n"
"Αν οριστεί στο «κανένα» ( \"None\" ), τα issues δεν επιτρέπονται.\n"
"\n"
"Διαφορετικά, μόνο το /etc/issue επιτρέπεται."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Να επιτρέπεται η επανεκκίνηση από το χρήστη της κονσόλας."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Να επιτρέπεται η απομακρυσμένη σύνδεση υπερχρήστη."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Να επιτρέπεται η απευθείας σύνδεση υπερχρήστη."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Να επιτρέπεται η προβολή της λίστας με τους χρήστες, στους διαχειριστές "
"σύνδεσης (kdm και gdm)."

# ?????
#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται η εξαγωγή της προβολής, όταν γίνεται μετάβαση\n"
"από το λογαριασμό υπερχρήστη στους άλλους χρήστες.\n"
"\n"
"Δες το pam_xauth(8) για περισσότερες λεπτομέρειες.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Να επιτρέπονται οι συνδέσεις X :\n"
"\n"
"- \"Όλες\" (επιτρέπονται όλες οι συνδέσεις),\n"
"\n"
"- \"Τοπικές\" (συνδέσεις μόνο από τοπικούς υπολογιστές),\n"
"\n"
"- \"Καμία\" (καμία σύνδεση)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Το επιχείρημα προσδιορίζει το αν οι πελάτες θα αδειοδοτούνται να συνδέονται, "
"ή όχι,\n"
"στον εξυπηρετητή X, μέσω δικτύου, στην θύρα tcp 6000."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Αδειοδότηση:\n"
"\n"
"- όλες οι υπηρεσίες ελέγχονται από το tcp_wrappers (δες hosts.deny(5) σελίδα "
"man), αν οριστεί σε \"ALL\",\n"
"\n"
"- μόνο οι τοπικές, αν οριστεί σε \"Local\"\n"
"\n"
"- καμία, αν οριστεί σε \"None\".\n"
"\n"
"Για να αδειοδοτήσεις τις υπηρεσίες που θέλεις, χρησιμοποίησε το /etc/hosts."
"allow (δες hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
" εξυπηρετητής\n"
" εξυπηρετητής<SERVER_LEVEL> εξυπηρετητής\n"
"\n"
"."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση του crontab και του at για τους χρήστες.\n"
"\n"
"Βάλε τους χρήστες που επιτρέπονται στο /etc/cron.allow και στο /etc/at."
"allow \n"
"(δες το man at(1) και το crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Ενεργοποίηση των αναφορών syslog στην κονσόλα 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της προστασίας κατά της εισχώρησης στο δίκτυο (spoofing) με "
"διερεύνηση ονόματος (name resolution).\n"
"Αν το \"%s\" είναι αληθές, τότε γίνεται αναφορά και στο syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Ειδοποιήσεις Ασφαλείας:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της προστασίας κατά της εισχώρησης στο δίκτυο (IP spoofing)."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Ενεργοποίηση του libsafe, αν το libsafe βρεθεί στο σύστημα."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Ενεργοποίηση της καταγραφής των παράξενων πακέτων IPv4."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Να επιτρέπονται οι ωριαίοι έλεγχοι ασφαλείας από το msec."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση του su, μόνο για τα μέλη της ομάδας wheel. Αν επιλεγεί «όχι», "
"επιτρέπει το su από οποιοδήποτε χρήστη."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Χρήση κωδικού ασφαλείας για την αυθεντικοποίηση των χρηστών."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Ενεργοποίηση του ελέγχου για αδιάκριτη λειτουργία της κάρτας ethernet"

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Ενεργοποίηση καθημερινών ελέγχων ασφαλείας."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Επιτρέπεται η σύνδεση su (sulogin(8)) σε επίπεδο μονού χρήστη."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Προσθήκη του ονόματος ως μία εξαίρεση στη διαχείριση της παλαίωσης των "
"κωδικών ασφαλείας, σε msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Όρισε το μήκος του ιστορικού των κωδικών ασφαλείας, για την αποφυγή "
"επαναχρησιμοποίησης κωδικών."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Όρισε το ελάχιστο μέγεθος του κωδικού ασφαλείας, καθώς και τον ελάχιστο "
"αριθμό ψηφίων και τον ελάχιστο αριθμό κεφαλαίων γραμμάτων."

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Κωδικός Root"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για ανοιχτές θύρες."

#: security/help.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"αν οριστεί ναι, έλεγχος για κενούς κωδικούς πρόσβασης, για κανέναν κωδικό "
"πρόσβασης στο /etc/shadow και για χρήστες με id 0 εκτός από τον root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"αν οριστεί ναι, έλεγχος δικαιωμάτων των αρχείων στον αρχικό κατάλογο χρήστη."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"αν οριστεί ναι, έλεγχος των συσκευών δικτύου για αδιάκριτη κατάσταση "
"λειτουργίας."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων ασφαλείας καθημερινά."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προσθήκη/αφαίρεση αρχείων sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος κενών κωδικών πρόσβασης στο /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "αν οριστεί ναι, επαλήθευση checksum για τα αρχεία suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προθέσεις/αφαιρέσεις αρχείων suid root."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "αν οριστεί ναι, αναφορά άγνωστων αρχείων."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος των αρχείων/καταλόγων για εγγραφή από όλους."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων chkrootkit"

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"αν ναι, αποστολή της αναφοράς ταχυδρομείου σε αυτήν την διεύθυνση ή αλλιώς "
"στον root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου μέσω ταχυδρομείου."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""
"Να μην αποστέλνονται μηνύματα ηλ. ταχυδρομείου αν δεν υπάρχει κάποιος λόγος "
"προειδοποίησης"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος της βάσης δεδομένων rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο tty"

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Όρισε το μέγεθος του ιστορικού των εντολών του κελύφους. Η τιμή -1 σημαίνει "
"χωρίς όριο."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Όρισε το χρόνο λήξης του κελύφους. Η τιμή μηδέν σημαίνει χωρίς λήξη."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Μονάδα του χρόνου λήξης σε δευτερόλεπτα"

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr ""
"\n"
"\n"
" χρήστης."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Αποδοχή των δυσλειτουργικών μηνυμάτων λάθους IPv4"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Αποδοχή του μεταδιδόμενου icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Αποδοχή του icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "το /etc/issue* ειπάρχει"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή από τον χρήστη κονσόλας"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Να επιτρέπεται η απομακρυσμένη σύνδεση υπερχρήστη"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Άμεση σύνδεση διαχειριστή"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
"Προβολή της λίστας των χρηστών στο γραφικό διαχειριστή σύνδεσης (kdm και gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
"Εξαγωγή της προβολής, όταν γίνεται μετάβαση από τον διαχειριστή του "
"συστήματος στους άλλους χρήστες"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Να επιτρέπονται οι συνδέσεις Παραθύρων X"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Αδειοδότηση συνδέσεων TCP για τα X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Αδειοδότηση όλων των υπηρεσιών που ελέγχονται από το tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Το chkconfig να υπηρετεί τους κανόνες του msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Ενεργοποίηση των \"crontab\" και \"at\" για τους χρήστες"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Αναφορές syslog στην κονσόλα 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""
"Προστασίας κατά της εισχώρησης στο δίκτυο (spoofing) με διερεύνηση ονόματος "
"(name resolution)"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της προστασίας κατά της εισχώρησης στο δίκτυο (IP spoofing)"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Ενεργοποίηση του libsafe, αν το libsafe βρεθεί στο σύστημα"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Ενεργοποίηση της καταγραφής των παράξενων πακέτων IPv4"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Να επιτρέπονται οι ωριαίοι έλεγχοι ασφαλείας από το msec"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Ενεργοποίηση του su, μόνο για τα μέλη της ομάδας wheel."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Χρήση κωδικού πρόσβασης για την αυθεντικοποίηση του χρήστη"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Έλεγχος αδιάκριτης λειτουργίας της κάρτας ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Καθημερινός έλεγχος ασφαλείας"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Σύνδεση su (sulogin(8)) σε επίπεδο μονού χρήστη"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Χωρίς παλαίωση του κωδικού πρόσβασης για"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Όρισε την ημερομηνία λήξης των κωδικών ασφαλείας και την καθυστέρηση "
"απενεργοποίησης των λογαριασμών"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Μήκος του ιστορικού  του κωδικού ασφαλείας"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Ελάχιστο μήκος, αριθμός ψηφίων, και κεφαλαίων γραμμάτων του κωδικού πρόσβασης"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask υπερχρήστη"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Μέγεθος του ιστορικού του κελύφους"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Χρονική λήξη του κελύφους"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Umask χρήστη"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Έλεγχος των ανοιχτών θυρών (ports)"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Έλεγχος για μη ασφαλισμένους λογαριασμούς χρηστών"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Έλεγχος των δικαιωμάτων των αρχείων στον αρχικό κατάλογο του χρήστη"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""
"Έλεγχος για το αν οι συσκευές δικτύου είναι σε κατάσταση αδιάκριτης "
"λειτουργίας"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Εκτέλεση των καθημερινών ελέγχων ασφαλείας"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Έλεγχος προσθήκης/αφαίρεσης των αρχείων sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Έλεγχος κενών κωδικών πρόσβασης στο /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Επαλήθευση checksum για τα αρχεία suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Επαλήθευση checksum για τα αρχεία root suid"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Αναφορά αρχείων χωρίς ιδιοκτήτη"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Έλεγχος των αρχείων/καταλόγων που είναι εγγράψιμοι από όλους."

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Εκτέλεση ελέγχων chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Να μη γίνεται αποστολή κενών αναφορών ηλ. ταχυδρομείου"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Αν οριστεί, να γίνει αποστολή της αναφοράς ηλ. ταχυδρομείου σε αυτήν την "
"διεύθυνση, ή αλλιώς στον root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Αναφορά των αποτελεσμάτων ελέγχου μέσω ηλ. ταχυδρομείου"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Να εκτελούνται κάποιοι έλεγχοι πάνω στη βάση δεδομένων rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Αναφορά των αποτελεσμάτων ελέγχου στο syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Αναφορά των αποτελεσμάτων ελέγχου στο tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Καλώς ορίσατε στους Crackers"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Φτωχό"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Τυπικό"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Υψηλό"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Υψηλότερο"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Παρανοϊκό"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Αυτό το επίπεδο πρέπει να χρησιμοποιηθεί με προσοχή. Κάνει το σύστημά σας\n"
"πιο εύχρηστο, αλλά πολύ ευαίσθητο. Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε σύστημα\n"
"συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο ή LAN. Δεν υπάρχουν κωδικοί πρόσβασης."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Τώρα υπάρχουν κωδικοί πρόσβασης, αλλά η χρήση του συστήματος σε δίκτυο ακόμα "
"δεν συνίσταται."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Αυτό είναι το συνηθισμένο επίπεδο ασφαλείας για ένα σύστημα που θα συνδεθεί "
"ως πελάτης στο Διαδίκτυο."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Υπάρχουν ήδη κάποιοι περιορισμοί, και περισσότεροι έλεγχοι εκτελούνται κάθε "
"βράδυ."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Με αυτό το επίπεδο ασφαλείας είναι δυνατή η χρήση του συστήματος στο ως "
"εξυπηρετητή.\n"
"Η ασφάλεια είναι αρκετά υψηλή ώστε να δέχεται ταυτόχρονες συνδέσεις από "
"πολλούς πελάτες.\n"
"Σημ: Αν το μηχάνημα είναι μόνο για την χρήση ως πελάτη στο Διαδίκτυο τότε "
"καλύτερα να επιλέξετε χαμηλότερο επίπεδο ασφάλειας"

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Η ασφάλεια είναι ίδια του προηγούμενου επιπέδου, με το σύστημα τελείως "
"κλειστό. Η ασφάλεια είναι στο μέγιστο δυνατό."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Βασικές Επιλογές DrakSec"

#: security/level.pm:58
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο ασφαλείας"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Διαχειριστής Ασφαλείας:"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Εκκίνηση του ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) συστήματος ήχου"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, ένα πρόγραμμα περιοδικής εκτέλεσης εντολών."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Το apmd παρακολουθεί και καταγράφει την κατάσταση της μπαταρίας.\n"
"Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο κλείσιμο του συστήματος σε \n"
"περίπτωση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Εκτελεί εντολές προγραμματισμένες από την εντολή at και δέσμες εντολών\n"
"όταν ο φόρτος του συστήματος είναι αρκετά χαμηλός."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Το cron είναι μια βασική υπηρεσία UNIX που τρέχει εντολές καθορισμένες από \n"
"τον χρήστη σε τακτά χρονικά διαστήματα. Το vixie cron προσθέτει έναν "
"αριθμό \n"
"επιπλέον δυνατοτήτων που περιλαμβάνουν καλύτερη ασφάλεια και πιο ισχυρές "
"ρυθμίσεις."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
"Το Κοινό Σύστημα Εκτύπωσης του UNIX (Common UNIX Printing System - CUPS) "
"είναι ένα εξελιγμένο σύστημα ετεροχρονιζμού (spooling) εκτύπωσης."

#: services.pm:29
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Ενεργοποιεί τον διαχειριστή γραφικής προβολής"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"Το FAM είναι ένας δαίμονας παρακολούθησης αρχείων. Χρησιμοποιείται για "
"αναφορές όταν τα αρχεία αλλάζουν.\n"
"Χρησιμοποιείται και από το GNOME και από το KDE"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"Το GPM προσθέτει υποστήριξη ποντικιού σε εφαρμογές βασισμένες σε κονσόλα\n"
"κειμένου και επιτρέπει λειτουργίες αποκοπής και επικόλλησης με χρήση \n"
"ποντικιού στην κονσόλα, καθώς και υποστήριξη αναδυομένων μενού."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"Το HAL είναι ένας δαίμονας που συλλέγει και διατηρεί πληροφορίες σχετικές με "
"τις συσκευές του υπολογιστή"

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"Το HardDrake τρέχει μια ανίχνευση υλικού και προαιρετικά ρυθμίζει\n"
"το νέο/αλλαγμένο υλικό."

#: services.pm:38
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Ο Apache είναι ένας εξυπηρετητής WWW. Μπορεί να εξυπηρετήσει αρχεία\n"
"HTML και CGI."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Η υπηρεσία υπερεξυπηρετητή Διαδικτύου (inetd) ξεκινάει μια ποικιλία\n"
"άλλων υπηρεσιών διαδικτύου όποτε χρειάζονται. Είναι υπεύθυνη για την \n"
"εκκίνηση πολλών υπηρεσιών, όπως telnet, ftp, rsh και rlogin. Η "
"απενεργοποίηση\n"
"αυτής της υπηρεσίας απενεργοποιηθεί επίσης και τις υπηρεσίες για τις οποίες\n"
"είναι υπεύθυνη."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Εκκίνηση πακέτου φίλτρου για τον πυρήνα Linux της σειράς 2.2, για την "
"ρύθμιση\n"
"ενός Τοίχους Προστασίας που θα προστατεύει το μηχάνημά σας από δικτυακές "
"επιθέσεις."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Αυτό το πακέτο φορτώνει την επιλεγμένη διάταξη πληκτρολογίου που έχει \n"
"επιλεγεί στο /etc/sysconfig/keyboard. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί με την \n"
"χρήση του εργαλείου kbdconfig. Πρέπει σχεδόν πάντα να είναι ενεργοποιημένο."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Αυτόματη παραγωγή της επικεφαλίδας του πυρήνα στο /boot για το\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
"Αυτόματη ανίχνευση και ρύθμιση συσκευών κατά την εκκίνηση του συστήματος."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Το Linuxconf καμιά φορά κάνει διάφορες εργασίες\n"
"κατά την εκκίνηση του συστήματος για να διατηρήσει τη ρύθμιση του συστήματος."

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Το lpd είναι η υπηρεσία εκτυπώσεων που απαιτείται για να λειτουργεί \n"
"η εντολή lpd. Είναι βασικά ένας εξυπηρετητής που προωθεί τα αρχεία \n"
"στους εκτυπωτές."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, χρησιμοποιείται για να δημιουργήσει έναν υψηλής\n"
"απόδοσης και διαθεσιμότητας εξυπηρετητή."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"Το DBUS είναι ένας δαίμονας που αποστέλλει ειδοποιήσεις για γεγονότα του "
"συστήματος καθώς και άλλα μηνύματα"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"Ο named (BIND) είναι ένας Εξυπηρετητής Ονόματος Τομέα (DNS) που "
"χρησιμοποιείται\n"
"για να μετατρέπει ονόματα σε διευθύνσεις IP."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Προσαρτεί και αποπροσαρτεί όλα τα Δικτυακά Συστήματα Αρχείων (NFS), SMB "
"(Lan\n"
"Manager/Windows), και τα σημεία προσάρτησης NCP (NetWare)."

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί όλα τα υποσυστήματα δικτύου που έχουν \n"
"ρυθμιστεί να ξεκινούν κατά την εκκίνηση."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n"
"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες εξυπηρετητή, ο \n"
"οποίος ρυθμίζεται από το αρχείο /etc/exports."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n"
"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες κλειδώματος αρχείων."

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""
"Συγχρονίζει την ώρα του συστήματος χρησιμοποιώντας το Δικτυακό Πρωτόκολλο "
"Ώρας (Network Time Protocol - NTP)"

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Αυτόματη ενεργοποίηση του numlock πλήκτρου στην κονσόλα\n"
"και το Xorg κατά την εκκίνηση του συστήματος."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Υποστήριξη των OKI 4w και συμβατών winprinters."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Η υποστήριξη PCMCIA προσφέρει υποστήριξη για κάρτες δικτύου, μόντεμ κλπ \n"
"συνήθως σε συστήματα laptop. Δεν θα εκκινήσει εκτός αν αυτό ζητηθεί από "
"τον \n"
"χρήστη, οπότε είναι ασφαλές να εγκατασταθεί σε συστήματα που δεν το "
"χρειάζονται."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Ο portmapper διαχειρίζεται συνδέσεις RPC, οι οποίες χρησιμοποιούνται\n"
"από πρωτόκολλα όπως το NFS και το NIS. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένο σε \n"
"συστήματα που δρουν ως εξυπηρετητές τέτοιων πρωτοκόλλων."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Το postfix είναι ένα πρόγραμμα μεταφοράς αλληλογραφίας, το \n"
"πρόγραμμα που φροντίζει για την μεταφορά αλληλογραφίας από το \n"
"ένα σύστημα στο άλλο."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Αποθηκεύει και επαναφέρει την πηγή εντροπίας του συστήματος για \n"
"την δημιουργία καλύτερης ποιότητας τυχαίων αριθμών."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Ορισμός raw συσκευών ως block συσκευών (όπως κατατμήσεις σκληρών\n"
"δίσκων), για τη χρήση τους από εφαρμογές όπως η Oracle ή συσκευές DVD"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Ο δαίμονας routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης \n"
"IP μέσω του πρωτοκόλλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο "
"σε \n"
"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν περιπλοκότερα πρωτόκολλα."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Το πρωτόκολλο rstat επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου την\n"
"συλλογή μετρήσεων επιδόσεων για οποιοδήποτε σύστημα σε αυτό \n"
"το δίκτυο."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Το πρωτόκολλο rusers επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου να \n"
"προσδιορίσουν τους συνδεδεμένους χρήστες άλλων συστημάτων."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Το πρωτόκολλο rwho επιτρέπει σε απομακρυσμένους χρήστες να δουν έναν \n"
"κατάλογο των χρηστών του συστήματος (παρόμοιο με το finger)."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
"Το SANE (Πρόσβαση Σαρωτή Τώρα Εύκολη - Scanner Access Now Easy) επιτρέπει "
"την πρόσβαση σε σαρωτές, κάμερες..."

#: services.pm:93
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"Το πρωτόκολλο SMB/CIFS επιτρέπει την κοινή πρόσβαση σε αρχεία και εκτυπωτές, "
"όπως επίσης, ενσωματώνεται με ένα τομέα Εξυπηρετητή Microsoft Windows"

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Εκκίνηση του συστήματος ήχου στο μηχάνημά σας"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Το Ασφαλές Κέλυφος (Secure Shell) είναι ένα πρωτόκολλο δικτύου, που "
"επιτρέπει την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ δύο υπολογιστών, μέσω ενός ασφαλούς "
"καναλιού"

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές άλλες υπηρεσίες \n"
"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία παρακολούθησης συστήματος (log files)\n"
"Συνίσταται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Φόρτωση των οδηγών για τις usb συσκευές σας."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Εκκινεί τον X Εξυπηρετητή Γραμματοσειρών."

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Εκκινεί άλλους δαίμονες κατά παραγγελία."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Εκτύπωση"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία"

#: services.pm:129
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"

#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Απομακρυσμένη διαχείριση"

#: services.pm:142
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Εξυπηρετητής Βάσης Δεδομένων"

#: services.pm:153 services.pm:190
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Επιλέξτε τις υπηρεσίες που θα ξεκινούν αυτόματα κατά την εκκίνηση"

#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Υπηρεσίες: %d ενεργοποιημένες για %d εγγεγραμμένες"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "running"
msgstr "εκτελείται"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "δεν εκτελείται"

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Υπηρεσίες και δαίμονες"

#: services.pm:217
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Χωρίς επιπλέον πληροφορίες\n"
"για αυτή την υπηρεσία."

