summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
blob: 55f7b76451d0c1666eab696f9d4118cd6b638e87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
# translation of da.po to Danish
# translation of da1.po to
# translation of da.po to
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
#
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006.
# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"

#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation af systemopstarteren er i gang"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO ønsker at tildele en ny Volumen-ID til drev %s. Ændring af\n"
"Volumen-ID på en Windows NT, 2000 eller XP opstartsdisk er dog en fatal "
"Windows fejl.\n"
"Denne advarsel gælder ikke for Windows 95 eller 98, eller for NT-datadiske.\n"
"\n"
"Tildel en ny Volumen-ID?"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:"

#: any.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Du behøver måske at ændre din Åben Firmware opstartsenhed for at slå "
"systemstarteren til. Hvis du ikke ser systemstarter-beskeden ved genstart, "
"så hold Command-Option-O-F nede og indtast:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved næste opstart burde du se systemstarteren."

#: any.pm:329
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Du besluttede at installere opstartsindlæseren på en partition.\n"
"Dette indikerer at du allerede har en opstartsindlæser på disken som du "
"starter op fra (fx System Commander).\n"
"\n"
"Hvilket drev starter du op fra?"

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installation af systemopstarter"

#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du placere opstartsprogrammet?"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Første sektor (MBR) på drev %s"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på disken (MBR)"

#: any.pm:372
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Første sektor af rodpartitionen"

#: any.pm:374
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På diskette"

#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"

#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Systemopstarterens hovedindstillinger"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Systemopstarter"

#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Systemopstarter der skal bruges"

#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartsenhed"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hovedvalg"

#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"

#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktivér ACPI"

#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Aktivér SMP"

#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Aktivér APIC"

#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Aktivér lokal APIC"

#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"

#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"

#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igen"

#: any.pm:451
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Du kan ikke bruge en adgangskode med %s"

#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"

#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"

#: any.pm:466
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init-besked"

#: any.pm:468
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Åben firmwareforsinkelse"

#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ventetid før kerneopstart"

#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra CD?"

#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?"

#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Forvalgt styresystem?"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rod"

#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Vedhæft"

#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen-tilføjning"

#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Kræver adgangskode for at starte op"

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"

#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netværksprofil"

#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"

#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: any.pm:575
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"

#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du skal angive en kerne-fil"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du skal angive en root-partition"

#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne mærkat er allerede brugt"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andet styresystem (SunOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andet styresystem (MacOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Andet styresystem (Windows...)"

#: any.pm:655
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstarter"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er følgende typer indgange.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."

#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "adgang til X-programmer"

#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "adgang til rpm-værktøjer"

#: any.pm:869
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillad \"su\""

#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "adgang til administrative filer"

#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "adgang til netværksværktøjer"

#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "adgang til oversættelsesværktøjer"

#: any.pm:878
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilføjet %s)"

#: any.pm:884
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indtast et brugernavn"

#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Brugernavnet skal starte et lille bogstav, efterfulgt kun af små bogstaver, "
"tal, `-' og `_'"

#: any.pm:886
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brugernavn er for langt"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"

#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-id"

#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe-id"

#: any.pm:894
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s skal være et tal"

#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s burde være over 500. Acceptér alligevel?"

#: any.pm:899
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Administration af brugere"

#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Aktivér kontoen guest"

#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Sæt administrator (root) adgangskode"

#: any.pm:911
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Indtast en bruger"

#: any.pm:913
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"

#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Logindnavn"

#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"

#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..."

#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på."

#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Brug denne facilitet"

#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vælg den forvalgte bruger:"

#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:"

#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"

#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licensaftale"

#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: any.pm:1101
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Accepterer du denne licens?"

#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"

#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"

#: any.pm:1128 any.pm:1190
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vælg det sprog, der skal bruges"

#: any.pm:1156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"

#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""

#: any.pm:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Flere sprog"

#: any.pm:1168 any.pm:1199
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)"

#: any.pm:1169
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"

#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Sprogvalg"

#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Region"

#: any.pm:1246
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Vælg dit land"

#: any.pm:1248
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige lande"

#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre lande"

#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: any.pm:1255
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Indtastningsmetode:"

#: any.pm:1258
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen fildeling"

#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillad alle brugere"

#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Ønsker du at tillade brugere at eksportere nogle kataloger i deres "
"hjemmekatalog?\n"
"Tilladelse af dette vil sætte brugere i stand til simpelthen at klikke på "
"'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n"

#: any.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: det traditionlle Unix fildelingssystem, med mindre funktionalitet på "
"Mac og Windows."

#: any.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: et fildelingssystem brugt på Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-"
"systemer."

#: any.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Hvilken vil du bruge"

#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"

#: any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Deling per bruger bruger gruppen 'fileshare'. \n"
"Du kan bruge userdrake til at tilføje en bruger til denne gruppe."

#: any.pm:1503
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
"Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde. Tryk O.k. for at "
"logge ud nu."

#: any.pm:1507
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde"

#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"

#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"

#: any.pm:1565 any.pm:1567
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning"

#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvad er den bedste tid?"

#: any.pm:1572
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (Maskin-ur sat til UTC)"

#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Maskin-ur sat til lokal tid)"

#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"

#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokal fil"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart-kort"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokal fil:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Brug lokal for al autentifikation og brugerinformation i lokal fil"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Fortæller din maskine at den skal bruge LDAP til nogen eller al "
"autentifikation. LDAP sammenfatter bestemte informationstyper i din "
"organization."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Giver dig mulighed for at køre en gruppe af maskiner i det samme Network "
"Information Service-domæne med en fælles adgangskode- og gruppe-fil."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind lader systemet få information og autentificere brugere i et Windows-"
"domæne."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5 :"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Med Kerberos og LDAP for autentifikation i Active Directory Server "

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Velkommen tilguiden for autentificering"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Du har valgt LDAP autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Grundlæggende dn"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Hent grundlæggende Dn "

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Brug krypteret forbindelse med TLS "

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Hent CA-certifikat "

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Brug utilsluttet tilstand"

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Brug anonym BIND "

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr "  "

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Adgangskode for Bind"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Avanceret sti for gruppe "

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Adgangskodebase"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Gruppebase"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Shadow base"

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Du har valgt Kerberos 5-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Omgivelser (Realm) "

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDCs-servere"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Brug DNS til at finde KDC for realm"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Brug DNS til at finde realms"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Brug lokal fil for brugerinformation"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Brug LDAP for brugerinformation"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
"Du har valgt Kerberos 5-autentificering, nu skal du vælge information om "
"brugertype "

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Hent base Dn "

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Du har valgt NIS-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
"Du har valgt Windows Domæne-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domænemodel "

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory-område"

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS-domæne"

#: authentication.pm:221
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "DC-server"

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"

#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikationsmetode"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"

#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne"

#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"

#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domænevinduer for godkendelse:"

#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Brugernavn for domæneadministrator"

#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:991
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til styresystems-vaelgeren!\n"
"\n"
"Vaelg et styresystem i den ovenstaaende liste eller\n"
"vent paa at starte standard-systemet.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1169
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmenu"

#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB med grafisk menu"

#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB med tekstmenu"

#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1257
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"

#: bootloader.pm:1983
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n"

#: bootloader.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Din opstartsindlæserkonfiguration behøver at opdateres da rækkefølgen på "
"dine partitioner er blevet ændret"

#: bootloader.pm:2117
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Opstartsindlæseren kan ikke blive installeret korrekt. Du skal lave "
"nødopstart og vælge \"%s\""

#: bootloader.pm:2118
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Geninstallér systemopstarter"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Kb"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mb"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Gb"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "Tb"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: common.pm:393
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "kommando %s mangler"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV er en protokol som lader dig montere en webserver katalog lokalt\n"
"og behandle det som et lokalt filsystem (givet at webserveren er "
"konfigureret\n"
"som en WebDAV-server). Hvis du ønsker at tilføje WebDAV-monteringspunkter,\n"
"så vælg \"Ny\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montér"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringssti"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002
#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Indtast LRL for WebDAV-serveren"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL'en skal begynde med http:// eller https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette dette monteringspunkt?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringssti: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238
#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285
#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496
#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Opdeling af disk"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Klik på en partition, vælg en filsystemstype, og vælg så en handling"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184
#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Læs omhyggeligt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Lav gerne en sikkerhedkopi af dine data først"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:234
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har én stor Microsoft Windows partition.\n"
"Jeg foreslår at du først ændrer størrelsen på partitionen\n"
"(klik på den, og klik herefter på \"Størrelsesændring\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:236
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik på en partition"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Ingen diskdrev fundet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386
#: fs/partitioning_wizard.pm:404
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystems-typer:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Denne partition er allerede tom"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontér'' først"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet (i eksperttilstand)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vælg en ny partition"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vælg en partition"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mere"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Du bør formatere partition %s.\n"
"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet "
"%s i fstab.\n"
"Afslut alligevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokér automatisk"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert -> Normal"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal -> Ekspert"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Drev-information"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partitioner er brugt"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For at du kan få flere partitioner, skal du slette én, så der kan oprettes "
"en udvidet partition"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Genindlæs partitionstabel"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljeret information"

#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Størrelsesændring"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatér"

#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilføj til RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tilføj til LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Brug"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Fjern fra dm"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ændr RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Kunne ikke montere partition"

#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"

#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i Mb: "

#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Præference: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Logisk arkivnavn "

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Kryptér partition"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Krypteringsnøgle "

#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøgle (igen)"

#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens"

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Mangler krypteringsnøgle"

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Du kan ikke oprette en ny partition\n"
"(fordi du er oppe på det maksimale antal primære partitioner)\n"
"Fjern først en primær partition og opret en udvidet partition."

#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"

#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"

#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"

#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Skifter fra %s til %s"

#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Sæt volumen-etiket"

#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Bemærk at dette vil blive skrevet til disk så snart du har valideret!"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Bemærk at dette først vil blive skrevet til disk efter formatering!"

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hvilken volumen-etiket?"

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Mærkat:"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-filen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringssti, da denne partition bliver brugt til "
"loopback.\n"
"Fjern loopback først"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"

#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grænser"

#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres"

#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition"

#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ændring af størrelsen af partition %s vil alle data på denne partition "
"gå tabt"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vælg den nye størrelse"

#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i Mb: "

#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minimumsstørrelse: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Maksimumsstørrelse: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n"
"vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Microsoft Windows®"

#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle for filsystem"

#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Indtast din krypteringsnøgle for filsystemet"

#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"

#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ugyldig nøgle"

#: diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal udvides"

#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"

#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende LVM som skal udvides"

#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM-navn"

#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Angiv et navn for den nye LVM-volumengruppe"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "'%s' findes allerede"

#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Fysisk volumen %s er fortsat i brug.\n"
"Ønsker du at flytte brugte fysiske områder på dette volumen til andre "
"volumener?"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flytter fysiske områder"

#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Giv et filnavn"

#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil"

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"

#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Modulindstillinger"

#: diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"

#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhed"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "fragmentstørrelse i KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig."

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Type af partitionering"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvilken slags partitionering?"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken"

#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partition %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"

#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flyt filer til den nye partition"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"

#: diskdrake/interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Katalog %s indeholder allerede data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Du kan enten vælge at flytte filerne over på partitionen som vil blive "
"monteret der eller lade filerne blive der hvor de er (hvilket bevirker at de "
"bliver skjult af indholdet på den monterede partition)"

#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytter filer til den nye partition"

#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partition %s er nu kendt som %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partitioner er blevet omnummererede: "

#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "

#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etikette for drev: "

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388
#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d til %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Antal logiske områder: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypteret"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (mappet på %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til at mappe på %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inaktiv)"

#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
"    (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Fragmentstørrelse %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne partition er nok\n"
"en driver-partition. Du skal\n"
"nok bare lade den være.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne specielle Bootstrap-\n"
"partition er for at\n"
"dual-boote dit system.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Ledig plads på %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"

#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Medietype: "

#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diske %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet"

#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)"

#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Skift type"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Kan ikke logge ind med brugernavn %s (forkert adgangskode?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domænegodkendelse påkrævet"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hvilket brugernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "En anden"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Indtast venligst dit brugernavn, din adgangskode og dit domænenavn for at få "
"adgang til denne vært."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Søg efter servere"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Søg efter nye servere"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken %s skal være installeret. Ønsker du at installere den?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kunne ikke installerer pakken %s!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Krævet pakke %s mangler"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"

#: do_pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakker..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjerner pakker..."

#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Der er opstået en fejl - der kunne ikke findes nogen gyldige enheder, hvor "
"der kan oprettes nye filsystemer. Undersøg din maskine for at finde årsagen "
"til problemet"

#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"

#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Opretter og formaterer fil %s"

#: fs/format.pm:130
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Jeg véd ikke hvordan der skal sættes en etikette på %s som type %s"

#: fs/format.pm:142
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "Sætning af etikette på %s mislykkedes, er den formateret?"

#: fs/format.pm:183
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"

#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partition %s"

#: fs/mount.pm:86
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montering af partition %s i katalog %s mislykkedes"

#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Tjekker %s"

#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"

#: fs/mount.pm:140
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Formaterer swap-partition %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "Aktivér POSIX adgangskontrollister"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Tøm skrivecache ved fillukning"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Aktivér kontering af gruppediskkvota, og indfør eventuelt grænser"

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Opdatér ikke inode tilgangstider på dette filsystem\n"
"(fx for hurtigere adgang på nyhedskøen for at gøre nyhedsservere hurtigere)."

#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Opdatér inode tilgangstider på dette filsystem på en mere effektiv måde\n"
"(fx for hurtigere adgang på nyhedskøen for at gøre nyhedsservere hurtigere)."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Kan kun monteres eksplicit (dvs.,\n"
"'-a' tilvalget vil ikke bevirke, at filsystemet monteres)."

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr "Fortolk ikke tegn- eller blok-specialenheder på filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Tillad ikke udførelse af nogen som helst binære på det monterede \n"
"filsystem. Denne mulighed kan være nyttig for en server som har \n"
"filsystemer med binære for andre arkitekturer end dets egen."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Tillad ikke set-user-identifier eller set-group-identifier bit at tage "
"effekt. \n"
"(Dette ser sikkert ud, men er faktisk ret usikkert hvis du har suidperl(1) "
"installeret)."

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Montér filsystem skrivebeskyttet"

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Al I/O til filsystemet bør gøres synkront."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Tillad alle brugere at montere og afmontere filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Tillad en almindelig bruger at montere filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr "Aktivér kontering af gruppediskkvota, og indfør eventuelt grænser"

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Understøt 'bruger.'-udvidede attributter"

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Giv skriveadgang til almindelige brugere"

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Giv skriveadgang til almindelige brugere"

#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"

#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ingen ledige partitioner"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"

#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vælg partitioner der skal formateres"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
"du kan miste data)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"

#: fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du skal have en rod partition. For at få dette, lav en ny partition (eller "
"vælg en eksisterende).\n"
"Vælg så kommandoen \"Monterings-sti\" og sæt den til `/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen Swap partition\n"
"\n"
"Fortsæt alligevel?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Brug fri plads"

#: fs/partitioning_wizard.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Brug eksisterende partition"

#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges"

#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Beregner størrelsen på Microsoft Windows®-partitionen"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Brug den frie plads på en Microsoft Windows ® partition"

#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
"Din Microsoft Windows® partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først"

#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition.\n"
"\n"
"Vær forsigtig: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort "
"det, bør du først gå ud af denne installation,  køre 'chkdsk c:' fra en "
"kommandolinje under Windows (bemærk, det er ikke nok at køre det grafiske "
"program 'scandisk', vær sikker på at køre 'chkdsk' i en kommandolinje!) og "
"eventuelt defrag) og så genstarte installationen. Du bør også tage en "
"sikkerhedskopi af dine data.\n"
"\n"
"\n"
"Tryk på %s, hvis du er helt sikker."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Opdeling af disk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Microsoft Windows® på partition %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Udregner Microsoft Windows®-filsystemets grænser"

#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT størrelsesændring mislykkedes: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at ændre størrelse på (eller ikke nok plads "
"tilbage)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjern Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Slet hele disken og brug den"

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Brugerdefineret disk-opdeling"

#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Brug fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"

#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"

#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de følgende løsninger:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Her er indholdet af dit diskdrev "

#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"

#: fs/type.pm:389
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruge JFS på partitioner mindre end 16Mb"

#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS på partitioner mindre end 32Mb"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simpel"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "med /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "BIOS-programmel RAID opdaget på diskene %s. Skal det aktiveres?"

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke læse partitionstabellen for enhed %s, den er for ødelagt for "
"mig :( Jeg kan forsøge fortsat at udblanke dårlige partitioner (ALLE DATA "
"vil gå tabt!). Den anden mulighed er at forbyde DrakX at ændre "
"partitionstabellen. (fejlen er %s)\n"
"\n"
"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkter bør kun indeholde bogstaver og tal"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"

#: fsedit.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"

#: fsedit.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"

#: fsedit.pm:448
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som /boot (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette."

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "Metadata-version ikke understøttet for en opstarts-partition (/boot)."

#: fsedit.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en krypteret partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Du kan ikke bruge LVM Logisk Volumen for monteringspunkt %s da det "
"indeholder fysiske volumener"

#: fsedit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Du har valgt LVM Logisk Volumenet som root-partition (/).\n"
"Opstartsindlæseren er ikke i stand til at håndtere dette når volumet "
"omfatter fysiske volumener.\n"
"Du bør oprette en /boot-partition først"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs eller jfs) til "
"dette monteringspunkt\n"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"

#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting at lave"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kortlæsere"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB porte"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollers"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Broer og system-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB-lagerenheder"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "cd-rom"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD-brændere"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bånd"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontrolkort"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videokort"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB-kort"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kort"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimedie-enheder"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkort"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processorer"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-kort"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB-lydenheder"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radiokort"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM-netværkskort"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN-netværkskort"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth-enheder"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet-kort"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-kort"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Spilport-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet og touchscreen"

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometri"

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skanner"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukendt|andre"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu-nummer "

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent venligst... Sætter konfigurationen i anvendelse"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Aktivér PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Brug Glitch-fri tilstand"

#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Sæt lydmikser til standardværdier"

#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemløsning"

#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Intet alternativ drivprogram"

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Der findes intet kendt alternativt OSS/ALSA-drivprogram for lydkortet (%s) "
"som i øjeblikket bruger '%s'"

#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Lyd-konfiguration"

#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Her kan du vælge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for "
"lydkortet (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Dit kort bruger i øjeblikket %s\"%s\"-driveren (normal driver for dit kort "
"er \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) var den første lyd-API. Det er en OS-uafhængig lyd-"
"API (den er tilgængelig på de fleste Unix(tm)-systemer), men den er en meget "
"basal og begrænset API.\n"
"Ydermere genopfandt alle OSS-drivere hjulet.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modulær arkitektur som\n"
"understøtter en ganske lang række ISA-, USB- og PCI-kort.\n"
"\n"
"Den tilbyder også en meget højere API end OSS.\n"
"\n"
"For at bruge ALSA kan man enten bruge:\n"
"- den gamle OSS-kompatibilitetes-api\n"
"- den nye ALSA API som tilbyder mange forbedrede faciliteter men som kræver "
"brug af ALSA-biblioteket.\n"

#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drivprogram:"

#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Den gamle \"%s\"-driver er sortlistet.\n"
"\n"
"Den er blevet rapporteret at lave fejl i kernen ved afslutningen.\n"
"\n"
"Den nye \"%s\"-driver vil først blive brugt ved næste systemopstart."

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open source driverrutine"

#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Der findes ingen fri driver for lydkortet (%s) men der er en leverandørejet "
"driver på '%s'"

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kendt driverrutine"

#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Der findes intet kendt drivprogram for lydkortet (%s)"

#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Problemløsning omkring lyd"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Den klassiske metode for at fejlsøge lydopsætningten er at køre følgende\n"
"kommandoer:\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" vil vise hvilken driver lydkortet "
"bruger \n"
"som standard\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" vil vise hvilken driver som er i "
"brug\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" lader dig se om denne driver er indlæst\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
"vise om disse tjenester er sat op til at startes.\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" vil vise om lyden er slukket ned eller ikke\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruger "
"lydkortet\n"

#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Lad mig vælge hvilkensomhelst driver"

#: harddrake/sound.pm:460
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Vælger en vilkårlig driver"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Hvis du virkelig mener du véd hvilken driver der er den rette til dit kort "
"kan du vælge én fra listen ovenfor.\n"
"\n"
"Den aktuelle driver for dit %s-lydkort er \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk detektion"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ukendt|generisk"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukendt|CPH05X (bt878) [mange leverandører]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukendt|CPH06X (bt878) [mange leverandører]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
"For de fleste moderne tv-kort vil bttv-modulet fra GNU/Linux-kernen blot "
"automatisk finde de rette parametre.\n"
"Hvis dit kort ikke findes korrekt, kan du gennemtvinge den rette tuner og "
"korttyper her. Bare vælg dit tv-korts parametre om nødvendigt"

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortmodel:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner-type:"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Ingen fil valgt"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Du har valgt et katalog, ikke en fil"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Ikke noget katalog"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Ikke nogen fil"

#: interactive/gtk.pm:592
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Obs! 'Caps Lock' er aktiveret"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Dit valg? (standard %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Indgange som du skal udfylde:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Dit valg? (0/1, standard '%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knap '%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Ønsker du at klikke på denne knap?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Dit valg? (standard '%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " indtast 'void' for tom indgang"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Der er mange ting at vælge imellem (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Vælg det første tal i 10-området som du ønsker at redigere,\n"
"Eller tryk retur for at fortsætte.\n"
"Dit valg? "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Bemærk, en etikette ændredes:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Indsend igen"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandske Antiller"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-øen"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøerne"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooks øer"

#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbien & Montenegro"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleøerne"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestlig Sahara"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøerne"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrig"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Syd-Georgia og Syd-Sandwich-øerne"

#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Kina (Hong Kong)"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonald-øerne"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Nord)"

#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøerne"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Lagos"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløerne"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerne"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mocambique"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny Caledonien"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Øen"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesien"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"

#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palæstina"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumænien"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøerne"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerne"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"

#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøerne"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sydlige territorier"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Østtimor"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikansk"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruøerne (britiske)"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruøerne (USA)"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
"Flytning af brugte fysiske områder til andre fysiske volumener lykkedes ikke"

#: lvm.pm:149
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Fysisk volumen %s er stadig i brug"

#: lvm.pm:159
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske delarkiver først\n"

#: lvm.pm:202
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Opstartsindlæseren kan ikke håndtere /boot på flere fysiske volumer"

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr ""

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"

#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
"Operativsystemet og de forskellige komponenter tilgængelige i Mageia "
"distributionen vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". "
"Programmelprodukterne inkluderer, men er ikke begrænset til: samlingen af "
"værktøjer, metoder, regler og dokumentation relateret til operativsystemet "
"og de forskellige komponenter i Mageia-distributionen, og alle programmer "
"distribueret med disse produkter leveret af mageias licenstagere eller "
"leverandører."

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr "1. Licensaftale"

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""
"Læs venligst dette dokument omhyggeligt. Dette dokument er en licensaftale "
"mellem dig og Mageia, som gælder til programmelprodukterne. Ved at "
"installere, kopiere eller bruge ethvert af disse programmelprodukter på "
"nogen måde, accepterer du udtrykkeligt og accepterer fuldt ud at følge denne "
"licensaftale med dens betingelser og regler. Hvis du er uenig i "
"nogensomhelst del af denne licens, har du ikke lov til at installere, "
"kopiere eller bruge disse programmelprodukter. Hvilket som helst forsøg på "
"at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter på en måde som "
"ikke er i overensstemmelse med betingelserne og reglerne i denne licens er "
"ugyldig og vil ophæve dine rettighedder under denne licens. Ved ophævelse af "
"licensen skal du med det samme ødelægge alle kopier af programmelprodukterne."

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr "2. Begrænset garanti"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites "
"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you."
msgstr ""
"Programmelprodukterne og tilhørende dokumentation leveres \"som de er\", "
"uden nogen form for garanti, i den udstrækning lov tillader. Hverken Mageia "
"eller deres licenstagere eller leverandører vil under ingen omstændigheder "
"efter hvad loven foreskriver være ansvarlig for specielle, tilfældige, "
"direkte eller indirekte tab af nogen art (inkluderende uden begrænsninger, "
"skader ved tab af forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, "
"advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag eller nogen anden "
"form for følgetab) opstået under brugen eller mangel på samme af disse "
"programmelprodukter, selv hvis Mageia er blevet gjort opmærksom på "
"muligheden for eller indtræffelsen af sådanne skader.\n"
"\n"
"BEGRÆNSET ANSVAR MED HENSYN TIL REGLER OM BESIDDELSE ELLER BRUG AF FORBUDT "
"PROGRAMMEL I VISSE LANDE\n"
"\n"
"I den udstrækning som loven tillader vil Mageia eller deres distributører "
"under ingen omstændigheder være ansvarlig for specielle, tilfældige, direkte "
"eller indirekte tab af nogen art (inklusive uden begrænsninger skader ved "
"tab af forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, "
"advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag eller nogen anden "
"form for tab) opstået ved besiddelse eller brug af programmelkomponenter "
"eller opstået ved hentning af programmelkomponenter fra et af Mageia-"
"webstederne som er forbudt eller begrænset i visse lande ved lokal lov. "
"Dette begrænsede ansvar gælder, men er ikke begrænset til, de stærke "
"krypteringskomponenter inkluderet i programmelprodukterne.\n"
"Imidlertid kan denne begrænsning være ikke gældende for dig, idet nogen "
"jurisdiktioner ikke tillader udelukkelse eller begrænsning af ansvar for "
"følge- eller ulykkes-skader.  "

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. GPL-licensen og relaterede licenser"

#: messages.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
"Programmelprodukterne består af komponenter lavet af forskellige personer "
"eller enheder.\n"
"De fleste af disse komponenter bliver reguleret efter vilkårene og aftalerne "
"i GNU General Public License, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende "
"licenser. De fleste af disse licenser tillader dig at bruge, kopiere, "
"tilpasse eller videredistribuere komponenterne, de dækker. Læs venligst "
"vilkårene og betingelserne i licensaftalen for hver komponent omhyggeligt "
"før du bruger den. Alle spørgsmål angående en komponent bedes adresseret til "
"komponentens forfatter og ikke til Mageia. Programmerne udviklet af Mageia "
"bliver reguleret efter GPL-licensen. Dokumentationen skrevet af Mageia "
"bliver reguleret efter en specifik licens. Referér venligst til "
"dokumentationen for yderligere detaljer."

#: messages.pm:79
#, c-format
msgid "4. Intellectual Property Rights"
msgstr "4. Intellektuelle rettigheder"

#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""
"Alle rettigheder til komponenterne i programmelproduktet tilhører deres "
"respektive forfattere, og er beskyttet af intellektuelle rettigheds- og "
"ophavsretslove, gældende for programmel. Mageia forbeholder sine rettigheder "
"til at ændre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller delvist, med "
"alle midler og til alle formål. \"Mageia\" samt de tilhørende logoer er "
"varemærker for %s  "

#: messages.pm:88
#, c-format
msgid "5. Governing Laws"
msgstr "5. Styrende love"

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Hvis dele af denne aftale bliver kendt ugyldig, ulovlig eller ubrugelig ved "
"en domstolsafgørelse, vil disse dele blive ekskluderet fra denne kontrakt. "
"Du vil forblive bundet af de andre gældende dele af aftalen. Vilkårene og "
"aftalerne i denne licens er reguleret under fransk lov. Alle uenigheder "
"vedrørende vilkårene i denne licens vil fortrinsvist blive løst udenfor "
"domstolene. Som en sidste udvej vil uenighederne blive håndteret ved den "
"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved spørgsmål omkring dette dokument, "
"kontakt venligst Mageia"

# Mangler
#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Advarsel: Frit programmel er ikke nødvendigvis fri for patenter, og noget af "
"det inkluderede frie programmel er muligvis dækket af patenter i dit land. "
"For eksempel kan de inkluderede MP3-dekoder kræve en licens til yderligere "
"brug (se http://www.mp3licensing.com for flere detaljer) Hvis du er usikker "
"om et patent kan vedrøre dig, så tjek din lokale lovgivning."

#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
"Tillykke, installationen er færdig.\n"
"Fjern boot-mediet og tryk retur for at genstarte."

#: messages.pm:113
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
"For information om rettelser til denne udgivelse af Mageia, se Errata på:\n"
"%s"

#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""
"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
"installation i den Officielle Mageia Brugervejledning."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Denne driver har ingen konfigurationsparameter!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Konfiguration af moduler"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Du kan konfigurere hver parameter for modulet her."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Fandt %s grænsesnit"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du én til?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du nogen %s grænsesnit?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Se info for maskinel"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installerer driver for USB-kort"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installerer driver for firewire-kort %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller %s"
msgstr "Installerer driver for disk-styreenhed %s"

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installerer driver for ethernet-styreenhed %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "Konfigurering af udstyr"

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan nu angive parametre til modul %s.\n"
"Bemærk at alle adresser bør indtastes med foranstillet 0x, fx '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nu sætte parametre til modulet %s.\n"
"Parametrene er i formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulindstillinger:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I nogen tilfælde behøver %s driveren at have ekstra information for at "
"virke\n"
"ordentligt, selv om den normalt virker fint uden. Ønsker du at angive "
"ekstra\n"
"parametre for den eller tillade driveren at sondere din maskine for\n"
"den information den behøver? Af og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forårsage nogen skader."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specificér parametre"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n"
"Ønsker du at prøve igen med andre parametre?"

#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Adgangskode er nem at gætte"

#: mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Adgangskode bør kunne modstå basale angreb"

#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Adgangskode ser sikker ud"

#: partition_table.pm:428
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykkedes: "

#: partition_table.pm:540
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Udvidet partition ikke understøttet på denne platform"

#: partition_table.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Du har plads tilovers i din partitionstabel, men jeg kan ikke udnytte den.\n"
"Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n"
"\"hullet\" bliver placeret ved siden af de udvidede partitioner."

#: partition_table/raw.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Noget slemt sker på dit drev. \n"
"En test for at tjekke integriteten af data er mislykkedes. \n"
"Dette betyder at alt på disken vil ende som tilfældige beskadigede data."

#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Fjernelse af ubrugte pakker"

#: pkgs.pm:252
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Finder ubrugte pakker til udstyr..."

#: pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Finder ubrugte pakker til sprog..."

#: pkgs.pm:269
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""
"Vi har opdaget at nogen pakker ikke behøves til din systemkonfiguration."

#: pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Vi vil fjerne de følgende pakker, med mindre du vælger noget andet:"

#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Ubrugt understøttelse af maskinel"

#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Ubrugt sprogtilpasning"

#: raid.pm:43
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID %s"

#: raid.pm:166
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke oprette kataloget /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Kunne ikke oprette lænken /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke kopiere firmware-fil %s til /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Kunne ikke sætte tilladelser på firmwarefil %s!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Skannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Dinne skannere vil ikke være tilgængelige for brugere, der ikke er root."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Acceptér falske IPv4-fejlmeddelelser."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Acceptér rundkastet icmp echo"

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Acceptér icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Tillad autologind."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Hvis sat til 'ALL' tillades /etc/issue og /etc/issue.net at eksistere.\n"
"\n"
"Hvis sat til 'None' er ingen issue-filer tilladt.\n"
"\n"
"Ellers er kun /etc/issue tilladt."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Tillad genstart via konsolbruger."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Tillad ekstern root-logind."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Tillad direkte root-logind."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Tillad listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Tillad eksportering af skærm ved\n"
"overgang fra 'root'-kontoen til de andre brugere.\n"
"\n"
"Se pam_xauth(8) for flere detaljer.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Tillad X-forbindelser.\n"
"\n"
"- All (alle forbindelser er tilladt),\n"
"\n"
"- Local (kun forbindelse fra lokal maskine),\n"
"\n"
"- None (ingen forbindelse)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Argumentet angiver om klienter er autoriseret til at koble op til X-serveren "
"på tcp-port 6000 eller ej."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autorisér:\n"
"\n"
"- alle tjenester kontrolleret af tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) man-siden "
"hvis sat til 'ALL',\n"
"\n"
"- Kun de lokale hvis sat til 'Local',\n"
"\n"
"- ingen hvis sat til 'None'.\n"
"\n"
"For at autorisere de tjenester du behøver, brug /etc/hosts.allow (se hosts."
"allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større end 3\n"
"i /etc/security/msec/security.conf, oprettes symlænken /etc/security/msec/"
"server\n"
"til at pege på /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Serveren /etc/security/msec/ bruges af 'chkconfig --add' til at bestemme\n"
"om en tjeneste skal tilføjes hvis den er til stede i filen under "
"installationen af pakker."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Aktivér 'crontab' og 'at' for brugere.\n"
"\n"
"Put tilladte brugere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
"(se man at(1) og crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Aktivér syslog-rapporter til konsol 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Aktivér beskyttelse mod spoofning af navneopslag.  Hvis\n"
"'%s' er sand rapporteres også til syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Sikkerhedspåmindelser:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Aktivér beskyttelse mod IP-spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Aktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Aktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Aktivér msec timevis sikkerhedskontrol"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Aktivér 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller hvis sat til 'nej' så "
"tillades 'su' fra enhver bruger."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktivér åbenhedstjek på ethernetkort."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Aktivér daglig sikkerhedskontrol."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Aktivér sulogin(8) i enkeltbrugertilstand."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Tilføj navn som en undtagelse for håndteringen af adgangskodeforældelse af "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Sæt adgangskodeforældelse til 'max' dage, og forsinkelse for ændring til "
"'inactive'."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Sæt mindste længde for adgangskoder, mindste antal cifre og mindste antal "
"store bogstaver "

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Sæt masken (umask) for filoprettelser for root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek åbne porte."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"hvis sat til ja, så tjek for:\n"
"\n"
"- tomme adgangskoder,\n"
"\n"
"- ingen adgangskode i /etc/shadow\n"
"\n"
"- for andre brugere end root med id = 0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"hvis sat til ja, så tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"hvis sat til ja, så tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør de daglige sikkerhedskontroller."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "hvis sat til ja, så efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér filer der ikke er ejede af nogen."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "hvis sat til ja, så kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør chkrootkit-kontroller."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
"root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat per epost."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Send ikke epost med mindre der er noget at advare om"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "hvis sat til ja, så kør nogle tjek på rpm-databasen."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat til syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat på tty-en."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Enhed for tidsafbrud er sekunder"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Sæt brugerens maske (umask) for filoprettelse"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Acceptér falske IPv4-fejlmeddelelser."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Acceptér rundkastet icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Acceptér icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* eksisterer"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Genstart af konsolbrugeren"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Tillad ekstern root-logind."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direkte logind som root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "List brugere på skærmhåndteringer (kdm og gdm)."

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Eksportér skærm ved overgang fra 'root' til de andre brugere"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Tillad X Window-forbindelser"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorisér TCP-forbindelse til X Windows"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorisér alle tjenester styret af tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig følger msec regler"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Aktivér 'crontab' og 'at' for brugere"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Beskyttelse mod falske navneoplysninger"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Aktivér beskyttelse mod IP-spoofing."

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Aktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Aktivér 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Dagligt sikkerhedstjek"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) på enkeltbrugerniveau"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Ingen ældning af adgangskode for"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Længde af historik for adgangskode"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Mindste længde for adgangskode og antal af cifre og store bogstaver"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask for root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Størrelse af historik i skallen"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Udløbstid for skál"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Brugers umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Tjek åbne porte"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Tjek for usikrede konti"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Kør de daglige sikkerhedskontroller"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer."

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Rapportér filer der ikke er ejede af nogen."

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle."

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Kør chkrootkit-kontroller"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Send ikke tomme e-postrapporter"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
"root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapportér kontrolresultat per epost."

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Kør nogle tjek på rpm-databasen"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Rapportér kontrolresultat til syslog."

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Rapportér kontrolresultat på tty-en."

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr "Deaktivér msec"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Sikkert"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
"Dette niveau bør bruges med forsigtighed da det deaktiverer al yderligere "
"sikkerhed\n"
"leveret af msec. Brug det kun når du ønsker at tage hånd om alle aspekter af "
"systemsikkerhed selv. "

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Dette er standard sikkerheds-anbefalingen for en maskine\n"
" med forbindelse til Internettet som klient. "

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Med dette sikkerhedsniveau kan brug som server komme på tale.\n"
"Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server som tillader "
"forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er en klient "
"på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau."

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Basale valgmuligheder for DrakSec"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Vælg det ønskede sikkerhedniveau"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Sikkerhedsadministrator:"

#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Login eller epost:"

#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "Lyt efter og udfør ACPI-hændelser fra kernen"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystemet"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommando planlægger"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd bruges til at overvåge batteristatus og skrive log til syslog.\n"
"Den kan også bruges til at lukke maskinen når batteriet er på lav."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Kører planlagte kommandoer med 'at' kommandoen på tiden specificeret da 'at' "
"blev kørt, og kører batch kommandoer når den gennemsnitlige systembelastning "
"er lav nok"

#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi er en ZeroConf-dæmon som implementerer en mDNS-stak"

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "Opsæt indstillinger for CPU-frekvens"

#: services.pm:27
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron er et standard UNIX program der kører bruger-specifikke programmer på "
"planlagte tidspunkter. Vixie cron tilføjer en del forbedringer til den "
"basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og stærkere "
"konfigurationsmuligheder."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er et avanceret udskrifts-køsystem."

#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Starter den grafiske indlogningsbehandler."

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM er en filovervågnings-dæmon. Den bruges til at rapportere når filer er "
"blevet ændret.\n"
"Den bruges af Gnome og KDE"

#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
"G15Daemon giver brugere adgang til alle ekstra taster ved at afkode dem og \n"
"send dem tilbage til kernen via UINPUT-driveren i Linux. Denne driver skal "
"være indlæst \n"
"før g15daemon kan bruges til tastaturadgang. G15 LCD understøttes også. "
"Normalt - \n"
"når ingen andre klienter er aktive - vil g15daemon vise et ur. "
"Klientprogrammer og \n"
"skripter kan få adgang til skærmen via en simpel API."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM tilføjer muse-support til tekst-baserede Linux applikationer såsom "
"Midnight Commander. Den tillader muse-baseret kopiér-og-sætind operationer "
"på konsollen og inkluderer support for pop-op-menuer i konsollen."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL er en tjeneste som indsamler og vedligeholder information om maskinel"

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake kører en søgning efter maskinel, og kan konfigurere nyt/ændret "
"maskinel."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en webserver.  Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver-dæmonen (kaldet inetd) starter forskellige internet-"
"tjenester efter behov. Den er ansvarlig for at starte tjenester som telnet, "
"ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd deaktiveres, deaktiveres alle de tjenester, "
"den er ansvarlig for."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Automatiserer en brandmur med pakkefiltrering for ip6tables"

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Automatiserer en brandmur med pakkefiltrering for iptables"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
"Distribuerer IRQ-belastning ligeligt mellem flere CPU'er for forbedret ydelse"

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakke indlæser den valgte tastatur-tabel, som valgt i /etc/sysconfig/"
"keyboard. Dette kan vælges i kbdconfig programmet. Dette bør være slået til "
"på de fleste maskiner."

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatisk regenerering af kernehoved i /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "automatisk opdagelse og konfigurering af maskinel ved opstart."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Ændrer på systemopførselen for at forlænge batteritid"

#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf vil nogen gange arrangere udførelse af forskellige opgaver ved "
"opstart for at vedligeholde systemkonfigurationen."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er printer-dæmonen som er nødvendig for at lpr virker.\n"
"Den er basalt en server der håndterer udskrifts-opgaver."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtuel Server, brugt til at bygge en server med høj ydelse og\n"
"tilgængelighed."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Overvåger netværket (interaktiv brandmur og trådløst)"

#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Overvågning og administration af programmeret RAID"

#: services.pm:68
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"DBUS er en tjeneste som rundsender beskeder om systemhændelser, og andre "
"beskeder."

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Aktiverer MSEC-sikkerhedsregler på systemopstart"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) er en domæne-navneserver (DNS) der bruges til opslag af IP-"
"adresser for værtsnavne."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Initialiserer logning af netværk på konsollen"

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og afmonterer alle netværks filsystemer (NFS), SMB (LanManager/"
"Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle netværks-kort som er konfigureret\n"
"til at starte ved opstart"

#: services.pm:76
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Kræver at netværket er oppe hvis dette aktiveres"

#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Vent på at det automatiske netværk kommer op"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fildeling over TCP/IP netværk.\n"
"Denne tjeneste giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem /etc/"
"exports filen"

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fildeling over TCP/IP\n"
"netværk. Denne service giver NFS fillåsnings funktionalitet"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Synkroniserer systemklokken med netværkstidsprotokollen NTP."

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Aktiverer automatisk numlock-tast i konsol og Xorg ved\n"
"opstart."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winprintere."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Tjekker om en partition er tæt på at være fuld"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA understøttelse er normalt til at understøtte ting som ethernet og "
"modemer på bærbare.  Den vil ikke blive startet medmindre den er "
"konfigureret, så det er sikkert at have den installeret på maskiner der ikke "
"har behov for den."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper håndterer RPC tilslutninger, som bliver brugt af protokoller som "
"NFS og NIS. Portmap serveren skal køre på maskiner som bruger protokoller "
"der udnytter RPC mekanismen"

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Reserverer nogle TCP-porte"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix er en transport-agent for post, som bruges af programmer der flytter "
"post fra en maskine til en anden."

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Gemmer og henter systemets entropipøl for en højre kvalitet\n"
"ved generering af tilfældige tal."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Tilordn rå enheder til blokenheder (som harddisk-\n"
"partitioner) til brug af applikationer som Oracle eller DVD-afspillere"

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Informationshåndtering for navneserver"

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed dæmonen giver mulighed for automatisk IP rutetabel opdatering via RIP "
"protokollen. RIP kan bruges til små netværk, men når det kommer til mere "
"komplekse netværk er der behov for en mere kompleks protokol."

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokollen tillader brugere på et netværk at hente systeminformation "
"fra enhver maskine på dette netværk."

#: services.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog er faciliteten som mange dæmoner bruger til at logge beskeder i "
"forskellige logfiler.\n"
"Det er en god idé altid at køre rsyslog"

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokollen tillader brugere på et netværk a identificere\n"
"hvem der er logget på andre maskiner"

#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokollen tillader eksterne brugere at hente en liste over alle "
"brugere der er logget ind på en maskine, der kører rwho dæmonen (minder om "
"finger)."

#: services.pm:111
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) giver adgang til skannere, filmkameraer og "
"lignende."

#: services.pm:112
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Brandmur med pakkefiltrering"

#: services.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"SMB/CIFS-protokollen gør det muligt at dele adgang til filer og printere, og "
"integrerer også med et Windows Server-domæne."

#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet på din maskine"

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "lag for taleanalyse"

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Secure Shell er en netværksprotokol som gør det muligt at udveksle data over "
"en sikker forbindelse mellem to datamaskiner."

#: services.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er en facilitet som mange dæmoner bruger til log beskeder\n"
"Det er en god idé altid at køre syslog"

#: services.pm:119
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "Flytter de genererede gennemgående udev-regler til /etc/udev/rules.d"

#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Indlæs driverne for dine usb-enheder."

#: services.pm:121
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "En letvægts overvågning af netværkstrafik"

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Starter X-skriftserveren."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Starter andre tjenester efter behov."

#: services.pm:152
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printning"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Netværk"

#: services.pm:162
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"

#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Ekstern administration"

#: services.pm:177
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databaseserver"

#: services.pm:188 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: services.pm:188
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vælg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d aktiverede for %d registrerede"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "running"
msgstr "kører"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"

#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Tjenester og dæmoner"

#: services.pm:254
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Beklager, der er ingen ekstra\n"
"information om denne tjeneste."

#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Start når der bedes om det"

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved opstart"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Dette program er gratis programmel; du kan redistribuere det og/eller ændre\n"
"det i henhold til betingelserne i GNU General Public License, som publiceret "
"af\n"
"Free Software Foundation; enten version 2, eller enhver senere udgave\n"
"af licensen.\n"
"\n"
"Dette program er udgivet i håb om at det vil være anvendeligt, men\n"
"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI; heller ikke garanti om\n"
"SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU\n"
"General Public License for flere detaljer.\n"
"\n"
"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License\n"
"sammen med dette program; hvis ikke, skriv til Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
"USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Sikkerhedskopierings- og genskabelses-program\n"
"\n"
"--default             : gem standardkataloger.\n"
"--debug               : vís alle fejlsøgningsbeskeder.\n"
"--show-conf           : liste af filer eller kataloger at "
"sikkerhedskopiere.\n"
"--config-info         : forklar konfigurationsfilens muligheder (for non-X "
"brugere).\n"
"--daemon              : brug dæmon-konfiguration. \n"
"--help                : vís denne besked.\n"
"--version             : vís versionsnummer.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot]\n"
"MULIGHEDER:\n"
"  --boot            - aktivér for at konfigurere opstartsindlæser\n"
"standard-tilstand: tilbyd at konfigurere autologin-facilitet"

#: standalone.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[VALGMULIGHEDER] [PROGRAM-NAVN]\n"
"\n"
"VALGMULIGHEDER:\n"
"  --help            - udskriv denne hjælpebesked.\n"
"  --report          - program bær være én af Mageia' værktøjer\n"
"  --incident        - program bær være én af Mageia' værktøjer"

#: standalone.pm:66
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"tilføj et netværksgrænsesnit\"-hjælper\n"
"  --del             - \"slet et netværksgrænsesnit\"-hjælper\n"
"  --skip-wizard     - håndtér opkoblinger\n"
"  --internet        - konfigurér internet\n"
"  --wizard          - det samme som --add"

#: standalone.pm:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Skrifttype-import og overvågningsapplikation\n"
"\n"
"--windows_import : importér fra alle tilgængelige windowspartitioner.\n"
"--xls_fonts      : vis alle skrifttyper som allerede eksisterer fra xls\n"
"--install        : installér alle skrifttyper og kataloger.\n"
"--uninstall      : afinstallér alle skrifttyper og kataloger.\n"
"--replace        : erstat skrifttyper som eksisterer fra før\n"
"--application    : 0 ingen applikation.\n"
"                 : 1 alle tilgængelige understøttede applikationer.\n"
"                 : applikationsnavn, som \"so\" for staroffice \n"
"                 : og 'gs' for ghostscript - kun for denne."

#: standalone.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mageia TerminalServer konfigureringsprogram\n"
"--enable         : aktivér MTS\n"
"--disable        : deaktivér MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : tilføj en eksisterende systembruger til MTS (kræver "
"brugernavn)\n"
"--deluser        : slet en eksisterende systembruger fa MTS (kræver "
"brugernavn)\n"
"--addclient      : tilføj en klientmaskine til MTS (kræver MAC-adresse, IP, "
"nbi aftryksnavn)\n"
"--delclient      : tilføj en klientmaskine til MTS (kræver MAC-adresse, IP, "
"nbi aftryksnavn)"

#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastatur]"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=minfil] [--word=mitord] [--explain=regudtryk] [--alert]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[VALGMULIGHEDER]\n"
"Program til netværks- & Internet forbindelse og overvågning\n"
"\n"
"--defaultintf grænseflade : vís denne grænseflade som standard\n"
"--connect : kobl op til internettet hvis ikke allerede opkoblet\n"
"--disconnect : kobl fra internettet hvis allerede opkoblet\n"
"--force : brugt med (dis)connect : gennemtving (dis)connect.\n"
"--status : returnerer 1 hvis opkoblet, ellers 0; afslut derefter.\n"
"--quiet : vær ikke interaktiv. Bruges med (dis)connect."