#: services.pm:222 ugtk2.pm:926
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

#: services.pm:225
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Εκκινείται όταν ζητηθεί"

#: services.pm:225
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Στην εκκίνηση"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Τερματισμός"

#: standalone.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"\n"
" Γενικά Άδεια\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" Γενικά Άδεια\n"
"\n"
" ληφθέντα Γενικά Άδεια\n"
"\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Εφαρμογή Αντιγράφων Ασφαλείας και Αποκατάστασης\n"
"\n"
"--default             : αποθήκευση των προεπιλεγμένων διαδρομών καταλόγων.\n"
"--debug               : προβολή όλων των μηνυμάτων απασφαλμάτωσης.\n"
"--show-conf           : λίστα με τα αρχεία ή τους φακέλους για αντιγραφή "
"ασφαλείας\n"
"--config-info         : επεξήγηση των επιλογών του φακέλου ρύθμισης (για μη-"
"X χρήστες).\n"
"--daemon              : χρήση της ρύθμισης δαίμονα. \n"
"--help                : προβολή αυτού εδώ του μηνύματος.\n"
"--version             : προβολή του αριθμού έκδοσης.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"ΕΠΙΛΟΓΕΣ:\n"
"  --boot            - ενεργοποιεί την ρύθμιση του προγράμματος εκκίνησης του "
"υπολογιστή\n"
"  --splash          - ενεργοποιεί την ρύθμιση του θέματος κατά την εκκίνηση "
"του υπολογιστή\n"
"προεπιλεγμένη κατάσταση λειτουργίας: επιλογή για ρύθμιση της αυτόματης "
"σύνδεσης"

#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[ΕΠΙΛΟΓΕΣ] [ΟΝΟΜΑ_ΤΟΥ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ]\n"
"\n"
"ΕΠΙΛΟΓΕΣ:\n"
"  --help            - εκτύπωση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n"
"  --report          - το πρόγραμμα θα πρέπει να είναι ένα από τα εργαλεία "
"της Mandriva Linux\n"
"  --incident        - το πρόγραμμα θα πρέπει να είναι ένα από τα εργαλεία "
"της Mandriva Linux"

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - o οδηγός ρυθμίσεων \"ρύθμισε μια καινούρια σύνδεση "
"δικτύου\"\n"
"  --del             - o οδηγός ρυθμίσεων \"διέγραψε μια σύνδεση δικτύου\"\n"
"  --skip-wizard     - διαχείριση των συνδέσεων\n"
"  --internet        - ρύθμιση του διαδικτύου\n"
"  --wizard          - ίδια, όπως η --add"

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Εφαρμογή Εισαγωγής Γραμματοσειρών και παρακολούθησης\n"
"\n"
"ΕΠΙΛΟΓΕΣ:\n"
"--windows_import : εισαγωγή από όλες τις διαθέσιμες κατατμήσεις με Microsoft "
"Windows.\n"
"--xls_fonts      : προβολή όλων των γραμματοσειρών που υπάρχουν ήδη από το "
"xls\n"
"--install        : αποδοχή κάθε αρχείου γραμματοσειράς και κάθε φακέλου.\n"
"--uninstall      : απεγκατάσταση οποιασδήποτε γραμματοσειράς ή φακέλου "
"γραμματοσειρών.\n"
"--replace        : αντικατάσταση όλων των γραμματοσειρών αν υπάρχουν ήδη\n"
"--application    : 0 καμία εφαρμογή.\n"
"                 : 1 υποστηρίζονται όλες οι διαθέσιμες εφαρμογές.\n"
"                 : όνομα_της_εφαρμογής όπως για παράδειγμα το staroffice \n"
"                 : και το gs για το ghostscript, μόνο για αυτή την περίπτωση."

#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[ΕΠΙΛΟΓΕΣ]...\n"
"Ρυθμιστής του Εξυπηρετητή Τερματικού της Mandriva Linux \n"
"--enable         : ενεργοποίηση του MTS\n"
"--disable        : απενεργοποίηση του MTS\n"
"--start          : εκκίνηση του MTS\n"
"--stop           : διακοπή του MTS\n"
"--adduser        : προσθήκη ενός ήδη υπάρχοντος χρήστη στο MTS (απαιτεί "
"«όνομα χρήστη»)\n"
"--deluser        : διαγραφή ενός ήδη υπάρχοντος χρήστη από το MTS (απαιτεί "
"«όνομα χρήστη»)\n"
"--addclient      : προσθήκη ενός μηχανήματος-πελάτης στο MTS (απαιτεί μια "
"διεύθυνση MAC, IP, όνομα εικόνας nbi)\n"
"--delclient      : διαγραφή ενός μηχανήματος-πελάτης από το MTS (απαιτεί μια "
"διεύθυνση MAC, IP, όνομα εικόνας nbi)"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[πληκτρολόγιο]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[ΕΠΙΛΟΓΕΣ]\n"
"Συνδέσεις Δικτύου κ' Διαδικτύου και εφαρμογές παρακολούθησης\n"
"\n"
"--defaultintf διεπαφή_χρήστη : εμφάνιση, κατά προεπιλογή, του συγκεκριμένου "
"γραφικού περιβάλλοντος χρήσης\n"
"--connect : να γίνει σύνδεση  στο Διαδίκτυο, αν δεν έχει γίνει ήδη\n"
"--disconnect : να γίνει αποσύνδεση από το Διαδίκτυο, αν είναι συνδεδεμένο\n"
"--force : χρήση μαζί με το (dis)connect : εξαναγκασμός (από-)σύνδεσης.\n"
"--status : σου «δίνει» 1 αν είναι συνδεδεμένο, αν όχι, 0, μετά κλείνει.\n"
"--quiet : να μην είναι διαδραστικό. Για χρήση μαζί με το (dis)connect."

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
"  --no-confirmation      να μην γίνεται η πρώτη ερώτηση επιβεβαίωσης, κατά "
"την κατάσταση λειτουργίας «Ενημέρωσης της Mandriva»\n"
"  --no-verify-rpm        να μη γίνεται επιβεβαίωση των υπογραφών των "
"πακέτων\n"
"  --changelog-first      προβολή των καταγραφών (changelog) πριν την λίστα "
"των αρχείων στο παράθυρο περιγραφής\n"
"  --merge-all-rpmnew     πρόταση για συγχώνευση όλων των ανευρεθέντων "
"αρχείων .rpmnew/.rpmsave"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [όλα]\n"
"       XFdrake [--noauto] οθόνη\n"
"       XFdrake ανάλυση_οθόνης"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Χρήση: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Όλοι οι εξυπηρετητές (servers)"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Καθολικό"

#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Αφρική"

#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Ασία"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Ευρώπη"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Βόρεια Αμερική"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Ωκεανία"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Νότια Αμερική"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Χονγκ Κονγκ"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Γιουγκοσλαβία"

#: ugtk2.pm:814
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Σωστό;"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Δεν επιλέγει κάποιο αρχείο"

#: ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Έχεις επιλέξει ένα αρχείο, όχι ένα κατάλογο"

#: ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Έχεις επιλέξει ένα κατάλογο, όχι ένα αρχείο"

#: ugtk2.pm:880
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος κατάλογος"

#: ugtk2.pm:880
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"Το %s δεν είναι εγκατεστημένο επιλέξτε \"Επόμενο\" για εγκατάσταση η \"Άκυρο"
"\" για έξοδο"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning\n"
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
#~ "'Refuse' \n"
#~ "to continue the installation without using these media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
#~ "you use or redistribute the said components. \n"
#~ "Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
#~ "documentation is usually forbidden.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Προσοχή\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Άρνηση\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Άδεια\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Μεταφορά\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Όλα\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "Χρήση libsafe για διακομιστές"

#~ msgid ""
#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Μία βιβλιοθήκη που προστατεύει ενάντια στις επιθέσεις «υπερχείλισης "
#~ "μικροαποθήκευσης» (buffer overflow) και format string."

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "Εγκατάσταση LILO/grub"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "Ακριβής ποσότητας μνήμης αν χρειάζεται (εντοπίστηκαν %d MB)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "Εισάγετε μέγεθος μνήμης σε MB"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το aboot, προσέξτε να αφήσετε ελεύθερο "
#~ "χώρο (2048 τομείς είναι αρκετοί)\n"
#~ "στην αρχή του δίσκου"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Ανάπτυξη δέντρου"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Σύμπτυξη δέντρου"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επίπεδης και ομαδικής ταξινόμησης"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Επιλέξτε πράξη"

#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Ενεργός Κατάλογος με SFU"

#~ msgid "Active Directory with Winbind"
#~ msgstr "Ενεργός Κατάλογος με Winbind"

#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication"
#~ msgstr ""
#~ "Για όλες τις αυθεντικοποιήσεις, να γίνεται χρήση των πληροφοριών που "
#~ "είναι αποθηκευμένες σε τοπικά αρχεία"

#~ msgid "Active Directory with SFU:"
#~ msgstr "Ενεργός Κατάλογος με SFU:"

#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
#~ msgstr "Ενεργός Κατάλογος με Winbind:"

#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
#~ "Directory Server."
#~ msgstr ""
#~ "Το Winbind επιτρέπει στο σύστημα να αυθεντικοποιεί τους χρήστες σε έναν "
#~ "Εξυπηρετητή Ενεργού Καταλόγου των Microsoft Windows."

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "Πιστοποίηση LDAP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
#~ msgstr "διάταξη ασφαλείας (SASL/Kerberos)"

#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "Ενεργός Κατάλογος Αυθεντικοποίησης"

#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "Βάση δεδομένων χρηστών LDAP"

#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
#~ msgstr "Επιτρέπεται στον χρήστη LDAP να εξερευνεί το Ενεργό Κατάλογο"

#~ msgid "Password for user"
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης για το χρήστη"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "Πιστοποίηση NIS"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
#~ "add and reboot the server.\n"
#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
#~ "after the network setup step.\n"
#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Τομέας Windows  εξυπηρετητής\n"
#~ " Τομέας Τομέας Windows \n"
#~ "\n"
#~ " Τομέας Windows  Τομέας Όνομα χρήστη Κωδικός Πρόσβασης\n"
#~ "."

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Πιστοποίηση Τομέα Microsoft Windows"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Αναίρεση"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Αποθήκευση πίνακα κατατμήσεων"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Επαναφορά πίνακα κατατμήσεων"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Ο εφεδρικός πίνακας κατατμήσεων έχει διαφορετικό μέγεθος\n"
#~ "Να συνεχίσω;"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Πληροφορίες: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Άγνωστος οδηγός"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Η επαναφορά από το αρχείο %s απέτυχε: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Κατεστραμμένο εφεδρικό αρχείο"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο %s"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "Σφάλμα: Ο οδηγός \"%s\" της κάρτας ήχου σας δεν υπάρχει στη λίστα"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Journalised FS"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr ""
#~ "Ξεκινάει την υπηρεσία εξυπηρετητή γραμματοσειρών X (αυτό είναι απαραίτητο "
#~ "για να εκτελεστεί το Xorg)."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Προσθήκη χρήστη"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Αποδοχή χρήστη"

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "Προσπάθεια διάσωσης πίνακα κατατμήσεων"

#, fuzzy
#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Αποδοχή Άρνηση."

#, fuzzy
#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Αποδοχή Άρνηση."

#, fuzzy
#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " ωριαία."

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις PLL:"

#~ msgid "Radio support:"
#~ msgstr "Υποστήριξη ραδιοφώνου:"

#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
580' href='#n21580'>21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-19 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Kaida veida īrokstu gribit pīvīnuot"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Atslāga nav puorrokstoma"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Izaver, ka USB atslāgai ir uzstuodeits raksteišonys aizlīgums.\n"
"Lyudzu izjemit tū, nūjemit raksteišonys aizlīgumu, tod otkon pīsliedzit tū."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atkuortuot"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Turpynuot bez USB atslāgys"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"Izaver, ka USB atslāgai ir uzstuodeits raksteišonys aizlīgums, bet tagad\n"
"tū nav īspiejams drūši izjimt.\n"
"\n"
"\n"
"Nūspīdit pūgu, kab puorsuokneitu mašynu, izjemit tū, nūjemit raksteišonys "
"aizlīgumu,\n"
"otkon pīsliedzit, i vēlreiz palaidit Mandriva Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Puorsuoknēt"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Jiusu USB atslāgai nav ni vīna dereiga Windows (FAT) nūdaliejuma.\n"
"Vajadzeigs vysmoz vīns nūdaliejums, kab turpynuotu (pī tam, tys ir vairuok "
"izplateits,\n"
"lai jiusim byutu īspieja puorvītuyot i pīkliut sovim failim nu mašynys,\n"
"kura struodoj iz Windows). Lyudzu īsliedzit USB atslāgu ar a\n"
"Windows nūdaliejumu iz tuo.\n"
"\n"
"\n"
"Jius varit ari turpynuot bez USB atslāgys - jiusim jūprūjom byus\n"
"īspieja lītuot Mandriva Move kai normali dorbojūšūs Mandriva\n"
"opereituojsistemu."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Natyka atrosta ni vīna USB atslāga iz jiusu sistemys.\n"
"Ja jius pīslēgsit USB atslāgu niule, Mandriva Move byus pīeja\n"
"napuorprūtami saglobuot datus jiusu sātys katalogā\n"
"i vysys sistemys konfiguraceju dieļ nuokūšuos suokneišonys iz ituo\n"
"ci iz cyta datora. Pīzeime: ja jius pīslēdzet atslāgu tagad,\n"
"pagaidit dažys sekundis pyrms ūtreizejis atkluošonys.\n"
"\n"
"\n"
"Jius varit ari turpynuot bez USB atslāgys - jiusim jūprūjom byus\n"
"īspieja lītuot Mandriva Move kai normali dorbuojūšūs Mandriva\n"
"opereituojsistemu."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Vajadzeiga atslāga, kab saglobuotu jiusu datus"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Atkluot USB atslāgu nu jauna"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Uzstuodās USB atslāga"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Lyudzu pagaidit, uzstuodās konfigurecejis faili iz USB atslāgys..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Īvodit jiusu lītuotuoja informaceju, parole tiks izmontuota dieļ  "
"ekransaudzeituoja"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automatiskuo konfiguraceja"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Lyudzu gaidit, atkluojam i konfigurejam īkuortys..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556
#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121
#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129
#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266
#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274
#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386
#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411
#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410
#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596
#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467
#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771
#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801
#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023
#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519
#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532
#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799
#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102
#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kliuda"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Nūtyka klaida, bet es nazynu, kai tū korekti apstruoduot.\n"
"Turpynuot iz jiusu poša riska."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Atkluota kliuda"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Nūjimt sistemys konfiguracejis failus"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Atslēgt tuos programmys"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Nav CDROM atbolsta"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049
#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Losit uzmaneigi!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB voi vairuok"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X servers"

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Izavielejit X serveri"

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Vairuoku ekranu konfiguraceja"

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Jiusu sistama atbolsta vairuoku ekranu konfiguraceju.\n"
"Kū jius gribit dareit?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Izavielejit grafiskuos kartis atminis apjūmu"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg konfiguraceja"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Kuru Xorg konfiguraceju jius gribit īgiut?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurēt vysus ekranus naatkareigi"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Lītuot Xinerama paplašynuojumu"

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurēt tikai karti \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s ar aparaturys 3D akseleraceju"

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Jiusu karte spiej nūdrūšynuot 3D akseleraceju ar Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s ar EKSPERIMENTALU aparaturys 3D akseleraceju"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Jūiusu karte spiej nūdrūšynuot 3D akseleraceju ar Xorg %s.\n"
"JEMIT VĀRĀ, KA TYS IR EKSPERIMENTALS ATBOLSTS I VAR UZKUORT JIUSU DATORU."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Pīlāguota"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744
#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857
#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beigt"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafiskuo karte"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitors"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Izškirtspieja"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Puorbaudeit"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcejis"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Saglobuot izmainis?\n"
"Pošreizejuo konfiguraceja ir:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Izavielejit monitoru"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izavielejit monitoru"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Vyspuorieja"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Izgatavuotuojs"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play puorbaude naizadeve. Lyudzu, izavielejit pareizu monitoru"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Divi svareiguokī parametri ir vertikaluo puorzeimeišonys frekvence, kas "
"nūsoka\n"
"vysa ekrana puorzeimeišonys bīžumu, i horizontaluos sinhronizacejis\n"
"frekvence, kas nūsoka skeneišonys lineju pasaruodeišonys bīžumu.\n"
"\n"
"Ir ĻŪTI SVAREIGI, lai jius nanūruodeitu monitora tipu, kura sinhronizacejis\n"
"frekvence puorsnīdz jiusu monitora īspiejis: jius varit sabūjuot sovu "
"monitoru.\n"
" Ja naesit puorlīcynuots, izavielejit drūšuokū uzstuodeišonu."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontaluo frekvence"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikaluo frekvence"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 kruosys (8 biti)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tyukstūšys kruosu (15 biti)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tyukstūšys kruosu (16 biti)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miļjoni kruosu (24 biti)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Izškirtspiejis"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cyts"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Nūruodit izškirtspieju i kruosu dziļumu"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafiskuo karte: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518
#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959
#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063
#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345
#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889
#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174
#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528
#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285
#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Konfiguracejis izmieginuošona"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Breidynuojums: ituos grafiskuos kartis izmieginuošona var uzkuort datoru"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Aizaviers piec %d sekundem"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Voi tys ir pareizs uzstuodiejums?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klaviaturys izkuortuojums: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Pelis tips: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Pelis īreice: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitors: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitora horiz. frekv.: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitora vert. frekv.: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafiskuo karte: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafiskuo atmiņa: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Kruosu dziļums: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Izškirtspieja: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg draivers: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Grafiskuo saskarne pi starteišonys"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Datoru var konfigurēt, lai piec sistemys īluodis automatiski starteitu "
"grafiskuo saskarne (Xorg).\n"
"Voi gribit, lai piec puorstarteišonys tyktu palaists  Xorg?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Liekas, ka Jūsu grafiskajai kartei ir TV-OUT savienotājs.\n"
"To var nokonfigurēt, lai tiktu lietots kadru buferis.\n"
"\n"
"Priekš tā Jums jāpievieno Jūsu grafiskā karte pie TV pirms datora "
"startēšanas.\n"
"Tad izvēlieties \"TVout\" ierakstu IN THE BOOTLOADER\n"
"\n"
"Vai Jums ir šī iespēja?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kaidu TV standartu jius izmontojat?"

#: Xconfig/xfree.pm:630
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481
#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244
#: standalone/service_harddrake:203
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lyudzu pagaidit"

#: any.pm:143
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Suokneituoja instaleišona procesā"

#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:165
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Suoknietuoja instaleišona naizadeve. Atkluota itaida kliuda:"

#: any.pm:171
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""

#: any.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Jius nūlēmet suokneituoju instalēt iz diska sadalis.\n"
"Tys paredz, ka jiusim jau ir suokneituojs iz tuo suoknejamuo cītuo diska "
"(pīm.: System Commander).\n"
"\n"
"Kurs ir jiusu suoknejamais disks?"

#: any.pm:232 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diska pyrmais sektors (MBR)"

#: any.pm:233
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Suoknejomuos sadalis pyrmais sektors"

#: any.pm:235
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Uz disketi"

#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Izlaist"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instaleišona"

#: any.pm:242
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kur jius gribit instalēt suokneituoju?"

#: any.pm:268 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Suokneišonys stila konfigureišona"

#: any.pm:270 any.pm:302
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Suokneituoja golvonuos opcejis"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Nūruodit atminis apjūmu MB"

#: any.pm:276
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opcejai ``Īrūbežuot komandryndys opcejis'' nav jāgys bez parolis"

#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolis nasakreit"

#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Lyudzu mieginit vēlreiz"

#: any.pm:282 any.pm:305
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kuru OS īluodeituoju lītuot"

#: any.pm:284 any.pm:307
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Suoknejamuo īreice"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauze pyrms nūkluseituos sistemys īluodis"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Īslēgt ACPI"

#: any.pm:289
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625
#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parole"

#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parole (atkāuotuoti)"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Īrobežuot komandryndys opcejis"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "īrībežuot"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Izteireit /tmp kotrys suokneišonys laikā"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ja napīcīšoms, precizejit RAM apjūmu (atrosti %d MB)"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kerneļa īluodis taimauts"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Atļaut īluodi nu kompaktdiska?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Atļaut īluodi OF?"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Nūklusātuo OS?"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Attāls"

#: any.pm:366 any.pm:376
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Sakne"

#: any.pm:367 any.pm:389
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Papyldynuot"

#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režims"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Jauns profils..."

#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nūsaukums"

#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Nūklusāts"

#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd izmārs"

#: any.pm:392
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Bez video"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tukšs nūsaukums nav atļauts"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Jiusim juonūruoda kūdula attāls"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Jiusim juonūruoda saknis (root) sadaļa"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Itys nūsaukums jau ir izmontuots"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kaida veida īrokstu gribit pīvīnuot"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Cyta OS (SunOS...)"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Cyta OS (MacOS...)"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Cyta OS (Windows...)"

#: any.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ite ir dažaidi suokneišonys īroksti.\n"
"Jius varit pīvīnuot jaunus voi izmaineit esūšūs."

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "pīkļuve X programmom"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pīkļuve rpm reikim"

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "atļaut \"su\""

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "pīkļuve administreišonys failim"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "pīkļuve teikla reikim"

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pīkļuve kompileišonys reikim"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(jau pīvīnuots %s)"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Itei parole ir puoruok vīnkuorša"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Lyudzu īvodit lītuotuoja vuordu"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Lītuotuoja vuordā var byut tikai mozie angļu burti, cipari, `-' i `_'"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Lītuotuoja vuords ir puoruok garš"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Šaids lītuotuoja vuords jau ir pīvīnuots"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Īvodit lītuotuoju\n"
"%s"

#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857
#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovs"

#: any.pm:624 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Apstyprynuot lītuotuoju"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Vuords i uzvuords"

#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Slāgvuords"

#: any.pm:639
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Čaula"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autopīsasliegšonuos"

#: any.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Sistēmu var konfigurēt tā, lai pēc startēšanas automātiski tiktu\n"
"atvērta viena noteikta lietotāja sesija. \n"
"Vai vēlaties lietot šo iespēju?"

#: any.pm:690 help.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Vai vēlaties izmantot aboot?"

#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887
#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907
#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nā"

#: any.pm:692
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Nūruodit nūkluseitū lītuotuoju:"

#: any.pm:693
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Nūruodit izmontojamū lūgu menedžeri:"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Lyudzu izavielejit izmontojamū volūdu."

#: any.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Manuali"

#: any.pm:733
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux var nūdrūšynuot vairuokys volūdys. Izavielejit\n"
"volūdys, kaidys gribit uzstuodeit. Tuos byus pīejamys,\n"
"kod jiusu instaleišona byus gotova i jius puorstarteisit sovu sistemu."

#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""

#: any.pm:753 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Vysys volūdys"

#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Vaļsts / Regions"

#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu vaļsti."

#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ite ir pylns pīejamū vaļstu saroksts"

#: any.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Cyti porti"

#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Izvārsta"

#: any.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Teikla metode:"

#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186
#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385
#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nav"

#: any.pm:921
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bez kūplītuošonys"

#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Atļaut vysus lītuotuojus"

#: any.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Voi gribit ļaut lītuotuojim kūplītuot savus direktorejus?\n"
"Atļaunūt itū, lītuotuojim byus atļauts vīnkuorši nūklikškinuot iz \"Kūplītuot"
"\" konqueror\n"
"voi nautilus programmuos.\n"
"\n"
"\"Izvārts\" atļaun individualu tīseibu pīškieršonu.\n"

#: any.pm:937
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:940
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:948
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Jius varit eksportēt, lītojūt NFS voi SMB. Lyudzu izavielejit, kuru gribit "
"lītuot."

#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Palaist userdrake"

#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295
#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Lītuotuoju kūplītuojumi izmontoj grupu \"fileshare\". \n"
"Jius varit izmontuot userdrake, lai itai grupai pīvīnuotu lītuotuojus."

#: authentication.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokalī faili"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Ethernet karte"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows domens"

#: authentication.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"

#: authentication.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"

#: authentication.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokalī faili:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows domens:"

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"

#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP autentikaceja"

#: authentication.pm:87
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP servers"

#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "vīnkuoršs"

#: authentication.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr ""

#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentifikacejis_metode"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domens"

#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servers"

#: authentication.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Datubāzis"

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Napīcīšoma parole"

#: authentication.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifreišonys atslāga"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS autentikaceja"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domens"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS servers"

#: authentication.pm:137
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows domena autentikaceja"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domena administratora lītuotuoja vuords"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domena administratora parole"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Nūklusātuo dorba viersma"

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""

#: authentication.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "root parolis izviele"

#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikacejis_metode"

#  -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:178 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez parolis"

#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Itei parole ir puoruok vīnkuorša (juobyun vysmoz %d simbolus garai)"

#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"

#: authentication.pm:302
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Navar izmontuot apraidi bez NIS domena"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:751
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Laipni lyudzam opereituojsistemu puorsliedziejaa!\n"
"\n"
"Sarokstaa izveilejit vajadzeiguu opereituojsistemu voi\n"
"gaidit, cikom tiks iiluodeita nuuklusaatuo sistema.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:851
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO ar grafiskū izvieļni"

#: bootloader.pm:852
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO ar teksta izvieļni"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:925
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "napīteik vītys /boot sadaļā"

#: bootloader.pm:1374
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Jius navarit instalēt suokneituoju %s sadaļā\n"

#: bootloader.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1421
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Suokneituoja instaleišona"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:155
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minotys"

#: common.pm:157
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minota"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundis"

#: common.pm:261
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "tryukst kdesu"

#: common.pm:264
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "konsolis paleigs nav pīejams"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austreja"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australeja"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Beļgeja"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazīleja"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveice"

#: crypto.pm:20 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čehejis Republika"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Vuoceja"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dāneja"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Igauneja"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spāneja"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Sūmeja"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franceja"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grīkeja"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungareja"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Īreja"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izraela"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itāleja"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japuona"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holande"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegeja"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Jaunzelande"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pūleja"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugāle"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Krīveja"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Zvīdreja"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakeja"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Taizeme"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivana"

#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Dienvidafrika"

#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "A.S.V."

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV ir protokols, ka ļaun jiusim lokali montēt web servera direktoreju\n"
"i reikuotīs ar tū kai ar lokalu failsistemu (ja vīn web servers ir "
"konfigureits\n"
"kai WebDAV servers). Ja jius gribit pīvīnuot WebDAV monteišonys\n"
"punktus, izavielejit \"Jauns\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Jauns"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Nūmontēt"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montēt"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteišonys punkts"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Lyudzu īvodit WebDAV servera URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL ir juosasuoc ar http:// voi https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Servers:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519
#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteišonys punkts: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcejis: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vyspyrms izveidojit datu rezervis kopeju"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ja planavojit izmontuot aboot, naaizmierstit atstuot breivu vītu diska\n"
"suokumā (pīteik ar 2048 sektorim)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Meistars"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Izavielejit darbeibu"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Jums ir viena liela FAT sadaļa\n"
"(parasti to izmanto Microsoft Dos/Windows).\n"
"Iesaku vispirms izmainīt šīs sadaļas izmēru\n"
"(uzklikšķiniet uz tās, tad uz \"Mainīt izmēru\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Lyudzu uzklikškinit iz sadalis"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481
#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalis"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Cītī diski natyka atrosti"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Žurnaleita FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Failsistemu tipi:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Tuo vītā izmontojit ``%s''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Izveiduot"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tips"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Vyspyrms izmontojit ``Nūmontēt''"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izavielejit cytu sadaļu"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izavielejit sadaļu"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izīt"

#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Puorsaslēgt normalajā režimā"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Puorsaslēgt eksperta režimā"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Tūmār turpynuot?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Izīt bez saglobuošonys"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis"

#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators"

#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Vysu dzēst"

#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Izvītuot automatiski"

#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Vairuok"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Cītuo diska informaceja"

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Vysys primaruos sadalis jau izmontuotys"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Vairuok sadalis navar pīvīnuot"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Ja gribit vairuok sadalis, izdzēsit kaidu sadaļu, lai varātu izveiduot "
"paplašynuotū sadaļu"

#: diskdrake/interactive.pm:357
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:358
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Īraksteit sadaļu tabulu"

#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Atjaunuot sadaļu tabulu"

#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Salobuot sadaļu tabulu"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Puorluodēt sadaļu tabulu"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Izjamama datu nesieja automonteišona"

#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Izavielejit failu"

#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Sadaļu tabulys rezervis kopejai ir atškireigs izmārs\n"
"Tūmār turpynuot?"

#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Mieginu izgluobt sadaļu tabulu"

#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detalizeita informaceja"

#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Maineit izmāru"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatēt"

#: diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Pīvīnuot pi RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Pīvīnuot pi LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Izjimt nu RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Izjimt nu LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Maineit RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Izmontuot prīkš loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:512
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Izveiduot jaunu sadaļu"

#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Suokuma sektors: "

#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Izmārs MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Failsistemys tips: "

#: diskdrake/interactive.pm:523
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Prīkšrūka: "

#: diskdrake/interactive.pm:526
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Logiskuos sadalis vuords"

#: diskdrake/interactive.pm:556
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Jius navarit izveiduot jaunu diska sadaļu\n"
"(par tū ka ir sasnīgts maksimalais primarū sadaļu skaits).\n"
"Vyspyms nūjemit kaidu primarū sadaļu i izveidojit paplašynuotū sadaļu."

#: diskdrake/interactive.pm:586
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Nūjimt loopback failu?"

#: diskdrake/interactive.pm:605
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Piec sadalis %s tipa nūmainis vysi šamā sadaļā esūšī dati tiks pazaudeiti"

#: diskdrake/interactive.pm:617
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Nūmaineit sadalis tipu"

#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kuru failu sistemu gribit?"

#: diskdrake/interactive.pm:626
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Puorsasliegšona nu ext2 iz ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kur jūs vēlaties montēt loopback failu %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:656
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kur jius gribit montēt %s īreici?"

#: diskdrake/interactive.pm:661
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Navaru nūjimt monteišonys punktu, par tū ka itei sadaļa teik izmontuota "
"prīkš loopback.\n"
"Vyspyrms nūjemit loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kur jius gribit montēt %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mainu izmāru"

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izskaitļoju FAT failsistemys rūbežys"

#: diskdrake/interactive.pm:750
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ituos sadalis izmāru navar izmaineit"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Vysim ituos sadalis datim juoizveidoj rezervis kopejis"

#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Piec sadalis %s izmāra mainis vysi šamā sadaļā esūšū dati tiks pazaudeiti"

#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Nūruodit jaunū izmāru"

#: diskdrake/interactive.pm:763
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Jauns izmārs MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Nūruodit eksistejūšu RAID, kam pīvīnuot"

#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "new"
msgstr "jauns"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Nūruodit jau esūšu LVM, kam pīvīnuot"

#: diskdrake/interactive.pm:867
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM vuords?"

#: diskdrake/interactive.pm:904
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Itū sadaļu navar izmontuot prīkš loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback faila vuords: "

#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Nūruodit faila nūsaukumu"

#: diskdrake/interactive.pm:926
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fails jau tiek izmantots citam loopback, norādiet citu failu"

#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fails jau eksistej. Voi tū izmontuot?"

#: diskdrake/interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Monteišonys īspiejis:"

#: diskdrake/interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Dažaidi"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "device"
msgstr "īreice"

#: diskdrake/interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "level"
msgstr "leimiņs"

#: diskdrake/interactive.pm:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "gobola izmārs"

#: diskdrake/interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Esit uzmaneigi: itei operaceja ir beistama."

#: diskdrake/interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kaids ir sadaliejuma tips?"

#: diskdrake/interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Lai izmainis stuotūs spākā, jiusim ir juopuorstartej dators"

#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Īkuortys %s sadaļu tabula tiks īraksteita iz diska!"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Piec sadalis %s formateišonys vysi šamā sadaļā esūšī dati tiks pazaudeiti"

#: diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Puorvītuot failus iz jaunū sadaļu"

#: diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Slēpt failus"

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Direktorejā %s jau ir dati\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Puorvītoju failus iz jaunū sadaļu"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopeju %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Atvīnoju %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "sadaļa %s tagad ir zynuoma kai %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Īreice: "

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Hostdatora vuords: "

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS īkuortys burts: %s (tikai miniejums)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202
#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tips: "

#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Vuords: "

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Suokums: sektors %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Izmārs: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektori"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Nu cilindra %d leidz cilindram %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateita\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Naformateita\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteita\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback fails(i):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Nāklusāti suoknejamuo sadaļa\n"
"    (lai suokneitu MS-DOS, na lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Leimiņs %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Gobola izmārs %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID diski %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback faila nūsaukums: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pastāv iespēja, ka šī sadaļa\n"
"ir Draivera sadaļa, ko jums\n"
"varbūt nevajadzētu aiztikt.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Itei specialuo Bootstrap\n"
"sadaļa ir paradzāta jiusu\n"
"sistemys dualai suokneišonai.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Tikai laseit"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Izmārs: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometreja: %s cilindri, %s golvys, %s sektori\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informaceja: "

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diski %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "sadaļu tabulys tips: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "uz šinas %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Failsistemys šifreišonys atslāga"

#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izavielejit jiusu failsistemys šifreišonys atslāgu"

#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Šifreišonys atslāga ir puoruok vīnkuorša (juobyun vysmoz %d simbolus garai)"

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Šifreišonys atslāgys nasakreit"

#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222
#: standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifreišonys atslāga"

#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Šifreišonys atslāga (vēlreiz)"

#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Autentifikacejis_algoritms"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Maineit tipu"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Navar pīsaslēgt ar lītuotuoja vuordu %s (napareiza parole?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Napīcīšoma domena autentikaceja"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Kurs lītuotuoja vuords"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Vēl vīns"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Lyudzu, īvodit jiusu lītuotuoja vuordu, paroli i domena nūsaukumu, lai "
"pūkliutu itam hostam."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Lītuotuoja vuords"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Meklēt serverus"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Meklēšanas serveri"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Napīcīšoms instalēt pakūtni %s. Voi gribit tū instalēt?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Iztryukst obligatuo pakūtne %s."

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instaleju pakūtnis..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Nūjamu pakūtnis..."

#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Formatēju sadaļu %s"

#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "sadalis %s monteišona direktorejā %s naizadeve"

#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Puorbaudu %s"

#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "kliuda nūmontejūt %s: %s"

#: fs.pm:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Formatēju sadaļu %s"

#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formateju sadaļu %s"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Veidoju i formateju failu %s"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Nazynu, kai formatēt %s ar tipu %s"

#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formateišona %s naizadeve"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS navar izmontuot sadaļom, kas mozuokys par 16MB"

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS navar izmontuot sadaļom, kas mozuokys par 32MB"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "ar /usr"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "servers"

#: fsedit.pm:183
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Naizadeve nūlaseit īkuortys %s sadaļu tabulu, par tū ka tei beja puoruok "
"stypri būjuota :(\n"
"Sistema var mieginuot atslēgt slyktuos sadalis (VYSI DATI pazuss!).\n"
"Ūtrs rysynuojums ir aizligt DrakX izmaineit sadaļu tabulu.\n"
"(kliuda ir %s)\n"
"\n"
"Voi jius pīkreitot zaudēt vysys sadalis?\n"

#: fsedit.pm:400
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteišonys punktim juosasuoc ar /"

#: fsedit.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Printera vārdam jāsatur tikai burtus, ciparus un pasvītrojumu"

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Jau eksistej sadaļa ar monteišonys punktu %s\n"

#: fsedit.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Jūs izvēlējies programmatūras uzturētu RAID sadaļu kā saknes sadaļu (/).\n"
"Neviens sāknētājs nespēj to izmantot bez /boot sadaļas.\n"
"Tāpēc neaizmirstiet izveidot /boot sadaļu."

#: fsedit.pm:407
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""

#: fsedit.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Jūs izvēlējies programmatūras uzturētu RAID sadaļu kā saknes sadaļu (/).\n"
"Neviens sāknētājs nespēj to izmantot bez /boot sadaļas.\n"
"Tāpēc neaizmirstiet izveidot /boot sadaļu."

#: fsedit.pm:412
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""

#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Itam katalogam ir juopalīk saknis failsistemā"

#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Itam monteišonys punktam ir napīcīšoma reala failsistema (ext2/ext3, "
"reiserfs, xfs voi jfs)\n"

#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Jius navarit lītuot šifreitū failsistemu monteišonys punktā %s"

#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Napīteik breivys vītys, lai izvītuotu automatiski"

#: fsedit.pm:486
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nav kū izpiļdeit"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskete"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disks"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD īraksteituoji"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Lenta"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videokarte"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV karte"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Cytys multimedia īkuortys"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Skanis karte"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN karte"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet teikla karte"

#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modems"

#: harddrake/data.pm:293
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapteri"

#: harddrake/data.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Vairuok"

#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printers"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:339
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Kursorsvira"

#: harddrake/data.pm:358
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:367
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:376
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:403
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB printers"

#: harddrake/data.pm:430
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:439
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: harddrake/data.pm:461
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Pele"

#: harddrake/data.pm:483
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "CUPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skeners"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Nazynuoms/Cyti"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "procesors # "

#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170
#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Lyudzu pagaidit ... konfiguracejis pīmāruošona"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Nav alternativa draivera"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Nav zynuoms alternativs OSS/ALSA draivers prīkš jiusu skanis kartis (%s), "
"kura pošreiz izmontoj \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Skanis konfiguraceja"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Ite jius varit izavielēt alternativu draiveri (voi nu OSS voi ALSA) prīkš "
"jiusu skanis kartis (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Jiusu karte pošreiz izmontoj %s\"%s\" draiveri (nūklusātais draivers prīkš "
"jiusu kartis ir \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Draivers:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136
#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Vacais \"%s\" draivers ir malnajā sarokstā.\n"
"\n"
"Ir sajimtys zinis par tuo slyktū darbeibu pi kūdula izluodis.\n"
"\n"
"Jaunais \"%s\" draivers tiks lītuots tikai pi nuokūšuos īluodis."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nav atgvārtuo koda draiveru"

#: harddrake/sound.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Nav zināms alternatīvs OSS/ALSA draiveris priekš Jūsu skaņu kartes (%s) kura "
"patreiz izmanto \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nav zynuomu draiveru"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Nav zynuomu draiveru jiusu skanis kartei (%s)"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Nazynuoms draivers"

#: harddrake/sound.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Nav zināmu draiveru jūsu skaņu kartei (%s)"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75
#: standalone/net_applet:77
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatiska nūteikšona"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Nazynuoma|Vyspuoreja"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Nezināms|CPH05X (bt878) [daudz pārdevēju]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Nezināms|CPH06X (bt878) [daudz pārdevēju]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Prīkš vairuma myusdīnu TV kartem GNU/Linux bttv moduļs automatiski nūsoka "
"parametrus.\n"
"Ja jiusu karte teik nūteikta napareizi, jius varit nūruodeit pareizūs "
"uztvierieja i kartis tipus ite. Vīnkuorši izavielejit kartis parametrus, ja "
"napīcīšoms."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kartis modeļs:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Uztvierieja tips:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Uztveršonys buferu skaits:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "uztveršonys buferu skaits mmap-eitai uztveršonai"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL uzstuodiejums:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radejis atbolsts:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "īslēgt radejis atbolstu"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Pyrms turpynuot, jiusim vajadzātu uzmaneigi izlaseit licencis vīnuošonūs. "
"Tei nūsadz\n"
"vysu Mandriva Linux distribuceju. Ja jius napīkreitit vysim tuos "
"nūteikumiem,\n"
"puorbaudit \"%s\"  kasti, nūspīdit pūgu \"%s\",\n"
"lai jiusu dators puorstarteitu."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Pījimt"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Lītuotuoja vuords"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232
#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321
#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938
#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049
#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tuoļuok"

#: help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Augstāk ir uzskaitītas eksistējošās Linux sadaļas, kas ir atrastas uz jūsu\n"
"cietā diska. Jūs varat atstāt meistara izdarīto izvēli, jo tā ir laba\n"
"parastām vajadzībām. Ja jūs izmaināt šo izvēli, jums ir jādefinē vismaz\n"
"saknes sadaļā(\"/\"). Neizvēlieties pārāk mazu sadaļu, citādi jūs nevarēsit\n"
"instalēt visas vajadzīgās programmas. Ja vēlaties datus glabāt atsevišķā\n"
"sadaļā, jums ir jānorāda arī \"/home\" (to var izdarīt tikai tad, ja jums "
"ir\n"
"vairākas Linux sadaļas).\n"
"\n"
"Jūsu zināšanai, katra sadaļa ir uzskaitīta šādā veidā: \"Nosaukums\", "
"\"Izmērs\".\n"
"\n"
"\"Nosaukums\" ir kodēts šādi: \"cietā diska tips\", \"cietā diska numurs\",\n"
"\"sadaļas numurs\" (piemēram, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Cietā diska tips\" ir \"hd\", ja jūsu cietais disks ir IDE disks, \"sd\",\n"
"ja tas ir SCSI cietais disks.\n"
"\n"
"\"Cietā diska numurs\" vienmēr ir burts pēc \"hd\" vai \"sd\". IDE diskiem:\n"
"\n"
"   * \"a\" nozīmē \"primārā IDE kontroliera galvenais disks\",\n"
"\n"
"   * \"b\" nozīmē \"primārā IDE konytroliera pakārtotais disks\",\n"
"\n"
"   * \"c\" nozīmē \"sekundārā IDE kontroliera galvenais disks\",\n"
"\n"
"   * \"d\" nozīmē \"sekundārā IDE kontroliera pakārtotais disks\".\n"
"\n"
"SCSI diskiem \"a\" nozīmē \"primārais cietais disks\", \"b\" nozīmē\n"
" \"sekundārais cietais disks\", utt..."

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandriva Linux instalācija ir sadalīta pa dažiem CD-ROM diskiem. DrakX\n"
"zin, vai izvēlētā pakotne atrodas uz cita CD-ROM diska, izvirzīs pašreizējo\n"
"kompaktdisku un palūgs ievietot citu pēc nepieciešamības."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Dorbastaceja"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Izstruode"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiskuo vide"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Atsevišku pakūtņu izviele"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Atjaunynuot"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Ar X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Ar pamotdokumentaceju"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Ļūti minimala instaleišona"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606
#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329
#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Tagad varat norādīt servisus, kurus jūs vēlaties startēt sistēmas\n"
"palaišanas laikā.\n"
"\n"
"\n"
"Kad pele pārvietojas pār saraksta elementu, parādās\n"
"neliels palīdzības balons, kas paskaidro servisa lomu.\n"
"\n"
"\n"
"Esiet īpaši uzmanīgs šajā solī, ja vēlaties sistēmu izmantot ka serveri:\n"
"iespējams, ka nevēlaties startēt nevienu nevajadzīgu servisu. Atcerieties.\n"
"ka daži servisi var būt bīstami, ja darbojas serverī.\n"
"Parasti izvēlieties tikai tos servisus, kas jums tiešām nepieciešami."

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Datora pulksteņs īstateits ruodeit GMT laiku"

#: help.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automātiska laika sinhronizācija (izmantojot NTP)"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Opcejis\n"
"\n"
"    Ite jius varit izavielēt, voi jius gribit, lai mašyna automatiski "
"puorsaslādz grafiskajā saskarnē\n"
"pi īluodis. Acimradzūt, jius gribit puorbaudeit \"%s\",\n"
"ja jiusu dators dorbojās kai servers, voi ari naizadeve veiksmeigi paveikt "
"ekrana\n"
"konfigureišonu."