#: standalone.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      spørg ikke det første bekræftelsesspørgsmål i "
"Mageia Update-tilstand\n"
"  --no-verify-rpm        efterprøv ikke pakke-signaturer\n"
"  --changelog-first      vís changelog før filliste i beskrivelsesvinduet\n"
"  --merge-all-rpmnew     foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave filer fundet"

#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=enhed] [--update-sane=sane_kilde_kat] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=enhed]"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] skærm\n"
"       XFdrake opløsning"

#: standalone.pm:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Alle servere"

#: timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Globalt"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asien"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"

#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanien"

#: timezone.pm:206
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"

#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russiske føderation"

#: timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavien"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Du har valgt en fil, ikke et katalog"

#: wizards.pm:96
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s er ikke installeret\n"
"Klik \"Næste\" for at installere eller \"Fortryd\" for at afslutte"

#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation mislykkedes"

#~ msgid ""
#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opsætte en "
#~ "brandmur til at beskytte din maskine mod netværksangreb."

#~ msgid "File sharing"
#~ msgstr "Fildeling"

#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
#~ msgstr "Aktivér 5.1 lyd med Pulse Audio"

#~ msgid "Enable user switching for audio applications"
#~ msgstr "Aktivér brugerskift for programmer med lyd"

#~ msgid ""
#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
#~ "technical data, or \n"
#~ "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited "
#~ "by US export laws \n"
#~ "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, "
#~ "Sudan and Syria; or \n"
#~ "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations "
#~ "of the United States.\n"
#~ "\n"
#~ "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
#~ "\n"
#~ "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
#~ "deemed to be \n"
#~ "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
#~ "documentation,\" respectively, \n"
#~ "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
#~ "modification, reproduction, \n"
#~ "release, performance, display or disclosure of the Software and any "
#~ "accompanying documentation \n"
#~ "by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
#~ "this Agreement and any \n"
#~ "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
#~ "extent expressly permitted \n"
#~ "by the terms of this Agreement."
#~ msgstr ""
#~ "Du er enig i ikke at (i) sælge, eksportere, re-eksportere, overføre, "
#~ "videregive, afsløre tekniske data, eller \n"
#~ "kassere, noget som helst programmel til nogen person, enhed, eller "
#~ "destination forbudt af USA's eksportlove \n"
#~ "eller reguleringer inklusive, uden begrænsninger, Cuba, Iran, Nordkorea, "
#~ "Sudan og Syrien; eller \n"
#~ "(ii) bruge noget programmel for nogen som helst brug forbudt ved lov "
#~ "eller reguleringer i USA.\n"
#~ "\n"
#~ "BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER FOR USAS REGERING. \n"
#~ "\n"
#~ "Programmelprodukterne og al tilhørende dokumentation er og skal anses for "
#~ "at være henholdsvis\n"
#~ "\"kommercielt programmel\" og \"kommerciel programmel-dokumentation,\", \n"
#~ "som defineret i DFAR 252.227-7013 og som beskrevet i FAR 12.212. Enhver "
#~ "brug, ændring, reproduktion, \n"
#~ "udgivelse, ydelse, fremvisning eller afsløring af programmel eller "
#~ "tilhørende dokumentation \n"
#~ "fra USAs regering skal styres udelukkende af betingelserne i denne aftale "
#~ "og alle andre \n"
#~ "relevante licensaftaler og skal være forbudt undtagen som udtrykkeligt "
#~ "tilladt af betingelserne i \n"
#~ "denne aftale."

#~ msgid ""
#~ "Most of these components, but excluding the applications and software "
#~ "provided by Google Inc. or \n"
#~ "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
#~ "conditions of the GNU \n"
#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
#~ msgstr ""
#~ "De fleste af disse komponenter, men undtagen programmerne og "
#~ "programmellet leveret af Google Inc. eller \n"
#~ "dets datterselskaber (\"Google Software\"), er styret af termerne og "
#~ "betingelserne i GNU \n"
#~ "General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller af lignende "
#~ "licenser."

#~ msgid ""
#~ "Most of these components are governed under the terms and conditions of "
#~ "the GNU \n"
#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
#~ msgstr ""
#~ "De fleste af disse komponenter er underlagt betingelserne i licensen "
#~ "GNU \n"
#~ "General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende licenser."

#~ msgid ""
#~ "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided "
#~ "by Google Inc. (\"Google Software\")\n"
#~ "\n"
#~ "(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title "
#~ "and interest in and to the Google \n"
#~ "Software, portions thereof, or software provided through or in "
#~ "conjunction with the Google Software, including\n"
#~ "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual "
#~ "Property Rights\" means any and all rights \n"
#~ "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
#~ "law, trademark law, unfair competition \n"
#~ "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any "
#~ "and all applications, renewals, extensions \n"
#~ "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
#~ "You agree not to modify, adapt, \n"
#~ "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
#~ "disassemble or otherwise attempt to derive \n"
#~ "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, "
#~ "or alter Google's or any third party's \n"
#~ "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed "
#~ "to or contained within or accessed in \n"
#~ "conjunction with or through the Google Software.  \n"
#~ "\n"
#~ "(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
#~ "commercial use only.\n"
#~ "You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
#~ "disable, overburden, or impair Google's \n"
#~ "search services (e.g., you may not use the Google Software in an "
#~ "automated manner), nor may you use Google \n"
#~ "Software in any manner that could interfere with any other party's use "
#~ "and enjoyment of Google's search services\n"
#~ "or the services and products of the third party licensors of the Google "
#~ "Software.\n"
#~ "\n"
#~ "(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction "
#~ "with Google's search and other services.\n"
#~ "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
#~ "Terms of Service located at \n"
#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
#~ "Policy located at \n"
#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
#~ "\n"
#~ "(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third "
#~ "party beneficiaries of this contract \n"
#~ "and may enforce its terms."
#~ msgstr ""
#~ "6. Yderligere regler der gælder for programmelprodukter leveret af Google "
#~ "Inc. (\"Google Programmel\")\n"
#~ "\n"
#~ "(a)  Du anerkender at Google eller tredjemand ejer alle rettigheder, navn "
#~ "og interesser i og for Google \n"
#~ "Programmellet, dele deraf, eller programmel leveret gennem eller sammen "
#~ "med Google Programmellet, inklusive\n"
#~ "uden begrænsninger alle intellektuelle rettigheder. \"Intellektuelle "
#~ "rettigheder\" betyder enhver rettighed \n"
#~ "som eksister fra tid til anden under patentlovgivning, ophavsretlov, "
#~ "forretningshemmelighedsret, varemærkelovgivning, konkurrencelov \n"
#~ ", database rettigheder og alle andre proprietære rettigheder, og alle "
#~ "programmer,\n"
#~ " fornyelser, udvidelser og genetableringer deraf, nu og fremover gældende "
#~ "over hele verdenen.\n"
#~ "Du samtykker i ikke at ændre, tilpasse \n"
#~ "oversætte, fremstille afledede værker derfra, dekompilere, reverse "
#~ "engineere, spltte ad, eller på anden måde forsøge at lave kildetekst \n"
#~ "fra Google programmellet. Du samtykker også i ikke at fjerne, forkludre "
#~ "eller ændre Google's eller nogen tredjemands \n"
#~ "ophavsretanmærkning, varemærker, eller andre proprietære "
#~ "rettighedsanmærkninger tilknyttet eller indeholdt i eller refereret "
#~ "sammen med eller  \n"
#~ "gennem Google Programmellet.  \n"
#~ "\n"
#~ "(b)  Google Programmellet er gjort tilgængeligt for dig udelukkende for "
#~ "din personlige ikke-kommercielle brug.\n"
#~ "Du må ikke bruge Google Programmellet på nogen måde som kunne skade, "
#~ "deaktivere, overbebyrde, eller begrænse Google's \n"
#~ "søgetjenester (fx du må ikke bruge  Google Programmellet på en "
#~ "automatiseret måde), ej heller må du bruge Google \n"
#~ "Programmellet på nogen måde der kunne påvirke nogen anden parts brug og "
#~ "glæde for Google's søgetjenester\n"
#~ "eller tjenester og produkter fra tredjeparts licenshavere af Google "
#~ "Programmellet.\n"
#~ "\n"
#~ "(c)  Noget af Google Programmellet er  designet tilat blive brugt sammen "
#~ "med Google's søge- og andre tjenester.\n"
#~ "Følgelig er din brug af sådant Google Programmel også defineret af "
#~ "Google's betingelse for tjenester der findes på \n"
#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html og Google's Toolbar Privacy "
#~ "Policy der findes på \n"
#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
#~ "\n"
#~ "(d)  Google Inc. og alle dets datterselskaber og samarbejdspartnere er "
#~ "tredjeparts begunstigede for denne kontrakt \n"
#~ "og kan håndhæve dens betingelser."

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "begræns"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr ""
#~ "Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n"
#~ "en adgangskode"

#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "Brug et krypteret filsystem"

#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
#~ msgstr ""
#~ "For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n"
#~ "vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Windows(TM)"
ef='#n20516'>20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677
# DrakX-fi - Finnish Translation
#
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Mandriva
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Minkä USB-avaimen haluat alustaa?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"USB-laite \"%s\" alustetaan. Tämä tuhoaa kaikki laitteessa olevat tiedot.\n"
"Varmista, että olet valinnut sen laitteen jonka haluat alustaa.\n"
"Suosittelemme että poistat muut USB-laitteet ennen alustusta."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Avain ei ole kirjoitettava"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"USB-avaimessa vaikuttaa olevan kirjoitussuoja päällä. Ole hyvä ja \n"
"irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja ja kytke USB-avain takaisin."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Jatka ilman USB-avainta"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"USB-avaimessa vaikuttaa olevan kirjoitussuoja päällä, mutta sitä ei\n"
"voi nyt turvallisesti irrottaa.\n"
"\n"
"\n"
"Käynnistä koneesi uudelleen, irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja,\n"
"kytke USB-avain takaisin ja käynnistä Mandriva Move uudelleen."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Käynnistä uudelleen"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"USB-avaimessasi ei ole yhtään kunnollista Windows- (FAT)\n"
"osiota. Yksi osio tarvitaan jatkaaksesi (sitä paitsi se on\n"
"yleisempi standardi joten voit päästä käsiksi tiedostoihisi\n"
"myös Windows-koneilla). Ole hyvä ja kytke USB-avain\n"
"joka sisältää Windows-osion.\n"
"\n"
"\n"
"Voit myös jatkaa ilman USB-avainta - voit silti käyttää\n"
"Mandriva Move -järjestelmää normaalin Mandriva Linux\n"
"-käyttöjärjestelmän tapaan."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Yhtäkään USB-avainta ei tunnistettu koneessasi. Mikäli\n"
"kytket USB-avaimen nyt, Mandriva Move voi tallentaa\n"
"kotihakemistossasi olevat tiedot ja järjestelmäasetukset\n"
"seuraavaa käynnistystä varten joko tässä tai jossain toisessa\n"
"koneessa. HUOM: jos kytket avaimen nyt, odota muutamia\n"
"sekunteja ennen uudelleentunnistusta.\n"
"\n"
"\n"
"Voit myös jatkaa ilman USB-avainta - voit silti käyttää\n"
"Mandriva Move -järjestelmää normaalin Mandriva Linux\n"
"-käyttöjärjestelmän tapaan."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Tarvitaan avain tietojesi tallentamiseksi"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Tunnista USB-avain uudelleen"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Asetetaan USB-avain"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Odota hetki, asetetaan USB-avaimen järjestelmätiedostot..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "Anna käyttäjätietosi, salasanaa käytetään näytönsäästäjälle"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automaattiset asetukset"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184
#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915
#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923
#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058
#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066
#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178
#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203
#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Ilmeni virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
"Jatka omalla vastuullasi."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ilmeni virhe"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Ilmeni virhe:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Tämä saattaa johtua viottuneista järjestelmän asetustiedostoista\n"
"USB-avaimessa, siinä tapauksessa poista ne ja käynnistä kone\n"
"uudelleen, jolloin Mandriva Move korjaa ongelman. Tehdäksesi\n"
"tämän klikkaa vastaavaa nappia.\n"
"\n"
"\n"
"Haluat ehkä myös käynnistää koneen uudelleen ja poistaa\n"
"USB-avaimen, tutkia sen sisältöä toisessa käyttöjärjestelmässä\n"
"tai tutkia lokitiedostoja konsoleissa #3 ja #4 selvittääksesi\n"
"mitä tapahtuu."

# mat
#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Poista järjestelmän asetustiedostot"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Yksinkertainen uudelleenkäynnistys"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Voit suorittaa vain ilman CD-ROM-tukea"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Tapa ohjelmat"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Ei CD-ROM-tukea"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045
#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lue tarkkaan!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Et voi käyttää toista CD-ROM:a kun seuraavat ohjelmat ovat käynnissä:\n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kopioidaan muistiin jotta CD-ROM voidaan poistaa"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kt"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kt"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mt"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mt"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mt"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mt"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mt"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 Mt"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 Mt tai enemmän"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-palvelin"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Valitse X-palvelin"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Usean ulostulon asetukset"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Järjestelmäsi tukee usean näytön laitteistokokoonpanoa.\n"
"Mitä haluat tehdä?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Pakettia Xorg ei voida asentaa: %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg asetukset"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Mitä versiota Xorg-palvelimesta haluat käyttää?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Aseta kaikki näytöt erillisiksi"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta"

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Aseta vain kortin \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit Xorg %s:lle."

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit Xorg %s:lle.\n"
"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Näytönohjain"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Näyttö"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Näyttötila"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Kokeile"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optiot"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Xorg asetustiedosto on viallinen, hylkäämme sen."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Säilytetäänkö muutokset?\n"
"Nykyiset asetukset ovat:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Valitse näyttö ulostulolle #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Valitse näyttö"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Kytke ja Käytä"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Yleinen"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Valmistaja"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Kytke ja Käytä -tunnistus epäonnistui. Ole hyvä ja valitse oikea näyttö"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Sinun tulee valita kaksi kriittistä parametria. Pystyvirkistystaajuus\n"
"kertoo kuinka monta kertaa sekunnissa koko näytön kuva päivittyy.\n"
"Vaakavirkistystaajuus kertoo kuinka monta vaakapyyhkäisyä sekunnissa näyttö\n"
"piirtää.\n"
"\n"
"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka maksimi\n"
"virkistystaajuus on suurempi kuin oman näyttösi.\n"
"Jos epäröit, valitse pienempi taajuus."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vaakavirkistystaajuus"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Pystyvirkistystaajuus"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 väriä (8 bittiä)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Näyttötilat"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muut"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Valitse näyttötila ja värimäärä"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Näytönohjain: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Kokeile asetuksia"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi kaataa tietokoneesi"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Tapahtui virhe:\n"
"%s\n"
"Kokeile muuttaa joitakin asetuksia"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Poistutaan %d sekunnin kuluttua"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Onko tämä oikea asetus?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Näppäimistön asettelu: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Hiiren laite: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Näyttö: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Näytönohjain: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Värimäärä: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Näyttötila: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg ajuri: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Graafinen tila käynnistyksessä"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Tietokoneesi voidaan asettaa käynnistymään automaattisesti graafiseen tilaan "
"(Xorg).\n"
"Haluatko Xorg:n käynnistyvän automaattisesti?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Näyttää siltä että näytönohjaimessasi on TV-ulostuloliitäntä.\n"
"Se voidaan asettaa toimimaan näyttöpuskurin kanssa.\n"
"\n"
"Saadaksesi tämän toimimaan, sinun pitää kytkeä näytönohjaimesi\n"
"televisioon ennen kuin käynnistät tietokoneesi. Valitse sitten\n"
"\"TV-Out\"-valinta käynnistysvalikossa.\n"
"\n"
"Onko sinulla tämä ominaisuus?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Mikä normia televisiosi käyttää?"

#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "muu"

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus käynnissä"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO haluaa määrittää uuden Volyymi IDn asemalle %s. Huomaa, että\n"
"muutettu Volyymi ID on vakava virhe Windows NT, 2000 tai XP\n"
"käynnistylevylle.\n"
"Tämä huomautus ei koske Windows 95 tai 98, tai NT Datalevyille.\n"
"\n"
"Määritetäänkö uusi Volyymi ID?"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Käynnistyslataajan asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Sinun pitää ehkä muuttaa Open Firmware -käynnistyslaitetta\n"
"aktivoidaksesi käynnistyslataajan. Jos et näe käynnistyslataajaa\n"
"käynnistäessäsi konettasi uudelleen, Paina Command-Option-O-F\n"
"käynnistyksen yhteydessä ja kirjoita:\n"
"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"kirjoita sitten: shut-down\n"
"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n"
"komentokehote."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Päätit asentaa käynnistyslataajan osiolle.\n"
"Tämä viittaa siihen että sinulla on jo käynnistyslataaja\n"
"käynnistyskiintolevylläsi (esim. System Commander).\n"
"\n"
"Mikä on sinun käynnistyskiintolevysi?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Levyn ensimmäinen sektori (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Ensimmäinen sektori juuriosiolla"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Levykkeellä"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub asennus"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Käynnistystavan asetukset"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan pääasetukset"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Anna muistin koko megatavuina (Mt)"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Yritä uudelleen"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Käytettävä käynnistyslataaja"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Käynnistyslaite"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Ota ACPI käyttöön"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Pakota APIC pois käytöstä"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Pakota Paikallinen APIC pois käytöstä"

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Salasana (uudelleen)"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Rajoita komentorivioptioita"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "rajoita"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Käynnistysviesti"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Vapaa Firmware -viive"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ytimen käynnistysviive"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Mahdollista CD-käynnistys?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Mahdollista OF-käynnistys?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Juuri"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Lisää"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Näyttötila"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Verkkoprofiili"

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nimike"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd:n koko"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ei näyttöä"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tyhjää nimikettä ei sallita"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Sinun täytyy määritellä juuriosio"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Nimike on jo käytössä"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä?"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Tässä ovat tämänhetkiset käynnistysvalikon tietueet.\n"
"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassa olevia."

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "oikeudet X-ohjelmiin"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "oikeudet RPM-työkaluihin"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "salli \"su\""

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "oikeudet verkkotyökaluihin"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "oikeudet ohjelmointityökaluihin"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(lisätty jo: %s)"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Salasana on liian yksinkertainen"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Anna käyttäjätunnus"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjä-ID"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Ryhmä-ID"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Lisää käyttäjä"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Lisää käyttäjä\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Hyväksy käyttäjä"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Oikea nimi"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Komentotulkki"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automaattinen kirjautuminen"

#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan sisään automaattisesti "
"tietokoneellesi."

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:"

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Valitse käytettävä kieli."

#: any.pm:713 any.pm:780
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Kielivalinta"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux tukee useita kieliä. Valitse kielet jotka\n"
"haluat asentaa. Ne ovat käytettävissä asennuksen jälkeen\n"
"kun olet käynnistänyt koneesi uudelleen."

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Käytä Unicodea oletuksena"

# Asennuksen sivuvalikko
#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Kaikki kielet"

#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Maa / alue"

#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Valitse maa jossa olet."

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista maista"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Muut maat"

#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Syöttömenetelmä:"

#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156
#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ei jaettu"

# Asennuksen sivuvalikko
#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Salli kaikille käyttäjille"

#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Haluatko sallia käyttäjien jakaa joitakin omia hakemistojaan?\n"
"Sallimalla tämän käyttäjien tarvitsee vain painaa \"Jakaminen\"\n"
"Konquerorissa tai Nautiluksessa\n"
"\n"
"\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: Unix-tiedostonjakojärjestelmä, jota Mac ja Windows tukevat huonosti."

#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: tiedostonjakojärjestelmä, jota käyttävät Windows, Mac OS X ja monet "
"Linux-järjestelmät."

#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää."

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Käynnistä Userdrake"

#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n"
"Voit käyttää Userdrakea lisätäksesi käyttäjiä tähän ryhmään."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Paikallinen tiedosto"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Älykortti"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows verkkoalue"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Aktiivihakemisto SFU:lla"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Aktiivihakemisto Winbind:llä"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Paikallinen tiedosto:"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Käytä paikallista tunnistusta ja käyttäjien antamia paikallisia tietoja."

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Koneesi käyttää LDAP:a joihinkin tai kaikkiin tunnistuksiin. LDAP keskittää "
"tietyntyyppiset tiedot organisaation sisällä."

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Salli samaan Network Information Service -verkkoalueeseen kuuluvien "
"tietokoneiden käyttää yhteistä salasana- ja ryhmätiedostoa."

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows-verkkoalue:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind sallii järjestelmän noutaa tiedot ja tunnistaa käyttäjät Windows-"
"verkkoalueella."

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Aktiivihakemisto SFU:lla:"

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr "Kerberos on turvallinen verkkotunnistuksen tarjoava järjestelmä."

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Aktiivihakemisto Winbind:llä:"

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Tunnistus: LDAP"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP perus-dn"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-palvelin"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "yksinkertainen"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "turva-asetukset (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Tunnistus: Aktiivihakemisto"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Verkkoalue"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP käyttäjätietokanta"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Käytä anonyymia BIND:a "

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "LDAP käyttäjä saa selata Aktiivihakemistoa"

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Käyttäjän salasana"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Tunnistus: NIS"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-verkkoalue"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-palvelin"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Jotta tämä toimisi W2K PDC kanssa, sinun pitää todennäköisesti pyytää sen "
"järjestelmävalvojaa suorittamaan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
"Compatible Access\" everyone /add ja käynnistämään palvelin uudelleen.\n"
"Tarvitset myös verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta liittääksesi koneesi Windows"
"(TM) verkkoalueeseen.\n"
"Jos verkkoa ei ole vielä asetettu, DrakX yrittää liittyä verkkoalueeseen kun "
"verkon asetusvaihe on tehty.\n"
"Jos tämä asetus epäonnistuu jostain syystä ja verkkoalueen tunnistus ei "
"toimi, suorita: 'smbpasswd -j VERKKOALUE -U KÄYTTÄJÄ%%SALASANA' käyttäen "
"Windows verkkoaluetta ja verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta/salasanaa "
"käynnistyksen jälkeen.\n"
"Komento 'wbinfo -t' tarkistaa jos tunnistuksen salaisuudet ovat kunnossa."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Tunnistus: Windows verkkoalue"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän nimi"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän salasana"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Käytä Idmap:a UID/SID-tallennukseen "

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Oletus Idmap "

#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Aseta pääkäyttäjän (root) salasana ja verkon tunnistustavat"

# Asennuksen sivuvalikko
#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Aseta ylläpitäjän (\"root\") salasana"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Tunnistustapa"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tervetuloa kayttojarjestelman valitsijaan!\n"
"\n"
"Valitse kayttojarjestelma ylla olevasta listasta tai\n"
"odota oletuskaynnistysta.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO graafisella valikolla"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla"

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "GRUB"

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:931
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot"

#: bootloader.pm:1403
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osioon %s\n"

#: bootloader.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Käynnistyslataajasi asetukset pitää päivittää koska levyosiot on "
"uudelleennumeroitu"

#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Käynnistyslataajaa ei voida asentaa oikein. Sinun täytyy käynnistää rescue-"
"tilaan ja valita \"%s\""

# Asennuksen sivuvalikko
#: bootloader.pm:1451
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Asenna käynnistyslataaja uudelleen"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "kt"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mt"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Gt"

#: common.pm:138
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "Tt"

#: common.pm:146
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuuttia"

#: common.pm:148
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuutti"

#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekuntia"

#: common.pm:252
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu puuttuu"

#: common.pm:255
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper puuttuu"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsekin tasavalta"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Tanska"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Viro"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Ranska"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanti"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japani"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norja"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Uusi-Seelanti"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Puola"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Venäjä"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thaimaa"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Etelä-Afrikka"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV on protokolla, joka sallii sinun liittää WWW-palvelimen hakemiston\n"
"paikallisesti, ja käyttää sitä paikallisena tiedostojärjestelmänä (olettaen\n"
"että WWW-palvelimeen on asennettu WebDAV-tuki). Jos haluat lisätä WebDAV\n"
"-liitoskohdan, valitse \"Uusi\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Uusi"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Irrota"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Liitä"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Liitospiste"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Anna WebDAV palvelimen osoite (URL)"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http://' tai 'https://'"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Palvelin: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Liitospiste: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Optiot: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Luo ensin varmuuskopio tiedoistasi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Jos aiot käyttää aboot:a, varmista että jätät vapaata tilaa levyn alkuun\n"
"(2048 sektoria on tarpeeksi)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Velho"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Valitse toiminto"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Sinulla on yksi suuri Microsoft Windows osio.\n"
"Ehdotan että muutat ensimmäiseksi osion kokoa\n"
"(klikkaa osiota ja valitse sitten \"Muuta kokoa\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klikkaa osiota"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Yhtään kiintolevyä ei löytynyt"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journaloitu FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Sivutus"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows "

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Luo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irrota''"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Valitse toinen osio"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Valitse osio"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Poistu"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Peruuta"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Vaihda vakiotilaan"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Vaihda asiantuntijatilaan"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Jatka joka tapauksessa?"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Sinun pitäisi alustaa osio %s.\n"
"Muuten tietuetta liitoskohdalle %s ei kirjoiteta fstab:iin.\n"
"Lopeta kummiskin?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Lopeta tallentamatta"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?"