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Pošlaik jiusim ir juoizavielej, kur iz cītuo diska instalēt Mandriva Linux\n"
"opereituojsistemu. Ja disks ir tukšs voi cyta opereituojsistema aizjam vysu\n"
"vītu iz diska, jiusim byus juoveic diska sadaleišona. Eisumā, cītuo diska\n"
"sadaleišona nūzeimej tū sadaleit logiskuos daļuos, lai izveiduotu vītu\n"
"Mandriva Linux sistemys instaleišonai.\n"
"\n"
"Sakarā ar tū, ka diska sadaleišonys process parasti ir naatgrīzenisks,\n"
"napīredziejušam lītuotuojam tys var byut napateikams i stresa pylns.\n"
"DrakX'a ir meistars, kurs vīnkuoršoj procesu. Pyrms uzsuocot daleišonu, "
"izlosit\n"
"rūkysgruomotu i vysu labi puordūmojit.\n"
"\n"
"Jiusim ir napīcīšomys vysmoz divejis sadalis. Vīna vajadzeiga pošai "
"sistemai,\n"
"otra - virtuālajai atmiņai (Swap).\n"
"\n"
"\n"
"Ja sadaļas jau izveidotas (agrākas instalēšanas laikā vai ar citu diska\n"
"sadalīšanas rīku), jums tikai jānorāda tās sadaļas, kurās vēlaties\n"
"instalēt Linux sistēmu.\n"
"\n"
"\n"
"Ja sadaļas vēl nav izveidotas, jums tās ir jāizveido. Lai to izdarītu,\n"
"izmantojiet augstāk pieejamo meistaru. Atkarībā no jūsu cietā diska \n"
"konfigurācijas ir iespējami vairāki risinājumi:\n"
"\n"
"* Izmantot esošu sadaļu: meistars uz cietā diska ir atklājis vienu vai "
"vairākas Linux sadaļas. Ja vēlaties\n"
" tās saglabāt, izvēlieties šo opciju. \n"
"\n"
"\n"
"* Izdzēst visu disku: ja vēlaties izdzēst visus uz diska esošos datus un "
"sadaļas un aizstāt tās ar jaunu\n"
"  Mandriva Linux sistēmu, varat izvēlēties šo opciju. Esiet uzmanīgi, "
"izvēloties šo risinājumu, jo pēc\n"
"  apstiprināšanas jūs vairs nevarēsit atteikties no šīs izvēles.\n"
"\n"
"\n"
"* Izmanto brīvo vietu Windows sadaļā: ja uz cietā diska ir instalēts "
"Microsoft Windows, kas aizņem visu\n"
"  vietu, jums ir jāatbrīvo vieta Linux datiem. Lai to izdarītu, jūs varat "
"nodzēst Microsoft Windows sadaļu un\n"
"  datus (skatīt risinājumus \"Izdzēst visu disku\" vai \"Eksperta režīms\") "
"vai izmainīt Microsoft\n"
"  Windows sadaļas izmēru. Sadaļas izmēru var izmainīt bez datu zaudēšanas. "
"Šis risinājums ir ieteicams, ja\n"
"  jūs savā datorā vēlaties izmantot gan Mandriva Linux, gan Microsoft "
"Windows.\n"
"\n"
"\n"
"  Pirms izvēlaties šo risinājumu, ņemiet vērā, ka Microsoft Windows sadaļas "
"izmērs būs mazāks, nekā tas ir\n"
"  pašlaik. Tas nozīmē, ka jums Microsoft Windows sistēmā būs mazāk vietas "
"datiem vai programmu instalēšanai.\n"
"\n"
"\n"
" * \"%s\": ja jius gribit patstuoveigi veiduot diska sadalis, varit "
"izavielēt itū variantu. Esit\n"
"uzmaneigi, izavālūt itū rysynuojumu. Tys ir ar plašom īspiejom, bet ļūti "
"beistams. Jius varit pazaudēt\n"
"vysus datus, tuopiec izavielejit tikai tod, ja zinot, kū dorot."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Izmontuot breivū vītu"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Izmontuot Windows sadalis breivū vītu"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Izdzēst vysu disku"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Noņemt Windows(TM)"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Pīlāguots disku sadaliejums"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""

#: help.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Sagatavot auto instalēšanas disketi"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Atkuortuot"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisks"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Visas jaunizveidotās sadaļas ir jāformatē, pirms tās var izmantot\n"
"(formatēšana nozīmē failsistēmas izveidošanu).\n"
"\n"
"Tagad jūs arī varat izvēlēties pārformatēt dažas jau esošas sadaļas, lai\n"
"izdzēstu tajās esošo informāciju. Ja jūs vēlaties to darīt, norādiet\n"
"sadaļas, kuras vēlaties formatēt.\n"
"\n"
"Ņemiet vērā, ka nav nepieciešams pārformatēt visas jau eksistējošas "
"sadaļas.\n"
"Jums ir jāformatē sadaļas, kurās atrodas operētājsistēma (piemēram, \"/\",\n"
"\"/usr\" vai \"/var\"), bet nav jāformatē sadaļas, kurās atrodas dati, ko\n"
"jūs vēlaties saglabāt (parasti /home).\n"
"\n"
"Esiet uzmanīgi, izvēloties sadaļas, jo pēc formatēšanas visi dati būs\n"
"iznīcināti un jūs vairs nevarēsit tos atjaunot.\n"
"\n"
"Noklikšķiniet \"Labi\", kad esat gatavi formatēt sadaļas.\n"
"\n"
"Noklikšķiniet \"Atcelt\", ja jūs gribat izvēlēties citas sadaļas, kur\n"
"instalēt jauno Mandriva Linux operētājsistēmu."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898
#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048
#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Atpakaļ"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Šobrīd ir laiks izvēlēties nepieciešamo datora drošības līmeni.\n"
"XXXXX jo dators ir atklātāks, un jo kritiskāki ir uz tā novietotie dati,\n"
"jo augstākam vajadzētu būt drošības līmenim.\n"
"Taču augstāks drošības līmenis tiek iegūts uz lietošanas ērtuma\n"
"rēķina. Meklējiet nodaļu \"msec\" rokasgrāmatā ``Reference Manual'',\n"
"lai iegūtu vairāk informācijas par šo līmeņu nozīmi.\n"
"\n"
"Ja Jūs neziniat, ko izvēlēties, atstājiet noklusēto opciju."

#: help.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Drošības administrators:"

#: help.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Pašlaik jums ir jāizvēlas, kurā(s) diska sadaļā(s) instalēt Mandriva Linux\n"
"operētājsistēmu. Ja sadaļas jau ir izveidotas (agrākas GNU/Linux "
"instalēšanas\n"
"laikā vai ar citu diska sadalīšanas rīku), jūs varat izmantot esošās "
"sadaļas.\n"
"Citos gadījumos ir jāveido jaunas diska sadaļas.\n"
"\n"
"\n"
"Lai veidotu sadaļas, jums vispirms ir jāizvēlas cietais disks. Jūs varat\n"
"norādīt sadalāmo disku, noklikšķinot uz \"hda\" pirmajam IDE diskam,\n"
"\"hdb\" - otrajam diskam, \"sda\" - pirmajam SCSI diskam, utt.\n"
"\n"
"\n"
"Lai sadalītu izvēlēto cieto disku, varat izmantot sekojošas opcijas:\n"
"\n"
"   * Izdzēst visu: šī opcija izdzēš visas sadaļas, kas atrodas uz izvēlētā "
"cietā diska.\n"
"\n"
"\n"
"   * Izvietot automātiski: šī opcija ļauj jums automātiski izveidot Ext2 un "
"swap sadaļas jūsu cietā diska\n"
"     brīvajā vietā.\n"
"\n"
"\n"
"   * Salabot sadaļu tabulu: ja sadaļu tabula ir bojāta, jūs varat mēģināt to "
"autjaunot, izmantojot šo opciju.\n"
"     Esiet uzmanīgi un atcerieties, ka tas var neizdoties.\n"
"\n"
"\n"
"   * Atsaukt: jūs varat izmantot šo opciju, lai atceltu izmaiņas.\n"
"\n"
"\n"
"   * Pārlādēt: jūs varat izmantot šo opciju, ja vēlaties atsaukt visas "
"izmaiņas un ielādēt sākotnējo sadaļu tabulu.\n"
"\n"
"\n"
"   * Meistars: Ja cietā diska sadalīšanai vēlaties izmantot meistaru, varat "
"lietot šo opciju. Tā ir ieteicama,\n"
"     ja jums nav labu zināšanu par diska sadalīšanu.\n"
"\n"
"\n"
"   * Atjaunot no disketes: ja iepriekšējās instalēšanas laikā saglabājāt "
"sadaļu tabulu disketē, jūs varat\n"
"     to atjaunot, izmantojot šo opciju.\n"
"\n"
"\n"
"   * Saglabāt disketē: ja vēlaties sadaļu tabulu saglabāt disketē, lai "
"varētu to atjaunot, izmantojiet šo\n"
"     opciju. Ir ļoti ieteicams izmantot šo opciju.\n"
"\n"
"\n"
"   * Izdarīts: kad esat pabeiguši cietā diska dalīšanu, izmantojiet šo "
"opciju, lai saglabātu izmaiņas.\n"
"\n"
"\n"
"Jūsu zināšanai, jebkuru opciju var izsaukt ar tastatūru: pārvietojieties "
"starp sadaļām, izmantojot Tab un Aušup/Lejup bultiņas.\n"
"\n"
"\n"
"Kad ir izvēlēta sadaļa, jūs varat izmantot:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c, lai izveidotu jaunu sadaļu (kad ir izvēlēta tukša "
"sadaļa)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d, lai izdzēstu sadaļu\n"
"\n"
"           * Ctrl-m, lai uzstādītu montēšanas punktu"

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Izņemama datu nesēja automontēšana"

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Pārslēgt normālajā režīmā"

#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Uz jūsu cietā diska ir atrasta vairāk nekā viena Microsoft Windows sadaļa.\n"
"Lūdzu izvēlieties to sadaļu, kuras izmēru jūs vēlaties izmainīt, lai\n"
"instalētu jauno Mandriva Linux operētājsistēmu.\n"
"\n"
"\n"
"Jūsu zināšanai, katra sadaļa ir uzskaitīta šādā veidā: \"Linux nosaukums\",\n"
"\"Windows nosaukums\" \"Izmērs\".\n"
"\n"
"\"Linux nosaukums\" ir kodēts šādi: \"cietā diska tips\", \"cietā diska\n"
"numurs\", \"sadaļas numurs\" (piemēram, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Cietā diska tips\" ir \"hd\", ja jūsu cietais disks ir IDE disks, \"sd\",\n"
"ja tas ir SCSI cietais disks.\n"
"\n"
"\n"
"\"Cietā diska numurs\" vienmēr ir burts pēc \"hd\" vai \"sd\". IDE diskiem:\n"
"\n"
"   * \"a\" nozīmē \"primārā IDE kontroliera galvenais disks\",\n"
"\n"
"   * \"b\" nozīmē \"primārā IDE konytroliera pakārtotais disks\",\n"
"\n"
"   * \"c\" nozīmē \"sekundārā IDE kontroliera galvenais disks\",\n"
"\n"
"   * \"d\" nozīmē \"sekundārā IDE kontroliera pakārtotais disks\".\n"
"\n"
"\n"
"SCSI diskiem \"a\" nozīmē \"primārais cietais disks\", \"b\" nozīmē\n"
" \"sekundārais cietais disks\", utt...\n"
"\n"
"\"Windows nosaukums\" ir jūsu cietā diska burts Windows vidē (pirmais disks\n"
"vai sadaļa saucas \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Parasti DrakX izvēlas tastatūras izkārtojumu priekš Jums (atkarībā no\n"
"valodas, kuru Jūs izvēlējāties), tomēr Jums var nebūt tastatūra, kas "
"atbilst\n"
"tieši Jūsu valodai.\n"
"ŠEIT DERĒTU KĀDS PIEMĒRS SAISTĪBĀ \n"
"AR LATVIEŠIEM :)\n"
"Klikšķiniet uz pogas \"Vairāk\" lai saņemtu pilnu sarakstu ar atbalstītiem\n"
"tastatūras izkārtojumiem.\n"
"\n"
"Ja Jūs izvēlēsieties tastatūras izkārtojumu, kas balstās uz savādāku, kā\n"
"latīņu alfabētu, nākamajā dialogā jums tiks pieprasīts izvēlēties taustiņa\n"
"piesaisti, kas pārslēgs tastatūras izkārtojumu starp latīņu un ne-latīņu\n"
"izkārtojumiem."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Spāņu"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "ar riteneiša emulaceju"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Lyudzu izavielejit pareizu portu. Pīmāram, MS Windows\n"
"ports COM1 GNU/Linux vidē saucas ttyS0."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autentifikaceja"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Eksperta režims"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX mēģinās sameklēt PCI SCSI adapteri(us).\n"
"Ja DrakX atradīs kādu SCSI adapteri un zinās, kuru draiveri izmantot,\n"
"tas tiks instalēts automātiski.\n"
"\n"
"Ja jums nav SCSI adapteru, ir ISA SCSI adapteris vai PCI SCSI adapteris,\n"
"ko DrakX neatpazīst, jums tiks pajautāts, vai jūsu sistēmā ir SCSI\n"
"adapteris. Ja nav SCSI adapteru, jūs varat vienkārši izvēlēties 'Nē'.\n"
"Ja jūs izvēlaties 'Jā', jums tiks parādīts draiveru saraksts, kurā\n"
"varat izvēlēties vajadzīgo adapteri.\n"
"\n"
"\n"
"Ja jums nepieciešams patstāvīgi norādīt adapteri, DrakX pajautās, vai\n"
"vēlaties norādīt adaptera opcijas. Jums būtu jāļauj DrakX aptaujāt\n"
"dzelžus un noskaidrot opcijas. Parasti tas izdodas bez problēmām.\n"
"\n"
"Ja neizdodas, jums patstāvīgi jānorāda draivera opcijas.\n"
"Izlasiet Instalēšanas rokasgrāmatu (3. nodaļu, apakšnodaļu \"Informācijas "
"savākšana par jūsu dzelžiem\"), lai uzzinātu, kā iegūt šo\n"
"informāciju no dzelžu dokumentācijas, ražotāja tīkla lapas\n"
"(ja jums ir pieejams Internets) vai Windows (ja tas ir uzstādīts jūsu "
"datorā)."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006
#: install_steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Skanis karte"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Laika jūsla"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karte"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karte"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "X pēc startēšanas"

#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057
#: standalone/drakbackup:2019
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Teikls"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Storpnīki"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Drūšeibys leimiņs"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Guņsmyurs"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Suokneituojs"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Norādiet cieto disku, ko vēlaties izdzēst, lai izveidotu jaunu\n"
"Mandriva Linux sadaļu. Esiet uzmanīgi, jo visi diskā esošie dati\n"
"pazudīs un nebūs atjaunojami."

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Nūspīdit \"%s\", ja gribit izdzēst vysus datus i\n"
"sadalis, kurys atsarūn iz ituo cītuo diska. Esit uzmaneigi, piec \"%s\" "
"nūspīsšonys jius navarēsit atjaunuot nikaidus datus voi sadalis iz ituo "
"diska, tymā skaitā ari Windows datus.\n"
"\n"
"Nūspīdit \"%s\", lai atcaltu itū operaceju bez jebkaidu iz ituo diska esūšu "
"datu voi sadaļu pazaudeišonys."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Tuoļuok ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Atpakaļ"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Navar pīkliut kūdula modulim, atbylstūšim jiusu kūdulam (fails %s nav "
"atrūnams), parosti tys nūzeimej, ka īluodis diskete nav sinhronizeita ar "
"instalacejis datu nesieju (lyudzu izveidojit jaunuoku īluodis disketi)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Jiusim ir juoformatej ari %s"

#: install_any.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Voi ir vēl kaida?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Voi datorā ir koč kaida %s saskarne?"

#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Teiklys %s"

#: install_any.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Teiklys %s"

#: install_any.pm:451
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Īkuortys nav atrostys"

#: install_any.pm:484
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Navar sazaruot: %s"

#: install_any.pm:521 install_any.pm:525
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Navar atrast %s iz %s"

#: install_any.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Nūmainit jiusu Cd-Rom!\n"
"\n"
"Lyudzu īlicit īkuortā Cd-Rom \"%s\", kod tys ir izdareits, nūspūdit Labi"

#: install_any.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Nūteik nūteikšona"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Jūs izvēlējāties sekojošu(s) serveri(us): %s\n"
"\n"
"\n"
"Šie serveri tiek aktivizēti pēc noklusēšanas. Tiem nav nekādu zināmu "
"drošības\n"
"trūkumu, bet var tikt atrasti kādi jauni. Tādā gadījumā Jums noteikti tie "
"jāuzlabo\n"
"pēc iespējas ātrāk.\n"
"\n"
"\n"
"Vai tiešām vēlaties instalēt šos serverus?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:901
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Sekuojūšys pakūtnis tiks nūjimtys, lai varātu uzlobuot jiusu sistemu: %s\n"
"\n"
"\n"
"Voi teišom gribit nūjimt ituos pakūtnis?\n"

#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Kliuda, nūlosūt failu %s"

#: install_any.pm:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"

#: install_any.pm:1561
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1599
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Atkluota kliuda - nav atrosta nivīna īreice, kas derātu jaunu failsistemu "
"veiduošonai. Lyudzu puorbaudit aparaturu, lai nūskaidruotu problemys īmesli"

#: install_any.pm:1643
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: install_any.pm:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP"
msgstr "Teimeklis/FTP"

#: install_any.pm:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "HFS"

#: install_any.pm:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Lyudzu, izavielejit datu nesieju dubleišonai."

#: install_any.pm:1698
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr ""

#: install_any.pm:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fails jau eksistej. Voi tū izmontuot?"

#: install_any.pm:1761
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Navar izveiduot ekrana attālus pyrms sadaļu izveidis"

#: install_any.pm:1768
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekrana attāli byus pīejami piec instaleišonys %s."

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Sistemys instaleišona"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Sistemys konfiguraceja"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšomi ``firmys'' draiveri.\n"
"Papyldus informaceju varit atrast ite: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Jiusim ir napīcīšoma saknis sadaļa.\n"
"Itam nūlyukam izveidojit sadaļu (voi uzklikškinit iz jau esūšys).\n"
"Tod izavielejit darbeibu ``Monteišonys punkts'' i uzstuodit tū iz `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Jiusim nav swap sadalis\n"
"\n"
"Voi tūmār turpynuot?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Jiusim ir napīcīšoma /boot/efi monteita FAT sadaļa"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Napīteik breivys vītys, lai izvītuotu jaunys sadalis"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Izmontuot jau esūšu sadaļu"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nav nivīnys sadalis, kū varātu izmontuot"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Izmontuot Windows sadaļu prīkš loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Kuru sadaļu gribit izmontuot prīkš Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Izavielejit izmārus"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Saknis sadalis izmārs (MB): "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap sadalis izmārs (MB): "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai "
"nepietiek brīvas vietas)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kurys sadalis izmāru gribit izmaineit?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT izmāra maineituojs naspiej izmaineit jiusu sadaļu,\n"
"atkluota sekuojūša kliuda: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Windows sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Windows vidis palaidit "
"``defrag'' i tod atsuocit Mandriva Linux instaleišonu."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"BRĪDINĀJUMS!\n"
"\n"
"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n"
"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n"
"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n"
"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n"
"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n"
"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Windows iz"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "sadaļa %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Mainu Windows sadalis izmāru"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT izmāra maiņa naizadeve: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai "
"nepietiek brīvas vietas)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Nūjimt Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Jiusim ir vairuok nakai vīns cītais disks, iz kura jius gribit instalēt "
"linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "VYSYS diska %s sadalis i tamuos esūšī dati tiks pazaudeiti"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Izmontuot fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Tagad jius varit sadaleit diska īkuortu %s.\n"
"Kod esit pabeiguši, naaizmierstit saglobuot, izmontojūt `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Navaru atrast vītu instaleišonai"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX sadaļu veiduošonys meistars atroda sekuojūšus rysynuojumus:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Diska sadaleišona naizadeve: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Īdorbynoju teiklu"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Atslādzu teiklu"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Breidynuojums\n"
"\n"
"Lyudzu ryupeigi izlosit zemļuok esūšūs nūsaciejumus. Ja jius napīkreitot "
"kaidai\n"
"tuos daļai, jius nadreikstit instalēt nu ituo CD. Nūspīdit 'Nūraideit', lai\n"
"turpynuotu instaleišonu, naizmontojūt itū datu nesieju.\n"
"\n"
"\n"
"Daži itymā CD datu nesiejā asūšī komponenti nav pakļauti GPL licencei voi\n"
"leidzeigim leigumim. Kotra itaida komponenta izmontuošonu nūsoka atseviškis\n"
"licencis nūteikumi i nūsaciejumi. Lyudzu ryupeigi tū izlosit i īvārojit\n"
"tuos nūsaciejumus, pyrms izmontuot voi izplateit uzskaiteitūs komponentus.\n"
"Ituos licencis puorsvorā aizlīgs jiusim puorsyuteit, dublēt (izjamūt "
"rezervis\n"
"kopeišonys nūlyukūs), izplateit tuoļuok, reversi uzbyuvēt, de-asamblēt,\n"
"de-kompilēt voi modificēt itū komponentu. Jebkurs ituos vīnuošonuos "
"puorkuopums\n"
"jiusim automatiski atjims tīseibys, kū pīškeiruse attīceiguo licence. "
"Izjamūt\n"
"gadīņus, kod konkretuos licencis nūsaciejumi jiusim dūd šaidys tīseibys, "
"jius\n"
"parosti nadreikstot instalēt šaidu programmu iz vairuok, kai vīnys sistemys\n"
"voi pīlāguot tū izmontuošonai teiklā. Ja šaubatēs, lyudzu sasazynojit ar\n"
"komponenta izplateituoju voi redaktoru.\n"
"Šaidu komponentu, tymā skaitā ari īkļautuos dokumentacejis, nūdūšona\n"
"trešajom personom voi kopeišona parosti ir aizlīgta.\n"
"\n"
"\n"
"Vysys nuokūšajā CD datu nesiejā īkļauto komponentu tīseibys pīder tū\n"
"attīceigajim autorim, i tuos aizsargoj intelektualuo īpašuma i\n"
"autortīseibu lykumi, kas atsatiec iz programmnūdrūšynuojumu.\n"

#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Apsveicam, instaleišona ir pabeigta.\n"
"Izjemit suokneišonys datu nesieju i nūspīdit īvodu, lai puorstarteitu "
"datoru.\n"
"\n"
"\n"
"Lai sajimtu informaceju par lobuojumim, kas ir pīejami itam Mandriva Linux\n"
"izdavumam, skotit Errata failu, kas atrūnams\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informaceja par jiusu sistemys konfigureišonu ir pīejama Oficialajā\n"
"Mandriva Linux lītuotuoja rūkysgruomotys piecinstaleišonys (post install) "
"nūdaļā."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dublēt monteišonys punktu %s"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Dažys svareigys pakūtnis naizadeve pareizi instalēt.\n"
"Ir būjuota jiusu kompaktdisku īkuorta voi instalacejis disks.\n"
"Puorbaudit disku iz instaleituo datora, izmontojūt komandu \"rpm -qpl media/"
"main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Uzsuocu sūli `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakūtņu grupu izviele"

#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Kūpejais izmārs: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:294
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Slykta pakūtne"

#: install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verseja: "

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Izmārs: "

#: install_steps_gtk.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "Apjoms: %d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Svareigums: "

#: install_steps_gtk.pm:331
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Jius varit izavielēt/atsateikt nu ituos pakūtnis"

#: install_steps_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "tryukuma dieļ %s"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Jius navarit izavielēt itū pakūtni, par tū ka napīteik vītys tuos "
"instaleišonai"

#: install_steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Tiks instaleitys sekuojūšys pakūtnis"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Tiks nūjimtys sekuojūšys pakūtnis"

#: install_steps_gtk.pm:371
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Itei ir obligata pakūtne, nu tuos navar atsateikt"

#: install_steps_gtk.pm:373
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tei jau ir instaleita"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Itū pakūtni ir napīcīšoms uzlobuot\n"
"Voi teišom gribit atsateikt nu tuos?"

#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tū ir napīcīšoms uzlobuot"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Pakūtņu izviele"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Atjaunoju pakūtņu izvieli"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimala instaleišona"

#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izavielejit paktnis, kū gribit instalēt"

#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instaleju"

#: install_steps_gtk.pm:432
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Apriekinu"

#: install_steps_gtk.pm:481
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Nav detaļu"

#: install_steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Atlykušais laiks"

#: install_steps_gtk.pm:496
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Lyudzu gaidit, gatavoju instalaceju"

#: install_steps_gtk.pm:511
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakūtnis"

#: install_steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaleju pakūtni %s"

#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nūraideit"

#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Nūmainit jiusu Cd-Rom!\n"
"\n"
"Lyudzu īlicit īkuortā Cd-Rom \"%s\", kod tys ir izdareits, nūspūdit Labi\n"
"Ja jiusim nav ituo diska, nūspīdit Atceļt, lai nainstaleitu nu ituo Cd-Rom."

#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:"

#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Tūmār turpynuot?"

#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Pakūtņu instaleišonys laikā atkluota kliuda:"

#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921
#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nav konfigurāts"

#: install_steps_gtk.pm:679
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:688
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:690
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licencis leigums"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ite ir pylns pīejamū vaļstu saroksts"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalēt/Atjaunynuot"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Šī ir instalēšana vai atjaunināšana?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Atjaunynuot %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Šifreišonys atslāga dieļ %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu pelis tipu."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Pelis ports"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Lyudzu izavielejit, ar kuru serialū portu ir saslāgta pele."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Pūgu emulaceja"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "2. pūgys emulaceja"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "3. pūgys emulaceja"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigureju PCMCIA kartis..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigureju IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Nav pīejamu sadaļu"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Puormekleju sadalis, lai atrostu monteišonys punktus"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Izavielejit monteišonys punktus"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Nav 1MB brīvas vietas sāknēšanas programmai! Instalēšana turpināsies, bet "
"lai ielādētu sistēmu, Jums būs nepieciešams izveidot sāknēšanas programmas "
"disaka sadaļu programmā DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Nav 1MB brīvas vietas sāknēšanas programmai! Instalēšana turpināsies, bet "
"lai ielādētu sistēmu, Jums būs nepieciešams izveidot sāknēšanas programmas "
"disaka sadaļu programmā DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izavielejit sadalis, kū gribit formatēt"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Puorbaudeit slyktūs blokus?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Naizadeve puorbaudeit failsistemu %s. Voi gribit lobuot kliudys? (uzamonit, "
"jius varit zaudēt datus)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Instaleišonys pabeigšonai napīteik swap vītys, palelynojit tū"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis i puorbyuveju rpm datubāzi..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis"

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Mekleju jau īprīkš uzinstaleituos pakūtnis..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Mekleju uzlobuojamuos pakūtnis"

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izavielejit spūguļserveri, nu kura jimt pakūtnis"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Jiusu sistemā vairs nav breivys vītys instaleišonai voi uzlobuošonai (%d > %"
"d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Lyudzu izavielejit īluodēt voi saglobuot pakūtnis nu/iz disketis.\n"
"Formats ir taids pats, kai ar auto_install generātom disketem."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Load"
msgstr "/Īluodēt"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916
#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Saglobuot"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "izavielejit failu"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Izvālātais apjūms ir leluoks nekai pīejamuo vīta"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Instalacejis tips"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Jius naizavielēt nivīnu pakītņu grupu.\n"
"Lyudzu, izavielejit minimalū instalaceju, kaidu gribit:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Ar pamotdokumentaceju (īteicams!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Patīši minimala instalaceja (īpaši bez urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vyss"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ja jiusim ir vysi itymā sarokstā nūruodeitī CD, nūspīdit Labi.\n"
"Ja jiusim nav nivīna nu nūruodeitajim CD, nūspūdit Atceļt.\n"
"Ja tryukst tikai dažu CD, sarakstā atsliedzit tūs i nūspīdit Labi."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Kompaktdisks ar nūsaukumu \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sagatavoju instaleišonu"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instaleju pakūtni %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Piecinstaleišonys konfigureišona"

#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Jums ir iespēja lejuplādēt atjauninātas pakotnes. Šīs pakotnes tika "
"izlaistas\n"
"pēc distribūcijas izlaišanas. Tās var saturēt drošības vai kļūdu labojumus.\n"
"\n"
"Lai lejuplādētu šīs pakotnes, Jums jabūt darbojošamies Interneta "
"savienojumam.\n"
"\n"
"Vai Jūs vēlaties instalēt jauninājumus?"

#: install_steps_interactive.pm:821
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Pīsaslādzu spūguļserveram, lai sajimtu pīejamū pakūtņu sarokstu"

#: install_steps_interactive.pm:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Nevar atdalīt: %s"

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Voi gribit mieginuot vēlreiz?"

#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kaida ir jiusu laika jūsla?"

#: install_steps_interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatiska laika sinhronizaceja (izmontojūt NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP servers"

#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Kūpsavylkums"

#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946
#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971
#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1571
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038
#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatura"

#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Attuols CUPS servers"

#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nav printera"

#: install_steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Vai jiusim ir ISA skanis karte?"

#: install_steps_interactive.pm:1028
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Piec instaleišonys palaidit \"sndconfig\", lai konfigurātu skanis karti"

#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Nav atrosta skanis karte. Piec instaleišonys izmieginit \"harddrake\""

#: install_steps_interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafiskuo saskarne"

#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Teiklys & Internets"

#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigurāts"

#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Drūšeiba"

#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivizeits"

#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "atslēgt"

#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Suoknēt"

#  -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s iz %s"

#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servisi: %d aktivizāti nu %d registrātim"

#: install_steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Sagataveju suoknietuoju"

#: install_steps_interactive.pm:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Izskatās, ka Jums ir nezināmas izcelsmes dators,\n"
"yaboot ielādētājs nedarbosies.\n"
"Instalēšana turpināsies, bet Jums būs jāizmanto\n"
"BootX, lai ielādētu datoru"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Voi gribit izmontuot aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Kliuda, instalejūt aboot, \n"
"voi instalēt pīspīdu kuortā pat tod, ja tiks iznycynuota pyrmuo sadaļa?"

#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuo+rtā %s"

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Lyudzu īvītojit Starteišonys disketi īkuortā %s"

#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Sagatavoju auto instaleišonys disketi"

#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Daži sūli nav izpiļdeiti.\n"
"\n"
"Voi tīšom gribit izīt tagad?"

#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Sagatavuot auto instaleišonys disketi"

#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr ""

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"   <Tab>/<Alt-Tab> puorīt | <Space> izavielēt | <F12> iz nuokūšū ekranu"

#: interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Izavielejit failu"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Maineit"

#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"

#: interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Pamota"

#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Dareit"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Slykta izviele, pamieginit vēlreiz\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Jiusu izviele? (nūklusāti %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Īroksti, kas jiusim byus juoaizpylda:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Jiusu izviele? (0/1, nūklusāti %s) "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Pūga `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Voi gribit uzklikškinuot iz ituos pūgys?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Jiusu izviele? (nūklusāti `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " īvodit `void' prīkš tukša īroksta"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Ir daudzys lītys, nu kurom izavielēt (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Lyudzu izavielejit pyrmū skaitli nu intervala 1-10, kuru gribit redigēt,\n"
"voi ari vīnkuorši nūspīdit Enter lai turpynuotu.\n"
"Jiusu izviele?"

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Īvārojit, īzeime mainiejās:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Atkuortuoti nūsyuteit"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Čehejis (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Vuocejis"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvoraka"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spānejis"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Sūmejis"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francejis"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norvegejis"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Pūlejis"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Krīvejis"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Zvīdrejis"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Apvīnuotuos Karalistis klaviatura"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "ASV klaviatura"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albaņu"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armenejis  (vacuo)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenejis (rokstommašyna)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenejis (fonetiskuo)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabu"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidžanys (latiņu)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Beļgejis"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengaļu (Inscript izvītuojums)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengaļu (Probhat izvītuojums)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgaru (fonetiskuo)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgaru (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazīlejis (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnīšu"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Boltkrīvejis"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Šveicis (vuocu izvītuojums)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Šveicis (franču izvītuojums)"

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Arabu"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Čehejis (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Vuocejis (bez māmajim taustenim)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Dānejis"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvoraka (US)"

#: keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvoraka (Norvegejis)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvoraka (Norvegejis)"

#: keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvoraka (US)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvoraka (Norvegejis)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvoraka (Zvīdru)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvoraka (Zvīdru)"

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Bosnīšu"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Igaunejis"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Greku"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzejis (\"krīvu\" izvītuojums)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzejis (\"latiņu\" izvītuojums)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Greku"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Horvatejis"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungārejis"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Īru"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Izraelys"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Izraelys (fonetiskuo)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranys"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandis"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italejis"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japuonys 106 taisteni"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kanada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korejīšu klaviatura"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Arabu"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Apvīnuotuos Karalistis klaviatura"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latiņamerikys"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laoīšu"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lītuvys AZERTY (vacuo)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lītuvys AZERTY (jaunuo)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lītuvys \"numeru rynda\" QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lītuvys \"fonetiskuo\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvīšu"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedonejis"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongoļu (kirilica)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Dānejis"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pūlejis (qwerty izvītuojums)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Pūlejis (qwertz izvītuojums)"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pūlejis"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugālis"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadys (Kvebeka)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumāņu (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumāņu (qwertz)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Krīvejis (fonetiskuo)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Norvegejis)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Tai klaviatura"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenejis"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakejis (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakejis (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbu (kirilica)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syriac"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriac (fonetiskuo)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilu (ISCII izkuortuojums)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilu (rokstommašyna)"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Tai klaviatura"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Tai klaviatura"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai klaviatura"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tadžiku klaviatura"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Vuocejis"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turcejis (tradicionalais \"F\" modeļs)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turcejis (modernais \"Q\" modeļs)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainys"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "ASV klaviatura (starptautiskuo)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbeku (kirilica)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vjetnamys \"numeru rynda\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Dīnvydslavu (latiņu)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Lobais Alt taustiņs"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Obi Shift tausteņi vīnlaiceigi"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrll i Shift tausteni vienlaicīgi"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock tausteņš"

#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Ctrl i Alt tausteni vīnlaiceigi"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl i Alt tausteni vīnlaiceigi"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt i Shift tausteni vīnlaiceigi"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Izvieļne\" tausteņš"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Kreisais \"Windows\" tausteņš"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Lobais \"Windows\" tausteņš"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Obi Control tausteņi vīnlaiceigi"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Obi Alt tausteņi vīnlaiceigi"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Kreisais Shift tausteņš"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Lobais Shift tausteņs"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Kreisais Alt tausteņs"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Kreisas Control tausteņs"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Lobais Control tausteņs"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Ite jius varit izavielēt tausteņu voi tausteņu kombinaceju,\n"
"kas jiusim ļaus puorsaslēgt storp dažaidim klaviaturys\n"
"izkuortojumim (pīmāram, latiņu i na-latiņu)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Apvīnuotī Arabu Emirati"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistana"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva i Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilja"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albaneja"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armeneja"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holandis Antilis"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktida"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiona"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaņu Samoa"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžana"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosneja Hercogovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosa"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeša"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgareja"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreina"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benina"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermundu solys"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruneja"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolīveja"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamu solys"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butāna"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvāna"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Boltkrīveja"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Beliza"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosu solys"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinšasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central Afrikys republika"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Kotdivuāra"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuka solys"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čīle"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūna"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kīna"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbeja"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kabovarde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Zīmsvātku sola"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipra"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikys Republika"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžireja"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadora"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Rītumsahara"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopeja"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Folklendu solys"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezeja"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farēru solys"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabona"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955
#: network/netconnect.pm:53
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Apvīnuotuo Karaliste"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzeja"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Franču Gviana"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltars"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlande"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambeja"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupa"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialuo Gvineja"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guama"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja-Bisava"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Kīna (Honkonga)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Herda sola i Makdonalda solys"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondurasa"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Horvateja"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezeja"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indeja"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britu Indejis okeana teritoreja"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraka"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irana"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordaneja"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Keneja"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizeja"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoru solys"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Zīmeļkoreja"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveita"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanu solys"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstana"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laosa"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lībeja"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sentlūseja"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenšteina"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šrilanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libereja"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lītuva"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburga"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latveja"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libeja"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroka"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldaveja"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskara"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršala solys"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedoneja"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanma"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoleja"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Zemeļmarianys solys"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritaneja"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrata"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauriceja"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivu solys"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizeja"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambika"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibeja"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Jaunkaledoneja"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Nigera"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkys sola"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigereja"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepala"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omāna"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franču Polinezeja"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Jaungvineja"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinys"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistana"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkerna"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Riko"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaja"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katara"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reinjona"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumaneja"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Sauda Arabeja"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomona solys"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišeļu solys"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudāna"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūra"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svātuos Helenys sola"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveneja"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbāra i Jana Mejena solys"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sjerra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Sanmarino"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegala"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somaleja"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinama"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadora"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sīreja"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilenda"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Tērksa i Kaikosa solys"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čada"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franču dīnvydu teritorejis"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistana"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau solys"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Austrum Timūra"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistana"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tuniseja"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turceja"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidada i Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzaneja"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ASV Mozuos Antiļu solys"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaja"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistana"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikans"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virdžīnu solys (Britu)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virdžīnu solys (ASV)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vjetnama"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Volisa i Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemena"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Majota"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: lang.pm:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1129
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Laipni lyudzam %s'a"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cikliski monteišonys punkti %s\n"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Vyspyrms nūjemit logiskūs siejumus\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Moduļa konfigureišona"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Ite jius varit konfigurēt kotru moduļa parametru."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Atrostys %s saskarnis"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Voi ir vēl kaida?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Voi datorā ir koč kaida %s saskarne?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Apskateit aparaturys informaceju"

#  -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#  -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Instaleju draiveri %s kartei %s"

#  -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#  -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Instaleju draiveri %s kartei %s"

#  -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#  -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Instaleju draiveri %s kartei %s"

#  -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#  -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Instaleju draiveri %s kartei %s"

#  -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#  -PO: the second is the vendor+model name
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaleju draiveri %s kartei %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(moduļs %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Tagad jius varit nūruodeit moduļa %s opcejis.\n"
"Atguodojit, ka vysys adresis juoīvoda ar 0x prefiksu, pīmāram, '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Tagad jius varit nūruodeit moduļa %s opcejis.\n"
"Opceju formats ir ``nūsaukums=vierteiba nūsaukums2=vierteiba2 ...''.\n"
"Pīmāram, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Moduļa opcejis:"

#  -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kuru %s draiveri pamieginuot?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Dažūs gadīņūs %s draiveram ir juonūruoda papyldus informaceja, lai tys\n"
"dorbuotūs pareizi, tūmār parosti tei nav vajadzeiga. Voi gribit nūruodeit\n"
"papyldus parametrus, voi ari ļausit draiveram aptaujuot datoru i savuokt\n"
"napīcīšomī informaceju? Rešūs gadīņūs aptaujuošona var uzkuort datoru,\n"
"bet tys naradeis nikaidus būjuojumus."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autoizmekliešona"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Nūruodeit opcejis"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Moduļa %s īluode beja naveiksmeiga.\n"
"Voi gribit pamieginuot ar cytim parametrim?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "numers"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d ar komatu atdaleiti skaitli"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d ar komatu atdaleitys ryndas"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "ar komatu atdaleiti skaitli"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "ar komatu atdaleita virkne"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - pele"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Parosta PS2 pele ar riteni"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705
#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722
#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisks"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 pūga"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Parosta 2 pūgu pele"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Parosta 3 pūgu pele"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Ritenis"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "seriala"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Parosta 3 pūgu pele"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan ar riteneiša emulaceju"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series ar riteneiša emulaceju"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriala, vacs C7 tips)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (seriala, vacs C7 tips)  ar riteneiša emulaceju"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse  ar riteneiša emulaceju"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 pūgys"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 pūgys"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 pūgys ar riteneiša emulaceju"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universals"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nav"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Nav pelis"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Lyudzu notestejit peli"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Lai aktivizeitu peli,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "PAKUSTYNOJIT PELIS RITENI!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "izmontuot PPPoE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "izmontuot PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "izmontuot DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - atkluots"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Sasavīnuot ar Internetu"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Parostuokais veids, kai sasavīnuot ar adsl ir pppoe.\n"
"Daži pīslāgumi izmontoj PPTP, pavysam nadaudzi DHCP.\n"
"Ja jius nazynot, izavielejit 'izmontuot PPPoE'"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL savīnuojuma tips :"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domena nūsaukumu servers"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH servers"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP servers"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Posta servers"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP i IMAP servers"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet servers"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS servers"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall konfigurētājs\n"
"\n"
"Šis rīks konfigurē personālo ugunssienu priekš Mandriva Linux\n"
"datora. Priekš spēcīga, ugunssienas izveidei veltīta risinājuma,\n"
"lūdzu apskatiet Mandriva Security Firewall XXXXXX."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall konfigurators\n"
"\n"
"Puorsalīcynojit, kas nūkonfigurēt teikla/Internet pīkļuvi ar\n"
"drakconnect, pyrms dūtūs tuoļuok."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Kaidim servisim jius gribit atļaut pīkļuvi nu Interneta?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Jius varit īvadeit dažaidus portus.\n"
"Dereigi pīmāri ir: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Aplyukojit /etc/services lai īgiutu vairuok\n"
"informacejis."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Norādīts nepareizs ports: %s.\n"
"Pareizs formāts ir \"ports/tcp\" vai \"ports/udp\", \n"
"kur ports ir no 1 līdz 65535."

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Vyss (bez gunsmyura)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Cyti porti"

#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661
#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822
#: network/netconnect.pm:826
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Es nazynu"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722
#: network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuali"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:41
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576
#: network/netconnect.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuali"

#: network/netconnect.pm:91
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Īkšejuo ISDN karte"

#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"

#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisks IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:107
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:110
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokols cytur pasaulē"

#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eiropys protokols (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokols cytur pasaulē \n"
"Nav D-Channel (izdaleitys linejis)"

#: network/netconnect.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: network/netconnect.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistēmas režīms"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuala TCP/IP konfigureišona"

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernet karte"

#: network/netconnect.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernet karte"

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Iz skripta bāzis"

#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Izmontojūt terminali"

#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:187
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:188
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:189
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"

#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(atkluots iz porta %s)"

#  -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(atkluots %s)"

#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(atkluots)"

#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"

#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"

#: network/netconnect.pm:306
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL savīnuojums"

#: network/netconnect.pm:307
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeļa savīnuojums"

#: network/netconnect.pm:308
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN savīnuojums"

#: network/netconnect.pm:309
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modema savīnuojums"

#: network/netconnect.pm:310
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:320
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izavielejit savīnuojumu, kuru grbit konfigurēt"

#: network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Tagad mēs konfigurēsim %s savienojumu.\n"
"\n"
"\n"
"Nūspīdit \"%s\", kab turpynuotu."

#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Savīnuojuma konfigureišona"

#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lyudzu aizpilļdit voi izavielejit lauku"

#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartis IRQ"

#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartis atmiņa (DMA)"

#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartis IO"

#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartis IO_0"

#: network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartis IO_1"

#: network/netconnect.pm:355
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Jiusu privātais telefona numers"

#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja nūsaukums (pīm., provider.net)"

#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja telefona numers"

#: network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provaidera DNS 1 (nav obligati)"

#: network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provaidera DNS 2 (nav obligati)"

#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Zvaneišonys režims"

#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460
#: standalone/drakconnect:528
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Savīnuojuma uotrums"

#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"

#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386
#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"

#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387
#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Konta parole"

#: network/netconnect.pm:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Īzvonpīeja: konta opcejis"

#: network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775
#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"

#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469
#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006
#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224
#: standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Teikla īkuorta"

#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Uorejs ISDN modems"

#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izavielejit īkuortu !"

#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487
#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530
#: network/netconnect.pm:544
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguraceja"

#: network/netconnect.pm:478
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kaids ir jiusu kartis tips?"

#: network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ja jiusim ir ISA karte, vierteibom nuokūšajā ekranā juobyun pareizom.\n"
"\n"
"Ja jiusim ir PCMCIA karte, jiusim ir juozyna kartis \"irq\" i \"io\".\n"

#: network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Turpynuot"

#: network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Puortraukt"

#: network/netconnect.pm:498
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kura ir jiusu ISDN karte?"

#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:132
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draivers"

#: network/netconnect.pm:530
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kaidu protokolu gribit izmontuot?"

#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117
#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"

#: network/netconnect.pm:544
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Izavielejit pakolpuojumu snīdzieju.\n"
"Ja tys nav itymā sarokstā, izavielejit Nav sarokstā"

#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660
#: network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provaiders:"

#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:573
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izavielejit modemu, kuru konfigurēt:"

#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Lyudzu nūruodit, kuram serialajam portam ir pīvīnuots modems."

#: network/netconnect.pm:658
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"

#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Īzvonpīeja: konta opcejis"

#: network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"

#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numers"

#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Lītuotuoja ID"

#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Īzvonpīeja; IP parametri"

#: network/netconnect.pm:705
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametri"

#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117
#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"

#: network/netconnect.pm:707
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subteikla maska"

#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:723
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domena nūsaukums"

#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963
#: standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"

#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964
#: standalone/drakconnect:1034
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ūtrais DNS servers (naobligāts)"

#: network/netconnect.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Printera resursa vārds vai IP"

#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Vuorteja"

#: network/netconnect.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adrese"

#: network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "LAN konfigurācija"

#: network/netconnect.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Lūdzu izvēlieties jūsu peles tipu."

#: network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Lītuot disketi"

#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Lītuot munu Windows sadaļu"

#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:863
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:870
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:885
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:968
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:969
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Šifrēšanas atslēga"

#: network/netconnect.pm:994
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274
#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"

#: network/netconnect.pm:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resursa vārds"

#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigureju teikla īkuortu %s (draivers %s)"

#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1084
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Lyudzu īvodit ituo datora IP konfiguraceju.\n"
"Vysi dati juoīvoda kai IP adresis ar punktim atdaleitu decimalu\n"
"skaitļu veidā (pīmāram, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."

#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP resursa vuords"

#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332
#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Teikla maska"

#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Sekuot teikla kartis id (nūder kliepjdatorim)"

#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Tīkla konfigurācija"

#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Suokt pi īluodis"

#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "īrībežuot"

#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380
#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klients"

#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"

#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS servera IP"

#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresis formatam juobyun 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783
#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Izavielejit X serveri"

#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Sistemys instaleišona"

#: network/netconnect.pm:1181
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."