#: diskdrake/interactive.pm:290
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Tyhjennä kaikki"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaattinen varaus"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Lisää"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Kiintolevyn tiedot"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassa oleva osio jotta voisit "
"luoda laajennetun osion"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Ei Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount mutta ei  CDROM asemille"

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Tallenna osiotaulu"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Palauta osiotaulu"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Pelasta osiotaulu"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Uudelleenlataa osiotaulu"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Osiotaulun varmuuskopio ei ole saman kokoinen\n"
"Jatketaanko silti?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Yritetään pelastaa osiotaulu"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Uusi koko"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Alusta"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Lisää RAIDiin"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Lisää LVM:iin"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Poista RAID:sta"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Poista LVM:stä"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Muokkaa RAID:a"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Käytä loopback-tiedostoa"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Luo uusi osio"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Aloitussektori: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Koko Mt: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tiedostojärjestelmä: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Ominaisuus: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Loogisen taltion nimi "

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Et voi luoda uutta osiota.\n"
"(koska sinulla on jo maksimimäärä primääriosioita käytössä).\n"
"Poista ensin yksi primääriosio, ja luo laajennettu osio sen tilalle."

# mat
#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Poista loopback-tiedosto?"

# mat
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki siinä olevat tiedot häviävät"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Muuta osiotyyppiä"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Vaihdetaan ext2:sta ext3:een"

# mat
#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Liitospistettä ei voida poistaa koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n"
"Poista loopback-tiedosto ensin."

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Muutetaan kokoa"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Lasketaan FAT-tiedostojärjestelmän rajoja"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Kaikki osion tiedot tulisi varmuuskopioida"

# mat
#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Valitse uusi koko"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Uusi koko (Mt): "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Tietojen yhtenäisyyden varmistamiseksi osio(ide)n koon\n"
"muuttamisen jälkeen suoritetaan tiedostojärjestelmän\n"
"tarkistus seuraavan kerran kun käynnistät Windowsin(TM)."

#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Valitse olemassa oleva RAID johon lisätään"

#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "uusi"

#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Valitse olemassa oleva LVM johon lisätään"

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM:n nimi?"

#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona"

#: diskdrake/interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback tiedostonimi: "

#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Anna tiedostonimi"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Tiedosto on jo toisen loopback:n käytössä, valitse toinen"

#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytetäänkö sitä?"

#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Liitosoptiot"

#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Useita"

#: diskdrake/interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "device"
msgstr "laite"

#: diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "level"
msgstr "taso"

#: diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "lohkon koko kilotavuina"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Varoitus: tämä on vaarallinen toiminto"

#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?"

#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan"

#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjoitetaan levylle!"

# mat
#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Siirrä tiedostot uudelle osiolle"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Piilota tiedostot"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Siirretään tiedostoja uudelle osiolle"

#: diskdrake/interactive.pm:1139
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopioidaan %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Poistetaan %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Osiot ovat uudellennumerotu: "

#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Laite:   "

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs laitenimi: "

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Osion nimi: "

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194
#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tyyppi:  "

#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nimi:    "

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Alkaa:   sektori %s\n"

# mat
#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Koko:    %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoria"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Alustettu\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ei alustettu\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Liitetty\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback tiedosto(t):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Osiolta käynnistetään oletuksena\n"
"    (MS-DOS käynnistys, ei LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Taso %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Lohkon koko %d kt\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-levyt %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-tiedoston nimi: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"On mahdollista, että tämä osio on\n"
"ajuriosio. Sinun olisi kaiketi\n"
"parasta jättää se rauhaan.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tämä erityinen Bootsrap-osio\n"
"on järjestelmäsi käynnistämiseksi\n"
"eri käyttöjärjestelmiin.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Vain luku"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Koko:    %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Levyn tiedot: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Tietoja: "

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-levyt %s\n"

# mat
#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Osion tyyppi: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "väylässä %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain"

#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)"

#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Salausavaimet eivät täsmää"

#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Salausavain"

#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Salausavain (uudelleen)"

#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "salausalgoritmi"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Muuta tyyppiä"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Ei voida kirjautua sisään käyttäjätunnuksella: %s (väärä salasana?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Verkkoaluetunnistus vaaditaan"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Mikä käyttäjätunnus"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Muu"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Anna tunnuksesi, salasanasi ja verkkoalue käyttääksesi tätä palvelinta."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Hae palvelimet"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Etsi uudet palvelimet"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Asennetaan paketteja..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Poistetaan paketteja..."

#: fs.pm:516
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Liitetään osiota %s"

#: fs.pm:517
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "osion %s liittäminen hakemistoon %s epäonnistui"

#: fs.pm:522 fs.pm:539
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Tarkistetaan %s"

#: fs.pm:555 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "virhe irrotettaessa %s: %s"

#: fs.pm:587
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Otetaan käyttöön sivutusosiota %s"

#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Alustetaan osiota %s"

#: fs/format.pm:49
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Luodaan ja alustetaan tiedostoa %s"

#: fs/format.pm:84
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "en osaa alustaa %s tyyppiä %s"

#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s alustus %s epäonnistui"

#: fs/loopback.pm:30
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Sisäkkäiset liitokset %s\n"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Älä päivitä inoodien käyttöaikaa tässä tiedostojärjestelmässä\n"
"(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)."

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Voidaan liittää vain erikseen määritettynä\n"
"(esim. -a valitsin ei liitä tiedostojärjestelmää)."

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Älä tulkitse merkki- tai lohkolaitteita tiedostojärjestelmässä."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Älä salli minkään binääritiedoston suoritusta tiedosto-\n"
"järjestelmässä. Tämä optio saattaa olla hyödyllinen\n"
"palvelimelle jonka tiedostojärjestelmässä on binäärejä\n"
"muille kuin omalle arkkitehtuurille."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Älä salli aseta-käyttäjätunniste tai aseta-ryhmätunniste\n"
"bittien vaikutusta. (Tämä vaikuttaa turvalliselta mutta on\n"
"itse asiassa melko turvaton mikäli sinulla on suidperl(1)\n"
"asennettuna.)"

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Kaikki luku/kirjoitustoiminnot tehdään synkronoidusti."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Salli tavallisen käyttäjän liittää tiedostojärjestelmä.\n"
"Käyttäjän nimi kirjoitetaan tiedostoon mtab jotta hän\n"
"voi irrottaa tiedostojärjestelmän. Tämä optio valitsee\n"
"myös optiot noexec, nosuid ja nodev (ellei tätä estetä\n"
"seuraavilla optioilla, esim. user,exec,dev,suid)."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Salli kirjoitusoikeus tavallisille käyttäjille"

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Salli vain luku -oikeus tavallisille käyttäjille"

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Et voi käyttää JFS-tiedostojärjestelmää alle 16 Mt osioilla"

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Et voi käyttää ReiserFS-tiedostojärjestelmää alle 32 Mt osioilla"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "erillinen '/usr' osio"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "palvelin"

#: fsedit.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Laitteen %s osiotaulua ei voida lukea. Se on liian vioittunut.\n"
"Tästä voidaan yrittää jatkaa poistamalla kaikki virheelliset osiot\n"
"(KAIKKI TIEDOT tuhotaan). Toinen vaihtoehto on, ettei DrakX:n anneta\n"
"muokata osiotaulua.(virhe: %s)\n"
"\n"
"Poistetaanko kaikki virheelliset osiot?\n"

#: fsedit.pm:350
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Liitospisteiden pitää alkaa /-merkillä."

#: fsedit.pm:351
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Liitospisteet saavat sisältää vain kirjaimia ja numeroita"

# mat
#: fsedit.pm:352
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospiste on %s\n"

#: fsedit.pm:354
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Olet valinnut ohjelmallisen RAID-osion juuriosioksi (/).\n"
"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a"

#: fsedit.pm:357
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitepisteelle %s"

#: fsedit.pm:359
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Olet valinnut LVM-osion juuriosioksi (/).\n"
"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a"

#: fsedit.pm:362
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Et ehkä pysty asentamaan LILOa, koska LILO ei osaa käsitellä monista "
"fyysisistä osioista koostuvia loogisia osioita."

#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä"

#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Tarvitset oikean tiedostojärjestelmän (ext2/ext3, ReiserFS, XFS tai JFS) "
"tälle liitospisteelle.\n"

#: fsedit.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitospisteelle %s"

#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen"

#: fsedit.pm:436
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tekemistä"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Levy"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Polttavat CD/DVD-asemat"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Nauha"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Näytönohjain"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kortti"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Muu multimedialaite"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Äänikortti"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webbikamera"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorit"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-sovittimet"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Verkkokortti"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-sovittimet"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Peliohjain"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "FireWire-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-portit"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-ohjaimet"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Sillat ja järjestelmäohjaimet"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Kuvanlukija"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Tuntematon/Muut"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ei vaihtoehtoista ajuria"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Tunnettua vaihtoehtoista OSS/ALSA ajuria äänikortillesi (%s), joka tällä "
"hetkellä käyttää \"%s\", ei ole"

#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Ääniasetukset"

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Täällä voit valita vaihtoehtoisen ajurin (OSS tai ALSA) äänikortillesi (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Käytät tällä hetkellä ajuria %s\"%s\" (vakioajuri kortillesi on \"%s\")."

#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System, eli avoin äänijärjestelmä) oli ensimmäinen ääni-"
"API.\n"
"Se on käyttöjärjestelmäriippumaton ääni-API (se on saatavilla useimmille\n"
"unix-järjestelmille), mutta se aika perustasoa ja rajoitettu API.\n"
"Sen lisäksi, OSS-ajureissa kaikki 'kehittävät pyörän uudelleen'.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture, eli Linuxin edistynyt\n"
"äänijärjestelmä) on modulaarinen arkkitehtuuri, joka tukee suurta\n"
"määrää ISA, USB ja PCI kortteja.\n"
"\n"
"Se tarjoaa myös paljon korkeamman tason API:n kuin OSS.\n"
"\n"
"Käyttääksesi ALSAa, voit käyttää yhtä näistä:\n"
"- vanha OSS-yhteensopiva api.\n"
"- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n"
"mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n"

#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Ajuri:"

#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Vianetsintä"

#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Vanha \"%s\" ajuri on 'mustalla listalla'.\n"
"\n"
"Sen on raportoitu kaatavan ytimen kun sitä poistetaan käytöstä.\n"
"\n"
"Uusi \"%s\" ajuri otetaan käyttöön seuraavassa käynnistyksessä."

#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ei avoimen lähdekoodin ajuria"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Äänikortillesi (%s) ei löydy vapaata ajuria, mutta patenttisuojattu ajuri "
"löytyy osoitteesta \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ei tunnettua ajuria"

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Ei tunnettua ajuria äänikortillesi (%s)"

#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Tuntematon ajuri"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Virhe: Ajuri \"%s\" äänikortillesi ei ole listattu"

#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Äänen vianetsintä"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Klassinen tapa etsiä virheitä ääniasetuksissa on suorittaa \n"
"seuraavat komennot:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi \n"
"käyttää oletuksena.\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi\n"
"käyttää tällä hetkellä.\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" komennolla tarkistat onko äänikortin moduuli (ajuri)\n"
"ladattu vai ei .\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
"kertoo sinulle jos ääni- ja ALSA-palvelut ovat asetettu toimimaan\n"
"initlevel 3 -tasossa.\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" kertoo onko ääni mykistetty vai ei.\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" kertoo mikä ohjelma käyttää äänikorttia.\n"

#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Anna valita mikä ajuri tahansa"

#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Summittaisen ajurin valinta"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Jos todellakin uskot tietäväsi mikä ajuri on oikea äänikortillesi \n"
"voit valita yhden yllä olevasta listasta.\n"
"\n"
"Nykyinen ajuri äänikortillesi \"%s\" on \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automaattinen tunnistaminen"

#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Tuntematon|Yleinen"

#: harddrake/v4l.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Tuntematon|CPH05X (bt878) [monta valmistajaa]"

#: harddrake/v4l.pm:104
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Tuntematon|CPH06X (bt878) [monta valmistajaa]"

#: harddrake/v4l.pm:307
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Useimmille nykyisille TV-korteille GNU/Linux ytimen bttv-moduuli tunnistaa "
"automaattisesti oikeat parametrit.\n"
"Jos korttisi on tunnistettu väärin, voit pakottaa oikean vastaanottimen sekä "
"kortin tyypin täällä. Valitse TV-korttisi parametrit tarvittaessa."

#: harddrake/v4l.pm:310
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortin malli:"

#: harddrake/v4l.pm:311
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Vastaanottimen tyyppi:"

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Kaappauspuskurien määrä:"

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "mmap-kaappauspuskurien määrä:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL asetus:"

#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radiotuki:"

#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "ota radio-tuki käyttöön"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Ennen jatkamista sinun pitäisi lukea huolellisesti lisenssin ehdot.\n"
"Lisenssi kattaa koko Mandriva Linux jakelun. Jos hyväksyt kaikki\n"
"ehdot, valitse \"%s\" valinta. Jos et hyväksy ehtoja, painamalla \n"
"\"%s\" painiketta tietokoneesi käynnistyy uudestaan."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux on monen käyttäjän järjestelmä ja tämä tarkoittaa että jokainen\n"
"käyttäjä voi pitää omat asetukset, omat tiedostot jne. Voit lukea ``Starter\n"
"Guide'':a saadaksesi tästä lisätietoa. Mutta toisin kuin \"root\"-käyttäjä,\n"
"joka on järjestelmän ylläpitäjä, käyttäjät, joita lisäät tässä, eivät pysty\n"
"muuttamaan mitään muuta paitsi omia tiedostojaan ja asetuksiaan. Tällä\n"
"tavalla suojataan järjestelmää erehdyksiltä tai tahallisilta muutoksilta,\n"
"jotka vaikuttavat järjestelmään. Sinun pitää luoda ainakin yksi tavallinen\n"
"käyttäjä itsellesi. Se on tili jota sinun kannattaa käyttää jokapäiväisessä\n"
"työssäsi. Vaikkakin on kätevämpää kirjautua sisään \"root\"-tunnuksella,\n"
"se on myös paljon vaarallisempaa! Pienikin virhe voi merkitä sitä ettei\n"
"järjestelmäsi toimi enää. Jos teet vakavan virheen tavallisena käyttäjänä,\n"
"voit mahdollisesti menettää jotain tietoja, mutta et koko järjestelmää.\n"
"\n"
"Ensin sinun pitää antaa oikea nimesi. Tämä ei ole pakollista -- voithan\n"
"kirjoittaa mitä tahansa. DrakX kopioi ensimmäisen kirjoittamasi sanan\n"
"kenttään \"%s\". Tämä on se nimi jolla kyseinen käyttäjä kirjautuu\n"
"järjestelmään. Voit muuttaa sitä halutessasi. Sinun pitää myös syöttää\n"
"salasana. Tavallisen käyttäjän salasana ei ole niin kriittinen kuin \"root"
"\"\n"
"-käyttäjän turvallisuusnäkökulmasta, mutta tämä ei ole syy tietoturvan\n"
"laiminlyömiseen: Onhan kysymys tiedostojesi turvasta.\n"
"\n"
"Kun painat \"%s\", voit lisätä muita käyttäjiä. Lisää käyttäjä jokaiselle\n"
"henkilölle, jonka on tarkoitus käyttää tätä tietokonetta. Kun olet lisännyt\n"
"kaikki haluamasi käyttäjät, valitse \"%s\".\n"
"\n"
"Jos painat \"%s\" painiketta voit muuttaa oletus-\"komentotulkin\" "
"kyseiselle\n"
"käyttäjälle (vakiona bash).\n"
"\n"
"Kun olet lisännyt kaikki käyttäjät, sinua pyydetään valitsemaan käyttäjä,\n"
"joka voi kirjautua automaattisesti järjestelmään koneen käynnistyessä. Jos\n"
"olet kiinnostunut tästä ominaisuudesta (etkä paljon piittaa paikallisesta\n"
"tietoturvasta), valitse haluttu käyttäjä ja ikkunointijärjestelmä ja paina\n"
"\"%s\". Jos et ole kiinnostunut tästä ominaisuudesta,\n"
"poista valinta \"%s\""

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Tässä on listaus olemassa olevista tunnistetuista Linux-osioista\n"
"kiintolevylläsi. Voit säilyttää velhon tekemät valinnat, koska ne ovat\n"
"hyviä useimmille yleisimmille asennuksille. Jos teet muutoksia, sinun\n"
"pitää ainakin luoda juuri-osio (\"/\"). Älä valitse liian pientä osiota tai\n"
"et voi asentaa riittävästi ohjelmia. Jos haluat tallentaa tietojasi "
"erilliselle\n"
"osiolle, sinun täytyy luoda myös \"/home\"-osio (mahdollista vain jos\n"
"sinulla on enemmän kuin yksi Linux-osio käytettävissä).\n"
"\n"
"Jokainen osio on listattu seuraavasti: \"Nimi\", \"Koko\".\n"
"\n"
"\"Nimi\" rakenne on seuraava: \"kiintolevytyyppi\". \"kiintolevynumero\", \n"
"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n"
"\n"
"\"kiintolevytyyppi\" on \"hd\" jos kiintolevysi on IDE-tyyppinen, ja \"sd\" "
"jos\n"
"se on SCSI-tyyppinen.\n"
"\n"
"\"kiintolevynumero\" on aina kirjain \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n"
"IDE-kiintolevyille: \n"
"\n"
" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
"\n"
" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
"\n"
" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
"\n"
" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
"\n"
"SCSI kiintolevyillä \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n"
"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne..."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandriva Linuxin asennus koostuu useasta CD-ROM-levystä. DrakX tietää,\n"
"onko valittu paketti toisella CD:llä ja osaa syöttää nykyisen levyn ulos\n"
"ja pyytää sinua asettamaan oikean levyn tarvittaessa. Jos sinulla ei ole\n"
"kyseistä CD-levyä käytettävissä, klikkaa vain \"%s\", ja kyseiset paketit\n"
"ei asenneta."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Nyt on aika valita mitä ohjelmia haluat asentaa järjestelmääsi. Tarjolla\n"
"on tuhansia paketteja Mandriva Linux jakelussa, ja pakettien\n"
"hallinnan helpottamiseksi ne on koottu samanlaisten ohjelmistojen\n"
"ryhmiin.\n"
"\n"
"Paketit on ryhmitelty ryhmiin koneesi käyttötarkoituksen mukaisesti.\n"
"Mandriva Linux sisältää neljä eri ennakkoon määriteltyä asennustapaa.\n"
"Voit verrata asennustapoja pakettiryhmiin. Voit tietysti asentaa paketteja\n"
"eri ryhmistä niin halutessasi, joten ``Työasema''-asennus voi sisältää\n"
"ohjelmia esimerkiksi ``Kehitysympäristö''-ryhmästä.\n"
"\n"
" * \"%s\": Jos aiot käyttää konettasi työasemana, valitse yksi tai useampi\n"
" ohjelma tästä ryhmästä.\n"
"\n"
" * \"%s\": Jos konettasi aiotaan käyttää ohjelmakehitykseen, valitse yksi "
"tai\n"
"useampi haluttu paketti tästä ryhmästä. Erillinen \"LSB\" ryhmä asettaa\n"
"järjestelmäsi seuraamaan Linux Standard Base määritykset \n"
"mahdollisimman tarkoin.\n"
"\n"
"   Valitsemalla \"LSB\" ryhmää asentaa myös \"2.4\" sarjan ytimet, vakiona\n"
"olevien \"2.6\" sarjan ytimien sijasta. Tämä jotta varmistetaan 100%% LSB-\n"
"yhteensopivuutta järjestelmässä. Huomioi, vaikka jätät \"LSB\" ryhmää\n"
"valitsematta, sinulla on kummiskin järjestelmä joka on melkein 100%%\n"
"\"LSB\"-yhteensopiva.\n"
"\n"
" * \"%s\": Jos koneesi on tarkoitettu toimimaan palvelimena' valitse yksi "
"tai\n"
"useampi haluttu palvelu tai palvelinohjelma tästä ryhmästä.\n"
"\n"
" * \"%s\": täältä valitset haluamasi graafisen ympäristön. Ainakin yksi "
"pitää\n"
"olla valittu jos haluat graafisen työaseman!\n"
"\n"
"Jos siirrät hiiren kohdistinta ryhmänimen yläpuolella, lyhyt selostus "
"ryhmän\n"
"sisällöstä tulee näkyviin. Jos poistat kaikki ryhmävalinnat kun teet \n"
"tavallisen asennuksen (päivityksen sijasta), esille tulee dialogi, joka \n"
"ehdottaa kolmea eri optiota vähimmäisasennukseen:\n"
"\n"
" * \"%s\": asenna vain tarvittavat paketit, joilla saat toimivan graafisen\n"
"työpöydän;\n"
"\n"
" * \"%s\": asentaa perusjärjestelmän ja perustyökalut sekä niiden\n"
"dokumentaatiot. Tämä valinta sopii palvelinasennukseen;\n"
"\n"
" * \"%s\": asentaa ainoastaan tarvittavat osat saadaksesi toimivan\n"
"komentorivipohjaisen Linux-järjestelmän. Tämä asennus vie vain noin \n"
"65 Mt tilaa.\n"
"\n"
"Voit valita \"%s\" jos tarjolla olevat paketit ovat tuttuja sinulle tai jos "
"haluat\n"
"täydellisen hallinnan asennettaviin paketteihin.\n"
"\n"
"Jos aloitit asennuksen \"%s\"-tilassa, voit poistaa kaikkien ryhmien "
"valinnat\n"
"välttääksesi uusien pakettien asentamisen. Tämä on hyödyllistä jos haluat\n"
"korjata tai päivittää olemassa olevaa järjestelmää."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Työasema"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Kehitysympäristö"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graafinen ympäristö"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitä"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X-palvelimella"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Perusdokumentaation kanssa"

# Asennuksen sivuvalikko
#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Todella minimaalinen asennus"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Jos valitsit mahdollisuuden valita yksittäisiä paketteja, sinulle\n"
"näytetään hakemistopuu, jossa kaikki paketit ovat luokiteltuina\n"
"ryhmien ja alaryhmien mukaan. Kun selaat puuta, voit valita koko\n"
"ryhmät, alaryhmät tai yksittäiset paketit.\n"
"\n"
"Kun valitset paketin hakemistopuussa, sen kuvaus näkyy oikean-\n"
"puoleisessa ikkunassa, jotta tietäisit paketin tarkoituksen.\n"
"\n"
"!! Jos palvelinpaketti on valittu, joko tarkoituksella tai koska se kuului\n"
"johonkin valitsemaasi ryhmään, sinulta pyydetään vahvistusta,\n"
"haluatko varmasti asentaa palvelimen. Oletuksena Mandriva Linux\n"
"käynnistää jokaisen asennetun palvelin koneen käynnistyksen\n"
"yhteydessä. Vaikka ne ovat turvallisia eikä niillä ole tunnettuja\n"
"ongelmia jakelun julkaisuajankohtana, niistä voi löytyä turvallisuus-\n"
"reikiä jakelun valmistumisen jälkeen. Jos et tiedä mihin joku tietty\n"
"palvelu on tarkoitettu, tai miksi sitä asennetaan, paina \"%s\". Jos\n"
"painat \"%s\" listatut palvelut asennetaan sekä käynnistetään\n"
"automaattisesti oletuksena koneen käynnistyksessä !!\n"
"\n"
"Optio \"%s\" estää virhedialogin\n"
"joka ilmestyy joka kerta kun asennusohjelma automaattisesti\n"
"valitsee paketin riippuvuuksien täyttämiseksi. Jotkut paketit sisältävät\n"
"riippuvuuksia jotka vaativat että joku toinen paketti on jo asennettu\n"
"ennen kuin se voidaan asentaa. Asennusohjelma osaa itse huolehtia\n"
"siitä että nämä riippuvuudet on täytetty jotta asennus valmistuisi\n"
"onnistuneesti.\n"
"\n"
"Listan alla olevalla levykkeen kuvakkeella voit hakea pakettilistan\n"
"joka on luotu edellisessä asennuksessa. Tämä on hyödyllistä jos\n"
"sinulla on monta konetta joihin haluat suorittaa samanlaisen asennuksen.\n"
"Jos painat tätä kuvaketta, sinua pyydetään asettamaan levyke joka on\n"
"luotu toisen asennuksen lopussa. Katso edellisen vaiheen toisesta\n"
"vihjeestä, miten luot sellaisen levykkeen."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automaattiset riippuvuudet"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n"
"asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n"
"lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Aseta"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Voit nyt valita mitkä palvelut haluat käynnistää konetta käynnistettäessä.\n"
"\n"
"DrakX listaa kaikki palvelut, jotka löytyvät nykyisestä asennuksesta.\n"
"Käy lista läpi huolellisesti ja poista kaikki ne palvelut, joita ei tarvita\n"
"jokaisella käynnistyskerralla.\n"
"\n"
"Saat kustakin palvelusta lyhyen kuvaustekstin valitsemalla sen. Jos et\n"
"kuitenkaan ole varma palvelun hyödyllisyydestä, on yleensä varmempaa\n"
"jättää se oletusarvoiseksi.\n"
"\n"
"!! Tässä vaiheessa sinun pitää olla erityisen huolellinen, jos aiot käyttää\n"
"konettasi palvelimena: et varmaankaan halua käynnistää niitä palveluita,\n"
"joita et tarvitse. Muista myös, että jotkin palvelut voivat olla\n"
"vaarallisia, jos ne ovat aktivoituja palvelimessa. Yleensä kannattaa valita\n"
"vain ne palvelut, joita todella tarvitaan !!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux määrittää ajan GMT (Greenwich Mean Time) -tilassa ja muuntaa\n"
"siitä paikalliseen aikaan valitsemasi aikavyöhykkeen mukaisesti. Voit myös\n"
"muuttaa tämän käytännön poistamalla valinnan \"%s\"\n"
"jolloin laitteistokello on sama kuin järjestelmäkello. Tämä on hyödyllistä\n"
"jos koneessa on toinen käyttöjärjestelmä, esimerkiksi Windows.\n"
"\n"
"Optio \"%s\" säätää järjestelmäsi kellon\n"
"automaattisesti oikeaan aikaan yhdistämällä johonkin Internetin "
"aikapalvelimeen.\n"
"Valitse listasta palvelin joka on lähelläsi tai kirjoita sen osoite suoraan "
"kenttään.\n"
"Sinulla pitää tietysti olla toimiva Internet-yhteys jotta tämä ominaisuus "
"toimisi.\n"
"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n"
"koneet voivat käyttää."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automaattinen kellon synkronointi"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Näytönohjain\n"
"\n"
"   Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n"
"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n"
"listasta omistamasi kortin mukaisesti.\n"
"\n"
"   Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n"
"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka vastaa tarpeitasi."

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (eli X Ikkunointijärjestelmä) on GNU/Linuxin graafisen käyttöliittymän\n"
"sydän jota kaikki graafiset ympäristöt (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
"WindowMaker jne.), jotka seuraavat Mandriva Linuxin mukana,\n"
"käyttävät alustanaan.\n"
"\n"
"Sinulle näytetään lista eri parametreista joita voit asettaa saadaksesi\n"
"optimaalisen graafisen näytön:\n"
"\n"
"Näytönohjain\n"
"\n"
"   Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n"
"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n"
"listasta omistamasi korttisi mukaisesti.\n"
"\n"
"   Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n"
"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Näyttö\n"
"\n"
"   Asennusohjelma normaalisti tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n"
"näytön automaattisesti. Jos tunnistus epäonnistuu voit valita oikean\n"
"näytön listasta.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Näyttötila\n"
"\n"
"   Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n"
"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n"
"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Testi\n"
"\n"
"   Järjestelmä yrittää avata graafisen tilan halutussa näyttötilassa.\n"
"Jos näet viestin testauksen aikana ja vastaat \"%s\", DrakX jatkaa\n"
"seuraavaan vaiheeseen. Jos et näe viestiä, se tarkoittaa että jokin osa\n"
"automaattisesti tunnistetusta asetuksesta oli virheellistä, ja testi\n"
"loppuu automaattisesti 12 sekunnin jälkeen, jolloin pääset takaisin\n"
"asetusvalikkoon. Muuta asetuksia kunnes saat oikean graafisen näytön.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Optiot\n"
"\n"
"   Täällä voit valita haluatko järjestelmän automaattisesti käynnistävän\n"
"graafisen käyttöliittymän. Luonnollisesti valitset \"%s\" jos koneesi\n"
"toimii palvelimena tai jos et pystynyt määrittämään toimivaa graafista tilaa."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Näyttö\n"
"\n"
"   Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n"
"näytön automaattisesti. Jos tämä ei toimi, voit itse valita näyttösi\n"
"listauksesta."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Näyttötila\n"
"\n"
"   Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n"
"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n"
"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä."

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Mikäli tarjolla on eri palvelimia ohjaimellesi, 3D tuella tai ilman,\n"
"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi."

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Optiot\n"
"\n"
"   Täällä voit valita haluatko koneesi käynnistyvän suoraan graafiseen\n"
"käyttöliittymään. Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi\n"
"testannut asetuksia. Haluat varmaankin vastata \"%s\", jos koneesi\n"
"on tarkoitettu palvelimeksi tai jos näytön asetus epäonnistui."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Nyt sinun pitää valita miten haluat asentaa Mandriva Linux käyttö-\n"
"järjestelmän kiintolevyllesi. Jos kiintolevysi on tyhjä, tai nykyinen\n"
"käyttöjärjestelmäsi käyttää siltä kaiken vapaan tilan, sinun pitää osioida\n"
"se. Käytännössä osiointi tarkoittaa kiintolevyn loogista jakamista\n"
"osiin tehdäksesi tilaa Mandriva Linux-järjestelmän asennukselle.\n"
"\n"
"Koska osiointiprosessin muutoksia ei yleensä voi peruuttaa, ja se voi\n"
"johtaa tietojen häviämiseen jos toinen käyttöjärjestelmä on jo asennettuna,\n"
"osiointi voi olla pelottavaa ja stressaavaa jos olet kokematon käyttäjä.\n"
"Onneksi DrakX sisältää velhon, joka yksinkertaistaa tämän prosessin.\n"
"Ennen kuin aloitat, lue nämä ohjeet rauhassa.\n"
"\n"
"Riippuen kiintolevyasetuksistasi, tarjolla on useita eri vaihtoehtoja:\n"
"\n"
" * \"%s\": tämä vaihtoehto suorittaa vapaana olevan tilan\n"
"automaattisen osioinnon. Sinulta ei kysytä mitään muuta.\n"
"\n"
" * \"%s\": velho on tunnistanut olemassa olevat\n"
"Linux-osiot. Jos haluat käyttää niitä, valitse tämä vaihtoehto. Sinua\n"
"pyydetään seuraavaksi valitsemaan osioiden liitospisteet. Ennestään\n"
"käytettyjä liitoskohtia ehdotetaan oletuksena ja yleensä niitä ei kannata\n"
"muuttaa.\n"
"\n"
" * \"%s\": jos Microsoft Windows on\n"
"asennettu kiintolevyllesi ja se vie kaiken tilan, sinun pitää luoda vapaata\n"
"tilaa Linuxille. Tehdäksesi tämän voit joko poistaa Windows-osion (katso\n"
"``Tyhjennä koko levy''-vaihtoehto) tai muuttaa FAT-osion kokoa. Osion\n"
"koon muuttaminen voidaan tehdä ilman tietojen hävittämistä, kunhan olet\n"
"eheyttänyt sen ja se käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Tietojen varmistus\n"
"on kuitenkin suotavaa. Tämä vaihtoehto on suositeltu jos haluat käyttää\n"
"Mandriva Linuxia ja Microsoft Windowsia samassa koneessa.\n"
"\n"
"   Ennen kuin valitset tämän vaihtoehdon, sinun pitää ymmärtää että tämän\n"
"toimenpiteen jälkeen Windows-osiosi on pienempi kuin tällä hetkellä.\n"
"Sinulla tulee olemaan vähemmän vapaata tilaa Windowsille, johon voit\n"
"tallentaa tietojasi tai asentaa uusia ohjelmia.\n"
"\n"
" * \"%s\": valitse tämä jos haluat poistaa kaikki tiedot\n"
"ja osiot ja asentaa Mandriva Linux -järjestelmäsi niiden tilalle. Ole\n"
"varovainen tämän valinnan kanssa, koska et pysty peruuttamaan\n"
"valintaasi kun olet hyväksynyt tämän toimenpiteen.\n"
"\n"
" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kiintolevylläsi "
"tuhoutuu !!\n"
"\n"
" * \"%s\": tämä vaihtoehto näkyy ainoastaan jos koko kovalevysi on\n"
"Microsoft Windowsin käytössä. Tämä yksinkertaisesti poistaa kaikki\n"
"tiedot kiintolevyltä ja aloittaa puhtaalta levyltä osioimalla kaikki alusta\n"
"asti. Kaikki tiedot kiintolevylläsi tuhoutuu.\n"
"\n"
"   !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kiintolevylläsi "
"tuhoutuu !!\n"
"\n"
" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto, jos haluat itse\n"
"määrittää kiintolevysi osioinnin. Ole varovainen - tämä on tehokas mutta\n"
"vaarallinen vaihtoehto. Voit helposti menettää kaikki tietosi. Eli,\n"
"älä käytä tätä vaihtoehtoa, jos et tiedä tarkalleen mitä teet. Jos haluat\n"
"lisätietoja DiskDrake työkalun käytöstä, katso osaa ``Managing Your \n"
"Partitions'' osiota ``Starter Guidessa''."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Käytä tyhjää tilaa"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Tyhjennä koko levy"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Poista Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Mukautettu levyn osiointi"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Ole hyvä. Asennus on valmis ja GNU/Linux -järjestelmäsi on valmis\n"
"käytettäväksi. Paina \"%s\" käynnistääksesi järjestelmän\n"
"uudelleen. Ensimmäinen asia mitä näet sen jälkeen kun tietokoneesi\n"
"on suorittanut laitteistotestit, on käynnistysvalikko josta voit valita\n"
"minkä käyttöjärjestelmän haluat käynnistää.\n"
"\n"
"\"%s\" painike näyttää kaksi lisäpainiketta:\n"
"\n"
" * \"%s\": luodaksesi levykkeen, joka suorittaa\n"
"koko asennuksen ilman käyttäjän ohjausta, samoilla asetuksilla ja\n"
"valinnoilla kuin nykyinen asennus.\n"
"\n"
"   Huomaa, että tämä valinta näyttää kaksi vaihtoehtoa sinulle:\n"
"\n"
"    * \"%s\": Tämä on osittain automaattinen asennus, voit päättää\n"
"ainoastaan levyn osioinnista;\n"
"\n"
"    * \"%s\": Täysautomaattinen asennus: koko kiintolevy\n"
"kirjoitetaan uudestaan ja kaikki vanhat tiedot poistetaan.\n"
"\n"
"   Tämä toiminto helpottaa työtä, kun asennus on tehtävä monille\n"
"samanlaisille koneille. Katso meidän webbisivustoa, aiheella\n"
"automaattiasennus (Auto Install).\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): tallentaa listan valituista paketeista\n"
"levykkeelle. Sitten kun teet toisen asennuksen, aseta levyke asemaan,\n"
"siirry apusivulle painamalla [F1] painiketta, ja kirjoita komentoriville\n"
"  linux defcfg=\"floppy\" ja paina 'enter'.\n"
"\n"
"(*) Tarvitset FAT-formatoidun levykkeen. Luodaksesi levykkeen\n"
"Linuxissa kirjoita \"mformat a:\" tai \"fdformat /dev/fd0\" ja \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Toista"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automaattinen"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Tallenna pakettien valinta"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Kaikki vasta määritellyt osiot täytyy alustaa käyttöä varten (alustaminen\n"
"tarkoittaa tiedostojärjestelmän luomista).\n"
"\n"
"Samalla voit haluta alustaa uudelleen myös olemassaolevia osioita\n"
"poistaaksesi kaiken niissä olevan tiedon. Jos haluat haluat tehdä niin,\n"
"valitse myös ne osiot.\n"
"\n"
"Huomaa, että sinun ei ole pakko alustaa kaikkia jo olemassa olevia\n"
"osioita. Sinun pitää alustaa ne osiot, joilla käyttöjärjestelmä\n"
"sijaitsee (kuten \"/\", \"/usr\" ja \"/var\"), mutta voit säilyttää osiot,\n"
"joilla henkilökohtaiset tiedostosi sijaitsevat (tavallisesti \"/home\").\n"
"\n"
"Ole huolellinen osioita valitessasi. Alustamisen jälkeen kaikki tieto\n"
"valituilla osioilla on poissa eikä niiden palauttaminen enää onnistu.\n"
"\n"
"Valitse \"%s\" kun olet valmis alustamaan osiot.\n"
"\n"
"Valitse \"%s\", jos haluat valita toisen osion Mandriva Linuxin\n"
"asentamiseen.\n"
"\n"
"Valitse \"%s\", jos haluat valita osiot, jotka tarkistetaan\n"
"levyllä olevien viallisten lohkojen varalta."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Tässä vaiheessa, kun asennat Mandriva Linuxia, on todennäköistä että\n"
"jotkut paketit on päivitetty alkujulkaisun jälkeen. Joitakin virheitä voi "
"olla\n"
"korjattu ja turvallisuusaukkoja paikattu. Hyödyntääksesi näitä päivityksiä,\n"
"sinulla on nyt mahdollisuus hakea ne Internetistä. Valitse \"%s\" jos\n"
"sinulla on toimiva Internet yhteys, tai \"%s\" jos haluat asentaa\n"
"päivitykset myöhemmin.\n"
"\n"
"Valitsemalla \"%s\" sinulle näytetään lista päivityspalvelimista.\n"
"Valitse lähin palvelin. Sen jälkeen sinulle näytetään lista päivityksistä:\n"
"tarkista valinnat ja paina \"%s\" jolloin paketit haetaan ja\n"
"asennetaan, tai \"%s\" poistuaksesi päivityksestä."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Tässä vaiheessa DrakX antaa sinun valita tietokoneellesi sopivan\n"
"turvatason. Yleisesti mitä enemmän tärkeää tietoa on tallennettu\n"
"koneellesi, tai jos se on kytketty Internetiin, sitä korkeampi turvatason\n"
"pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että korkeampi turvallisuustaso\n"
"saavutetaan yleensä käytettävyyden kustannuksella.\n"
"\n"
"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa. Voit\n"
"myöhemmin vaihtaa turvatason Mandriva Ohjauskeskuksesta löytyvällä\n"
"draksec-työkalulla.\n"
"\n"
"\"%s\" asetus kertoo järjestelmälle käyttäjän, joka vastaa turvasta.\n"
"Turvaan liittyvät viestit lähetetään hänelle kyseiseen "
"sähköpostiosoitteeseen."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Tässä vaiheessa sinun pitää määrittää mitkä osiot käytetään Mandriva Linux\n"
"-järjestelmäsi asennuksessa. Jos osioita on jo määritelty, joko\n"
"edellisestä GNU/Linux-asennuksesta tai jonkun toisen osiointityökalun\n"
"tekeminä, niin voit käyttää olemassa olevia osioita. Muussa tapauksissa\n"
"osiot pitää luoda.\n"
"\n"
"Luodaksesi osioita, sinun pitää ensin valita kiintolevy. Voit valita "
"osioitavan\n"
"levyn painamalla 'hda' ensimmäiselle IDE-levylle, 'hdb' toiselle, 'sda'\n"
"ensimmäiselle SCSI-levylle ja niin edelleen.\n"
"\n"
"Osioidaksesi valitun levyn voit valita näistä vaihtoehdoista:\n"
"\n"
" * \"%s\": tämä toiminto poistaa kaikki osiot kiintolevyllä\n"
"\n"
" * \"%s\": tämä toiminto luo automaattisesti\n"
"tarvittavat ext3-osiot ja sivutusosion levyn tyhjästä tilasta\n"
"\n"
"\"%s\": näyttää seuraavat lisätoiminnot:\n"
"\n"
" * \"%s\": tallentaa osiotaulun levykkeelle. Tämä on\n"
"hyödyllinen levyke, jos pitää palauttaa osiotaulu. Suosittelemme\n"
"tämän levykkeen tekoa\n"
"\n"
" * \"%s\": palauttaa aikaisemmin tallennetun osiotaulun\n"
"levykkeeltä\n"
"\n"
" * \"%s\": jos osiotaulusi on viottunut, voit kokeilla sen\n"
"korjaamista tällä toiminnolla. Ole varovainen, ja muista että tämä\n"
"voi epäonnistua\n"
"\n"
" * \"%s\": hylkää kaikki tekemäsi muutokset ja\n"
"palauta alkuperäinen osiotaulu\n"
"\n"
" * \"%s\": tämän valinnan\n"
"poistaminen pakottaa käyttäjät itse liittämään ja irrottamaan\n"
"vaihdettavat levyt, esim. levykkeet ja CD-levyt\n"
"\n"
" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto jos haluat velhon osioimaan\n"
"kiintolevysi. Tämä on suositeltua sinulle jos osiointi ei ole tuttua\n"
"\n"
" * \"%s\": tämä vaihtoehto poistaa tekemäsi muutokset\n"
"\n"
" * \"%s\": sallii lisätoimintoja\n"
"osioille (tyyppi, optiot, formaatti) ja näyttää lisätietoja\n"
"\n"
" * \"%s\": kun kiintolevyn osiointi on valmis, tämä toiminto\n"
"tallentaa tekemäsi muutokset levylle ja jatkaa asennusta.\n"
"\n"
"Kun määrität osion kokoa, voit hienosäätää kokoa käyttämällä\n"
"näppäimistön nuolinäppäimiä.\n"
"\n"
"Huom!: Voit myös käyttää kaikkia toimintoja näppäimistöllä. Siirry\n"
"osioiden ja toimintojen välillä käyttämällä [Tab] ja [Ylös/Alas] näppäimiä.\n"
"\n"
"Kun osio tai tyhjä tila on valittu voit käyttää:\n"
"\n"
" * Ctrl-C luodaksesi uuden osion (kun tyhjä tila on valittu)\n"
"\n"
" * Ctrl-D poistaaksesi osion\n"
"\n"
" * Ctrl-M valitaksesi liitospisteen\n"
"\n"
"Saadaksesi lisätietoja käytettävissä olevista tiedostojärjestelmistä,\n"
"lue lisää ``Reference Manual'':sta osasta ext2FS.\n"
"\n"
"Jos olet asentamassa PPC-koneelle, sinun pitää luoda pieni HFS\n"
"``bootstrap''-osio kooltaan vähintään 1Mt, joka tulee Yaboot\n"
"käynnistyslataajan käyttöön. Jos päätät tehdä osiosta vähän suuremman,\n"
"esim. 50Mt, on hyvä ajatus asentaa ylimääräinen ydin ja ramdisk-kuva\n"
"virhetilanteiden käynnistystarpeeseen."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Vaihda vakio-/asiantuntijatilan välillä"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Useampi kuin yksi Microsoft-osio on löydetty kiintolevyltäsi. Ole hyvä\n"
"ja valitse osio jonka kokoa haluat muuttaa asentaaksesi uuden\n"
"Mandriva Linux -käyttöjärjestelmäsi.\n"
"\n"
"Jokainen osio on lueteltu seuraavasti: \"Linux nimi\", Windows nimi\", \"Koko"
"\".\n"
"\n"
"\"Linux nimi\" rakenne on seuraava: \"kiintolevytyyppi\". \"kiintolevynumero"
"\", \n"
"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n"
"\n"
"\"kiintolevytyyppi\" on \"hd\" jos kiintolevysi on IDE-tyyppinen ja \"sd\" "
"jos\n"
"se on SCSI-tyyppinen.\n"
"\n"
"\"kiintolevynumero\" on aina kirjain \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n"
"IDE-kiintolevyille: \n"
"\n"
" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n"
"\n"
" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n"
"\n"
" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n"
"\n"
" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n"
"\n"
"SCSI kiintolevyillä \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n"
"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne.\n"
"\n"
"\"Windows nimi\" on Windowsissa näkyvä osiota vastaava kirjain\n"
"(ensimmäinen osio on \"C:\", seuraava \"D:\" jne.)."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n"
"paina \"%s\" painiketta ja valitse joku muu. Jos maasi ei ole\n"
"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista."

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Tämä vaihe asennuksesta näytetään ainoastaan jos vanha GNU/Linux-\n"
"osio on löydetty koneestasi.\n"
"\n"
"DrakX haluaa nyt tietää, haluatko suorittaa uuden asennuksen vai vanhan\n"
"Mandriva Linux -järjestelmän päivityksen:\n"
"\n"
" * \"%s\": oletuksena tämä tapa poistaa vanhan asennuksen. Jos haluat\n"
"muuttaa miten kiintolevysi on osioitu tai vaihtaa tiedostojärjestelmää, "
"sinun\n"
"kannattaa valita tämä vaihtoehto. Riippuen nykyisestä osioinnistasi, voit\n"
"ehkä valita niin ettei kaikkia tietojasi hävitetä.\n"
"\n"
" * \"%s\": tämä vaihtoehto sallii sinun päivittää paketteja\n"
"nykyisessä Mandriva Linux -järjestelmässäsi. Nykyistä osiointiasi\n"
"eikä käyttäjien tietoja muuteta. Suurin osa muista asennuksen\n"
"vaiheista on käytössäsi niin kuin ne ovat vakioasennuksessa.\n"
"\n"
"``Päivitä''-ominaisuuden pitäisi toimia Mandriva Linux\n"
"-järjestelmän versiosta \"8.1\" eteenpäin. Vanhemman version\n"
"kuin \"8.1\" päivittämistä ei suositella."