#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Eksperta režīms"

#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Valodas izvēle"

#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Meistars"

#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Atjkuortuotuojs"

#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundars"

#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisks"

#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Teikla ID"

#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1219
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentaceja"

#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1251
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1309
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1310
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1331
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1332
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1361
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Lyudzu īvodit resursa vuordu.\n"
"Resursa vuordam ir juobyun pylnam kvalificeitam resursa vuordam,\n"
"pīmāram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Jius varit īvadeit ari vuortejis IP adresi, ja taida ir"

#: network/netconnect.pm:1366
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "trauksmes konfigurācija"

#: network/netconnect.pm:1368
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Resursa vuords"

#: network/netconnect.pm:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS serveris"

#: network/netconnect.pm:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "NIS domēns"

#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1375
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Vuorteja (pīm. %s)"

#: network/netconnect.pm:1377
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Vuortejis īreice"

#: network/netconnect.pm:1386
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS servera adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Resursa vārds"

#: network/netconnect.pm:1411
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Jius esit konfiguriejuši vairuokus veidus, kai sasavīnuot ar Internet.\n"
"Izavielejit vīnu, kuru gribit lītuot.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1423
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneta savīnuojums"

#: network/netconnect.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"

#: network/netconnect.pm:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"

#: network/netconnect.pm:1459
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"

#: network/netconnect.pm:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Suokt pi īluodis"

#: network/netconnect.pm:1480
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1482
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"

#: network/netconnect.pm:1505
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Vajag puorstarteit teiklu. Voi gribit tū puorstartēt?"

#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"

#: network/netconnect.pm:1513
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Puorstartejūt teiklu, uzaroda problema: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1522
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voi gribit mieginuot sasavīnuot ar internetu tyuleņ?"

#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Izmieginoju savīnuojumu..."

#: network/netconnect.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."

#: network/netconnect.pm:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."

#: network/netconnect.pm:1552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
"Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."

#: network/netconnect.pm:1567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1570
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Kod tys tiks padareits, mes rekomendejam restartēt X vidi, lai izavaireitu "
"nu problemom, saisteitom ar hosta vuordu."

#: network/netconnect.pm:1571
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Konfigureišonys laikā uzaroda problemys.\n"
"Puorbaudit savīnuojumu ar net_monitor voi mcc. Ja savīnuojums nastruodoj, "
"jius varit atkuortuot konfigureišonu."

#: network/netconnect.pm:1584
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Jiusu teikls jau ir nūkonfigurāts, par tū ka veicot teikla instalaceju.\n"
"Klikškinit iz Labi, lai paturātu konfiguraceju, voi iz Atlikt, lai "
"konfigurātu Internet i teikla savīnuojumu.\n"

#: network/netconnect.pm:1622
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proksi serveru konfiguraceja"

#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proksi"

#: network/network.pm:318
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proksi"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proksi byutu juobyun http://..."

#: network/network.pm:322
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL byutu juosasuoc ar 'ftp:' voi 'http:'"

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Breidynuojums! Ir atkluota eksistejūša gunsmyura konfiguraceja. Piec "
"instaleišonys jiusim varbyut vajadzēs patstuoveigi pīlobuot konfiguraceju."

#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/tools.pm:190
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Īlicit disketi"

#: network/tools.pm:191
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Īlicit FAT formateitu disketi īkuortā %s ar %s root directorejā i daspīdit %s"

#: network/tools.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s ierīci?"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "monteišona naizadeve: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Itai platformai paplošynuotuo sadaļa nav pīejama"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Jiusu diska sadaļu tabulu ir caurums, bet es tū navaru izmontuot.\n"
"Vīneigais rysynuojums ir puorvītuot prymaruos sadalis tai, kab caurums "
"atsarost supluok paplošynuotajuom sadaļom."

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Atjaunuošona nu faila %s naizadeve: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Slykts rezervis kopejis fails"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Kliuda, īrokstūt failā %s"

#: partition_table/raw.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "napīcīšoms"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "svareigs"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "ļūti vālams"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "vālams"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "varbyut"

#: pkgs.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Nūsyutu failus..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "iz %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(pi ituo datora)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Konfigurēt savienojumu"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Iz CUPS servera \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765
#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920
#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Nūklusāts)"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - drukuot, nalikt ryndā"

#: printer/data.pm:61
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:74
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR jaunuo paaudze"

#: printer/data.pm:96
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Vyspuorejuo Unix printeišonys systema"

#: printer/data.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Vyspuorejuo Unix printeišonys systema"

#: printer/data.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Attuols CUPS servers"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Nazynuoms modeļs"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokals printers"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Attuols printers"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printers iz attuola CUPS servera"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printers iz attuola lpd servera"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Teikla printers (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printeris uz SMB/Windows 95/98/NT servera"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printers iz NetWare servera"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Īvodit printera īreicis URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "īteicams"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Nazynoms modeļs"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "(pie šī datora)"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, fuzzy, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " uz paralelā porta \\/*%s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB printeris \\/*%s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB printers"

#: printer/main.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "Printers iz paraleluo porta #%s"

#: printer/main.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", USB printers"

#: printer/main.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", daudzfunkcionala īreice pi HP JetDirect"

#: printer/main.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", USB printers"

#: printer/main.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", daudzfunkcionāla ierīce pie paralēlā porta \\/*%s"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", daudzfunkcionala īreice pi paraleluo porta"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", daudzfunkcionala īreice pi USB"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", daudzfunkcionala īreice pi HP JetDirect"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", daudzfunkcionala īreice"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", drukuoju iz %s"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " iz LPD servera \"%s\", printers \"%s\""

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP resurss \"%s\", ports %s"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " iz SMB/Windows servera \"%s\", kūplītuojums \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " iz Novell servera \"%s\", printers \"%s\""

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", lītuojuot komandu %s"

#: printer/main.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr " uz paralelā porta \\/*%s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB printeris \\/*%s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB printers"

#: printer/main.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Printers iz paraleluo porta #%s"

#: printer/main.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Printers nav atrosts!"

#: printer/main.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", daudzfunkcionala īreice pi HP JetDirect"

#: printer/main.pm:443
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Printers"

#: printer/main.pm:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", daudzfunkcionāla ierīce pie paralēlā porta \\/*%s"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Daudzfunkcionala īreice pi paraleluo porta"

#: printer/main.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr ", daudzfunkcionāla ierīce pie USB"

#: printer/main.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", daudzfunkcionāla ierīce pie HP JetDirect"

#: printer/main.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr ", daudzfunkcionāla ierīce"

#: printer/main.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr ", drukāju uz %s"

#: printer/main.pm:465
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " uz LPD servers \"%s\", printeris \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP resurss \"%s\", ports %s"

#: printer/main.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " uz SMB/Windows servera \"%s\", koplietojums \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " uz Novell servers \"%s\", printeris \"%s\""

#: printer/main.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr ", lietojot komandu %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Tīšais printers (bez draivera)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokālā tīkla adrese"

#
#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interfeiss %s"

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Teiklys %s"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Hostdators %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Ports %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "OKI winprinter konfigurācija"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Failu koplietošana"

#: printer/printerdrake.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "trauksmes konfigurācija"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(pie šī datora)"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Papyldus CUPS serveri:"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Drukas sistēmas nomaiņa"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automātiska CUPS korekcejis konfigureišona"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4401
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "On"
msgstr "Omāna"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Lokalū printeru kūplītuošona"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr " Noņemt atzīmētos"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Printeris uz attāla CUPS servera"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Pīvīnuot serveri"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Redigēt izvālātū serveri"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Nūjimt atzeimeitū serveri"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Tryukst servera IP!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Īvodeitais IP nav pareizs.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Porta numeram ir juobyun skaitļam!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Ports"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Printers iz attuola lpd servera"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410
#: printer/printerdrake.pm:4476
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Tryukst NCP servera vuords!"

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300
#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330
#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546
#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575
#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788
#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4547
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Nūlosa printera datus..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Puorstarteju CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Izavielejit printera savīnuojumu"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kai printers ir pīvīnuots?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Šeit jums NAV jākonfigurē attāla CUPS servera printeri; šie printeri tiks "
"noteikti automātiski."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:627
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Printeru automatiska nūteikšona (lokali, TCP/Socket i SMB printeri)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Opcejai %s ir juobyun vasalam numeram!"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Puorbaudu jiusu sistemu..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr ""
"\n"
"un viens nezināms printeris ir"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr ""
"\n"
"un %d nezināmi printeri ir"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Sekuojūši printeri\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ir tīši daslāgti jiusu sistemai"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Sekuojūšais printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ir tīši daslāgts jiusu sistemai"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Sekuojūšais printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ir tīši daslāgts jiusu sistemai"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Jiusu sistemai ir tīši pīvīnuots vīns nazynuoms printers"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Jiusu sistemai ir tīši pīvīnuoti %d nazynuomi printeri"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Natyka atrosti printeri, kas tīši pīslāgti jiusu datoram"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "(Puorsalīcynojit, ka vysi jiusu printeri ir pīvīnuoti i īslāgti).\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Voi gribit īslēgt drukuošonu iz augstuok minātajim printerim, voi iz "
"printerim lokalajā teiklā?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Voi gribit īslēgt drukuošonu iz lokaluo teikla printerim?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Voi gribit īslēgt drukuošonu iz augstuok nūruodeitajim printerim?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Voi teišom gribits uzstuodeit drukuošonu iz ituo datora?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"PĪZEIME: Atkareibā nu printera modeļa i drukuošonys sistemys, tiks "
"instaleiti %d MB papyldus programmaturys."

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Mekleju jaunus printerus..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Nūsajamās printers \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Printera modeļa izviele"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Kaids ir jiusu printera modeļs?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Ja jiusu printers nav sarokstā, izavielejit kaidu savītojamu (skotitēs "
"printera rūkysgruomotā) voi leidzeigu."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Konfigureju printeri \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigureju printeri \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Pīvīnuot jaunu printeri"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Laipni lyudzam pi Printera uzstuodeišonys meistara\n"
"\n"
"Itys meistars ļaus jiusim instalēt lokalūs voi attuolynuotūs printerus, lai "
"lītuotu tūs nu ituo datora, voi nu cytim datorim teiklā.\n"
"\n"
"Tys pajautās vysu napīcīšamī informaceju, lai uzstuodeitu printeri, i dūs "
"pīeju pi pīejamajim printeru draiverim i savīnuojumu tipim."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Automatiski nūteikt itam datoram pīvīnuotūs printerus"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Automatiski nūteikt printerus, kas pa tūšū pīvīnuoti lokalajam teiklam"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Automatiski nūteikt printerus, kas pūvūnuoti datorim ar Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Automatiska nūteikšona"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Printera automatiskuo nūteikšona"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Atkluoju īreicis..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", teikla printers \"%s\", ports %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printers \"%s\" iz SMB/Windows servera \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Atkluots %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printers iz paraleluo porta #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Teikla printers \"%s\", ports %s"

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printers \"%s\" iz SMB/Windows servera \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokalais printeris"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Lokalais printers natyka atrosts! Lai manuali instaleitu printeri, īvodit "
"īreicis/faila vuordu īvodes ryndā (Paralelī porti: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"ekvivalenti LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB printers: /dev/usb/lp0, 2. USB "
"printers: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Jiusim ir juoīvoda īreicis voi faila nūsaukums!"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Printers nav atrosts!"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokalī printeri"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Pīejamī printeri"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Sekuojūši printeri tika automatiski nūteikti. "

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Sekojošais printeris tika automātiski noteikts, ja tas nav tas, kuru "
"vēlaties konfigurēt, ievadiet ierīces/faila vārdu ievades rindā"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Lūdzu, izvēlieties portu, pie kura Jūsu printeris ir pieslēgts, vai ievadiet "
"ierīces/faila vārdu ievades rindā"

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Lūdzu, izvēlieties portu, pie kura Jūsu printeris ir pieslēgts, vai ievadiet "
"ierīces/faila vārdu ievades rindā"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Lūdzu, izvēlieties portu, pie kura Jūsu printeris ir pieslēgts, vai ievadiet "
"ierīces/faila vārdu ievades rindā"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Sekojošais printeris tika automātiski noteikts. Printera konfigurēšana "
"darbosies pilnībā automātiski. Ja printeris netika noteikts pareizi, vai ja "
"vēlaties piemērotu printera konfigurāciju, ieslēdziet \"Manuāla konfigurēšana"
"\"."

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Šis ir automātiski noteikto printeru saraksts. Lūdzu, izvēlieties printeri, "
"kuru vēlaties uzstādīt. Printera konfigurēšana darbosies pilnībā "
"automātiski. Ja printeris netika noteikts pareizi, vai ja vēlaties piemērotu "
"printera konfigurāciju, ieslēdziet \"Manuāla konfigurēšana\"."

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Lyudzu nūruodit printeri, iz kuru vajadzātu īt dorba uzdavumi."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Lyudzu, izavielejit portu, pi kura jiusu printers ir pīslāgts, voi īvodit "
"īreicis/faila vuordu īvodis ryndā"

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Lyudzu nūruodit portu, kuram ir pīvīnuots printers."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Paralelī porti: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., ekvivalenti LPT1:, LPT2:, ..., 1. "
"USB printers: /dev/usb/lp0, 2. USB printers: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Jiusim ir juonūruoda/juoīvoda printers/īreice!"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Puortraukt"

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Attuoluo lpd printera opcejis"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Lai izmontuotu attuolū lpd printeri, jiusim ir juonūruoda printera servera "
"nūsaukums i printera nūsaukums iz ituo servera."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Attuoluo resursa nūsaukums"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Attuoluo printera nūsaukums"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nav attuoluo hostdatora nūsaukuma!"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nav attuoluo printera nūsaukuma!"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446
#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782
#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530
#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informaceja"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Atkluotais modeļs: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Mekleju teiklā..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printers \"%s\" iz servera \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printers \"%s\" iz servera \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printera opcejis"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Lai drukuotu ar SMB printeri, jiusim juonūruoda SMB hosta vuords (Pīzeime! "
"Tys var atsaškiert nu datora TCP/IP hosta vuorda!) i, īspiejams, ituo "
"servera IP adrese, kai ari jius interesejūšuo printera kūplītuojuma vuords i "
"atbylstūšais lītuotuoja vuords, parole i dorbgrupys informaceja."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"Vālamais printers natyka nūteikts automatiski, vīnkuorši izavielejit tū nu "
"saroksta i tod pīvīnojit lītuotuoja vuordu, paroli i dorbagrupu, ja "
"napīcīšams."

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB servera resurss"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB servera IP"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Kūplītuojuma vuords"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Dorba grupa"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatiska nūteikšona"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Juobyun dūtam voi nu servera vuordam, voi servera IP!"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "DRŪŠEIBYS BREIDYNUOJUMS!"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uzstuodit Windows serveri, lai izveiduotu printeri pieejamu zam IPP "
"protokola, i uztuodit drukuošonu nu ituo datora ar \"%s\" pīslāguma tipu "
"programmā Printerdrake.\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Savīnojit jiusu printeri ar Linux serveri, i ļaunit Windows datorim "
"pīsaslēgt tam kai klientim.\n"
"\n"
"Voi teišom gribit turpynuot uzstuodeit printeri tai, kai dorot tū tagad?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printera opcejis"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Lai drukuotu ar NetWare printeri, jiusim juonūruoda NetWare printera servera "
"vuords (Pīzeime! Tys var atsaškirt nu servera TCP/IP hosta nūsaukuma!), kai "
"aiī jiusu izvālātuo printera ryndys nūsaukums i jebkurs dereigs lītuotuoja "
"vuords i parole."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printera servers"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Printera ryndys nūsaukums"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Tryukst NCP servera vuords!"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Tryukst NCP ryndys vuords!"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", hosts \"%s\", ports %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Hosts \"%s\", ports %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket printera opcejis"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Izavielejit vīnu nu automatiski nūteiktajim printerim sarokstā, i īvodit "
"hosta vuordu voi IP, i naobligati porta numuru (nūklusātais ir 9100) īvodis "
"laukūs."

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Lai drukuotu ar TCP voi socket printeri, jiusim ir juonūruoda printera hosta "
"nūsaukums teiklā i papyldus ari porta numurs (piec nūkluseišonys 9100). HP "
"JetDirect serverim porta numurs parosti ir 9100, iz cytim serverim tys var "
"byut savaižuoks. Apskotit jiusu aparaturys rūkysgruomotu."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nav printera resursa vuorda voi IP!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Printera resursa vuords voi IP"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Atsajaunoj printera dati..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printera īreicis URI"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Jius varit nūruodeit tīšu URI, lai pīkliutu printeram. URI piļneibā "
"juoatbilst CUPS voi Foomatic specifikacejom. Jemit vārā, ka na vysi URI tipi "
"atbiļst atbalsteitajim drukys spūleituojim."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Juoīvoda pareizs URI!"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Puorraideit caur kanalu komandā"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Komandrynda"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Juoīvoda komandys ryndu!"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Instaleju %s pakūtnis..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Iz kuru sektoru gribit tū puorvītuot?"

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Instaleju SANE pakūtnis..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Instaleju mtools pakūtnis..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skeneju jiusu HP daudzfunkcionalū īreici"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigureju..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Nūlosu printeru datubāzi..."

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Printera vuordam juosatur tikai burtus, ciparus i pasvītruojumu"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Printers \"%s\" jau eksistej,\n"
"voi teišom gribit puorraksteit tuo konfiguraceju?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Kotram printeram napīcīšams vuords (pīmāram, \"printers\"). Aproksta i "
"Atsarosšonuos vītas laukus nav napīcīšams aizpiļdeit, tī ir kai komentari "
"lītuotuojim."

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Printera nūsaukums"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603
#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Aproksts"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Atsarosšonuos vīta"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Sagatavoju printeru datubāzi..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Jiusu printera modeļs"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Modeļs ir pareizs"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Manuali izavielejit modeli"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Lyudzu puorbaudit, voi Printerdrake pareizi automatiski nūteica jiusu "
"printera modeli. Meklejit pareizū printeri sarokstā, ja napareizi izvalāta "
"modeļs voi \"Raw printer\"."

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Instalēt PPD failu nu"

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskete"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Cyta vīta"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Izavielejit PPD failu"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Instaleju PPD failu..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter konfiguraceja"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguraceja"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguraceja"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Skanis konfiguraceja"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Manuala TCP/IP konfigureišona"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Printera nūklusātī īstatiejumi"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Opcejai %s ir juobyun vasalam numeram!"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Opcejai %s ir juobyun numeram!"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Opceja %s ir uorpus diapazona!"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Voi gribit nūruodeit printeri (\"%s\")\n"
"kai nūklusātū printeri?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Izmieginojuma lopys"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Bez izmieginuojuma lopom"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Drukuot"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standarta izmieginuojuma lopa"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativa izmieginuojuma lopa (Viestulis formata)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativa izmieginuojuma lopa (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto izmieginuojuma lopa"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Nadrukuot nivīnu izmieginuojuma lopu"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Teik drukuoty(s) izmieginuojuma lopy(s)..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Foto izmieginuojuma lopa"

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Izmieginuojuma lopy(s) ir nūsyuteity(s) printeram.\n"
"Var paīt zynoms laiks, pyrms printers suoks drukuot.\n"
"Drukuošonys stuovūklis:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Izmieginuojuma lopy(s) ir nūsyuteity(s) printeram.\n"
"Var paīt zynoms laiks, pyrms printers suoks drukuot.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Voi izdrukuoja pareizi?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Naapstruodeitū datu printers"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Lai sajimtu pošreiziejam printeram pīejamū opceju sarokstu, izlosit zemļuok "
"pīduovuotū sarokstu voi klikškinit iz pūgys \"Drukuošonys opceju saroksts\".%"
"s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Itys ir patreizejam printeram pīejamū opceju saroksts:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Lai izdrukuotu failu nu komandryndys (terminaļa lūga), izmontojit komandu \"%"
"s <fails>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Lai sajimtu patreizejam printeram pīejamū opceju sarokstu, klikškinit iz "
"pūgys \"Drukuošonys opceju saroksts\"."

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Drukuošona/skeneišona/foto kartis iz \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Drukuošona/skeneišona iz \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Drukuošona/Pīkļuve foto kartem iz \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Drukuoju iz printeri \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Drukuoju iz printeri \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Printera opceju saroksts"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "Drukys puorvaļdeiba \n"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Kruosu konfiguraceja"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Puorsyuteit printera konfiguraceju"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS naatbolsta printerus iz Novell serverim, voi printerus, kas syuta datus "
"breivi formeitā komandā.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ atbolsta tikai lokalūs printerus, attuolynuotus LPD printerus, i Socket/"
"TCP printerus.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD i LPRng naatbolsta IPP printerus.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Papyldus, drukuošonys ryndys, kas nav izveiduotyas ar itū programmu voi "
"\"foomatic-configure\", navar puorlikt"

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Atzeimejit printerus, kurus gribit puorceļt, i\n"
"klikškiniet iz \"Puorceļt\"."

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Napuorceļt printerus"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Puorvītuot"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Printers ar vuordu \"%s\" jau eksistej zam %s. \n"
"Klikškinit iz \"Puorceļt\" lai puorraksteitu tū.\n"
"Jius varit ari īraksteit jaunu vuordu, voi izlaist itū printeri."

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Jauns printera nūsaukums"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Puorvītoju %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Jius puorlykot sovu īprīkš nūklusāto printeri (\"%s\"), voi tam juobyun "
"nūklusātajam printeram ari zam jaunuos drukuošonys sistemys %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Atsajaunoj printera dati..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Teikls startejas..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Tagad konfigurēt teiklu"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Teikla funkcionalitate nav konfigurāta"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Jius konfigurēsit attuolynuotu printeri. Tam napīcīšoma attuolynuota teikla "
"pīeja, bet teikls vēl nav nūkonfigurāts. Ja turpynuosit bez teikla "
"konfiguracejis, jius navarēsit lītuot printeri, kuru tagad konfigurejat. "
"Gribit turpynuot?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Turpynuot bez teikla konfigureišonys"

#: printer/printerdrake.pm:4195
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Teila pīkļuve nabeja palaista i navar tikt īsuokta. Lyudzu, puorbaudit "
"konfiguraceju i aparaturu. Tod mieginit konfigurēt attuolynuotū printeri "
"vēlreiz."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Puorstarteju printeišonys sistemu..."