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Tavallisesti DrakX valitsee sinulle oikean näppäimistön sen mukaan, minkä\n"
"kielen olet valinnut. Kuitenkaan sinulla ei välttämättä ole näppäimistöä, "
"joka\n"
"vastaa suoraan kieltäsi. Jos olet esimerkiksi englanninkielinen "
"sveitsiläinen,\n"
"voit silti haluta sveitsiläisen näppäimistön. Tai jos puhut englantia, mutta "
"asut\n"
"Quebecissä, sinulla voi olla samanlainen tilanne, missä kieli ja "
"näppäimistö\n"
"eivät vastaa toisiaan. Molemmissa tapauksissa tämä asennusvaihe antaa\n"
"sinulle mahdollisuuden valita sopivan näppäimistön listasta.\n"
"\n"
"Valitse \"%s\" saadaksesi täydellisen listan tuetuista\n"
"näppäimistöistä.\n"
"\n"
"Jos valitset näppäimistön joka ei perustu latinalaiseen kirjaimistoon, "
"sinulta\n"
"kysytään näppäinyhdistelmää joka vaihtaa latinalaisen ja ei-latinalaisen\n"
"järjestyksen välillä."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Ensimmäinen askel on valita toivottu kieli.\n"
"\n"
"Valitsemasi oletuskieli päättää minkä kielinen dokumentaatio\n"
"asennetaan, kuten myös asennusohjelman ja järjestelmän\n"
"kielen. Valitse ensin missä asut ja sitten mitä kieltä käytät.\n"
"\n"
"Valitsemalla \"%s\" saat mahdollisuuden valita\n"
"myös muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielten\n"
"valitseminen asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän\n"
"dokumentoinnista ja ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla\n"
"koneessasi espanjalaisia käyttäjiä, valitse suomi (tai englanti)\n"
"pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta \"%s\".\n"
"\n"
"Tietoja UTF-8 (unicode) tuesta: Unicode on uusi kirjasinten \n"
"määrittelytapa joka on määrä kattaa kaikki olemassa olevat kielet.\n"
"Huomaa etttä täysi tuki GNU/Linuxissa on viellä työn alla. Tästä syystä\n"
"Mandriva Linuxin UTF-8 käyttö riippuu käyttäjän valinnasta:\n"
"\n"
" * Jos valitset kielen jossa on vahva \"vanhanaikainen\" kirjasinmäärittely\n"
"(latin1 kielet, Venäjä, Japani, Kiina, Korea, Thai, Kreikka, Turkki, suurin "
"osa\n"
"iso-8859-2 kielet), \"vanhanaikainen koodaus käytettään oletuksena.\n"
"\n"
" * Muut kielet käyttävät unicode oletuksena.\n"
"\n"
" * Jos kaksi (tai enemmän) kieltä tarvitaan, ja ne eivät käytä samaa\n"
"koodausta, käytetään unicode koko järjestelmälle.\n"
"\n"
" * Viimeisenä, voit myös pakottaa järjestelmän käyttämään Unicodea \n"
"(UTF-8) valitsemalla \"%s\"\n"
"\n"
"Huomaa, että voit valita useita ylimääräisiä kieliä tai jopa kaikki\n"
"valitsemalla \"%s\". Kielituen valinta tarkoittaa käännösten,\n"
"kirjasinten, oikolukuohjelmien jne. asentamista kyseiselle kielelle.\n"
"\n"
"Vaihtaaksesi eri kielten välillä voit suorittaa \"/usr/bin/localedrake\"\n"
"\"root\"-käyttäjänä, jolloin vaihdat koko järjestelmän kieltä, tai\n"
"tavallisena käyttäjänä, jolloin vaihdat vain sen käyttäjän vakiokielen."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "espanja"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX yleensä tunnistaa hiiren painikkeiden määrän. Jos tunnistus\n"
"epäonnistuu DrakX olettaa, että sinulla on kaksipainikkeinen hiiri\n"
"ja liittää siihen kolmannen painikkeen emulaatiolla. Kolmatta painiketta\n"
"kaksipainikkeisessa hiiressä voidaan käyttää painamalla molempia\n"
"painikkeita samanaikaisesti. DrakX tietää myös automaattisesti, onko\n"
"sinulla PS/2-, sarja- vai USB-hiiri.\n"
"\n"
"Mikäli sinulla on kolmipainikkeinen hiiri ilman rullaa, voit valita hiiren\n"
"tyypiksi \"%s\". DrakX lisää tällöin rullaemulaation, joka toimii\n"
"painamalla keskimmäistä painiketta ja liikuttamalla hiirtä.\n"
"\n"
"Jos haluat asettaa eri tyyppisen hiiren, valitse sopiva tyyppi oheisesta\n"
"listasta.\n"
"\n"
"Voit valita \"%s\" jolla valitset ``yleisen'' hiirimallin joka toimii lähes\n"
"kaikki hirten kanssa.\n"
"\n"
"Jos valitset muun kuin oletushiiren, saat eteesi hiiren testiruudun.\n"
"Kokeile hiiren näppäimiä ja rullaa varmistaaksesi, että asetukset ovat\n"
"oikein. Jos hiiri ei toimi kunnolla, paina välilyöntiä tai [enter]\n"
"peruuttaaksesi, minkä jälkeen voit valita uudelleen.\n"
"\n"
"Joskus rullahiirtä ei tunnisteta oikein. Sinun pitää valita oikea malli\n"
"listasta. Varmista, että valitset mallin joka vastaa porttia johon\n"
"hiiresi on liitetty. Kun olet painanut \"%s\", hiiren kuva tulee esille.\n"
"Sitten sinun PITÄÄ pyörittää rullaa, jotta se aktivoituisi oikein.\n"
"Varmista sitten kaikkien painikkeiden toiminta sekä hiiren liikkuminen."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Rullaemulaatiolla"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Yleinen | Mikä tahansa PS/2- ja USB-hiiri"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Valitse oikea portti. Esimerkiksi \"COM1\" portti Windowsissa\n"
"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi turvallisuutta:\n"
"sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän ylläpitäjä\n"
"ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, "
"muuttaa\n"
"järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! Tämän\n"
"vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n"
"sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää salasanan\n"
"syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n"
"GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin "
"käyttöjärjestelmät.\n"
"Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa kaikki\n"
"tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n"
"\n"
"Salasanan pitäisi koostua kirjaimista ja numeroista sekä olla vähintään\n"
"8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n"
"tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n"
"\n"
"Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska sinun\n"
"pitää itse muistaa se ongelmitta.\n"
"\n"
"Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n"
"se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos sattumalta\n"
"teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n"
"salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n"
"\n"
"Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n"
"kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n"
"\n"
"Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen\n"
"tunnistuspalvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto.\n"
"Jos sinulla ei ole tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n"
"\n"
"Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, jos koneesi ei ole\n"
"yhteydessä Internetiin tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin,\n"
"voit valita \"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "tunnistustapa"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Käynnistyslataaja on pieni ohjelma joka käynnistyy tietokoneen\n"
"käynnistyksen yhteydessä. Sen tarkoitus on käynnistää koko järjestelmää.\n"
"Yleensä tämä askel on automaattinen, eli DrakX analysoi käynnistys-\n"
"sektorin ja toimii sen mukaan mitä sieltä löytyy:\n"
"\n"
" * jos Windows käynnistyssektori löytyy, sen tilalle asennetaan GRUB/LILO\n"
"käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin\n"
"muun käyttöjärjestelmän.\n"
"\n"
" * jos käynnistyssektorilta löytyy GRUB tai LILO, se päivitetään uudempaan\n"
"versioon.\n"
"\n"
"Jos DrakX ei osaa tehdä päätöstä, se kysyy sinulta mihin haluat asentaa\n"
"käynnistyslataajan. Yleensä paras paikka on \"%s\". Valitsemalla \"%s\"\n"
"käynnistyslataajaa ei asenneta. Tee tämä vain mikäli tiedät mitä teet."

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Nyt on aika valita tulostusjärjestelmä tietokoneellesi. Muut "
"käyttöjärjestelmät\n"
"saattavat tarjota sinulle yhden järjestelmän, mutta Mandriva Linux tarjoaa\n"
"kaksi. Kukin tulostusjärjestelmä sopii parhaiten tietyille asetuksille.\n"
"\n"
" *  \"%s\" -- joka tarkoittaa ``tulosta, älä jonota'' (print, do not "
"queue).\n"
"Tämä on sopiva valinta jos sinulla on suora yhteys tulostimeesi ja haluat\n"
"mahdollisuuden 'hätäkatkaisuun' jos tulostin menee tukkoon, eikä sinulla\n"
"ole verkkoon liitettyjä tulostimia. (\"%s\" tukee ainoastaan "
"yksinkertaisimpia\n"
"verkkoasetelmia ja on hidas verkkokäyttöön.) Valitse \"pdq\" jos tämä on\n"
"ensimmäinen GNU/Linux tuttavuutesi.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', eli Yleinen Unix Tulostus-\n"
"järjestelmä, on mainio tulostettaessa paikalliseen tulostimeen tai\n"
"vaikkapa maapallon toiselle puolelle. Se on yksinkertainen järjestelmä\n"
"ja voi toimia tulostuspalvelimena tai asiakkaana vanhalle \"lpd\"-\n"
"tulostusjärjestelmälle. Näin ollen, se on yhteensopiva vanhempien\n"
"järjestelmien kanssa. Se on monitaitoinen, mutta perusasetuksen\n"
"teko on melkein yhtä helppoa kuin \"pdq\". Jos tarvitset \"lpd\"-palvelimen\n"
"emulointia, sinun pitää käynnistää \"cups-lpd\" -demoni. \"%s\"\n"
"sisältää graafisen käyttöliittymän jota voidaan käyttää tulostamiseen\n"
"tai asetuksien tekoon.\n"
"\n"
"Jos teet valinnan nyt, ja myöhemmin huomaat ettet pidä nykyisestä\n"
"tulostusjärjestelmästä voit muuttaa valintaasi Mandrivan Ohjauskeskuksesta\n"
"löytyvässä PrinterDrakessa valitsemalla \"%s\"-painikkeen."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Asiantuntija"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"Aluksi DrakX tunnistaa kaikki IDE-laitteet, jotka on kytketty "
"järjestelmääsi.\n"
"Samalla myös tutkitaan löytyykö järjestelmästä PCI SCSI -ohjaimia. Jos\n"
"SCSI-ohjain löytyy, asentaa DrakX tarvittavat ajurit.\n"
"\n"
"Koska laitteiston tunnistaminen ei ole idiootinvarma, DrakX voi\n"
"epäonnistua. Siinä tapauksessa joudut määrittämään laitteistosi\n"
"itse.\n"
"\n"
"Jos sinun pitää määrittää PCI SCSI -ohjaintasi, DrakX kysyy sinulta\n"
"haluatko määrittää ohjaimen asetuksia. Ehdotamme että sallit DrakX:n\n"
"tunnistaa tarvittavat asetukset laitteiston alustamiseen. Yleensä DrakX\n"
"suorittaa tämän toiminnon ongelmitta.\n"
"\n"
"Jos DrakX ei pystykään tunnistamaan tarvittavia asetuksia joilla ohjain\n"
"pitää alustaa, joudut itse syöttämään ne ajurille."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita toisen\n"
"ajurin."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Äänikortti"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"DrakX näyttää yhteenvedon laitteistoasi koskevista tiedoista\n"
"jotka se on kerännyt. Asennetusta laitteistosta riippuen, näet joitakin\n"
"tai kaikki seuraavista tietueista. Jokainen tietue koostuu asetettavasta\n"
"laitteesta ja lyhyestä selostuksesta laitteen asetuksien nykytilasta.\n"
"Paina tietuetta vastaavaa \"%s\" painiketta jos haluat muuttaa sitä.\n"
"\n"
" * \"%s\": tarkista näppäinasettelu ja vaihda sitä tarvittaessa.\n"
"\n"
" * \"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n"
"paina \"%s\"-painiketta ja valitse oikea. Jos maasi ei ole\n"
"listassa paina \"%s\"-painiketta, jolloin näet listan kaikista maista.\n"
"\n"
" * \"%s\": DrakX oletuksena arvioi aikavyöhykkeesi riippuen\n"
"siitä, minkä kielen olet valinnut. Jos tämä ei ole oikea, voit muuttaa sitä\n"
"painamalla \"%s\".\n"
"\n"
" * \"%s\": tarkista nykyiset hiiriasetukset ja muuta niitä tarvittaessa.\n"
"\n"
" * \"%s\": painamalla \"%s\"-painiketta avaat tulostuksen\n"
"asetusvelhon. Lue lisää asiaa koskevasta luvusta ``Aloitusoppaasta''\n"
"saadaksesi lisätietoa miten asettaa uusi tulostin. Käyttöliittymä\n"
"joka oppaassa esitetään on vastaava kuin se jota käytetään asennuksen\n"
"aikana.\n"
"\n"
" * \"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
"joka on asennettu koneeseesi, voit nappia painamalla valita toisen\n"
"ajurin.\n"
"\n"
" * \"%s\": jos TV-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
"näytetään täällä. Jos sinulla on TV-kortti eikä sitä ole tunnistettu,\n"
"voit painaa \"%s\" ja yrittää asettaa sen itse.\n"
"\n"
" * \"%s\": paina \"%s\" jos haluat muuttaa parametreja joka\n"
"koskee korttia jaka mielestäsi on väärin asetettu.\n"
"\n"
" * \"%s\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n"
"käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" tai \"1024x768\" näyttötilaa.\n"
"Jos tämä ei sovi sinulle, paina \"%s\" muuttaaksesi asetuksia.\n"
"\n"
" * \"%s\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksesi,\n"
"voit tehdä sen nyt. Katso ohjekirjasta, tai käytä Mandriva Linux\n"
"Ohjauskeskus asennuksen jälkeen hyödyntääksesi sisäiset ohjeet.\n"
"\n"
" * \"%s\": sallii sinua asettamaan HTTP ja FTP välityspalvelimia jos\n"
"asentamasi kone on välitysåpalvelimen takana.\n"
"\n"
" * \"%s\": tässä voit muuttaa asennuksen alussa asettamaasi\n"
"turvatasoa jos haluat.\n"
"\n"
" * \"%s\": Jos aiot yhdistää koneesi Internetiin, kannattaa\n"
"suojautua verkon vaaroilta asettamalla palomuuri. Katso\n"
"``Aloitusoppaasta'' tätä aihetta vastaavaa lukua saadaksesi lisätietoa\n"
"palomuurin asetuksista.\n"
"\n"
" * \"%s\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajan asetuksia,\n"
"paina vastaavaa nappia. Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija.\n"
"\n"
" * \"%s\": täällä voit määrittää mitä palveluja järjestelmässäsi\n"
"toimii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, kannattaa nämä\n"
"asetukset tarkistaa."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kortti"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kortti"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"

#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Välityspalvelimet"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Turvataso"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Käynnistyslataaja"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Valitse kiintolevy, jonka haluat tyhjentää uudelle Mandriva Linux\n"
"-asennusosiolle. Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto\n"
"tuhoutuu eikä ole enää palautettavissa!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Valitse \"%s\" jos haluat tuhota kaiken tällä kiintolevyllä olevan\n"
"tiedon sekä osiot. Ole varovainen, sillä valittuasi \"%s\"\n"
"et voi enää palauttaa mitään tällä kiintolevyllä olleita tietoja ja "
"osioita,\n"
"mukaanlukien kaikki Windows-tiedostot.\n"
"\n"
"Valitse \"%s\" keskeyttääksesi tämän toiminnon ilman että\n"
"menetät mitään kiintolevyllä ollutta tietoa ja osioita."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Seuraava ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Edellinen"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Käyttämääsi ydintä vastaavia ytimen moduuleja ei voida käyttää (tiedosto %s "
"puuttuu), tämä yleensä tarkoittaa että käynnistyslevykettäsi ei ole "
"tahdistettu asennusmedian kanssa (luo uudempi käynnistyslevyke)."

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s"

#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Onko sinulla muita asennuksen lisälevyä?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:405
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"Seuraavat mediat on löydetty ja tullaan käyttämään asennuksen aikana: %s\n"
"\n"
"\n"
"Onki sinulla lisää asennusmedioita joita haluat määrittää?"

#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Verkko (http)"

#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Verkko (ftp)"

#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Aseta CD 1 uudelleen"

#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Laitetta ei löydetty"

#: install_any.pm:477
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Aseta CD"

#: install_any.pm:482
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "CD-ROM ei voida liittää"

#: install_any.pm:514 install_any.pm:518
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Peilipalvelimen URL?"

#: install_any.pm:551
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "En löydä hdlist tiedostoa tässä peilipalvelimessa."

#: install_any.pm:711
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Vaihda CD-levyä!\n"
"\n"
"Aseta CD-levy nimeltä \"%s\" CD-asemaan ja valitse OK kun olet valmis."

#: install_any.pm:724
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiointi käynnissä"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:865
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Olet valinnut seuraavat palvelimet: %s\n"
"\n"
"\n"
"Nämä palvelimet otetaan oletuksena käyttöön. Niissä ei ole tunnettuja \n"
"turvallisuusaukkoja, mutta sellaisia voi löytyä ajan mittaan. Mikäli niin \n"
"tapahtuu, sinun pitäisi päivittää kyseiset palvelimet niin nopeasti kuin \n"
"suinkin mahdollista.\n"
"\n"
"\n"
"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Seuraavat paketit poistetaan jotta järjestelmäsi voidaan päivittää:\n"
"%s\n"
"\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä paketit?\n"

#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s"

#: install_any.pm:1553
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Seuraava(t) levy(t) uudelleennimettiin:"

#: install_any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (oli ennen nimetty %s)"

#: install_any.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"On tapahtunut virhe - ei löytynyt ainuttakaan laitetta, joille voi luoda "
"uuden tiedostojärjestelmän. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman"

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Ole hyvä ja valitse media"

#: install_any.pm:1676
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tiedosto jo olemassa. Korvaa?"

#: install_any.pm:1680
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Ei oikeuksia"

#: install_any.pm:1729
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1750
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Huono media %s"

#: install_any.pm:1797
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Kuvakaappauksia ei voida tehdä ennen osiointia"

#: install_any.pm:1804
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Kuvakaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Järjestelmän asennus"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Järjestelmän asetukset"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen\n"
"kunnolla. Löydät lisätietoja edellä mainituista täältä: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Sinulla tulee olla juuriosio.\n"
"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassa olevaa).\n"
"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Sinulla ei ole sivutusosiota\n"
"\n"
"Jatka kuitenkin?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Mille osiolle haluat laittaa Linux4Win:n?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Valitse koot"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Juuriosion koko Mt: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Sivutusosion koko Mt: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Ei ole FAT-osioita, jota voisi käyttää loopback-tiedostona (tai ei "
"riittävästi vapaata tilaa)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n"
"seuraava virhe tapahtui: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Lasken Windows-osion kokoa"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene "
"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandriva Linuxin "
"asennus uudestaan sen jälkeen."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"VAROITUS!\n"
"\n"
"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n"
"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n"
"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n"
"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n"
"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n"
"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n"
"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n"
"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n"
"Kun olet varma, paina OK."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "osio %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Muutan Windows-osion kokoa"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa (tai ei riittävästi vapaata "
"tilaa)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Poista Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?"

# mat
#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "KAIKKI olemassa olevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu levyltä %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Käytä fdiskiä"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Voit nyt osioida kiintolevysi %s\n"
"Kun olet valmis, älä unohda tallentaa asetuksia komennolla `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:"

# mat
#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Osiointi epäonnistui: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Käynnistetään verkkoa"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ajetaan alas verkkoa"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Johdanto\n"
"\n"
"\n"
"HUOM!! Tämä on vapaasti suomennettu teksti Mandriva Linux -jakelun\n"
"lisenssiehdoista. Alkuperäinen teksti löytyy tämän sivun lopusta.\n"
"\n"
"Käyttöjärjestelmään ja muihin Mandriva Linux jakelun eri osiin viitataan\n"
"tästä eteenpäin nimellä \"Ohjelmisto\". Ohjelmisto sisältää, mutta ei "
"rajoitu\n"
"ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n"
"dokumentaation jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mandriva Linux\n"
"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n"
"\n"
"\n"
"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n"
"sopimus sinun ja Mandriva S.A.:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n"
"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n"
"annat nimenomaisen hyväksynnän ja suostut noudattamaan tämän Lisenssin\n"
"sääntöjä ja ehtoja. Jos et suostu johonkin osaan tästä Lisenssistä,\n"
"sinulla ei ole lupaa asentaa, kopioida tai käyttää tätä Ohjelmistoa. Mitään\n"
"yritystä asentaa, kopioida tai käyttää Ohjelmistoa tavalla, joka ei ole "
"tämän\n"
"Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n"
"yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n"
"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"2. Rajoitettu Takuu\n"
"\n"
"\n"
"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan, "
"ilman\n"
"mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin takuuta "
"ei\n"
"voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, Mandriva S.A. ei\n"
"missään nimessä ole vastuussa erikoisista, odottamattomista, välittömistä "
"tai\n"
"välillisistä vahingoista (sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä\n"
"työstä, työn keskeytyksestä, taloudellisesta tappiosta, laillisista\n"
"kustannuksista ja sakoista johtuen tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä\n"
"tahansa muun merkittävän tappion takia) jotka syntyvät käytöstä tai\n"
"kyvyttömyydestä käyttää Ohjelmistoa, vaikka Mandriva S.A.:lle olisi\n"
" tiedotettu tällaisen vahingon mahdollisuuden tai tapahtuman "
"olemassaolosta.\n"
"\n"
"\n"
"RAJOITETTU VASTUU JOKA LIITTYY KIELLETTYJEN OHJELMIEN\n"
"KÄYTTÖÖN TAI HALLUSSAPITOON JOISSAKIN MAISSA\n"
"\n"
"\n"
"Sikäli kuin takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai "
"rajoittaa,\n"
"Mandriva S.A. tai sen jakelijat eivät missään nimessä ole vastuussa\n"
"erikoisista, odottamattomista, välittömistä tai välillisistä vahingoista\n"
"(sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä työstä, työn "
"keskeytyksestä,\n"
"taloudellisesta tappiosta, laillisista kustannuksista ja sakoista johtuen\n"
"tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä tahansa muun merkittävän tappion "
"takia)\n"
"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien hallussapidosta tai käytöstä tai\n"
"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien lataamisesta joltakin Mandriva "
"Linuxin\n"
"sivustolta, jotka ovat kiellettyjä tai rajoitettuja joissakin maissa\n"
"paikallisen lain voimalla.\n"
"\n"
"Tämä rajoitettu vastuu koskee, muttei rajoitu niihin, vahvaa salausta\n"
"käyttäviä komponentteja jotka kuuluvat Ohjelmistoon.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL Lisenssi ja samankaltaiset Lisenssit\n"
"\n"
"\n"
"Ohjelmisto koostuu komponenteista, jotka ovat eri henkilöiden tai tahojen\n"
"luomia. Suurimpaan osaan näistä komponenteista sovelletaan GNU General "
"Public\n"
"License (Yleinen Julkinen Lisenssi), tästä eteenpäin \"GPL\" tai muiden sen\n"
"kaltaisten lisenssien ehtoja ja sääntöjä. Suurin osa näistä lisensseistä\n"
"sallii sinun kopioida, sovittaa ja levittää eteenpäin komponentteja joita "
"ne\n"
"koskevat. Ole hyvä ja lue jokaisen komponentin lisenssin ehdot ja säännöt\n"
"ennen kuin käytät sitä. Jokainen kysymys koskien komponentin lisenssiä "
"tulisi\n"
"ohjata komponentin tekijälle Mandrivain sijasta. Mandriva S.A.:n\n"
"tekemiin ohjelmiin sovelletaan GPL-lisenssiä. Mandriva S.A.:n tekemiin\n"
"dokumentaatioihin sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota\n"
"saadaksesi lisää tietoa.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"4. Älyllisten Omaisuuksien Oikeudet\n"
"\n"
"\n"
"Kaikki oikeudet Ohjelmiston komponentteihin kuuluvat niiden tekijöille,\n"
"ja ne ovat suojattuja älyllisten omaisuuksien- ja kopiointisuojalailla,\n"
"jotka koskevat ohjelmistoja. Mandriva S.A. pidättää oikeuden muokata\n"
"tai sovittaa Ohjelmistoa, joko kokonaan tai osittain, kaikilla tavoilla\n"
"jokaiseen tarpeeseen.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" ja kaikki niihin liittyvät logot ovat\n"
"Mandriva S.A.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"5. Sovellettava laki.\n"
"\n"
"\n"
"Jos ilmenee, että jokin osa tästä sopimuksesta on mitätön, laiton tai\n"
"täytäntöönpanokelvoton, kyseinen osa poistetaan sopimuksesta. Sopimus "
"säilyy\n"
"muilta osin pätevänä ja täytäntöönpanokelpoisena ehtojensa mukaisesti. "
"Tämän\n"
"sopimuksen ehtoja ja sääntöjä sovelletaan Ranskan lain mukaan. Kaikki "
"kiistat\n"
"tämän Lisenssin ehdoista pyritään selvittämään tuomioistuimen ulkopuolella.\n"
"Viimeisenä vaihtoehtona kiista luovutetaan soveltuvaan tuomioistuimeen\n"
"ratkaistavaksi Pariisissa, Ranskassa.\n"
"\n"
"Jos teillä on kysymyksiä tästä sopimuksesta, olkaa hyvä ja ottakaa yhteyttä\n"
"Mandriva S.A.:iin.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"ALKUPERÄINEN ENGLANNINKIELINEN TEKSTI:\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Varoitus: Vapaa Ohjelmisto ei välttämättä ole patenttivapaa, ja jotkin\n"
"jakelussa olevat paketit saattavat olla patenttien alaisuudessa maassasi.\n"
"Esimerkiksi mukana olevat MP3-purkajat voivat vaatia lisenssin jotta saat\n"
"käyttää sitä jatkuvasti (katso http://www.mp3licensing.com saadaksesi\n"
"lisätietoa). Jos olet epävarma siitä, koskeeko jokin patentti sinua,\n"
"selvitä asiaa paikallisten viranomaisten kanssa.\n"
"\n"
"\n"
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Varoitus\n"
"\n"
"Lue huolellisesti alla olevat ehdot. Jos et hyväksy kaikkia\n"
"ehtoja, sinulla ei ole oikeuksia asentaa seuraavaa CD-levyä.\n"
"Paina 'Kieltäydyn' jos haluat jatkaa asennusta käyttämättä näitä osia.\n"
"\n"
"\n"
"Jotkin seuraavalla CD-levyllä olevat komponentit eivät ole GPL:n tai\n"
"vastaavanlaisen lisenssin alaisia. Jokaisen tällaisen komponentin ehdot\n"
"on määritelty erikseen niiden omien lisenssien mukaan. Tutustu näihin\n"
"lisensseihin huolellisesti ennen kuin käytät tai levität näitä "
"komponentteja\n"
"eteenpäin.\n"
"Tällaiset lisenssit kieltävät tavallisesti siirtämisen, kopioimisen\n"
"(lukuunottamatta varmuuskopioita), uudelleenlevityksen, "
"käänteissuunnittelun \n"
"binäärikoodin kääntämisen tai muokkaamisen. Jokainen rike sopimusta \n"
"vastaan päättää oikeutesi kyseiseen lisenssiin. Ellei ole olemassa "
"erityisiä \n"
"ehtoja, jotka sallivat ohjelmiston asentamisen useaan koneeseen tai \n"
"niiden käyttämistä verkon yli, et saa myöskään tehdä niin. Jos et ole \n"
"varma kaikista ehdoista, ota yhteys suoraan kyseisen komponentin \n"
"tekijään tai jakelijaan. Yllä mainittujen komponenttien tai niiden \n"
"dokumentaation saattaminen kolmannen osapuolen käsiin on tavallisesti \n"
"kielletty.\n"
"\n"
"\n"
"Kaikki oikeudet seuraavan levyn komponentteihin kuuluvat niiden \n"
"asianomaisille tekijöille ja ne on suojattu yksityisen omaisuuden ja \n"
"ohjelmistojen tekijänoikeuslakien mukaan.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Onnittelut, asennus on valmis.\n"
"Poista käynnistyslevyke ja paina Enter käynnistääksesi koneesi uudelleen.\n"
"\n"
"\n"
"Löydät tähän Mandriva Linuxin versioon saatavilla olevat korjaukset ja\n"
"korjattujen virheiden listan osoitteesta:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Järjestelmän asettamisesta saat tietoja virallisen Mandriva Linuxin\n"
"käyttäjäoppaan jälkiasennuskappaleesta."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Kahdentunut liitospiste %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Osa tärkeistä paketeista ei asentunut kunnolla.\n"
"Joko CD-ROM-asemasi tai levy on viallinen.\n"
"Tarkista CD-ROM Linux-koneessa komennolla \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Järjestelmäsi resurssit ovat lopussa. Voit kohdata ongelmia Mandriva "
"Linuxia\n"
"asentaessasi. Jos näin tapahtuu, voit kokeilla tekstipohjaista asennusta.\n"
"Tehdäksesi niin paina `F1' kun käynnistät asennusohjelmaa CD-ROM:lta.\n"
"Tämän jälkeen kirjoita `text'."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakettiryhmien valinta"