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "high"
msgstr "augsts"

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoisks"

#: printer/printerdrake.pm:4239
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instaleju drukuošonys sistemu %s drūšeibys leiminī"

#: printer/printerdrake.pm:4240
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Printeišonys sistemys starteišona pi īluodis"

#: printer/printerdrake.pm:4277
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4300
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Puorsabauda instaleituos programmys..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Atvīnojas %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4310
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Drukys sistemys nūmaiņa"

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Instaleju %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4334
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Drukys sistemys nūmaiņa"

#: printer/printerdrake.pm:4402
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4404
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4418
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Printers iz attuola lpd servera"

#: printer/printerdrake.pm:4438
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Uzstuodās nūklusātais printers"

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Printers iz attuola CUPS servera"

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4466
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4467
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4469
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488
#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4487
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Konfigurēt CUPS drukuošonys sistemu"

#: printer/printerdrake.pm:4526
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Izavielejit printera spūlietuoju"

#: printer/printerdrake.pm:4527
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Kuru drukuošonys sistemu (spūlietuoju) gribit izmontuot?"

#: printer/printerdrake.pm:4576
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Konfigurēt printeri \"%s\" naizdeve!"

#: printer/printerdrake.pm:4591
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Instalejas Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4597
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4789
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Ir konfigurāti sekūjūši printeri. Ar dubultklikški izavielejit printeri, lai "
"nūmaineitu tuo uzstuodiejumus, padareitu tū par nūklusāto printeri voi "
"apsvārtu informaceju par tū."

#: printer/printerdrake.pm:4819
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Paruodeit vysus attuoli pīejamūs CUPS printerus"

#: printer/printerdrake.pm:4820
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Atjaunuot printeru sarokstu (lai paruodeitu vysus attuoli pīejamūs CUPS "
"printerus)"

#: printer/printerdrake.pm:4831
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS konfiguraceja"

#: printer/printerdrake.pm:4843
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Drukys sistemys nūmaiņa"

#: printer/printerdrake.pm:4852
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normals režims"

#: printer/printerdrake.pm:4853
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eksperta režims"

#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180
#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Printera opcejis"

#: printer/printerdrake.pm:5158
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Izmaineit printera konfiguraceju"

#: printer/printerdrake.pm:5160
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Printers %s%s\n"
"Kū jius gribit maineit itam printeram?"

#: printer/printerdrake.pm:5165
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Ituos sadalis izmāru navar izmaineit"

#: printer/printerdrake.pm:5167
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Izpiļdeit!"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Printera savīnuojuma tips"

#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Printera nūsaukums, aproksts, atsarosšonuos vīta"

#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Printera izgataveituojs, modeļs, draivers"

#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Printera izgataveituojs, modeļs"

#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Uzstuodeit itū printeri kai nūklusātū"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269
#: printer/printerdrake.pm:5271
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Īslēgt serveri"

#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274
#: printer/printerdrake.pm:5276
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Atslēgt serveri"

#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Drukuot izmieginuojuma lopys"

#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Uzzinot, kai izmontuot itū printeri"

#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Nūjimt printeri"

#: printer/printerdrake.pm:5241
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Nūsajam vacais printers \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Printers \"%s\" iz servera \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:5277
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Virtualuo personeiguo teikla savienojums tagad ir atslāgts."

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Voi teišom gribit nūjimt printeri \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5318
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Nūsajamās printers \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5342
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Nūklusātais printers"

#: printer/printerdrake.pm:5343
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printers \"%s\" tagad ir uzstuodeits kai nūklusātais printers."

#: raid.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Navar pīvīnuot sadaļu _formateitam_ RAID md%d"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Napīteik diska sadaļu RAID leimiņam %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Atļaut/Aizlīgt attuolu root dasasliegšonu sistemai"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Atļaut/Aizlīgt tīšu root dasasliegšonu sistemai"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Drūšeibys trauksmis:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Uzstuodeit root lītuotuoja umask."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Uzstuodeit lītuotuoja umask."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Atļaut attuolu īeju sistemā prīkš root"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Atļaut X Window savīnuojumus"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig pasakļaun msec lykumim"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Nav parolis vacums dieļ"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Parolis viesturis garums"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Čaulys īluodis taimauts"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Lītuotuoja umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Atvārtū portu puorbaude"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Laipni lyudzam pi hakerim"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Vuojs"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Augsts"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Paaugstynuots"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoisks"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Šū leimini ir juoizmontoj uzmaneigi. Tys padora jiusu sistemu vīgļuok\n"
"izmontojamu, bet ļūti nadrūšu: tū nadreikst izmontuot datoram, kas ir\n"
"savīnuots ar cytim datorim voi ar Internetu. Nateik praseita parole."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Tagad teik izmontuota parole, bet izmontuot datoru teiklā vēl aizviņ\n"
"nav īteicams."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Itys ir parosts drūšeibys leimins, kas ir īteicams datoram, kas tiks\n"
"izmontuots, lai sasavīnuotu ar Internetu kai klients."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Ar itū drūšeibys leimini sistemu var suokt izmontuot kuo serveri.\n"
"Drūšeiba tagad ir pīteikūši stypra, lai izmontuotu sistemu kai serveri, kas\n"
"apkolpoj savīnuojumus nu daudzim klientim. Pīzeime: ja jiusu dators "
"darbojas\n"
"tikai kai klients Internetā, jiusim vajadzātu izavielēt mozuoku drūšeibys "
"leimini."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Itys ir leidzeigs īprīkšejam leimiņam, bet sistema ir piļneibā slāgta i "
"drūšeibys īspiejis ir pošys maksimaluokuos."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec pamata opcejis"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Izavielejit vālamū drūšeibys leimini?"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Drūšeibys leimins"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Lītuot libsafe prīkš serverim"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Biblioteka, kas aizsorgoj pret bufera puorpiļdeišonys i ryndys formata "
"uzbrukumim."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Drūšeibys administrators (slāgvuords voi e-posts)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Palaist ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) skaņu sistemu"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron ir periodisku komandu planavuotuojs."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd paradzāts baterejis stuovūkļa nūvāruošonai i gruomotuošonai ar syslog.\n"
"Tū var izmontuot ari datora izsliegšonai, kod batereja ir izaluodiejuse."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Palaiž komandys, kas ir īplanavuotys nūteiktā laikā, izmontojūt komandu at,\n"
"kai ari palaiž komandu paketis, kod videjuo sistemys nūslūdze ir pīteikūši\n"
"zama."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron ir parosta UNIX programma, kas palaiž lītuotuoju nūruodeituos "
"programmys\n"
"periodiski īplanavuotūs laikūs. vixie cron pūduovoj virkni papyldus\n"
"īspieju saleidzynūt ar UNIX cron, tymā skaitā ari lobuoku drūšeibu i daudz\n"
"izvārtstuokys konfigureišonys īspiejis."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM nūdrūšyna pelis atbolstu dažaidom teksta režima Linux programmom,\n"
"pīmāram, Midnight Commander. Tys ari ļaun nu konsolis ar peli veikt\n"
"izgrīzt-i-īspraust operacejis, kai ari pīduovoj izlecūšū izvieļņu\n"
"atbolstu konsolei."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake veic aparatūras aptauju, un opcionāli konfigurē\n"
"jauno/izmainīto aparatūru."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache ir puorstaipteikla servers. Tys teik izmontuots HTML\n"
"failu i CGI izplateišonai."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Interneta superservera demons (parasti saukts par inetd) piec vajadzeibys\n"
"startej dažaidus interneta servisus. Tys ir atbiļdeigs par daudzu servisu\n"
"starteišonu, tymā skaitā telnet, ftp, rsh i rlogin. inetd atsliegšona\n"
"atslādz ari vysus servisus, par kurim tys atbiļd."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Itei pakūtne īluodej izvālātū klaviaturys karti, kas uzstuodeita failā\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Tū var izavielēt, izmontojūt programmu kbdconfig.\n"
"Vairumā gadiejumu itū pakūtni ir juoatstuoj izvālātu."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatiska aparaturys nūteikšona i konfigureišona suokneišonys laikā."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf dažreiz pīmāruos dažaidus uzdavumus\n"
"īluodis laikā, lai uzturātu sistemys konfiguraceju."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd ir drukys demons, kas ir napīcīšams lpr pareizai darbeibai. Tys ir\n"
"servers, kas nūsyuta drukys uzdavumus printera(i)m."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux virtualais servers, lītojams, lai uzbyuvātu augstys veiktspiejis\n"
"i augstys pīejameibys serveri."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) ir domenu vuordu servers (DNS), kas teik izmontuots hostu "
"vuordim atbylstūšū IP adrešu nūskaidruošonai."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montej i nūmontej vysys Teikla Failu sistemys (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows) i NCP (NetWare) monteišonys punktus."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktivizej/Deaktivizej vysus teikla saskarnis, kas ir konfigurātys\n"
"starteišonai sistemys suokneišonys laikā."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS ir populars protokols failu kūplūtuošonai TCP/IP teiklūs.\n"
"Itys serviss nūdrūšyna NFS servera funkcionalitati\n"
"ar faila /etc/exports paleidzeibu."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS ir populars protokols failu kūplūtuošonai TCP/IP teiklūs.\n"
"Itys serviss nūdrūšyna NFS failu aizsliegšonys funkcionalitati."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Atbolsta OKI 4w i savītojamus winprinterus."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA atbolsts parosti ir paradzāts, pīmāram, teikla karšu i modemu\n"
"uztureišonai puornāsuojamūs datorūs. Tys natiks starteits, ja nav "
"konfigurāts,\n"
"tuopiec ir drūši tū instalēt datorūs, kam tys nav napīcīšams."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper apkalpoj RPC savīnuojumus, kū izmontoj cyti protokoli,\n"
"pīmāram, NFS i NIS. portmap serveri ir juoizmontoj datorūs, kas\n"
"darbojas kai RPC protokolus izmontojūšu protokolu serveri."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix ir Posta transporta agents, i tei ir programma, kas puorsyuta postu "
"nu vīna datora iz cytu."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Sagloboj i atjaunoj sistemys entropejis kruotuvi, lai genereitu\n"
"kvalitativuokus gadiejumskaitļus."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Pīškir raw īreicis bloku īreicem (taidom, kai cītuo\n"
"diska sadalis), lai lītuotu taidys aplikacejis, kai Oracle voi DVD "
"atskaņuotuoji"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed demons ļaun automatiski atjaunynuot IP maršrutizatora tabulu,\n"
"izmantojūt RIP protokolu. Kaut gon RIP teik plaši izmontuots nalelūs\n"
"teiklūs, sarežgeituokim teiklim ir napīcīšami sarežgeituoki "
"maršrutizeišonys\n"
"protokoli."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokols ļaun teikla lītuotuojim sajimt veiktspiejis\n"
"informaceju par jebkuru ituo teikla datoru."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Protokols rusers teikla lītuotuojim ļaun nūskaidruot, kuru lītuotuoju\n"
"sesejis ir atvārtys cytūs atbiļdūšūs datorūs."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Protokols rwho attuolim lītuotuojim ļaun sajimt vysu atvārtū lītuotuoju\n"
"seseju sarokstu nu datora, kurā darbojas rwho demons (leidzeigi finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Palaist skaņusistemu iz jiusu datora"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog ir mehanisms, kū daudzi demoni izmontoj ziņuojumu gruomotuošonai\n"
"daudzūs sistemys žurnalu failūs. Byutu labi vysod dorbynuot syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Īluodej draiverus jiusu usb īreicem."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Startē X fontu serveri (obligati, lai izpiļdeitu Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izavielejit, kurus servisus vajag automatiski startēt īluodis laikā"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drukuošona"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internets"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Failu kūplītuošuona"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Attuola administreišona"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Datubāžu servers"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "darbojas"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "apturāts"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servisi i demoni"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Nav papyldus informacejis\n"
"par itū servisu."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Suokneišonys laikā"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Startēt"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
msgstr "Laipni lyudzam <b>Mandriva Linux</b>'ā!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Mandriva veikals</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Esit sveicynuoti atvartuo koda pasaulē!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "<b>Mandriva veikals</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandriva Linux products are:"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Izavielejit jiusu dorba viersmys grafiskū vidi!</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Puorlyukuot Internetu</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "Puorsyuteit failus ar FTP paleidzeibu"

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "Izstruodis vidis"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Izstruodis reiki</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Izstruodis reiki</b>"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Izstruodis reiki</b>"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Mandriva veikals</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Atkluošona</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: Vysvairuok lītuotais puorstaipteikla servers"

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
msgstr "<b>Mandriva Linux kontrolis centrs</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Mandriva veikals</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
"product.."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
"Linux <b>ISO images</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Biroja dators"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Biroja programmys: teksta procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"izkluojlopys (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf skateituoji, u.c."

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, "
"gnumeric), pdf skateituoji, u.c."

#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Spēļu dators"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c."

#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedeju dators"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys"

#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Interneta dators"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Rīku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i "
"puorlyukuotu Puorstaipteiklu"

#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Teikla dators (klients)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh"

#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraceja"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsolis reiki"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali"

#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili"

#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaceja"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Gruomotys i vaicuojumu (Howto) faili par Linux i Breivū programmaturu"

#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Grupa"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab servers"

#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Interneta vuorteja"

#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/Fails/_Jauns"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix posta servers"

#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Atjaunuot nu CD"

#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP servers"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "DNS i NIS servers"

#: share/compssUsers.pl:112
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Printera servers"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Samba servers"

#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Datubāzis"

#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers"

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Teimeklis/FTP"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Posts"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix posta servers"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers"

#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Teikla datoru servers"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers"

#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE dorbastaceja"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"K Desktop Environment, golvonuo grafiskuo vide kūpā ar papyldus reiku "
"kolekceju"

#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome dorbastaceja"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Grafiskuo vide ar lītuotuojim draudzeigu programmu komplektu i dorbaviersmys "
"reikim"

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Cytys grafiskuos dorbaviersmys"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c."

#: share/compssUsers.pl:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Filipinys"

#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH servers"

#: share/compssUsers.pl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin serviss"

#: share/compssUsers.pl:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Terminalu servera konfiguraceja"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Teikla puorraudzeiba"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "<b>Mandriva veikals</b>"

#: share/compssUsers.pl:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Konfigurēt printeri \"%s\" naizdeve!"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[klaviatura]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Lai izmainis stuotūs spākā, jiusim ir juopuorstartej dators"

#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lyudzu aizverit seseju i nūspīdit Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:75
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:124
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:130
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminalu servera konfiguraceja"

#: standalone/drakTermServ:221
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Īslēgt serveri"

#: standalone/drakTermServ:227
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Atslēgt serveri"

#: standalone/drakTermServ:233
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Startēt serveri"

#: standalone/drakTermServ:239
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Apturēt serveri"

#: standalone/drakTermServ:248
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:252
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:259
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Pīlikt/nūjimt lītuotuojus"

#: standalone/drakTermServ:263
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Pīlikt/nūjimt klientus"

#: standalone/drakTermServ:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Images"
msgstr "Attāls"

#: standalone/drakTermServ:272
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Pyrmuos reizis meistars"

#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:378
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Atceļt Meistaru"

#: standalone/drakTermServ:393
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Atļaut pluonus klientus"

#: standalone/drakTermServ:423
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:425
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:445
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766
#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Tys aizjims dažys minotys."

#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Gotovs!"

#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:476
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:482
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:502
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminalu servera konfiguraceja"

#: standalone/drakTermServ:538
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:544
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:562
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:594
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:598
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:612
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:633
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:666
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Suokneišonys diskete"

#: standalone/drakTermServ:668
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:670
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE attāls"

#: standalone/drakTermServ:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Dūt kūdula verseju"

#: standalone/drakTermServ:734
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Byuvēt vysu kūdulu -->"

#: standalone/drakTermServ:771
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Kūduls nav izvālāts!"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:778
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nav izvalāts NIC!"

#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Byuvēt vysus kūdulus -->"

#: standalone/drakTermServ:796
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Izdzēst"

#: standalone/drakTermServ:801
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Nav izvalāts NIC!"

#: standalone/drakTermServ:804
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Izdzēst vysus NBI"

#: standalone/drakTermServ:933
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:938
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju -->"

#: standalone/drakTermServ:944
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Dzēst lītuotuoju"

#: standalone/drakTermServ:980
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tips: %s"

#: standalone/drakTermServ:984
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1014
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Atļaut lokaluos aparaturys\n"
"konfigureišonu."

#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1042
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Pluons klients"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Atļaut pluonūs klientus"

#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1048
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Pīvīnuot klientu -->"

#: standalone/drakTermServ:1062
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tips: plots"

#: standalone/drakTermServ:1063
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tips: pluons"

#: standalone/drakTermServ:1070
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "lokaluo konfiguraceja: false"

#: standalone/drakTermServ:1071
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokaluo konfiguraceja: true"

#: standalone/drakTermServ:1079
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Redigēt klientu"

#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Dzēst klientu"

#: standalone/drakTermServ:1121
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Uzastuoda dhcpd..."

#: standalone/drakTermServ:1136
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1181
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1197
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1231
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1238
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Teikla maska:"

#: standalone/drakTermServ:1245
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1252
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domena nūsaukums:"

#: standalone/drakTermServ:1274
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Vuorda serveri:"

#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1286
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Īraksteit konfiguraceju"

#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd servera konfiguraceja"

#: standalone/drakTermServ:1347
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Leluokuo daļa nu ituom vierteibom tyka pajimtys\n"
"nu jiusu struoduojūšuos sistemys.\n"
"Jius varit izmaineit tuos piec vajadzeibys."

#: standalone/drakTermServ:1350
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1503
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1515
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Lyudzu, īvītojit disketi:"

#: standalone/drakTermServ:1519
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Navar pīkliut disketei!"

#: standalone/drakTermServ:1521
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Diskete tagad var tikt izjimta"

#: standalone/drakTermServ:1524
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Diskešu īkuorta nav pīejama!"

#: standalone/drakTermServ:1530
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1532
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Kliuda, irokstūt %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1542
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1544
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Kaut kas naizadeve! - voi mkisofs ir instaleits?"

#: standalone/drakTermServ:1565
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Vyspyrms juoizveidoj /etc/dhcpd.conf!"

#: standalone/drakTermServ:1724
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s nav lītuotuojs..\n"

#: standalone/drakTermServ:1738
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1740
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1742
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1759
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Nūdzāsts %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nav atrosts...\n"

#: standalone/drakTermServ:1862
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:2002
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Kliuda!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Automatiskuos instaleišonys konfigurātuojs"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "atkuortuot"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Teik radeita automatiskuos instalacejis dikete"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuo+rtā %s"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Teik radeita automatiskuos instalacejis dikete"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Apsveicam!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatiskuo instaleišona"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Pīvīnuot vīneibu"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Nūjimt pādejū vīneibu"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbakup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Intervals cron nav pīejams cytim lītuotuojim, kai tikai root"

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Vacū lītuotuoju saroksts:\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Jaunu lītuotuoju saroksts:\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup ziņuojums \n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup demona ziņuojums\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup ziņuojuma detalis\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Kūpejais progress"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Var paīt kuods breids, cikom generejas atslagys."

#: standalone/drakbackup:612
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Navar pavairuot %s."

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Nav parolis pīprasiejuma iz %s pi porta %s"

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Slykta parole iz %s"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Nav dūta atļuove puorvītuot %s iz %s"

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Navar atrast %s iz %s"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s naatsasauc"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Puorvītuošona veiksmeiga\n"
"Varbyut jius gribit puorbaudeit, voi varit dasaslēgt da servera ar:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"bez parolis pīprasiejuma."

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "CD-R/DVD-R nav īvītuots īkuortā!"

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Naizaver piec īrokstomuo datu nesieja!"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Nav dziešams datu nesiejs!"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Var paīt kaids breids, cikom teik izdzāsts datu nesiejs."

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Atļuovis problema, pīkliustūt pi kompaktdiska."

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Lenta nav īvītuota %s!"

#: standalone/drakbackup:932
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Dublēt sistemys failus..."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Cītuo diska dubliejuma faili..."

#: standalone/drakbackup:1023
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Dublēt lītuotuoja failus..."

#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Dublēt cytus failus..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Cītuo diska rezervis kopeišonys progress..."

#: standalone/drakbackup:1063
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Nav izmaiņu, kū dublēt!"

#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup aktivitatis caur %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1089
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"FTP savīnuojuma problema: nabeja īspiejams nūsyuteit jiusu dubleišonys "
"failus pa FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Kliuda puorsyutūt failu ar FTP. Lyudzu, izlobojit jiusu FTP konfiguraceju."

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "failu saraksts tyka aizsyuteits ar FTP : %s\n"

#: standalone/drakbackup:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup aktivitatis caur kompaktdisku:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1113
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup aktivitatis iz lentis:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Kliuda posta syuteišonys laikā. Jiusu ziņuojuma viestule natyka nūsyuteita."

#: standalone/drakbackup:1123
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Kliuda posta syuteišonys laikā. \n"

#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Navar izveiduot katalogu!"

#: standalone/drakbackup:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Lyudzu, atzeimejit vysys napīcīšamuos opcejis.\n"

#: standalone/drakbackup:1393
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "Ituos opcejis var dublēt i atjaunuot vysus failus /etc direktorejā.\n"

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Dublēt sistemys failus. (/etc direktoreju)"

#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459
#: standalone/drakbackup:1525
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "Lītuot pīaugūšys dubleišonys (naaizvītojūt īprīkšejuos dubleišonys)"

#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Lītuot pīaugūšys dubleišonys"

#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1399
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Naīkļaut kritiskūs failus (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1400
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Ar itū opceju jiusim byus īspieja atjaunuot jebkuru jiusu /etc\n"
"direktorejis verseju."

#: standalone/drakbackup:1431
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Lyudzu atzeimejit vysus lītuotuojus, kurus gribit īkļaut dubleišonā."

#: standalone/drakbackup:1458
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Naīkļaut puorlyuka kešu"

#: standalone/drakbackup:1512
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Atzeimejit failus voi direktorejus i klikškinit iz 'Labi'"

#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Nūjimt atzeimeitūs"

#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Lītuotuoji"

#: standalone/drakbackup:1596
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Dubleišonai lītuot teikla savīnuojumu"

#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Teikla metode:"

#: standalone/drakbackup:1602
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Prīkš SSH lītuot Expect"

#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Izveiduot/Puorvītuot dubleišonys atslāgys prīkš SSH"

#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Puorvītuot tagad"

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Cytys (na drakbackup) atslāgys jau atsarūn nūruodeitajā vītā"

#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Resursa vuords voi IP."