# mat
#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Viallinen paketti"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "

# mat
#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d kt\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tärkeys: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuttuvista %s johtuen"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättömistä riippuvuuksista %s johtuen"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "yritetään asentaa %s"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "jotta %s voitaisiin säilyttää"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
"asentamiseksi"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Seuraavat paketit asennetaan"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Seuraavat paketit poistetaan"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Tämä paketti tulee päivittää.\n"
"Oletko varma että haluat poistaa valinnan?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Lataa/Tallenna valinta"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Päivitän pakettien valintaa"

# Asennuksen sivuvalikko
#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimaalinen asennus"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Asennetaan"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Arvioidaan aikaa"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ei yksityiskohtia"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Aikaa jäljellä "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Odota, asennusta valmistellaan..."

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakettia"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Asennetaan pakettia: %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Kieltäydy"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Vaihda CD-levyä!\n"
"\n"
"Aseta CD-levy nimeltä \"%s\" CD-asemaan ja valitse OK kun olet valmis.\n"
"Jos sinulla ei ole levyä, valitse Peruuta välttääksesi asennukset tältä "
"levyltä."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Tapahtui virhe järjestettäessä paketteja:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Jatka kuitenkin?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa paketteja:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ei asetettu"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Seuraavar asennusmediat on löydetty.\n"
"Jos haluat ohittaa joku niistä, voit poistaa niiden valinta nyt."

#: install_steps_gtk.pm:689
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Sinulla on mahdollisuus kopioida CD-levyjen sisältö kovalevylle ennen "
"asennusta.\n"
"Asennus jatkaa sen jälkeen kovalevyltä ja paketit ovat käytettävissä myös "
"asennuksen jälkeen."

#: install_steps_gtk.pm:691
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopioi koko CD"

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Käyttöoikeussopimus"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Julkaisutiedote"

#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista näppäimistöistä"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Asenna/Päivitä"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?"

#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Päivitä %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Salausavain %s:lle"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Valitse hiiren tyyppi"

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Hiiren portti"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Näppäinemulaatio"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "2. näppäimen emulaatio"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "3. näppäimen emulaatio"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Asetetaan PCMCIA kortteja..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Asetetaan IDE-levyä"

#: install_steps_interactive.pm:256
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ei vapaita osioita"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Tarkistetaan osioita liitospisteiden löytämiseksi"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Valitse liitospisteet"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Ei vapaata tilaa 1 Mt:n käynnistyslohkoa varten! Asennusta jatketaan, mutta "
"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
"DiskDrake:ssa."

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Sinun pitää luoda PPC PReP Boot bootstrap! Asennusta jatketaan, mutta "
"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
"DiskDrake:ssa."

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Valitse alustettavat osiot"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Tarkistetaanko vialliset lohkot?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Tiedostojärjestelmän %s tarkistus epäonnistui. Haluatko korjata virheet?\n"
"(huomioi: voit menettää tietoja)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Sivutustilaa ei ole riittävästi, suurenna sitä"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Etsitään saatavilla olevia paketteja ja rakennetaan rpm-tietokanta "
"uudelleen..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Etsitään saatavilla olevia paketteja..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Etsitään jo asennettuja paketteja..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Etsitään päivitettäviä paketteja..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Valitse peilipalvelin josta paketit haetaan"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Järjestelmässäsi ei ole riittävästi tilaa asennukseen tai päivitykseen (%d > "
"%d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Lataa tai tallenna pakettien valinta.\n"
"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla tiedostoilla."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Verkkokuorma"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Huono tiedosto"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valittu koko on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Asennuksen tyyppi"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää.\n"
"Valitse haluamasi minimaalinen asennus"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Perusdokumentaation kanssa (suositeltu!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Vähimmäisasennus (erityisesti ei urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Jos sinulla on kaikki CD-levyt alla olevalta listalta, paina OK.\n"
"Jos sinulla ei ole mitään levyistä, paina Peruuta.\n"
"Jos jotkut levyistä puuttuvat, poista niiden valinnat ja paina OK."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM nimeltään \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Valmistellaan asennusta"

#: install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Asennetaan pakettia: %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"

#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea päivitetyt paketit. Nämä paketit\n"
"on julkaistu tämän jakelun julkaisun jälkeen. Ne voivat sisältää\n"
"tietoturva- tai virhekorjauksia.\n"
"\n"
"Hakeaksesi nämä paketit sinulla pitää olla toimiva Internetyhteys.\n"
"\n"
"Haluatko hakea ja asentaa päivitykset?"

#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Otetaan yhteys Mandriva Linuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi..."

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Yhdistetään peilipalvelimeen uusimman pakettilistan saamiseksi..."

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Yhteyttä peilipalvelimeen %s ei voitu muodostaa"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Haluatko kokeilla uudelleen?"

#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"

#: install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automaattinen kellon synkronointi (käyttäen NTP:tä)"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-palvelin"

# Asennuksen sivuvalikko
#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"

#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"

#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin"

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ei tulostinta"

#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Onko sinulla ISA-väylään liitettävä äänikortti?"

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Suorita \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" asennuksen jälkeen asettaaksesi "
"äänikorttisi."

#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen"

#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"

#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Verkko & Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "asetettu"

#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivoitu"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s kohteessa %s"

#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Palvelut: %d aktivoitu, %d rekisteröity"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Et ole asettanut X-palvelinta. Oletko varma että haluat tehdä tämän?"

#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa..."

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Sinulla on vanhanaikainen tai tuntematon tietokone, joten Yaboot "
"käynnistyslataaja ei toimi koneessasi. Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy "
"käyttää BootX:ää koneesi käynnistämiseen. Ytimen paremetrit root "
"tiedostojärjestelmälle on: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?"

#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Virhe asennettaessa aboot:a,\n"
"yritetäänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"

#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"Tällä turvatasolla pääsy Windows-osion tiedostoihin on rajoitettu "
"ylläpitäjälle."

# mat
#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Aseta toinen levyke asemaan ajureille"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Valmistellaan automaattiasennuslevykettä..."

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Joitain vaiheita ei ole saatettu loppuun.\n"
"\n"
"Haluatko todella lopettaa?"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"

#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Automaattinen asennus voi olla täysin automatisoitu,\n"
"jos niin halutaan. Siinä tapauksessa asennus täyttää\n"
"koko kiintolevyn! (tarkoitettu toisen koneen asentamiseksi),\n"
"\n"
"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Mandriva Linux asennus %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä  | <Space> valitsee | <F12> seuraava "

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muokkaa"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Aseta"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Valintasi? (oletus %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kohdat, jotka sinun pitää täyttää:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Valintasi? (0/1, oletus '%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Painike '%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Haluatko klikata tätä painiketta?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Valintasi? (oletus '%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " kirjoita 'void' jos haluat tyhjän tietueen"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> On monta asiaa, joista valita (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Valitse ensimmäinen numero 10-alueella, jota haluat muokata,\n"
"tai paina vain Enter jatkaaksesi.\n"
"Valintasi? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Huomaa, nimike vaihtui:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Lähetä uudelleen"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Saksalainen"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Espanjalainen"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Suomalainen"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Ranskalainen"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norjalainen"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Puolalainen"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Venäläinen"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK näppäimistö"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US näppäimistö"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanialainen"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armenialainen (vanha)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenialainen (kirjoituskone)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabialainen"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (latinalainen)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgialainen"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengali (Inscript järjestys)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat järjestys)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (foneettinen)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarialainen (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilialainen (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Sveitsiläinen (saksalainen järjestys)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsiläinen (ranskalainen järjestys)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee syllabics"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Tanskalainen"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (esperanto)"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (ranskalainen)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (UK)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (norjalainen)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (puolalainen)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (ruotsalainen)"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetan"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Eestiläinen"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Fäärsaarelainen"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgialainen (\"venäläinen\" järjestys)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgialainen (\"latinalainen\" järjestys)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Kreikkalainen"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytonic)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujaratilainen"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhilainen"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroatialainen"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlantilainen"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israelilainen"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelilainen (foneettinen)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranilainen"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islantilainen"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italialainen"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korealainen näppäimistö"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Kurdilainen (arabialainen kirjoitus)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz-näppäimistö"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latinalaisamerikkalainen"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laoslainen"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liettualainen AZERTY (vanha)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liettualainen AZERTY (uusi)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Liettualainen \"numerorivi\"-QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Liettualainen \"foneettinen\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvialainen"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalamilainen"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmarilainen"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolialainen (kyrillinen)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltalainen (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltalainen (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Hollantilainen"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Puolalainen (QWERTY)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadalainen (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romanialainen (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romanialainen (QWERTY)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saamelainen (norjalainen)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saamelainen (ruotsalainen/suomalainen)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syyrialainen"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-asettelu)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (kirjoituskone-asettelu)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik-näppäimistö"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turkmenilainen"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"F\"-malli)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"Q\"-malli)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Urdu näppäimistö"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-näppäimistö (kansainvälinen)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbekistanilainen (kyrillinen)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamilainen \"numerorivi\"-QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavialainen (latinalainen)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Oikea Alt-näppäin"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Shift-näppäimet samanaikaisesti"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control- ja Shift-näppäin samanaikaisesti"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-näppäin"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift- ja CapsLock-näppäin samanaikaisesti"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- ja Alt-näppäin samanaikaisesti"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt- ja Shift-näppäin samanaikaisesti"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Valikko\"-näppäin"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Vasen \"Windows\"-näppäin"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Oikea \"Windows\"-näppäin"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Control-näppäimet samanaikaisesti"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Alt-näppäimet samanaikaisesti"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Vasen Shift-näppäin"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Oikea Shift-näppäin"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Oikea Alt-näppäin"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Vasen Control-näppäin"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Oikea Control-näppäin"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Tässä voit valita näppäimen tai näppäinyhdistelmän joka vaihtaa eri\n"
"näppäimistöasettelujen välillä (esim. latinalainen ja ei-latinalainen)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Tämä asetus otetaan käyttöön asennuksen jälkeen.\n"
"Asennuksen aikana sinun pitää käyttää oikeaa Control-\n"
"näppäintä vaihtaaksesi eri näppäimistöasettelujen välillä."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Arabiemiirikunnat"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Alankomaiden Antillit"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Herzegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet'n saari"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Valko-Venäjä"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kookossaaret"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinsaaret"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kiina"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Joulusaari"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypti"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Länsi-Sahara"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinsaaret"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färsaaret"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Ranskan Guayana"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grönlanti"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Intia"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodza"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komorit"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Pohjois-)"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymansaaret"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Liettua"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinsaaret"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Pohjoiset Mariaanit"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Malediivit"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsaari"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Ranskan Polynesia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Uusi-Guinea"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippiinit"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestiina"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonsaaret"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellit"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome ja Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syyria"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazimaa"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks ja Caicossaaret"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tsad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Ranskan eteläiset alueet"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Itä-Timor"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikaani"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ja Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1079
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "sinun pitäisi asentaa seuraavatr paketit: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

# mat
#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tervetuloa %s:n"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Poista ensin loogiset osiot\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrit"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "EI"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Moduulien asetukset"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Voit määrittää moduulin jokaisen parametrin täällä."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Löydetty %s liitäntää"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Onko sinulla muita?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Onko koneessa liitäntää %s?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Katso laitteistotietoja"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Asennetaan ajuria USB ohjaimelle"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Asennetaan ajuria firewireohjaimelle %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Asennetaan ajuria kovalevyohjaimelle %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Asennetaan ajuria verkkoohjaimelle %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Asennetaan ajuria %s ohjaimelle %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(moduuli %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Voit nyt määrittää moduulin %s optiot.\n"
"Huomaa että osoite täytyy määrittää '0x' etuliitteellä, esim. 0x123."

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Voit antaa lisäasetuksia moduulille %s.\n"
"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n"
"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Moduulin optiot:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Mitä %s ajuria kokeillaan?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Joissakin tapauksissa %s ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n"
"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluatko antaa ajurille\n"
"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n"
"voi jumiuttaa tietokoneen, mutta sen ei pitäisi aiheuttaa vahinkoa."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automaattitunnistus"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Lisäasetukset"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Moduulin %s lataaminen epäonnistui.\n"
"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "numero"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d pilkulla erotettuja numeroita"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d pilkulla erotettuja merkkijonoja"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "pilkulla erotettuja numeroita"

# Asennuksen sivuvalikko
#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "pilkulla erotettuja merkkijonoja"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Hiiri"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Yleinen PS2 rullahiiri"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583
#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600
#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 näppäin"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Yleinen 2-näppäiminen hiiri"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Yleinen 3-näppäiminen hiiri rullaemulaatiolla"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "sarja"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Yleinen 3-näppäiminen hiiri"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan rullaemulaatiolla"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series rullaemulaatiolla"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi), rullaemulaatiolla"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse rullaemulaatiolla"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "väylähiiri"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 näppäintä"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 näppäintä"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 näppäintä ja rullaemulaatio"

# Asennuksen sivuvalikko
#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Yleismalli"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Mikä tahansa PS/2- ja USB-hiiri"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Controller S"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ei mikään"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Ei hiirtä"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Testaa hiiri"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Aktivoidaksesi hiiren,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "WWW-palvelin"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS)"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH-palvelin"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-palvelin"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Sähköpostipalvelin"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP- ja IMAP-palvelin"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet-palvelin"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Windows tiedostojako (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS-palvelin"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Kaiutuspyyntö (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall asetustyökalu\n"
"\n"
"Tämä asettaa henkilökohtaisen palomuurin tähän Mandriva Linux koneeseen.\n"
"Jos haluat vahvan omistetun palomuuriratkaisun, tutustu räätälöityyn\n"
"Mandriva Security Firewall -jakeluun."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall asetustyökalu\n"
"\n"
"Varmista että olet määrittänyt verkko-/Internetyhteytesi käyttämällä\n"
"drakconnectia ennen kuin jatkat."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Mitkä palvelut haluat olevan käytettävissä Internetistä?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Voit syöttää sekalaisia portteja.\n"
"Toimivia esimerkkejä ovat: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Katso /etc/services saadaksesi lisätietoa."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Virheellinen portti annettu: %s.\n"
"Oikea muoto on \"portti/tcp\" tai \"portti/udp\",\n"
"jossa portti on 1 ja 65535 väliltä.\n"
"\n"
"Voit myös antaa porttialueen (esim. 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Kaikki (ei palomuuria)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Muut portit"

#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539
#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685
#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ei listattu - muokkaa manuaalisesti"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "En tiedä"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600
#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Ole hyvä ja valitse Windows ajuri (.inf tiedosto)"

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuaalinen valinta"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Sisäinen ISDN-kortti"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuaalinen asettaminen"

#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)"

#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modeemi"

#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modeemi"

#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modeemi"

#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modeemi"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuaaliset TCP/IP-asetukset"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL CAPIn yli"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Sillattu Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Sillattu Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Reititetty IP LLC"

#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Reititetty IP VC"

#: network/netconnect.pm:143
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:144
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipohjainen"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaalipohjainen"

#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Verkko- & Internetasetukset"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lähiverkko"

#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Langaton yhteys"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-yhteys"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kaapeliyhteys"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-yhteys"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modeemiyhteys"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Valitse yhteys, jonka haluat asettaa"

#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Yhteyden asetus"

#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät."

#: network/netconnect.pm:280
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi"

#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)"

#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"

#: network/netconnect.pm:283
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Palveluntarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)"

#: network/netconnect.pm:284
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Palveluntarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Soittotila"

#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Yhteyden nopeus"

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekunneissa)"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"

#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314
#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Salasana"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortin IRQ"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortin muisti (DMA)"

#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortin IO"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortin IO_0"

#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortin IO_1"

#: network/netconnect.pm:309
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kaapeli: tilin ominaisuudet"

#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Käytä BPALogin (tarvitaan Telstralle)"

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652
#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:"

#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Verkkolaite"

#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"

#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Valitse laite!"

#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN asetus"

#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Millainen kortti sinulla on?"

#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jos sinulla on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n"
"\n"
"Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O"
"\".\n"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hylkää"

#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"CAPI ajuri tälle modeemille on saatavilla. Tämä CAPI ajuri voi tarjota "
"enemmän ominaisuuksia kuin vapaa ajuri (esimerkiksi lähettää fakseja). Kumpi "
"ajureista haluat käyttää?"

#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ajuri"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?"

#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"

#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Valitse palveluntarjoajasi.\n"
"Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'"

#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538
#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Yhteydentarjoaja:"

#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Modeemiasi ei tueta tässä järjestelmässä.\n"
"Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/"

#: network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Valitse asetettava modeemi:"

#: network/netconnect.pm:507
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty."

#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Valitse yhteydentarjoajasi:"

#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet"

#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Yhteyden nimi"

#: network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"

#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametrit"

#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-osoite"

#: network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Aliverkon peite:"

#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit"

#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Verkkoalueen nimi"

#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)"

#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)"

#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Aseta konenimi IP-osoitteen mukaan"

#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Yhdyskäytävä"

#: network/netconnect.pm:617
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite"

#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-asetukset"

#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Valitse ADSL yhteydentarjoajasi"

#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Yhdistä Internetiin"

#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Yleisin tapa liittyä adsl-verkkoon on käyttää pppoe.\n"
"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:aa.\n"
"Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe:tä'"

#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-yhteyden tyyppi:"

#: network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtuaalihakemisto ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtuaalipiiri ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Paketointi:"

#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Manuaalinen ajurin lataus"

#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Käytä Windows ajuria (ndiswrapperin kanssa)"

#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066
#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s pakettia ei voitu asentaa!"

#: network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf konenimen valinta"

#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Asetetaan verkkolaitetta %s (ajuri %s)"

#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"Seuraavia protokollia voidaan käyttää LAN-yhteyden asettamiseen. Ole hyvä ja "
"valitse se jota haluat käyttää"

#: network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Syötä koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena sarjana (esim. 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Määritä konenimi DHCP-osoitteesta"

#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP konenimi"

#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Verkkopeite"

#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)"

#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)"

#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"

#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"

#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-asiakas"

#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP aikakatkaisu (sekunneissa)"

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Hae DNS-palvelimen IP-osoite DHCP kautta"

#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Hae YP palvelimet DHCP kautta"

#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Hae NTPD palvelimet DHCP kautta"

#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 255.255.224.0"

#: network/netconnect.pm:923
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !"

#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s on jo käytössä\n"

#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Ndiswrapperin ajurin valinta"

#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Asenna uusi ajuri"

#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:"

#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Toimintatila"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

# Asennuksen sivuvalikko
#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Hallittu"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Ensisijainen"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Toistin"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"

#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Verkon nimi (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Network ID"

#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Toimintataajuus"

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Herkkyyskynnys"

#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bittivirta (b/s)"

#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1016
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS lisää kättelyn ennen jokaista siirrettyä pakettia kanavan puhtauden\n"
"varmistamiseksi. Tämä lisää ylimääräistä kuormitusta, mutta parantaa "
"nopeutta\n"
"piilotettujen solmujen tai useiden aktiivisten solmujen tapauksessa. Tämä\n"
"parametri asettaa pienimmän RTS-paketin koon yhtä suureksi kuin "
"maksimikoko.\n"
"Voit asettaa tämän parametrin myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n"
"(kiinteä) tai off (pois käytöstä)."

#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Pirstoutuminen"

#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Komennon Iwconfig ylimääräiset parametrit"

#: network/netconnect.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Tähän voit lisätä joitakin ylimääräisiä langattoman verkon asetuksia, kuten\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick on jo asetettu\n"
"samaksi kuin konenimi).\n"
"\n"
"Katso lisätietoja iwpconfig(8) manuaalisivulta."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Komennon Iwspy ylimääräiset parametrit"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy käytetään asettamaan lista osoitteita langattomaan verkkoliitäntään\n"
"ja tarkistamaan jokaisesta yhteyden laatu.\n"
"\n"
"Nämä tiedot ovat samat jotka löytyvät /proc/net/wireless:\n"
"yhteyden laatu, signaalin voimakkuus ja kohinataso.\n"
"\n"
"Katso lisätietoja iwpspy(8) manuaalissivulta."

#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Komennon Iwpriv ylimääräiset parametrit"

#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv mahdollistaa langattoman verkkoliitännän lisäasetusten (private)\n"
"asettamisen.\n"
"\n"
"Iwpriv käsittelee kullekin ajurille ominaiset parametrit ja asetukset\n"
"(toisin kuin iwconfig joka käsittelee yleiset asetukset).\n"
"\n"
"Teoriassa kunkin laiteajurin dokumentaation tulisi kertoa kuinka käyttää\n"
"liitäntäkohtaisia komentoja ja niiden vaikutukset.\n"
"\n"
"Katso lisätietoja iwpriv(8) manuaalisivulta"

#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Taajuuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos "
"taajuus\n"
"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."

#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Nopeuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus\n"
"on 11M) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."

#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1103
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Syötä koneesi nimi.\n"
"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen."

#: network/netconnect.pm:1158
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Viimeisimpänä mutta ei vähäisimpänä voit myös kirjoittaa DNS-palvelimesi IP-"
"osoitteet."

#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Konenimi (ei pakollinen)"

#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Konenimi"

#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Nimipalvelin 1"

#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Nimipalvelin 2"

#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Nimipalvelin 3"

#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Etsi verkkoalueelta"

#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Oletuksena etsittävä verkkoalue asetetaan täyden konenimen perusteella"

#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)"

#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Yhdyskäytävän laite"

#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Voit halutessasi syöttää Zeroconf-konenimen.\n"
"Tätä nimeä käytetään jaettaessa resursseja, joita ei hallita\n"
"verkossa. Useimmissa verkoissa tämä asetus on tarpeeton."

#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf konenimi"

#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)"

#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Haluatko sallia käyttäjien avata yhteyden?"

#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Haluatko ottaa yhteyden käyttöön koneen käynnistyksen yhteydessä?"

#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaattisesti koneen käynnistyksen yhteydessä"

#: network/netconnect.pm:1243
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Käyttämällä järjestelmätarjottimen Verkkosovelmaa"

#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuaalisesti (liitäntä kuitenkin aktivoidaan koneen käynnistyessä)"

#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Miten haluat soittaa tähän yhteyteen?"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?"

#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testataan yhteyttäsi..."

#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin."

#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt."

#: network/netconnect.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n"
"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia."

#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat."

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Asettamisen aikana ilmeni ongelmia.\n"
"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, "
"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen"

#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(löydetty portista %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(löydetty %s)"

#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(löydetty)"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkon asetukset"

#: network/netconnect.pm:1331
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Koska asennat käyttöjärjestelmää verkon yli, verkon asetukset on jo "
"määritelty.\n"
"Klikkaa OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi "
"Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"

#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?"

#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Asetamme seuraavaksi %s yhteyden.\n"
"\n"
"\n"
"Paina \"%s\" jatkaaksesi."

#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön?"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Olet asettanut useita eri tapoja ottaa yhteys Internetiin.\n"
"Valitse se, jota haluat käyttää.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetyhteys"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Sattui odottamaton virhe:\n"
"%s"

#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Välityspalvelimien asettaminen"

#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-välityspalvelin:"

#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-välityspalvelin:"

#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..."

#: network/network.pm:396
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'ftp:' tai 'http:'"

#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Ole hyvä ja syötä liitännän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n"
"\n"
"Esimerkkejä:\n"
"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n"
"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n"
"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n"

#: network/thirdparty.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"Tarvitset Alcatel mikrokoodin.\n"
"Voit hakea sen osoitteesta: \n"
"%s\n"
"ja kopioida tiedoston 'mgmt.o' hakemistoon '/usr/share/speedtouch'"

#: network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"ECI Hi-Focus modeemia ei voida tukea johtuen binääriajurin toimitukseen "
"liittyvistä ongelmista.\n"
"\n"
"Löydät ajurin osoitteesta http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/thirdparty.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s paketteja ei voitu asentaa!"

#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Poista järjestelmässäsi olevia kirjasimia"

#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Aseta levyke "

#: network/thirdparty.pm:323
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke asemaan %s jossa %s on juurihakemistossa ja "
"paina %s"

#: network/thirdparty.pm:333
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Levykkeen käyttövirhe, ei voida liittää %s"

#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Tarvitset Alcatel mikrokoodin.\n"
"Voit hakea sitä nyt levykkeeltä tai windows-osiolta,\n"
"tai ohita ja aseta se myöhemmin."

#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Käytä levykettä"

#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Käytä Windows osiotani"

#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Firmwaren kopiointi epäonnistui, tiedostoa %s ei löytynyt"

#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"

#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Firmwaren kopiointi onnistui"

#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..."

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "liittäminen epäonnistui: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei tueta tässä ympäristössä"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n"
"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen "
"laajennettuja osioita"

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Huono varmuuskopiotiedosto"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"

#: partition_table/raw.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Jotakin kamalaa on tapahtunut kiintolevyllesi.\n"
"Tiedon oikeellisuuden tarkistus epäonnistui.\n"
"Tämä tarkoittaa että kaikki asemalle kirjoitettu\n"
"tieto muuttuu tunnistamattomaksi."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "pakollinen"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "tärkeä"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "erittäin hyvä"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "hyvä"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ehkä"

#: pkgs.pm:458
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Haetaan tiedosto %s ..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s:ssa)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(tällä koneella)"

# Asennuksen sivuvalikko
#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Asetettu muissa koneissa"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS-palvelimella \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Oletus)"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Tulosta, älä jonota"

#: printer/data.pm:61
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - rivitulostus demoni"

#: printer/data.pm:74
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR uusi sukupolvi"

#: printer/data.pm:96
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Yleinen Unix Tulostusjärjestelmä"

#: printer/data.pm:151
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Yleinen Unix Tulostusjärjestelmä (etäpalvelin)"

#: printer/data.pm:152
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Tuntematon malli"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Paikallinen tulostin"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Etätulostin"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tulostin etäpalvelimella (CUPS)"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tulostin etäpalvelimella (lpd)"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Verkkotulostin (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Tulostin SMB/Windows 95/98/NT -palvelimella"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tulostin NetWare-palvelimella"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Putkita työ käskylle"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "suositeltu"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Tuntematon malli"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Asetettu tässä koneessa"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " rinnakkaisliitännässä #%s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB tulostin #%s"

#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB tulostin"

#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", HP tulostin rinnakkaisportissa"

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", HP tulostin  USB portissa"

#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP tulostin JetDirectissä"

#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP tulostin"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", monitoimilaite rinnakkaisportissa #%s"

#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", monitoimilaite rinnakkaisportissa "

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", monitoimilaite USB:ssa"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", monitoimilaite"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", tulostetaan kohteeseen: %s"

#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", käyttäen komentoa %s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Rinnakkaisliitäntä #%s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-tulostin #%s"

#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB tulostin"

#: printer/main.pm:437
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "HP tulostin rinnakkaisportissa"

#: printer/main.pm:439
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "HP tulostin USB portissa"

#: printer/main.pm:441
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP tulostin HP JetDirectissä"

#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP Tulostin"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Monitoimilaite rinnakkaisportissa #%s"

#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Monitoimilaite rinnakkaisportissa "

#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Monitoimilaite USB:ssa"

#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Monitoimilaite HP JetDirectissä"

#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Monitoimilaite"

#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Tulostetaan kohteeseen %s"

#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""

#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Käyttää komentoa %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Paikallisverkko(ja)"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Liitäntä \"%s\""

#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Verkko %s"

#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Kone %s"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (portti %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"HP LaserJet 1000 tulostimeen pitää lähettää sen firmware-koodi kun se on "
"kytketty päälle. Lataa Windows ajuripaketti HP:n kotisivulta (ajuri-CD-"
"levyllä oleva firmware ei toimi) ja pura itsepurkautuva '.exe' tiedosto "
"käyttäen 'unzip' työkalua ja etsi 'sihp1000.img' tiedosto. Kopioi tämä "
"tiedosto hakemistoon '/etc/printer'. Sieltä automattinen lataamisskripti "
"löytää sen ja lataa sen tulostimelle joka kerta kun se on liitetty ja "
"kytketty päälle.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS tulostus asetukset"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitettyjen tulostimien pitäisi "
"olla käytettävissä etäkoneissa ja missä etäkoneissa."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Voit myös määrittää täällä tulisiko etäkoneiden tulostimien olla "
"automaattisesti käytettävissä tässä koneessa."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Tulostimet tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Etsi käytettävissä olevia tulostimia etäkoneista automaattisesti"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Tulostimen jako koneissa/verkoissa: "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Mukautettu asetus"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ei etäkoneita"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Muut CUPS-palvelimet:"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Saadaksesi käyttöösi paikallisverkon CUPS-palvelimilla olevat tulostimet "
"sinun tarvitsee vain valita \"Etsi automaattisesti etäkoneilla olevat "
"tulostimet\" -valinta; CUPS-palvelimet kertovat koneellesi automaattisesti "
"tulostimistaan. Kaikki koneesi tunnistamat tulostimet näkyvät \"Etätulostimet"
"\" osassa Printerdraken pääikkunassa. Mikäli CUPS-palvelin/palvelimet eivät "
"ole paikallisverkossa sinun täytyy määrittää IP-osoitteet ja tarpeen mukaan "
"porttinumerot saadaksesi tulostintiedot palvelimilta."

# Asennuksen sivuvalikko
#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Japaninkielisen tekstin tulostustila"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Tämän ottaminen käyttöön mahdollistaa japaninkielisten tekstitiedostojen "
"tulostamisen. Käytä tätä ainoastaan jos todellakin haluat tulostaa "
"japaninkielistä tekstiä. Jos tämä on käytössä et voi enää tulostaa "
"latinalaisten kirjasinten erikoismerkkejä etkä asettaa marginaaleja, "
"tekstikokoa, jne. Tämä asetus koskee ainoastaan tässä koneessa määritettyjä "
"tulostimia. Jos haluat tulostaa japaninkielistä tekstiä etäkoneessa olevalla "
"tulostimella, sinun pitää asettaa tämä toiminto kyseisessä koneessa."

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "CUPS asetuksien automaattinen korjaus"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Kun tämä optio on valittu, jokainen kerta kun CUPS käynnistyy, seuraavat "
"asiat varmistetaan:\n"
"\n"
"- jos LPD/LPRng on asennettu, CUPS ei ylikirjoita /etc/printcap\n"
"\n"
"- jos /etc/cups/cupsd.conf puuttuu, se luodaan.\n"
"\n"
"- kun tulostintiedot kuulutetaan, se ei sisällä \"localhost\":a palvelimen "
"nimenä.\n"
"\n"
"Jos jokin näistä toiminnoista aiheuttaa sinulle ongelmia, poista tämä optio, "
"mutta silloin sinun pitää itse huolehtia näistä asioista."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "CUPS etäpalvelin eikä paikallista CUPS-demonia"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Päällä"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Pois"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"Tässä tilassa paikallinen CUPS-demoni pysäytetään ja kaikki tulostuspyynnöt "
"lähetetään suoraan alla mainittuun palvelimeen. Huomaa ettei ole mahdollista "
"märittää paikallista tulostusjonoa ja jos määritty palvelin on alas et voi "
"tulostaa ollenkaan tästä koneesta."

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Paikallisten tulostimien jakaminen"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Nämä ovat koneet ja verkot joissa paikallisesti liitetty tulostin pitäisi "
"olla käytettävissä."

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Lisää kone/verkko"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Muokkaa valittua konetta/verkkoa"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Poista valittu kone/verkko"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "koneen/verkon IP-osoite:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Valitse verkko tai kone jolle paikalliset tulostimet pitäisi asettaa "
"käytettäviksi:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Koneen/verkon IP-osoite puuttuu."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Syötetty koneen/verkon IP on virheellinen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Esimerkkejä oikeista IP-osoitteista:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tämä kone/verkko on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Tulostin CUPS-etäpalvelimella"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Lisää tähän CUPS-palvelimet, joiden tulostimia haluat käyttää. Sinun "
"tarvitsee tehdä tämä vain mikäli palvelimet eivät lähetä tulostintietojaan "
"paikallisverkkoon."

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Lisää palvelin"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Muokkaa valittua palvelinta"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Poista valittu palvelin"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Syötä sen koneen IP-osoite ja portti jonka tulostimia haluat käyttää."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Jos porttia ei ole määritetty, käytetään oletusporttia 631"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Palvelimen IP puuttuu!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Syötetty IP on virheellinen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portin numeron pitäisi olla kokonaisluku!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tämä palvelin on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Portti"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Päällä, etäpalvelimen nimi tai IP:"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS palvelimen nimi tai IP-osoite puuttuu."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Luetaan tulostimen tietoja..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Käynnistetään CUPS uudelleen..."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Valitse tulostinyhteys"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Miten tulostin on liitetty?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Tulostimia, jotka ovat CUPS-etäpalvelimella, ei tarvitse asettaa\n"
"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"VAROITUS: Ei paikallista verkkoyhteyttä aktiivisena, etätulostimia ei voida "
"tunnistaa eikä kokeilla!"

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Tulostimen automaattitunnistus (paikallinen, TCP/Socket, SMB-tulostimet ja "
"laite URI)"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Muuta aikakatkaisu verkkotulostimen automaattitunnistukselle"

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
"Syötä aikakatkaisu verkkotulostimen automaattitunnistukselle (msek) täällä. "

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Mitä pitempi määrät aikakatkaisu, sitä tarkempi verkkotulostimien tunnistus "
"on, mutta verkon skannaus kestää pitempään, varsinkin jos on monta koneita "
"jossa on henkilökohtaiset palomuurit verkossa. "

#: printer/printerdrake.pm:641
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Aikakatkaisu täytyy olla positiivinen kokonaisluku!"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Tarkistetaan järjestelmääsi..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr " ja yksi tuntematon tulostin"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr " ja %d tuntematonta tulostinta"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Seuraavat tulostimet:\n"
"\n"
"%s%s\n"
"on kytketty suoraan koneeseesi"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Seuraavat tulostimet\n"
"\n"
"%s%s\n"
"on kytketty suoraan koneeseesi"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Seuraava tulostin:\n"
"\n"
"%s%s\n"
"on kytketty suoraan koneeseesi"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Löytyi yksi tuntematon tulostin joka on kytketty suoraan koneeseesi"

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Löytyi %d tuntemattomia tulostimia jotka on kytketty suoraan koneeseesi"

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Yhtäkään suoraan tietokoneeseesi kytkettyä tulostinta ei löytynyt"

#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Varmista että kaikki tulostimesi on liitetty ja kytketty päälle).\n"

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainittuihin tulostimiin tai "
"tulostimiin, jotka löytyvät paikallisverkostasi?\n"

#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen paikallisverkon tulostimella?\n"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainituissa tulostimissa?\n"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Oletko varma että haluat asettaa tulostuksen tässä koneessa?\n"

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"HUOM: Tulostinmallista ja tulostusjärjestelmästä riippuen asennetaan jopa %d "
"Mt tarvittavia lisäohjelmia"

#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Etsii uusia tulostimia..."

#: printer/printerdrake.pm:833
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Löydettiin tulostin kohteessa \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " "

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Tulostimen mallin valinta"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake ei tunnistanut mitä mallia tulostimesi %s on. Ole hyvä ja "
"valitse oikea malli listasta."

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Jos tulostimesi ei ole listattu, valitse yhteensopiva (katso tulostimen "
"ohjekirjasta) tai vastaava."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Asetetaan tulostinta kohteessa %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Lisää uusi tulostin"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
"Tämä velho antaa sinun asentaa paikallisen tai etätulostimen jota voidaan "
"käyttää tästä koneesta ja myös verkon muista koneista.\n"
"\n"
"Sinulta kysytään tarvittavia tietoja tulostimen asettamiseen, ja sinulle "
"annetaan pääsy kaikkiin tulostinajureihin, niiden asetuksiin ja "
"yhteystyyppeihin."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn, suoraan verkkoon "
"liitetyn tai Windows etäkoneeseen liitetyn tulostimen.\n"
"\n"
"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös verkkotulostimen ja "
"Windows-koneen pitää olla päällä.\n"
"\n"
"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien ja/tai "
"Windows-tulostimien tunnistus käytöstä, jos et tarvitse niitä.\n"
"\n"
"Klikkaa \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
"tulostinta nyt."

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen.\n"
"\n"
"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti.\n"
"\n"
"Klikkaa \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
"tulostinta nyt."

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tai suoraan "
"verkkoon liitetyn tulostimen.\n"
"\n"
"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös verkkotulostimen "
"pitää olla päällä.\n"
"\n"
"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien tunnistus "
"käytöstä jos et tarvitse sitä.\n"
"\n"
"Klikkaa \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
"tulostinta nyt."

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen.\n"
"\n"
"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti.\n"
"\n"
"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
"tulostinta nyt."

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Tunnista automaattisesti tähän koneeseen liitetyt tulostimet"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Tunnista automaattisesti paikallisverkkoon liitetyt tulostimet"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Tunnista automaattisesti Windows-koneisiin liitetyt tulostimet"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Ei automaattitunnistus"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Onnittelut, tulostimesi on nyt asennettu ja asetettu!\n"
"\n"
"Voit tulostaa käyttämällä \"Tulosta\" toimintoa ohjelmassasi (yleensä "
"\"Tiedosto\" valikossa).\n"
"\n"
"Jos haluat lisätä, poistaa tai uudelleennimetä tulostimen, tai jos haluat "
"muuttaa oletusasetuksia (paperilähde, tulostuslaatu, ...), käynnistä %s "
"Ohjauskeskus, valitse \"Laitteisto\" ja sitten \"Tulostin\"."

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "%s paketteja ei voitu asentaa!"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Ohitetaan Windows/SMB-palvelimen automaattitunnistus"

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Tulostimen automaattitunnistus"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Etsitään laitteita..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", verkkotulostin \"%s\", portti %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", tulostin \"%s\" , SMB/Windows palvelimella \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Löydetty %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Verkkotulostin \"%s\", portissa %s"

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Tulostin \"%s\" SMB/Windows palvelimella \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Paikallinen tulostin"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Paikallista tulostinta ei löydetty! Asentaaksesi tulostimen syötä laitenimi/ "
"tiedostonimi syöteriville (Rinnakkaisportti: /dev/lp0, /dev/lp1, ... "
"vastaavat LPT1:, LPT2:,..., ensimmäinen USB tulostin:/dev/usb/lp0, "
"seuraava: /dev/usb/lp1, ...)"

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Sinun täytyy syöttää laitteen tai tiedoston nimi!"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Tulostinta ei löydetty!"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Paikalliset tulostimet"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Saatavilla olevat tulostimet"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Seuraava tulostin tunnistettiin automaattisesti. "

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Jos se ei ole sama jota haluat asettaa, syötä laite- tai tiedostonimi "
"syöteriville"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville"

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Tässä on lista tunnistetuista tulostimista: "

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Valitse tulostin jota haluat asettaa, tai syötä laitteen tai tiedoston nimi "
"syöteriville"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Valitse tulostin johon tulostustyöt pitäisi ohjata, tai syötä laitteen tai "
"tiedoston nimi syöteriville"

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Tulostimen asetukset määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei "
"tunnistettu oikein, tai jos haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse "
"\"Manuaalinen asettaminen\"."

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Tällä hetkellä vaihtoehtoa ei ole olemassa"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Ole hyvä ja valitse tulostin jota haluat asettaa. Tulostimen asetukset "
"määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei tunnistettu oikein tai jos "
"haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse \"Manuaalinen asettaminen\"."

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Valitse tulostin johon tulostustyöt pitää ohjata."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty tai syötä laitteen tai "
"tiedoston nimi syöteriville"

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Rinnakkaisportit: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., vastaavat LPT1:, LPT2:, ..., 1. "
"USB-tulostin: /dev/usb/lp0, 2. USB-tulostin: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Keskeytetään"

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Lpd-etätulostimen parametrit"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Jotta voisit käyttää lpd-etätulostinta, sinun pitäisi syöttää "
"tulostuspalvelimen verkkonimi sekä tulostimen nimi kyseisellä palvelimella."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Etäkoneen verkkonimi"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Etätulostimen nimi"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Etäpalvelimen verkkonimi puuttuu!"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Etätulostimen nimi puuttuu!"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Tunnistettu malli: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Tutkitaan verkkoa..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) -tulostimen parametrit"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"SMB-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää SMB-koneen "
"nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja mahdollisesti "
"tulostuspalvelimen IP-osoite, tulostimen jakonimi sekä soveltuva "
"käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Jos haluttu tulostin tunnistettiin automaattisesti, sinun tarvitsee "
"ainoastaan valita se listasta ja lisätä käyttäjänimi, salasana, ja/tai "
"työryhmä tarvittaessa."

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-palvelimen nimi"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-palvelimen IP"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Jakonimi"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Työryhmä"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automaattinen tunnistus"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Joko palvelimen nimi tai IP-osoite on annettava!"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-jaon nimi puuttuu!"

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "TURVAVAROITUS!"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Olet asettamassa tulostamista Windows-tiliin salasanan kanssa. Samban "
"asiakasohjelmiston arkkitehtuurissa olevan virheen takia salasana syötetään "
"selkokielisenä komentoriviin, jolla Samba-asiakas lähettää tulostustyön "
"Windows-palvelimelle. Joten tämän koneen jokaisella käyttäjällä on "
"mahdollisuus nähdä tuo salasana näytöllä käyttämällä komentoa: \"ps auxwww"
"\".\n"
"\n"
"Suosittelemme käyttämään jotain seuraavista vaihtoehdoista (kaikissa "
"vaihtoehdoissa sinun pitää varmistua siitä että ainoastaan paikallisverkon "
"käyttäjät voivat käyttää Windows-palvelintasi, esimerkiksi käyttämällä "
"palomuuria):\n"
"\n"
"Käytä salasanasuojatonta tiliä Windows-palvelimellasi, joko \"VIERAS\" tiliä "
"tai tulostamiseen omistettua tiliä. Älä poista salasanaa henkilökohtaisesta "
"tilistä tai järjestelmävalvojan tililtä.\n"
"\n"
"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta LPD-protokollan kautta. Aseta "
"sen jälkeen tulostus tästä koneesta käyttämällä \"%s\" yhteystyyppiä "
"Printerdrake:ssa.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta IPP protokollan kautta ja "
"aseta tulostaminen tästä koneesta käyttäen \"%s\" yhteystapaa Printerdrake:"
"ssa.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Yhdistä tulostimesi Linux-palvelimeen ja salli Windows-asiakkaiden käyttää "
"sitä.\n"
"\n"
"Haluatko varmasti jatkaa asettamalla tulostimen tällä tavalla?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare tulostusparametrit"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"NetWare-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää NetWare-"
"palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja "
"mahdollisesti tulostusjonon nimi sille tulostimelle, jota haluat käyttää, "
"sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Tulostuspalvelin"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Tulostusjonon nimi"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-palvelimen nimi puuttuu!"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-jonon nimi puuttuu!"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", kone \"%s\", portti %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Kone \"%s\", portti %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket -tulostimen parametrit"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Valitse yksi automaattitunnistetuista tulostimista listalta, tai syötä "
"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100) "
"syöttökenttiin."

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Tulostaaksesi TCP tai Socket tulostimeen, sinun täytyy antaa tulostimen "
"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100). HP:n "
"JetDirect tulostuspalvelimien portti on yleensä 9100, muissa palvelimissa "
"voi olla eri portti. Katso laitteistosi käsikirjaa."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite puuttuu!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Päivitetään laite URI lista..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Tulostinlaitteen osoite (URI)"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Voit määrittää URI:n suoraan käyttääksesi tulostinta. URI:n pitää täyttää "
"joko CUPS tai Foomatic määritykset. Huomioi ettei kaikki URI tyypit ole "
"tuettuja kaikissa tulostusjonoissa."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Sinun pitää syöttää oikeanmuotoinen URI!"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Putkita työ komennolle"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Täällä voit määrittää haluamasi komentorivin johon tulostustyö putkitetaan "
"suoraan tulostimelle lähettämisen sijasta"

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Komentorivi"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Komentorivi pitää syöttää!"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Monissa HP tulostimissa on erikoistoimintoja, hallinta (musteen määrän "
"tarkistus, puhdistus, kalibrointi, ...) kaikissa melko uusissa "
"mustesuihkutulostimissa, skannausta monitoimilaitteissa, muistikorttien "
"käyttö tulostimissa jossa on muistikorttien lukulaitetta."

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"Jotta voit käyttää näitä ylimääräisiä toimintoja HP tulostimellasi, sen "
"pitää olla asetettu oikealla ohjelmistolla: "

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Joko uudemmalla HPLIP joka sallii tulostimenhallinan helppokäyttöisen "
"graafisen \"Työkalupakin\" kautta ja neljä-teräinen täysverinen uusimmissa "
"PhotoSmart malleissa"

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"tai vanhemman HPOJ kautta joka sallii ainoastaan kuvanlukijan ja "
"muistikortin käytön, mutta joka voi auttaa sinua jos HPLIP ei toimi "
"kunnolla. "

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""
"Mikä on valintasi (Valitse \"Ei mitään\" muille kuin HPn tulostimille)?"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Onko tulostimesi HP tai Sony monitoimilaite (OfficeJet, PSC, LaserJet "
"1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 kuvanlukijalla, DeskJet 450, Sony IJP-"
"V100), HP PhotoSmart tai HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Asennetaan %s pakettia..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Tulostaminen on sallittu ainoastaan koneella %s."

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "En voinut poistaa vana HPOJ asetustiedostoa %s %s laitteelesi!"