#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Direktorejs (voi moduļs) iz ituo hosta, kur nūvītuot rezervis kopeju."

#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Atguoduot itū paroli"

#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Napīcīšoms hosts, lītuotuoja vords i parole!"

#: standalone/drakbackup:1734
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Lītuot CD/DVDROM dubleišonai"

#: standalone/drakbackup:1737
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Izavielejit jiusu CD/DVD datu nesieja īkuortu"

#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Izavielejit jiusu CD/DVD datu nesieja izmāru"

#: standalone/drakbackup:1749
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Vairuoku seseju kompaktdisks"

#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1757
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Izdzēst jiusu RW datu nesieju (1. seseju)"

#: standalone/drakbackup:1758
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Dzēst tagad"

#: standalone/drakbackup:1764
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R media"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM īreice"

#: standalone/drakbackup:1799
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Nav nūteikta CD īkuorta!"

#: standalone/drakbackup:1841
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Dubleišonai lītuot lentu"

#: standalone/drakbackup:1844
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Lyudzu īvodit rezervis kopeišonys īreicis nūsaukumu"

#: standalone/drakbackup:1850
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Napuorteit kaseti piec dubleišonys"

#: standalone/drakbackup:1862
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Dzēst kaseti pyrms dubleišonys"

#: standalone/drakbackup:1868
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Piec dubleišonys kaseti izjimt"

#: standalone/drakbackup:1944
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Lyudzu, izavielejit direktoreju, kurā saglobuot:"

#: standalone/drakbackup:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Lyudzu, izavielejit direktoreju, kurā saglobuot:"

#: standalone/drakbackup:1953
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1957
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2024
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"

#: standalone/drakbackup:2029
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Cītais disks / NFS"

#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045
#: standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "ik stuņdi"

#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046
#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "ik dīnu"

#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047
#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "ik nedeli"

#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048
#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "ik mienesi"

#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049
#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "pīlāguots"

#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Janvars"

#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febraļs"

#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marts"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Apreļs"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Majs"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juņs"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juļs"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augusts"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septembris"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktobris"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembris"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Decembris"

#: standalone/drakbackup:2063
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Svātdīne"

#: standalone/drakbackup:2063
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Pyrmūdīne"

#: standalone/drakbackup:2063
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Ūtardīne"

#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdīne"

#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Caturtdīne"

#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Pīktdīne"

#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sastdīne"

#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Lītuot demonu"

#: standalone/drakbackup:2100
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Lyudzu, izavielejit laika intervalu storp kotrom dubleišonys reizem"

#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2111
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minote"

#: standalone/drakbackup:2115
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"

#: standalone/drakbackup:2119
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dīna"

#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mieness"

#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Dorbdīna"

#: standalone/drakbackup:2133
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Lyudzu, izavielejit datu nesieju dubleišonai."

#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Lyudzu puorbaudit, ka demons cron ir ītvarts jiusu servisūs."

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2188
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Lyudzu, izavielejit datus, kurus atjaunuot:"

#: standalone/drakbackup:2192
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Lītuot .backupignore failus"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Piec kotrys rezervis kopeišonys syuteit viestuli iz:"

#: standalone/drakbackup:2200
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2206
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP servers dieļ posta:"

#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2254
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Kū"

#: standalone/drakbackup:2259
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Kur"

#: standalone/drakbackup:2264
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kod"

#: standalone/drakbackup:2269
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Vairuok opceju"

#: standalone/drakbackup:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Teikla funkcionalitate nav konfigurāta"

#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup konfigureišona"

#: standalone/drakbackup:2318
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Lyudzu, izavielejit, kur gribit dublēt"

#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Pa teiklu"

#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Iz kompaktdiska"

#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Iz lentys īreicis"

#: standalone/drakbackup:2367
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Dublēt lītuotuojus"

#: standalone/drakbackup:2368
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Nūklusāti ir vysi lītuotuoji)"

#: standalone/drakbackup:2381
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Lyudzu, izavielejit, kū gribit dublēt"

#: standalone/drakbackup:2382
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Dubleišonys sistema"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Izavielejit lītuotuoju manuali"

#: standalone/drakbackup:2413
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Lyudzu, izavielejit datus, kurus dublēt..."

#: standalone/drakbackup:2485
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Dubleišonys olūti: \n"

#: standalone/drakbackup:2486
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sistemys faili:\n"

#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Lītuotuoju faili:\n"

#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Cyti faili:\n"

#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Saglobuot iz cītuo diska katalogā: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2497
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Izdzēst cītuo diska tar failus piec dubleišonys.\n"

#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Īraksteit iz kompaktdiska"

#: standalone/drakbackup:2503
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " iz īkuortys: %s"

#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (vairuoku seseju)"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Saglobuot iz lentys īkuortā : %s"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Saglobuot, izmontojūt %s, iz hosta: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t lītuotuoja vuords: %s\n"
"\t\t ceļš: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Opcejis:\n"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNaīkļaut sistemys failus\n"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tDubleišonai izmontuot tar i bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tDubleišonai izmontuot tar i gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tDubleišonai izmontuot tar i gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tLītuot .backupignore failus\n"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tLītojūt SMTP serveri %s\n"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Dēmons, %s caur:\n"

#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Cītais disks.\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-Kompaktdisks.\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Magnetiskuo lenta \n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Teikls ar FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Teikls ar SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Teikls ar rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Nav konfiguracejis, lyudzu izavielejit Meistaru voi Izvārstu.\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Atjaunojamū datu saroksts:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Atjaunuot sistemys failus. \n"

#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Atjaunuot lītuotuoju failus: \n"

#: standalone/drakbackup:2550
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Atjaunuot cytus failus: \n"

#: standalone/drakbackup:2729
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Būjuotū datu saroksts:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2741
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Rezervis kopejis faili ir būjuoti"

#: standalone/drakbackup:2762
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Vysi jiusu izvālātī dati tyka                "

#: standalone/drakbackup:2763
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          veiksmeigi atjaunuoti iz %s        "

#: standalone/drakbackup:2883
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Atjaunuot konfiguraceju       "

#: standalone/drakbackup:2911
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Labi, lai atjaunuotu cytus failus."

#: standalone/drakbackup:2927
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lītuotuoju saroksts prīkš atjaunuošonys (tikai pats jaunuokais datums kotram "
"lītuotuojam ir svareigs)"

#: standalone/drakbackup:2992
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Lyudzu, izavielejit datus, kurus atjaunuot:"

#: standalone/drakbackup:3029
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Atjaunuot nu cītuo diska:"

#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Īvodit direktoreju, kurā teik globuotys rezervis kopejis"

#: standalone/drakbackup:3035
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"

#: standalone/drakbackup:3089
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Izavielejit cytu datu nesieju, nu kura atjaunuot"

#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Cyts datu nesiejs"

#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Atjaunuot sistemu"

#: standalone/drakbackup:3097
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Atjaunuot lītuotuojus"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Atjaunuot cytu"

#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "izavielejit ceļu, iz kuru atjaunuot (ja na iz /)"

#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Pīlāguota atjaunuošona"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Veicit jaunu dubleišonu pyrms atjaunuošonys (tikai papyldynūšom rezervis "
"kopejom.)"

#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Aizvuokt lītuotuoju direktorejis pyrms atjaunuošonys."

#: standalone/drakbackup:3194
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3197
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3215
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Nikas natyka atrosts..."

#: standalone/drakbackup:3219
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Atjaunuot izvālātūs"

#: standalone/drakbackup:3354
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3360
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Atjaunuot izvālātū\n"
"kataloga īrokstu"

#: standalone/drakbackup:3369
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Atjaunuot izvālātūs\n"
"failus"

#: standalone/drakbackup:3446
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Rezervis kopejis faili nav atrosti iz %s."

#: standalone/drakbackup:3459
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Atjaunuot nu CD"

#: standalone/drakbackup:3459
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3471
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Atjaunuot nu lentis"

#: standalone/drakbackup:3471
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3484
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Atjaunuot caur teiklu"

#: standalone/drakbackup:3484
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Atjaunuot, izmontojūt teikla protokolu: %s"

#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Hosta vuords:"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Ceļš pi hosta voi moduļa"

#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Napīcīšoma parole"

#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Napīcīšoms lītuotuoja vuords"

#: standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Napīcīšoms hostdatora vuords"

#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Napīcīšoms ceļš voi moduļs"

#: standalone/drakbackup:3520
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Faili atjaunuoti..."

#: standalone/drakbackup:3523
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Atjaunuošona nizadeve..."

#: standalone/drakbackup:3541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s nav atrosts...\n"

#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Meklēt failus prīkš atjaunuošonys"

#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"

#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Pīlāguota atjaunuošona"

#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Atjaunuot nu kataloga"

#: standalone/drakbackup:3799
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Navar atrast rezervis kopejis dieļ atjaunuošonys...\n"

#: standalone/drakbackup:3800
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Puorbaudit, ka %s ir pareizais ceļš?"

#: standalone/drakbackup:3801
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3819
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD sovā vītā - turpynu."

#: standalone/drakbackup:3824
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Atrast jaunu atjaunošanas repozitoreju."

#: standalone/drakbackup:3825
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Atjaunuot nu CD"

#: standalone/drakbackup:3861
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Atjaunuošonys progress"

#: standalone/drakbackup:3972
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Byuvēt rezervis kopeju"

#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunuot"

#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"

#: standalone/drakbackup:4120
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Lyudzu, izavielejit datus, kurus atjaunuot..."

#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Dubleit sistemys failus"

#: standalone/drakbackup:4163
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Dubleit lītuotuoja failus"

#: standalone/drakbackup:4166
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Dubleit cytus failus"

#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Kūpejais progress"

#: standalone/drakbackup:4195
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Failu syuteišona izmontojūt FTP"

#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Nūsyutu failus..."

#: standalone/drakbackup:4268
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Suokt dubleišonu, izmontojūt konfiguracejis failu"

#: standalone/drakbackup:4273
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Apskateit dubleišonys konfiguraceju"

#: standalone/drakbackup:4299
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Konfiguracejis meistars"

#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Izvārsta konfiguraceja"

#: standalone/drakbackup:4309
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Konfiguracejis puorskots"

#: standalone/drakbackup:4313
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4318
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Suokt dubleišonu"

#: standalone/drakbackup:4322
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Konfiguracejis fails natyka atrosts,\n"
"lyudzu klikškinit iz Meistars voi Papyldus."

#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189
#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fails/_Izīt"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"

#: standalone/drakboot:136
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalēt temys"

#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele"

#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Attāluot temu\n"
"zam konsolis"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Izveiduot jaunu temu"

#: standalone/drakboot:183
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Nūklusātais lītuotuojs"

#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Nūklusātuo dorba viersma"

#: standalone/drakboot:187
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nā, nagrybu automatiski dasaslēgt"

#: standalone/drakboot:188
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, grybu automatiski dasaslēgt ar itū (lītuotuojs, dorba viersma)"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemys režims"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Palaist grafiskū vidi sistemys suokneišonys laikā"

#: standalone/drakboot:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva kliudys ziņuojumu reiks"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux kontrolis centrs"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinhronizeišonys reiks"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Nasaisteiti reiki"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Attuolynuota kontrole"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programmaturys puorvaļdnīks"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows migreišonys reiks"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigureišonys miestars"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Meklēt pakūtni"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakūtne:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kūduls:"

#: standalone/drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Lai nūsyuteitu kliudu ziņuojumu, nūklikškinit iz pūgys Ziņuot.\n"
"Tys atviers web puorlyuka lūgu iz %s\n"
" kur jius atrassit aizpyldamū formu. Augstuok attāluotuo infromaceja tiks\n"
"puorvītuota iz itū serveri."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Ziņuojums"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nav instaleits"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakūtne nav instaleita"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "Drak pulkstiņs"

#: standalone/drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nav konfigurāts"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Maineit laika jūsla"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Voi datora pulkstiņs īstateits ruodeit GMT laiku ?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Teikla laika protokols"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Īslēgt teikla laika protokolu"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servers:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Atlikt"

#: standalone/drakclock:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr "Napīcīšoms instalēt pakūtni %s. Voi gribit tū instalēt?"

#: standalone/drakconnect:86
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Teikla konfiguraceja (%d adapteri)"

#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Vuorteja:"

#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Saskarne:"

#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Lyudzu pagaidit"

#: standalone/drakconnect:117
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Saskarne"

#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Stuovūklis"

#: standalone/drakconnect:134
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostdatora vuords: "

#: standalone/drakconnect:136
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Hostdatora konfigureišona..."

#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN konfiguracija"

#: standalone/drakconnect:155
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurēt lokalū datorteiklu..."

#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247
#: standalone/drakconnect:251
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pīlītuot"

#: standalone/drakconnect:198
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"

#: standalone/drakconnect:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Nūjimt atzeimeitūs"

#: standalone/drakconnect:307
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "CUPS konfiguraceja"

#: standalone/drakconnect:346
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS servers"

#: standalone/drakconnect:354
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Meklēt domenu"

#: standalone/drakconnect:362
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statisks"

#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"

#: standalone/drakconnect:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Interneta dators"

#: standalone/drakconnect:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Čaulys īluodis taimauts"

#: standalone/drakconnect:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Izavielejit failu"

#: standalone/drakconnect:544
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuveita"

#: standalone/drakconnect:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modems"

#: standalone/drakconnect:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "īslēgt"

#: standalone/drakconnect:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "atslēgt"

#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medeju klase"

#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Moduļa nūsaukums"

#: standalone/drakconnect:606
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac adrese"

#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27
#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Magistrale"

#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Jiusu sistemā nav atrosts nivīns ethernet teikla adapters. Lyudzu izmontojit "
"dzelžu konfigureišonas reiku."

#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Nūjimt teikla saskarni"

#: standalone/drakconnect:719
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Izavielejit teikla saskarni, kuru nūjimt:"

#: standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dziešut \"%s\" teikla saskarni, uzaroda problema:\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:752
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:768
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:769
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nav maskys"

#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "up"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "down"
msgstr "nūlaists"

#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Savīnuots"

#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nav savīnuots"

#: standalone/drakconnect:814
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Atvīnoju..."

#: standalone/drakconnect:814
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Savīnoju..."

#: standalone/drakconnect:843
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:874
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktivizēt tagad"

#: standalone/drakconnect:874
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktivizēt tagad"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:896
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Lokaluo teikla konfiguraceja"

#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapters %s: %s"

#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Suokneišonys protokols"

#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Palaists pi īluodis"

#: standalone/drakconnect:954
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
"Palaidit paleigu \"Pīvīnuot saskarni\" nu Mandriva Linux kontrolis centra."

#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
"Palaidit paleigu \"%s\" nu Mandriva Linux kontrolis centra."

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nūjimt teikla saskarni"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Interneta savīnuojuma konfiguraceja"

#: standalone/drakconnect:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"

#: standalone/drakconnect:1057
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Interneta savīnuojuma konfiguraceja"

#: standalone/drakconnect:1058
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Interneta pīeja"

#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Savīnuojuma tips: "

#: standalone/drakconnect:1063
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stuovūklis:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:37
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: standalone/drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Izmainis ir izpiļdeitys, voi jius gribit restartēt dm servisu ?"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Suokneišonys diska veiduošona"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Vyspuoreji"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Īreice"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Kūdula verseja"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Prīkšrūkys "

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Izmārs"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Mkinitrd papyldus argumenti"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "pīspīst"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "izlaist raid moduļus"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "ja napīcīšams"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "izlaist scsi moduļus"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Dalikt moduli"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Nūjimt moduli"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Puorsalīcynojit, ka datu nesiejs %s ir vajadzeigajā vītā"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Nav datu nesieja, voi ari aizlīgta raksteišona īreicē %s.\n"
"Lyudzu īlicit kaidu."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Navar sazaruot: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Disketis radeišona pabeigta"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr ""

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Navar pareizi aizvērt mkbootdisk: \n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Meklēt instaleitūs fontus"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizēt vysus fontus"

#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Fonti nav atrosti"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotovs"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Navarieju atrast nikaidus fontus jiusu monteitajuos diska sadaļuos"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:261
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Natyka atrosts nivīns fonts.\n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Meklēt fontus instaleitū fontu sarokstā"

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s fontu konverteišona"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type fontu instaleišona"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type instaleišona pabeigta"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst radeišona"

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript atsauksmis"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Puorstartēt XFS"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs puorstarteišona"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Pyrms instalēt fontus, puorsalīcynojit voi jiusim ir tīseibys tūs lītuot i "
"instalēt iz sistemys.\n"
"\n"
"-Jius varit instalēt fontus normalā veidā. Ratūs gadīņūs vyltuoti fonti var "
"uzkuort jiusu X serveri."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontu saroksts"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Par"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Atinstalēt"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importēt"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izavielejit aplikacejis, kas atbalsteis fontus:"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Pyrms instalēt fontus, puorsalīcynojit voi jiusim ir tīseibys tūs lītuot i "
"instalēt iz sistemys.\n"
"\n"
"-Jius varit instalēt fontus normalā veidā. Rešūs gadīņūs vyltus fonti var "
"uzkuort X serveri."

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tipveida printeri"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izavielejit fonta failu voi direktoreju i klikškinit iz 'Pīvīnuot'"

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failu izviele"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importēt fontus"

#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Instalēt fontus"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "klikškinit ite, ja esit puorlīcynuots."

#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "ja nā, tod ite"

#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Izavielēt vysys"

#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontu importeišona"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Suokūtnejuos puorbaudis"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalēt i puorveiduot fontus"

#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Piecinstalaceja"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Piec atinstaleišonys"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Interneta savīnuojuma kūplūtuošona"

#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Dīmžāl mes atbolstom tikai 2.4 i augstuokus kūdulus."

#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Interneta savīnuojuma kūplītuošona pašlaik ir atslāgta"

#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Interneta savīnojuma kūplītuošona jau ir uzstuodeita.\n"
"Pošlaik tei ir atslāgta.\n"
"\n"
"Kū jius gribit dareit?"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "īslēgt"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "puorkonfigurēt"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "atceļt"

#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Īsaslādz serveri..."

#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir īslāgta."

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Interneta savīnuojuma kūplītuošona pašlaik ir īslāgta"

#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Interneta savīnuojuma kūplīetuošona jau ir uzstuodeita.\n"
"Pašlaik tei ir īslāgta.\n"
"\n"
"Kū jius gribit dareit?"

#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "atslēgt"

#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Serveri atsaslādz..."

#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir atslāgta."

#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Jius taisatēs konfigurēt jiusu datoru Interneta savīnuojuma kūplītuošonai.\n"
"Ar itū īspieju datoru var konfigurēt tai, lai kūpeigi izmontuotu Interneta "
"savīnuojumu.\n"
"\n"
"Pyrms tam, lai turpynuotu, puorsalīcynojit, ka jius konfigurēt jiusu Network/"
"Internet pīeju ar drakconnect paleidzeibu.\n"
"\n"
"Pīzeime: Jiusim ir napīcīšoms atsevišks teikla adapters, lai uzstuodeitu "
"lokalū datorteiklu (LAN)."

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Saskarne %s (lītojūt moduli %s)"

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Saskarne %s"

#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Jiusu sistemā nav teikla adaptera!"

#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Teikla saskarne"

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Jiusu sistemā ir tikai vīns konfigurāts teikla adapters:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Voi gribit uzstuodeit jiusu lokalū datorteiklu ar itū adapteri?"

#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Izavielejit teikla saskarni"

#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Lyudzu izavielejit, kurs teikla adapters byus davīnuots jiusu lokalajam "
"datorteiklam."

#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Teikla interfeiss jau ir konfigurāts"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Breidinuojums, teikla adapters (%s) jau ir nūkonfigurāts.\n"
"\n"
"Voi gribit automatiskū puorkonfigureišonu?\n"
"\n"
"Jūs varat to veikt manuāli, bet Jums jāzin, ko darat."

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatiska puorkonfigureišona"

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Paruodeit pašreizejū interfeisa konfiguraceju"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Pošreizejuos saskarnis konfiguraceju"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Patreizejuo `%s' konfiguraceja:\n"
"\n"
"Teikls: %s\n"
"IP adrese: %s\n"
"IP atributika: %s\n"
"Draivers: %s"

#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokaluo teikla adrese"

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP servera konfigureišona.\n"
"\n"
"Ite varit izavielēt dažaidys DHCP servera konfiguracejis opcejis.\n"
"Ja nazynot opcejis nūzeimi, vīnkuorši atstuojit tū taidu, kai ir."

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Ituo) DHCP servera IP"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS servera IP"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Īkšejais muižys vuords"

#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP suokuma diapazons"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP beigu diapazons"

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Nūklusātais nomys laiks (sekundēs)"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimalais nomys laiks (sekundēs)"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Puorkonfigurejit saskarni i DHCP serveri"

#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Lokalais teiklys nasabeidz ar `.0', vajadzeiga paleideiba."

#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potencials LAN adrešu konflikts atkluots šamā %s! konfiguracejā!\n"

#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigureju..."

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Teik konfigurāti skripti, instaleitys programmys, starteiti serveri..."

#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemys, instalejūt pakūtni %s"

#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Vyss tyka nūkonfigureits.\n"
"Tagad jius varit daleitīs Interneta savīnuojumā ar cytim jiusu lokaluo\n"
"datorteiklam datoriem, izmantojūt automatisku teikla konfigureišonu (DHCP) "
"i\n"
"atkluotū storpnīkkeša serveri (SQUID)."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva kontrolis centrs"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Sistemys īstatiejumi"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Pīlāguoti īstatiejumu"

#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Pīlāguoti i sistemys īstatiejumi"

#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Redigejams"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Lītuotuojs"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tīseibys"

#: standalone/drakperm:58
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Lobuot pašreizejū nūteikumu"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Iz augšu"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Paceļt izvālātū nūteikumu par vīnu leimini"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Iz leju"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Nūlaist izvālātū nūteikumu par vīnu leimini"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pīvīnuot nūteikumu"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pīvīnuot jaunu nūteikumu beiguos"

#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dzēst izvālātū nūteikumu"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigēt"

#: standalone/drakperm:243
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "puorlyukuot"

#: standalone/drakperm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Pele"

#: standalone/drakperm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Grupa"

#: standalone/drakperm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Cyts"

#: standalone/drakperm:253
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Laseit"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:256
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:260
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Raksteit"